pintakytkin havaitsee, onko asennuspaikassa prosessimateriaalia ja ilmoittaa
siitä kytkemällä sähkölähdön vastaavasti.
Huomautus
Muita kieliversioita tästä pika-aloitusoppaasta löydät osoitteesta
Emerson.com/Rosemount.
1.1Turvallisuusviestit
ILMOITUS
Lue tämä ohjekirja, ennen kuin otat tuotteen käyttöön. Lue sekä oman että
laitteesi turvallisuuden ja tuotteen optimaalisen suorituskyvyn vuoksi tämän
ohjekirjan sisältö perusteellisesti ennen tuotteen asennusta, käyttöä tai
huoltoa.
Teknisen tuen yhteystiedot on mainittu seuraavassa:
Customer Central
Tekniseen tukeen, tarjouksiin ja tilauksiin liittyvät kysymykset.
• Yhdysvallat – 1-800-999-9307 (7:00–19:00 CST)
• Aasian ja Tyynenmeren alue – 65 777 8211
North American Response Center
Laitteiston huoltotarpeet.
• 1-800-654-7768 (24 tuntia – myös Kanada)
• Muut maat: ota yhteyttä paikalliseen Emerson-edustajaan.
VAROITUS
Fyysinen pääsy
Valtuuttamattomat henkilöt voivat mahdollisesti aiheuttaa merkittäviä
vahinkoja ja/tai käyttäjän laitteiden virheellisen konfiguroinnin. Tämä voi olla
tahallista tai tahatonta, ja sitä vastaan on suojauduttava.
Fyysinen turvallisuus on tärkeä osa mitä tahansa turvallisuusohjelmaa ja
olennaista järjestelmän suojaamisessa. Rajoita valtuuttamattomien
henkilöiden fyysistä pääsyä käyttäjän omaisuuden suojaamiseksi. Tämä
pätee kaikkiin laitoksessa käytettäviin järjestelmiin.
Pika-aloitusopas3
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
VAROITUS
Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Varmista, että pintakytkimen asentaa pätevä henkilökunta soveltuvien
säädösten mukaisesti.
• Käytä pintakytkintä ainoastaan tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti. Jos näin ei menetellä, pintakytkimen antama suojaus voi
heikentyä.
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Jos kyseessä on räjähdyspaineen kestävä, kipinöimätön, tyypin n asennus
tai pölyräjähdykseltä suojattu asennus, älä irrota kotelon kantta, kun
laitteeseen pintakytkin on kytketty virta.
• Kotelon kannen on oltava paikallaan, jotta se täyttää räjähdyspaineen
kestävän luokituksen vaatimukset.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva
korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun.
• Varmista, että pintakytkimen virta on kytketty pois ja kaikkien muiden
ulkoisten virtalähteiden johdot on irrotettu tai jännitteettömiä
pintakytkintä kytkettäessä.
• Varmista, että johdotus soveltuu käytössä olevalle virralle ja niiden
eristys on jännitteen, lämpötilan ja ympäristön mukainen.
Prosessivuoto voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Varmistaa, että laitetta pintakytkin käsitellään varovasti. Jos
prosessitiiviste on viallinen, kaasu tai pöly pääsee karkaamaan siilosta (tai
muusta astiasta)
Muiden kuin hyväksyttyjen osien käyttäminen voi vaarantaa
turvallisuuden. Komponenttien korjaaminen tai vaihtaminen voi myös
vaarantaa turvallisuuden, mistä syystä se on ehdottomasti kiellettyä.
• Tuotteeseen luvattomasti tehtävät muutokset kielletään ehdottomasti,
sillä ne saattavat muuttaa tuotteen toimintaa tahattomasti sekä
arvaamattomasti ja siten vaarantaa turvallisuuden. Hitsausten tai
laippojen eheyteen vaikuttavat luvattomat muutokset, kuten lisäreikien
tekeminen, heikentävät tuotteen kestävyyttä ja turvallisuutta. Sellaisten
tuotteiden suoritusarvot ja hyväksynnät mitätöityvät, jotka ovat
vaurioituneet tai joita on muuteltu ilman Emersonilta ennakkoon
hankittua kirjallista lupaa. Vaurioituneen tai ilman kirjallista
4Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
ennakkolupaa muutellun tuotteen käytön jatkaminen tapahtuu
asiakkaan yksinomaisella vastuulla ja kustannuksella.
Varoitus
Tässä asiakirjassa kuvailtuja tuotteita EI ole suunniteltu
ydinvoimateollisuuden sovelluksiin.
• Jos ydinvoimateollisuuden sovelluksissa käytetään niihin
kelpaamattomia laitteita tai tuotteita, saadut mittausarvot saattavat olla
epätarkkoja.
• Tietoja ydinvoimateollisuuteen kelpaavista Rosemount-tuotteista saa
paikalliselta Emerson-yhtiön myyntiedustajalta.
Henkilöt, jotka käsittelevät vaarallisille aineille altistuneita tuotteita,
voivat välttää loukkaantumisen, jos he tietävät ja ymmärtävät vaarat.
• Jos palautettava tuote on altistunut Yhdysvaltain työsuojeluhallinto
OSHA:n määrittelemälle vaaralliselle aineelle, palautettavan
pintakytkimen mukana on lähetettävä kutakin yksilöityä vaarallista
ainetta koskeva käyttöturvallisuustiedote.
1.2Käyttötarkoitukset
Laitetta Rosemount™ 2555 Solids -pintakytkin käytetään irtomateriaalin
pinnantason tarkkailuun kaikenlaisissa säiliöissä ja siiloissa.
Tyypillisiä käyttötarkoituksia ovat:
• Rakennusmateriaalit
— Kalkki, ruiskuvalettu polystyreenivaahto (XPS), valuhiekka jne.
• Ruuat ja juomat
— Maitojauhe, jauhot, suola jne.
• Muovit
— Muovirakeet jne.
• Puutavara
• Kemikaalit
Laitteessa pintakytkin on kierteinen, laipallinen tai Tri Clamp -prosessiliitäntä
sen asentamiseksi siiloon (tai muuhun säiliöön). Voit asentaa sen siilon
sivuseinään, jolloin se on valvottavan täyttörajan tasolla. Vaihtoehtoisesti,
jos siinä on jatkos, asenna se pystyyn siilon yläosaan valvomaan
enimmäistäyttömäärää.
Pika-aloitusopas5
A
B
C
D
Ε
F
G
H
I
J
B
K
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
Kapasitanssitunnistimen pituus voi olla jopa 98,4" (2,5 m) tangon
jatkosputkella tai jopa 787" (20 m) jatkosköydellä.
Liukuholkin käyttö on suositeltavaa, jotta kytkentäkohtaa voidaan vaihtaa
helposti laitteen pintakytkin käytön aikana.
Kuva 1-1. Tyypilliset asennusesimerkit
A. Inaktiivinen pituus siilon seinämän etäisyyden saavuttamiseksi
B. Inaktiivinen pituus pitkän asennusnokan vuoksi
C. Lyhyt pituus (täyden siilon tunnistus)
D. Lyhyt pituus (tunnistus pyydettäessä)
E. Lyhyt pituus (tyhjän siilon tunnistus)
F. Ratkaisu laskuputkessa
G. Inaktiivinen pituus aktiivisen tunnistimen tuomiseksi vaaditulle tasolle
H. Inaktiivinen pituus ja liukuholkki korkeuden säätöön
I. Köysimalli (täyden siilon tunnistus)
J. Köysimalli (tyhjän siilon tunnistus)
K. Vaihtoehtoinen liukuholkki
Aktiiviset ja inaktiiviset tunnistimen pituudet
Aktiivinen pituus on aina siilon sisäpuolella ja luo sähkökentän suojaksi.
Aktiivisen suojaustekniikan ansiosta tuotteeseen sisäänrakennettu tunnistin
ei vaikuta RF-mittauksiin. Inaktiivista pituutta käytetään laajentamaan
kokonaistunnistuspituutta, jotta aktiivinen kenttä ulottuisi siilossa olevaan
kiinteään materiaaliin.
6Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Huomautus
Katso jatketut pituusvaihtoehdot Rosemount 2555 Tuotekortti.
1.3Mittausperiaatteet
Hyödyntämällä kapasitanssin RF-mittauksen (radiotaajuus) periaatetta
havaitaan kiinteä aine tai sen puuttuminen ja valvotaan kapasitanssin
muutosta tunnistimen ja siilon seinämän välillä.
Kun astian (siilon) kiinteän aineen pinta putoaa tunnistintason alapuolelle,
kapasitanssi nousee. Elektroniikka havaitsee tämän ja lähtö kytkeytyy
"peittämättömään" tilaan.
Kun astian (siilon) kiinteän aineen pinta nousee ja peittää tangon,
kapasitanssi laskee. Elektroniikka havaitsee tämän ja lähtö kytkeytyy
"peitettyyn" tilaan.
Sähkölähtö vaihtelee riippuen elektroniikasta, joka on valittu tilattaessa
laitetta Rosemount 2555.
Pika-aloitusopas7
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
2Mekaaninen asennus
2.1Asennuksessa huomioon otettavia asioita
Ennen laitteen pintakytkin asentamista siiloon (tai muuhun astiaan), tarkasta
turvallisuus- ja esiasennusosiot.
2.1.1Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
1. Tämän laitteiston asennuksen saa suorittaa soveltuva, koulutettu
henkilöstö soveltuvien säädösten mukaisesti.
2. Jos laite saattaa päästä kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa,
käyttäjän vastuulla on suorittaa soveltuvat varotoimenpiteet, jotka
estävät sitä vahingoittumasta ja varmistavat, ettei suojauksesta
tingitä.
a. Syövyttävät aineet: esim. happamat nesteet tai kaasut, jotka
saattavat syövyttää metalleja tai liuottimet, jotka saattavat
vahingoittaa polymeerimateriaaleja.
b. Soveltuvat varotoimet: esim. säännölliset tarkastukset
rutiinitarkastusten osana tai todentaminen materiaalin
käyttöturvallisuustiedotteella, että se on tiettyjen
kemikaalien kestävä.
3. Asentajan vastuulla on:
a. Suorittaa suojaustoimenpiteet, kuten asentaa kulmasuojus
(nurinpäinen V-muoto) siiloon tai valita soveltuva jatkoputki
korkeiden mekaanisten voimien varalta.
b. Varmistaa, että prosessiliitäntä on kiristetty oikealla
vääntömomentilla ja tiivistetty prosessivuotojen estämiseksi.
4. Tekniset tiedot
a. Tiedostosta Rosemount 2555 Tuotekortti löytyvät kaikki
tekniset tiedot. Muut kieliversiot: Emerson.com/Rosemount.
Turvallisuus vaarallisilla alueilla
Turvallisuusohjeet ja piirustukset vaarallisten alueiden asennuksista:
Rosemount 2555 Tuotehyväksyntäasiakirja. Muut kieliversiot:
Kun Rosemount 2555:n kierteellisiä prosessiliitäntöjä kiristetään:
• Kiristä kiintoavaimella pintakytkimen pintakytkin kuusikulmiosta tai
liukuholkista.
• Älä kiristä koteloa kääntämällä.
• Älä ylitä 80 Nm:n maksimivääntömomenttia.
2.1.3Liukuholkki
Kiristä molemmat M8-ruuvit vääntömomentilla 20 Nm tiiviisti
prosessipaineen ylläpitämiseksi.
2.1.4Mekaaninen kuormitus
Kuormitus kohdissa A ja B (Kuva 2-1) ei saa ylittyä. Kaikki luokitukset
koskevat lämpötilaa 104 °F (40 °C).
Kuva 2-1. Maksimaaliset mekaaniset kuormitukset
Taulu 2-1. Maksimaaliset mekaaniset kuormitukset
Rosemount 2555S
Rosemount 2555R
Rosemount 2555M
Rosemount 2555P
Rosemount 2555Ε
Rosemount 2555V
Tankomalli:
Köysimalli:
Tankomalli:
Köysimalli:
Tankomalli:
Köysimalli:
A: 125 Nm
4 kN vetokuormi-
tus
A: 525 Nm
40 kN vetokuormi-
tus
A: 525 Nm
10 kN vetokuormi-
tus
B: 20 Nm
B: 90 Nm
B: 20 Nm
2.1.5Kaapelitiivisteiden suuntaus
Jos pintakytkin on asennettu vaakaan, varmista, että kaapelitiivisteet on
suunnattu alaspäin, jottei vesi pääse kotelon sisään. Käyttämättömät
suojaputkien läpiviennit on suljettava kokonaan soveltuvalla suojatulpalla.
Pika-aloitusopas9
> 2 (50)
> 3,9
(100)
> 3,9
(100)
> 7,9
(200)
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
2.1.6Tuleva huolto
On suositeltavaa rasvata kotelon kannen ruuvit, jos ympäristö on syövyttävä.
Tästä on apua poistettaessa kansi tulevien huoltotoimenpiteiden aikana.
2.1.7Hygieeniset sovellukset
Elintarvikelaatuiset materiaalit soveltuvat käytettäviksi normaaleissa ja
ennustettavissa hygieenisissä käyttötarkoituksissa (direktiivin 1935/2004
artiklan 3 mukaisesti). Laitteella Rosemount 2555 ei ole tällä hetkellä
hygieniatodistuksia.
2.1.8Minimietäisyydet
Kuva 2-2 näyttää vaadittavat minimietäisyydet asennettujen pintakytkimien,
siilon seinämien ja suojakuoren välillä. Taitetun suojuksen asentaminen
laitteen pintakytkin yläpuolelle on suositeltavaa kiinteän materiaalin tyypistä
riippuen.
Kuva 2-2. Minimietäisyydet
Huomautus
Vältä laitteen pintakytkin asentamista suoraan materiaalivirran
(täyttökohdan) alle.
2.1.9Maadoitus
10Pika-aloitusopas
Ulkoinen maadoitusruuvi on kiinnitettävä maadoituspisteeseen
asennuspaikalla. Sisäinen maadoitusruuvi on kiinnitetty valmiiksi sisäisesti
eikä se edellytä toimenpiteitä.
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
> 1,8
(50)
A
OK
OKOK
OK
Ε
F
G
C
D
B
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Kohdasta Kytkentä pintakytkin näet lisätietoja laitteen pintakytkin
maadoituksesta.
2.2Kokoaminen pintakytkin
Kuva 2-3 näyttää, kuinka pintakytkin tulee koota.
Kuva 2-3. Oikea ja virheellinen kokoonpano
A. Aktiivinen anturi
B. Laitteen pintakytkin kiinnittäminen kulmaan auttaa kiinteää materiaalia
putoamaan ja estää sen kertymistä
C. Oikea asennus: Käyttämätön pituus on käytetty oikein pitkällä istukalla
D. Oikea asennus: Käyttämätön pituus on käytetty oikein, vaikka tästä
aiheutuukin kiinteän materiaalin kertymistä
E. Virheellinen asennus: Aktiivinen anturi on istukan sisällä
F. Virheellinen asennus: Materiaalikertymä peittää aktiivisen anturin eikä se
tunnista todellista tasoa.
G. Virheellinen asennus: Aktiivinen anturi sijaitsee kiinteän materiaalin
kertymispisteessä, vaikka siilo olisi tyhjä
Pika-aloitusopas11
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
3Sähköasennus
3.1Johtokytkennässä huomioitavaa
Huomautus
Lue Rosemount 2555 Tuotekortti täysien sähköteknisten tietojen
saamiseksi.
3.1.1Käsittely
Epäasiallisen käsittelyn tai käsittelyvirheiden seurauksena laitteen
sähköturvallisuutta ei voida enää taata.
3.1.2Suojamaadoitus
Ennen sähköasennusta laite on kytkettävä kotelon sisällä olevaan
suojamaadoitusliittimeen.
3.1.3Asennusmääräykset
Paikallisia määräyksiä tai VDE 0100 (Saksan sähkötekniikan insinöörien
määräyksiä) on noudatettava.
Käytettäessä syöttöjännitettä 24 V tarvitaan hyväksytty virransyöttö
pääverkosta vahvistetulla eristyksellä.
3.1.4Sulake
Käytä kytkentäkaavioissa määritettyjä sulakkeita.
Katso yksityiskohtaiset tiedot Kytkentä pintakytkin.
3.1.5Suojaus vikavirtakatkaisimella
Vian sattuessa syöttöjännite on automaattisesti katkaistava
vikavirtasuojakytkimellä, jotta suojaudutaan epäsuoralta kontaktilta
vaarallisiin jännitteisiin.
3.1.6Virransyöttö
Virransyöttökytkin
Jännitteen katkaisukytkimen on sijaittava lähellä laitetta.
Syöttöjännite
Vertaa käytettävää syöttöjännitettä elektroniikkamoduulin teknisissä
tiedoissa ja nimilaatassa annettuun ennen laitteen kytkemistä.
12Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
3.1.7Johdotus
Kenttäjohdotuskaapelit
Halkaisijan on vastattava käytetyn kaapelitiivisteen liitäntäkokoa.
Läpileikkauksen on vastattava liitäntäkohdan liitäntäkokoa ja
enimmäisvirtaa on noudatettava.
Kaikissa kenttäjohdoissa on oltava vähintään 250 VAC -yhteensopiva eristys.
Lämpötilaluokituksen on oltava vähintään 194 °F (90 °C).
Käytä suojattua johtoa tilanteissa, joissa esiintyy sähköisiä häiriöitä, jotka
ovat korkeampia kuin EMC-standardeissa määritetyt. Muussa tapauksessa
voidaan käyttää suojaamatonta instrumentointijohtoa.
Kytkentäkaavio
Sähköliitännät tehdään kytkentäkaavion mukaisesti.
Johtojen ohjaus liitäntärasiaan
kenttäjohdotuskaapelit on katkaistava siten, että ne mahtuvat helposti
liitäntärasiaan.
3.1.8Kaapelitiivisteet
Kierteitettyjen kaapelitiivisteiden ja sulkutulppien on oltava seuraavien
erittelyjen mukaiset:
• Suojausluokitus IP67
• Lämpötila-alue -40...+80 °C
• Vaarallisen alueen hyväksyntä (riippuu siitä, mihin laite on asennettu)
• Vetovapautus
Varmista, että kierteitetty kaapelitiiviste tiivistää kaapelin kunnolla ja on
tarpeeksi tiukka, jotta se estää veden pääsyn. Käyttämättömät suojaputkien
tai kaapelien läpiviennit on peitettävä suojatulpalla.
Kenttäjohdotuskaapeleihin on asennettava vedonpoistin, jos laite
asennetaan tehdastoimitteisilla kaapelitiivisteillä.
ATEX- tai IECEx-kaapelitiivisteet ja suojaputkijärjestelmät
Asennuksen on vastattava sen maan määräyksiä, johon pintakytkin
asennetaan.
Käyttämättömät läpiviennit on suljettava soveltuvilla suojatulpilla.
Aina kun mahdollista, on käytettävä tehdastoimitteisia osia.
Kenttäjohdotuskaapelin halkaisijan on vastattava kaapelipidikkeen
liitäntäalaa.
Pika-aloitusopas13
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
Jos ei käytetä tehdastoimitteisia osia, on varmistettava seuraavat:
• Osilla on oltava pinta-anturin hyväksyntää vastaava hyväksyntä
(sertifikaatti ja suojaustyyppi).
• Hyväksytyn lämpötila-alueen on oltava pinta-anturin ympäristön
vähimmäislämpötilan ja pinta-anturin ympäristön enimmäislämpötilan
välillä kerrottuna 10 K.
• Osat on asennettava valmistajan ohjeiden mukaisesti.
3.1.9Suojaputkijärjestelmä
Käytettäessä kierteitettyjä suojaputkia kaapelitiivisteiden sijaan on
noudatettava kyseisen maan määräyksiä. Suojaputkessa on oltava ½":n NPT
kartiomainen kierteitys, joka vastaa NPT-kierteitetyn suojaputken läpivientiä
laitteessa pintakytkin ja on ANSI B 1.20.1:n mukainen. Käyttämättömät
suojaputkien läpiviennit on suljettava tiukasti metallisella suojatulpalla.
Suojaputkijärjestelmä FM:ssä
Maakohtaisia määräyksiä on noudatettava. Räjähdyspaineen kestävien
suojatulppien on oltava asianmukaisesti hyväksyttyjä ja sovelluttava
vähintään lämpötila-alueelle -40...176 °F (–40...+80 °C). Lisäksi niiden on
sovelluttava olosuhteisiin ja oltava asennettu oikein. Aina kun mahdollista,
on käytettävä valmistajan alkuperäisiä osia.
3.1.10 Pääteliittimet
Kun johtimia valmistellaan liittimiin kytkemiseksi, johtimen eristystä pitää
kuoria niin, että enintään 0,31” (8 mm) kuparijohdinta paljastuu. Tarkista
aina, että virransyöttö on katkaistu tai kytketty pois, jotta vältetään
koskettamasta vaarallisia jännitteellisiä osia.
3.1.11 Releiden ja transistorien suojaus
Suojaa relekontaktit ja lähtöpuolen transistorit induktiivisilta
kuormitusaalloilta.
3.1.12 Staattinen varaus
Rosemount 2555 on maadoitettava staattisen sähkövarauksen
muodostumisen välttämiseksi. Tämä on erityisen tärkeää sovelluksissa,
joissa on paineilmakuljetin ja muut kuin metalliset säiliöt.
14Pika-aloitusopas
A
1
A
B
1 2 3 4 5 6 7 8
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
3.1.13 Kannen avaaminen
Varmista ennen kannen avaamista, ettei paikalla ole pölyjäämiä, leijuvaa
pölyä eikä vaarallisia kaasuja.
Älä avaa kantta (päällystä), jos piireissä on virta.
Kuva 3-1. Ulkoinen tasapotentiaalinen maadoitusliitin
A. Tasapotentiaalinen maadoitusliitin – Rosemount 2555
3.2Kytkentä pintakytkin
Kuva 3-2. Liitännät
A. Suojajohdinpääte
B. Kytkentäliittimet
Virransyötön ja DPDT-releen kytkentä
Virransyöttö:
• 21–230 VAC (50/60 Hz) tai VDC ±10%
Pika-aloitusopas15
• 1,5 VA tai 1,5 W
1 1
23 456 7 8
PE
+
-
L N
A
B
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
• Virransyötön sulake: enintään 10 A, 250 V, HBC, nopea tai hidas
Signaalilähtö:
• Kuormitukseton rele DPDT:
— Enintään 250 VAC, 8 A (epäinduktiivinen)
— Enintään 30 VDC, 5 A (epäinduktiivinen)
• Signaalilähdön sulake:
— Enintään 10 A, 250 V, HBC, nopea tai hidas
Kuva 3-3. Virransyöttö ja signaalilähtö
A. Virransyöttö
B. Signaalilähtö
16Pika-aloitusopas
1 1 2 6 7 8 3 4 5
CAL
TEST
MENU
LED
Näyttö
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
4Konfigurointi
4.1Käyttöliittymä
Kuva 4-1. Käyttöliittymän ominaisuudet
Taulu 4-1. LEDit
VihreäReleessä on jännite
KeltainenReleessä ei ole jännitettä
PunainenHuolto (vilkkuu) tai virhe (ei vilku)
4.2Virran kytkeminen ensimmäistä kertaa (kalibrointi)
Tämä on kalibrointitoimenpide, joka käynnistyy automaattisesti, kun
Rosemount 2555 käynnistetään ensimmäistä kertaa. Jos pintakytkin
sammutetaan ja käynnistetään uudelleen, tämä kalibrointitoimenpide ei
toistu käynnistettäessä uudelleen.
edellytykset
• pintakytkin on asennettava ja kaapeloitava oikein.
• Kiinteän materiaalin tason on oltava anturin alapuolella.
Toimintosarja
1. Varmista, ettei kiinteän materiaalin taso peitä anturia.
Pika-aloitusopas17
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
2. Kytke virta laitteeseen pintakytkin
a) Kalibrointi on käynnissä, kun näytöllä näkyy CAL ja LED-valo
vilkkuu punaisena.
b) Kalibrointi on valmis noin 45 sekunnin kuluttua ja näytöllä
näkyy todellinen mitattu kapasitanssi ja kirjain u osoittaa
anturin peittymättömän tilan.
3. Tarkista pikakäynnistysasetukset.
a) Käytä pikakäynnistysvalikkoa (katso Pikakäynnistysvalikot)
tarkastaaksesi ja muuttaaksesi asetuksia Fail Safe High and
Low, signal output delay ja sensitivity.
Seuraavat toimet
Rosemount 2555 on nyt kalibroitu ja valmis asetusten määrittämiseen.
4.3Mittaustila
pintakytkin osoittaa todellisen mitatun kapasitanssin ja lähtösignaalin tilan.
(1)
Näyttö
*** u
*** c
LEDKuvaus
Vihreä tai keltainen
(2)
Todellinen mitattu kapasitanssi pF:ssä
Todellinen lähtösignaali:
viittaa paljaaseen anturiin
u tai peitettyyn anturiin c.
(3)
.
(1) Jos näytölle tulee odottamattomia viestejä, katso Huolto- ja virheilmoitukset.
(2) Vihreä tai keltainen riippuen FSH:n ja FSL:n asetuksista.
(3) Ratkaisu on 0,1 pF (< 100 pF) tai 0,5 pF (> 100 pF). Jos arvot ovat > 100 pF, piste
numeron jälkeen tarkoittaa 0,5 pF (esim. 100. tarkoittaa 100,5 pF)
Huomautus
Jos todellinen mitattu kapasitanssi on elektroniikan mittauskykyä suurempi
(> 400 pF herkkyysasetuksella >= 2 pF tai > 100 pF herkkyysasetuksella <= 1
pF), pintakytkin näyttää 400c tai 100c. Mittaustulos on hyväksyttävä,
koska todellinen kapasitanssi on reilusti kalibroidun katkaisupisteen
yläpuolella. Myös lähtösignaali osoittaa anturin olevan peitetty merkinnällä
c.
18Pika-aloitusopas
MENU
CAL
TEST
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
4.4Pikakäynnistysvalikot
Huomautus
LED-valo vilkkuu punaisena pikakäynnistysvalikon ollessa näkyvissä näytöllä.
Taulu 4-2. Mittaustilassa
Kun pintakytkin on mittaustilassa, pidä painettuna MENU-painiketta 3
sekuntia siirtyäksesi pikakäynnistysvalikkoon. Jos näkyviin tulee Code,
on annettava lukituskoodi. Aseta koodi nuolipainikkeilla ja vahvista Me-nu -painikkeella. Pidä painettuna MENU-painiketta jälleen 3 sekuntia
siirtyäksesi pikakäynnistysvalikkoon.
Pikakäynnistysvalikossa pidä painettuna Menu-painiketta 3 sekuntia
palataksesi mittaustilaan.
Paina Menu-painiketta alle 1 sekunti tallentaaksesi uuden asetuksen ja
jatkaaksesi seuraavaan valikon kohtaan.
Käytä nuolipainikkeita, CAL ja TEST, suurentaaksesi tai pienentääksesi
asetuksen arvoa.
Taulu 4-3. Pikakäynnistysvalikot
NäyttöKuvausValikkokohde
FSL
C-U
U-C
2
5
- 60
(1)
Fail Safe High (pakko-ohjaus
ylös)
Signal output (lähtösignaali), Fail
safe setting (pakko-ohjausasetus)
Fail Safe Low (pakko-ohjaus
alas)
(1)
Peitetystä paljaaseen ja peitettyyn anturiin
Signal output (lähtösignaali), Delay direction (viiveen suunta)
Painikekalibrointi on tehtävä, jos Power up calibration at first timeoperation (käynnistyskalibrointi) ei onnistunut tai yksikkö on siirretty
toiseen paikkaan tai materiaalin vaihtamisen myötä DK on muuttunut
merkittävästi.
Kalibrointi vain anturin ollessa paljaanaTämä on helpoin menetelmä ja siksi suo-
Kalibrointi anturin ollessa paljaana tai
peitettynä
siteltu.
Aktiivisen anturin pituus on valittava oi-
kein, jotta muutos paljaan ja peitetyn anturin kapasitanssien ero on riittävä (katso
suositukset ulkoisesta luettelosta). Jos
näitä suosituksia noudatetaan, vakioherkkyys 2 pF voidaan saavuttaa useimmissa tapauksissa.
Jos kapasitanssin muutos paljaan ja peitetyn anturin välillä on liian pieni, voidaan valita korkeampi herkkyys (1 pF tai
0,5 pF).
Jos kapasitanssin muutos on korkeampi
ja kertyminen runsasta, herkkyyttä voidaan pienentää (4 pF tai enemmän).
Katso lisätietoja kalibroinnista kohdasta
Virran kytkeminen ensimmäistä kertaa
(kalibrointi).
Tämä menetelmä on turvallisin, koska se
asettaa katkaisupisteen paljaan ja peitetyn anturin kapasitanssien puoliväliin. Se
varmistaa maksimaalisen katkaisuetäisyyden sekä paljaan että peitetyn anturin
kapasitanssiin ja estää materiaalin kerääntymistä.
Tätä menetelmää suositellaan materiaaleille, joiden DK-arvo on matala ja siksi
myös kapasitanssiero paljaan ja peitetyn
anturin välillä on pieni. DK-arvojen tuntemista ei edellytetä.
Katso lisätietoja kalibroinnista kohdasta
Virran kytkeminen ensimmäistä kertaa
(kalibrointi).
Pika-aloitusopas21
ACD
B
CAL
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
4.5.1Painikekalibrointi vain anturin ollessa paljaana
edellytykset
• pintakytkin on asennettava ja kaapeloitava oikein.
• Kiinteän materiaalin tason on oltava anturin alapuolella.
Toimintosarja
1. Suorita toimenpide kalibrointivaiheiden mukaan.
A. Peittämättömän anturin kapasitanssi
B. Herkkyys
C. Katkaisupiste
D. Peitetyn anturin kapasitanssi
2. Varmista, ettei kiinteä materiaali peitä anturia.
3. Aseta herkkyys.
Tämä toimenpide vaaditaan vain tietyissä tilanteissa. Katso
Painikekalibroinnin opas.
Käytä pikakäynnistysvalikon kohtaa D herkkyyden asettamiseen.
Katso Pikakäynnistysvalikot.
4. Pidä CAL-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.
LED-valo vilkkuu punaisena kalibroinnin käynnistyessä.
a) Odota noin 10 sekuntia, kunnes kalibrointi on valmis.
b) Näyttö osoittaa todellisen mitatun kapasitanssin ja u paljaan
anturin tilan.
22Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Tarvitsetko apua?
Jos näkyviin tulee teksti Code:
1. Syötä koodi nuolipainikkeilla ja vahvista Menu -painikkeella.
2. Pidä painettuna CAL-painiketta jälleen kolme sekuntia siirtyäksesi
kalibrointiin.
Jos näytölle tulee muu viesti, katso Huolto- ja virheilmoitukset.
Seuraavat toimet
Rosemount 2555 on nyt kalibroitu ja valmis asetusten määrittämiseen.
Pika-aloitusopas23
ACD
B
CAL
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
4.5.2Painikekalibrointi anturin ollessa paljaana tai peitettynä
edellytykset
• pintakytkin on asennettava ja kaapeloitava oikein.
• Kiinteän materiaalin tason on oltava anturin alapuolella.
Toimintosarja
1. Suorita toimenpide kalibrointivaiheiden mukaan.
A. Peittämättömän anturin kapasitanssi
B. Herkkyys
C. Katkaisupiste
D. Peitetyn anturin kapasitanssi
2. Varmista, ettei kiinteä materiaali peitä anturia.
Pidä CAL-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.
a) Odota noin 10 sekuntia, kunnes kalibrointi on valmis.
b) Näyttö osoittaa todellisen mitatun kapasitanssin ja u paljaan
anturin tilan.
4. Kirjaa todellinen mitattu kapasitanssi, joka näytetään anturin ollessa
paljaana.
5. Kirjaa todellinen mitattu kapasitanssi, joka näytetään anturin ollessa
peitettynä.
Pystyasennuksessa (köysiversio) kiinteän materiaalin on peitettävä
anturia 4 - 8 in. (10 - 20 cm).
24Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
6. Aseta herkkyys.
Laske kapasitanssiero paljaan ja peitetyn anturin välillä.
Aseta herkkyys seuraavasti (pikakäynnistysvalikon kohta D):
Vaakasuora asennusPystysuora asennus
(köysiversio)
Kapasitanssi
0,8–1,5 pF0,5 pF0,5–1,0 pF0,5 pF
1,5–3 pF1 pF1,0–2 pF1 pF
3–6 pF2 pF2–4 pF2 pF
6–15 pF4 pF4–10 pF4 pF
15–23 pF10 pF10–15 pF10 pF
23–38 pF15 pF15–25 pF15 pF
38–53 pF25 pF25–35 pF25 pF
> 53 pF35 pF> 35 pF35 pF
(1)
Herkkyys
(2)
Kapasitanssi
(1)
Herkkyys
(3)
(1) Kapasitanssiero paljaan ja peitetyn anturin välillä.
(2) Ero paljaan ja peitetyn anturin välillä pitäisi olla reilusti yli
herkkyysasetuksen noin 50 prosentilla.
(3) Eron paljaan ja peitetyn anturin välillä ei tarvitse olla yli
herkkyysasetuksen, koska kapasitanssi nousee kiinteän materiaalin
tason noustessa.
Jos eri materiaaleja on mitattava samassa astiassa ilman
uudelleenkalibrointia, herkkyys on asetettava materiaalin mukaan,
jonka DK on pienin.
Tarvitsetko apua?
Jos näkyviin tulee teksti Code:
1. Syötä koodi nuolipainikkeilla ja vahvista Menu -painikkeella.
2. Pidä painettuna CAL-painiketta jälleen kolme sekuntia siirtyäksesi
kalibrointiin.
Pika-aloitusopas25
TEST
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
Jos näytölle tulee muu viesti, katso Huolto- ja virheilmoitukset.
Seuraavat toimet
Rosemount 2555 on nyt kalibroitu ja valmis asetusten määrittämiseen.
4.6Ensimmäisen käynnistyskalibroinnin nollaaminen
Kalibroitu pintakytkin voidaan nollata suorittamaan uusi kalibrointi. Tämä
voi olla tarpeen, jos se asennetaan eri siiloon tai jos on suoritettava
esimääritys ennen kuljetusta.
Nollaaminen:
1. Pidä CAL-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.
2. Katkaise virta, kun CAL tulee näkyviin näytölle.
Koska kalibrointi aloitettiin, mutta sitä ei suoritettu onnistuneesti, se
käynnistyy automaattisesti uudelleen, kun pintakytkin käynnistetään.
Huomautus
Tämä vaikuttaa vain kalibrointiin. Valikkojen asetukset eivät muutu.
4.7Viimeisen onnistuneen kalibroinnin tietojen
tallentaminen
Jos jännitesyöttö katkaistaan, viimeisen onnistuneen kalibroinnin tiedot
tallennetaan, ja ne ovat yhä voimassa, kun virta kytketään uudelleen.
4.8
26Pika-aloitusopas
Manuaalinen toimintotesti (turvatesti)
Rosemount 2555 voi testata itsenäisesti sisäisen elektroniikan ja ulkoisesti
kytketyn signaalin arvioinnin.
edellytykset
Turvatesti on suoritettava mittaustilassa.
Toimintosarja
1. Pidä TEST-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan.
Näytölle tulee näkyviin TEST, kun testaus käynnistyy.
2. Odota noin 20 sekuntia, kunnes testi on valmis.
Testin aikana LED-valo vaihtuu keltaiseksi ja lähtösignaalin releen tila
vaihtuu noin 10 sekunniksi ennen palaamista normaaliin
toimintatilaan.
Tarvitsetko apua?
Jos näkyviin tulee teksti Code:
MENU
CAL
TEST
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
1. Syötä koodi nuolipainikkeilla ja vahvista Menu -painikkeella.
2. Pidä painettuna CAL-painiketta jälleen kolme sekuntia siirtyäksesi
kalibrointiin.
Jos näkyviin tulee teksti ERR, katso Huolto- ja virheilmoitukset
Seuraavat toimet
Rosemount 2555 on nyt kalibroitu ja valmis asetusten määrittämiseen.
4.9Lisävalikko
Huomautus
LED-valo vilkkuu punaisena valikon ollessa näkyvissä näytöllä.
Taulu 4-4. Mittaustilassa
Kun pintakytkin on mittaustilassa, pidä painettuna MENU-painiketta 10 sekuntia siirtyäksesi Advanced-lisävalikkoon. Pidä MENU painike painettuna, vaikka Quick-start-valikko (nimike: A.FSx) tulee
näkyviin 3 sekunnin jälkeen.
Jos näkyviin tulee Code, on annettava lukituskoodi. Aseta koodi
nuolipainikkeilla, CAL ja TEST, ja vahvista MENU -painikkeella. Pidä
painettuna MENU-painiketta jälleen 10 sekuntia siirtyäksesi Advan-
ced-lisävalikkoon.
Advanced-valikossa pidä painettuna valikkopainiketta 3 sekuntia
palataksesi mittaustilaan.
Paina MENU-painiketta alle 1 sekunti tallentaaksesi uuden asetuk-
sen ja jatkaaksesi seuraavaan valikon kohtaan.
Käytä nuolipainikkeita, CAL ja TEST, suurentaaksesi tai pienentääksesi asetuksen arvoa.
4.9.1Automaattinen uudelleenkalibrointi
Huomautus
LED-valo vilkkuu punaisena valikon ollessa näkyvissä näytöllä.
Pika-aloitusopas27
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
Taulu 4-5. Auto Recalibration (automaattinen uudelleenkalibrointi) valikko (Advanced-lisävalikko)
NäyttöKuvausValikkokohde
(1)
F.
(1) Valikkokohde “F“ ei ole kelvollinen eikä näy näytöllä, jos manuaalinen kalibrointi
(valikkokohta “G“) on asetettu arvoon “ON“.
(2) Tehtaan oletusasetus.
OFF
ON
(2)
Auto recalibration to uncovered probe (peittämättömän anturin uudelleenkalibrointi) .
Täytetyn siilon käyttöönotto on mahdollista
(peittynyt anturi). Asianmukainen kalibrointi ei
ole mahdollista ilman peittynyttä anturia. Tällöin
voidaan suorittaa automaattinen kalibrointi siilon tyhjennyttyä (paljas anturi).
Aseta se valitsemalla Auto recalibration -asetukseksi ON ja suorita painikekalibrointi peitetyllä
anturilla (pitämällä CAL-painike painettuna 3 sekuntia).
pintakytkin kalibroituu uudelleen (paljaana anturina) automaattisesti 2 minuutin kuluttua, jos
mitattu kapasitanssi laskee alle 50 prosenttiin
herkkyysasetuksen (valikon kohta D) kalibroidusta kapasitanssista. Kalibroinnin aikana CAL
on näkyvissä näytöllä.
Älä valitse asetusta ON, jos kiinteää materiaalia
kertyy, koska kertymä voi laskea mitattua kapasitanssia ja johtaa virheelliseen kalibrointiin.
4.9.2Manuaalinen kalibrointi
Huomautus
LED-valo vilkkuu punaisena valikon ollessa näkyvissä näytöllä.
Hystereesiä voidaan säätää lähtösignaalin jatkuvan muuttumisen minimoimiseksi. Näin voi tapahtua, jos kapasitanssin mittaukset ovat epävakaita kiinteän materiaalin liikkumisen vuoksi.
Matalin arvo (tehdasasetus) on 0,5/0,2 pF (matalalla/korkealla herkkyydellä).
Maksimiarvon rajoitteena on mitattu maksimikapasitanssi.
Katso ratkaisu valikkokohteesta K.
30Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
4.9.3Diagnostiikka
Huomautus
LED-valo vilkkuu punaisena valikon ollessa näkyvissä näytöllä.
Tämä toiminto testaa automaattisesti laitteen
sisäisen elektroniikan. Testi suoritetaan taustatoimintona eikä se vaikuta tavanomaisiin mittaustoimintoihin.
Jos havaitaan vika:
• Näytölle tulee teksti ERR. Katso Taulu 5-1.
• LED-valo vaihtuu punaiseksi ja alkaa vilkkua.
• Tilan lähtöreleestä katkeaa virta.
N.***pF
P.***pF
Q.***°C
R.***°C
S.***
T.***
(1) Tehtaan oletusasetus.
Auto calibrated switch-point (covered-to-uncovered) (automaattisesti kalibroitu katkaisupiste, peitetystä paljaaseen).
Jos OR tai UR näkyy näytöllä, kalibrointi ei ole
voimassa.
Katso Vianetsintä.
Auto calibrated switch-point (uncovered-to-covered) (automaattisesti kalibroitu katkaisupiste, paljaasta peitettyyn).
Jos OR tai UR näkyy näytöllä, kalibrointi ei ole
voimassa.
Katso Vianetsintä.
Minimum Stored Electronics Temperature
(elektroniikan tallennettu minimilämpötila)
Maximum Stored Electronics Temperature
(elektroniikan tallennettu maksimilämpötila)
Software version (ohjelmistoversio)
Service data (huoltotiedot)
Nämä valmistajan tiedot on tarkoitettu Emerson-yhtiön käyttöön eikä niitä käsitellä tässä oppaassa.
Pika-aloitusopas31
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
4.9.4Suojaus- ja tehdasasetusten palauttaminen
Huomautus
LED-valo vilkkuu punaisena valikon ollessa näkyvissä näytöllä.
Taulu 4-8. Security and Factory Reset -valikko (Advanced-lisävalikko)
NäyttöKuvausValikkokohde
V.***Lock code.
Lukituskoodi (salasana) voidaan asettaa estämään valtuuttamattomien henkilöiden pääsy valikkojärjestelmään, painekalibroinnin luvaton
käynnistäminen tai manuaalinen toimintotesti
(turvatesti).
Lukituskoodi voi olla mikä tahansa numero välillä
1–9999.
Lukituskoodi 000 poistaa salasanasuojauksen
käytöstä.
Ota yhteyttä laitteen Emerson omistajaan, jos
asetettu lukituskoodi on unohtunut.
W.NO
(1) Tehtaan oletusasetus.
(1)
YES
Factory reset (tehdasasetusten palautus)
Tämä palauttaa kaikki käyttäjän syöttämät tiedot tehdasasetuksiin. pintakytkin käynnistää kalibroinnin automaattisesti.
Tämä on helpoin menetelmä ja siksi suositeltu. Se soveltuu korkeampiin DK arvoihin, jotka tuottavat korkeamman kapasitanssin muutoksen paljaan ja
peitetyn anturin välillä. Kiinteän materiaalin DK-arvo on oltava tiedossa
herkkyysalueen asettamiseksi ja katkaisupisteen nostamiseksi.
Katso lisätietoja kalibroinnista kohdasta Virran kytkeminen ensimmäistä
kertaa (kalibrointi).
Kalibrointi anturin ollessa paljaana tai peitettynä
Tämä menetelmä on turvallisin, koska se asettaa katkaisupisteen paljaan ja
peitetyn anturin kapasitanssien puoliväliin. Se varmistaa maksimaalisen
katkaisuetäisyyden sekä paljaan että peitetyn anturin kapasitanssiin ja estää
materiaalin kerääntymistä.
Tätä menetelmää suositellaan materiaaleille, joiden DK-arvo on matala ja
siksi myös kapasitanssiero paljaan ja peitetyn anturin välillä on pieni.
32Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Tarkkojen DK-arvojen tunteminen ei ole välttämätöntä, ne tarvitaan vain
herkkyysalueen asettamiseen.
Katso lisätietoja kalibroinnista kohdasta Virran kytkeminen ensimmäistä
kertaa (kalibrointi).
Taulu 4-9. Manuaalisen kalibroinnin opas
DKHerkkyys-
alue
< 1,5----
1,5–1,6Korkea--Pakollinen
1,7–1,9KorkeaSuositeltu+1 pFMahdollinen
2,0–2,9AlhainenSuositeltu+2 pFMahdollinen
3,0–4,9AlhainenSuositeltu+4 pFMahdollinen
5,0–10AlhainenSuositeltu+10 pFMahdollinen
> 10AlhainenSuositeltu+15 pFMahdollinen
Kalibrointi:
Kalibrointi vain an-
turin ollessa paljaana
Nosta katkaisupisteeseen
4.10.1 Manuaalinen kalibrointi anturin ollessa paljaana
edellytykset
• pintakytkin on asennettava ja kaapeloitava oikein.
• Kiinteän materiaalin tason on oltava anturin alapuolella.
• Lähtösignaalin viiveeksi on asetettava 0,5 sekuntia.
Toimintosarja
1. Suorita toimenpide kalibrointivaiheiden mukaan.
Kalibrointi:
Kalibrointi
anturin ollessa paljaana tai peitettynä
Pika-aloitusopas33
ACΕF
BD
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
A. Peittämättömän anturin kapasitanssi
B. Nosta katkaisupisteeseen
C. Katkaisupiste peitetystä paljaaseen anturiin
D. Hystereesi
E. Katkaisupiste paljaasta peitettyyn anturiin
F. Peitetyn anturin kapasitanssi
2. Varmista, että kiinteän materiaalin taso on reilusti anturin
alapuolella.
3. Aseta herkkyys.
Tarkista vaadittava herkkyysalue (alhainen tai korkea) mitattavan
materiaalin mukaan. Käytä kalibrointiopasta. Katso Manuaalisen
kalibroinnin opas.
Käytä Advanced-valikon kohtaa H herkkyyden asettamiseen. Katso
Lisävalikko.
4. Määritä paljaan anturin kapasitanssi.
a) Selaa valikon kohtaan KAdvanced-valikossa.
b) Aloita alhaisimmalla kapasitanssilla (tehdasasetus on 3 pF),
lisää näytettävää kapasitanssia, kunnes lähdesignaali vaihtuu
peitetystä paljaaseen tilaan.
Mittaustilassa näytetään todellinen mitattu kapasitanssi. Tämä
osoittaa, millä kapasitanssilla lähdesignaali vaihtuu peitetystä tilasta
paljaaseen tilaan.
Jos lähtösignaali on kerran vaihtunut paljaaksi ja se vaihtuu takaisin
peitettyyn, arvoa on pienennettävä asettamalla Hysteresis(hystereesi) (valikkokohde L).
5. Aseta katkaisupisteen muutos peitetystä paljaaseen anturiin.
34Pika-aloitusopas
ACDΕF
50 %50 %
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Käytä Advanced-valikon kohtaa K katkaisupisteen asettamiseen
paljaan anturin määritetyn kapasitanssin mukaan + nosta se
katkaisupisteeseen. Katso Lisävalikko.
6. Aseta Hysteresis (hystereesi).
Käytä Advanced-valikon kohtaa L hystereesin asettamiseen.
Tehdasasetus on yleensä riittävä eikä sitä tarvitse muuttaa.
Tarvitsetko apua?
Jos todellinen mitattu kapasitanssi on lähellä elektroniikan mittauskyvyn
rajaa (400 pF herkkyysasetuksella Low tai 100 pF herkkyysasetuksella High).
Katso Huolto- ja virheilmoitukset.
Seuraavat toimet
Rosemount 2555 on nyt kalibroitu ja valmis asetusten määrittämiseen.
4.10.2 Manuaalinen kalibrointi anturin ollessa paljaana tai peitettynä
edellytykset
• pintakytkin on asennettava ja kaapeloitava oikein.
• Kiinteän materiaalin tason on oltava anturin alapuolella.
• Manuaalisen kalibroinnin asetukseksi on valittava ON (Advanced-valikon
kohta K)
Toimintosarja
1. Suorita toimenpide kalibrointivaiheiden mukaan.
A. Peittämättömän anturin kapasitanssi
B. Katkaisupiste peitetystä paljaaseen anturiin
C. Hystereesi
D. Katkaisupiste paljaasta peitettyyn anturiin
E. Peitetyn anturin kapasitanssi
2. Aseta herkkyys.
Tarkista vaadittava herkkyysalue (alhainen tai korkea) mitattavan
materiaalin mukaan. Käytä kalibrointiopasta. Katso Manuaalisen
kalibroinnin opas.
Käytä Advanced-valikon kohtaa H herkkyyden asettamiseen. Katso
Lisävalikko.
Pika-aloitusopas35
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
3. Kirjaa todellinen mitattu kapasitanssi, joka näytetään anturin ollessa
paljaana.
4. Kirjaa todellinen mitattu kapasitanssi, joka näytetään anturin ollessa
peitettynä.
Pystyasennuksessa (köysiversio) kiinteän materiaalin on peitettävä
anturia 4 - 8 in. (10 - 20 cm).
5. Aseta katkaisupisteen muutos peitetystä paljaaseen anturiin.
Käytä Advanced-valikon kohtaa K katkaisupisteen asettamiseen:
(Kapasitanssi
(0,5 * (Kapasitanssi
paljas
+
peitetty
- Kapasitanssi
paljas
))
Alhaisella herkkyysalueella (Advanced-valikon kohta H): Jos ero
paljaan ja peitetyn anturin välillä on alle 4 pF, aseta herkkyydeksi
High tai käytä herkempää anturia (pidempi aktiivinen anturi).
Köysiversiossa vain herkkyysalueen asetus High on mahdollinen.
Herkkyysalueella High (AdvancedH): Jos ero peitetyn ja paljaan
anturin välillä on alle 1 pF, käytä herkempää anturia (pidempi
aktiivinen anturi). Köysiversion tapauksessa ota yhteyttä
valmistajaan.
6. Aseta hystereesi.
Käytä Advanced-valikon kohtaa L hystereesin asettamiseen.
Tehdasasetus on yleensä riittävä eikä sitä tarvitse muuttaa.
36Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Tarvitsetko apua?
Jos todellinen mitattu kapasitanssi on lähellä elektroniikan mittauskyvyn
rajaa (400 pF herkkyysasetuksella Low tai 100 pF herkkyysasetuksella High).
Katso Huolto- ja virheilmoitukset.
Seuraavat toimet
Rosemount 2555 on nyt kalibroitu ja valmis asetusten määrittämiseen.
Pika-aloitusopas37
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
5Vianetsintä
5.1Huolto- ja virheilmoitukset
pintakytkin antaa virheilmoituksia mittaustilassa ja kalibroinnin aikana.
Taulu 5-1. Mittaustilassa
NäyttöLEDKuvausMahdolliset syyt ja
URVilkkuva punai-
nen
ORVilkkuva punai-
nen
ERRTasainen punai-
nen
Alueen alapuolella
Todellinen mitattu
kapasitanssi on alle 3
pF.
Alueen yläpuolella
Kun herkkyys on
muutettu arvosta >=
2 pF arvoon <= 1 pF.
Automaattisen tai
manuaalisen toimintotestin virhe
ratkaisut
Anturi on viallinen tai
anturi on johdotettu
väärin.
Tilan lähtöreleessä ei
ole jännitettä.
Todellinen kalibroitu
kapasitanssi on yli
100 pF eikä sitä voida
mitata Sensitivityherkkyysasetuksella
<= 1 pF. Vaihda Sensitivity-asetukseksi 2 pF
(jos materiaalin DK on
riittävän korkea) tai
kalibroi uudelleen.
Elektroniikkavika.
Vaihda elektroniik-
kaosat.
Lähtösignaalin relees-
sä ei ole jännitettä.
Taulu 5-2. Käynnistyksen tai painikekalibroinnin aikana
NäyttöLEDKuvausMahdolliset syyt ja
URVilkkuva punai-
nen
Aleen alapuolella
Todellinen mitattu
kapasitanssi on alle 3
pF.
Kalibrointi ei ole mahdollista.
ratkaisut
Anturi on viallinen tai
anturi on johdotettu
väärin.
Tilan lähtöreleessä ei
ole jännitettä.
38Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Taulu 5-2. Käynnistyksen tai painikekalibroinnin aikana (jatkoa)
NäyttöLEDKuvausMahdolliset syyt ja
ORVilkkuva punai-
nen
G.ONVilkkuva punai-
nen
Alueen ulkopuolella.
Todellinen mitattu
kapasitanssi on yli
400 pF (herkkyysasetus >= 2 pF) tai 100 pF
(herkkyysasetus <= 1
pF).
Kalibrointi ei ole mahdollista.
CAL-painike painettuna, kun manuaalisen
kalibroinnin asetus on
ON. Kalibroinnin
aloittaminen painikkeella ei ole mahdollista.
ratkaisut
Pitkän köyden versio
tyhjässä siilossa voi
ylittää kapasitanssin
100 pF. Vaihda Sensitivity-asetukseksi 2
pF, jos materiaalin DK
on riittävän korkea.
Materiaali saattaa
peittää anturin. Varmista, että anturi on
paljas.
Anturi saattaa olla
viallinen tai väärin
johdotettu.
Valitse manuaalisen
kalibroinnin asetukseksi OFF, jos painiketta käytetään kalibroinnin käynnistämiseen.
Taulu 5-3. Manuaalisen kalibroinnin aikana
NäyttöLEDKuvausMahdolliset syyt ja
(1)
100
Keltainen tai vihreä
Herkkyysalue on asetettu liian korkeaksi.
Todellinen mitattu
kapasitanssi on lähellä tai yli 100 pF (riippuen elektroniikan
tehosta). Kalibrointi
ei ole mahdollista.
ratkaisut
Pitkän köyden versio
tyhjässä siilossa voi
ylittää kapasitanssin
100 pF. Vaihda herkkyysalue matalammaksi, jos materiaalin
DK on riittävän korkea.
Materiaali saattaa
peittää anturin. Varmista, että anturi on
paljas.
Anturi saattaa olla
viallinen tai väärin
johdotettu.
Pika-aloitusopas39
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
Taulu 5-3. Manuaalisen kalibroinnin aikana (jatkoa)
NäyttöLEDKuvausMahdolliset syyt ja
(2)
400
(1) Näyttö näyttää 100 tai lähelle 100.
(2) Näyttö näyttää 400 tai lähelle 400.
5.2Yleiset kohteet
Taulu 5-4. Yleiset kohteet
TilanneElektroniikan toi-
Signaalin lähtötila
on "anturi peitossa", vaikka kiinteän
materiaalin taso
olisi anturin alapuolella.
Signaalin lähtötila
on "anturi paljaana", vaikka kiinteän
materiaalin taso
olisi anturin yläpuolella.
Keltainen tai vihreä
minta
Todellinen mitattu
kapasitanssi
suurempi kuin katkaisupiste
(2)
(1)
tilan
muutokselle paljaasta anturista peitettyyn anturiin.
Todellinen mitattu
kapasitanssi
(3)
pienempi kuin kalibroitu katkaisu-
(4)
piste
tilan muutokselle peitetystä
anturista paljaaseen anturiin.
ratkaisut
Herkkyysalue on asetettu liian matalaksi.
Todellinen mitattu
kapasitanssi on lähellä tai yli 400 pF (riippuen elektroniikan
tehosta). Kalibrointi
Materiaali saattaa
peittää anturin. Varmista, että anturi on
paljas.
Anturi saattaa olla
viallinen tai väärin
johdotettu.
Lisää etäisyyttä seinämään (pidempi
käyttämätön pituus).
Vaihda asennuksen
sijaintia.
Kalibroi uudelleen
pienemmällä herkkyydellä
Viallinen tai virheellinen anturin johdotus.
Kalibrointi on suori-
on
tettu anturin olles-
Tarkista anturin
johdotus (katso jäljempää).
Kalibroi uudelleen
sa peitettynä.
Kalibrointi on suoritettu liian alhaisella
herkkyydellä.
Kalibroi uudelleen
korkeammalla
herkkyydellä
Lisää aktiivisen anturin pituutta ja kalibroi uudelleen
(3)
(3)
.
(3)
.
(3)
.
(3)
.
40Pika-aloitusopas
A
B
C
D
Ε
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Taulu 5-4. Yleiset kohteet (jatkoa)
TilanneElektroniikan toi-
minta
(1) Arvo voidaan asettaa näytöllä mittaustilassa.
(2) Arvo näkyy Advanced-valikon kohdassa P.
(3) Käytä kalibrointioppaita.
(4) Arvo näkyy Advanced-valikon kohdassa N.
Mahdollinen syyMahdollinen rat-
Viallinen tai virheellinen anturin johdotus.
5.3Anturin johdotuksen tarkistaminen
edellytykset
Jännitesyöttö laitteeseen pintakytkin on katkaistava.
Toimintosarja
1. Poista kaikki jäämät anturista.
Poista sähkötaulu ja irrota sisäiset kaapelit.
2.
3. Tarkista oranssit, keltaiset ja keltavihreät johdot yleismittarilla.
kaisu
Tarkista anturin
johdotus (katso jäljempää).
A. Oranssi (anturi) ja keltainen (suoja)
B. Keltavihreä (maa)
C. Maa
D. Suoja
E. Anturi
Seuraavien välisen vastuksen on oltava alle 5 ohm:
• Oranssi johto ja anturi
Pika-aloitusopas41
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
• Keltainen johto ja suoja
• Keltavihreä johto ja maa
Seuraavien välisen vastuksen on oltava yli 1 MΩ:
• Oranssit ja keltaiset johdot
• Oranssit ja keltavihreät johdot
Jos arvot poikkeavat näistä, anturin johdotus on virheellinen tai anturi
viallinen.
42Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
6Kunnossapito
6.1Kannen (suojuksen) avaaminen
Ennen kuin avaat kannen huoltoa varten, huomioi seuraavat:
• Älä poista kantta, kun virtapiirissä on jännite.
• Varmista, ettei siinä ole pölykerrostumia eikä ilmassa leijuvaa pölyä.
• Varmista, ettei sade pääse koteloon.
6.2Säännölliset turvatarkastukset
Vakaan turvallisuuden ja sähköturvallisuuden takaamiseksi vaarallisissa
tiloissa täytyy seuraavat osat tarkastaa säännöllisesti käyttötarkoituksesta
riippuen:
• Kenttäjohdotuskaapeleiden tai muiden komponenttien (kotelon
puolelta ja anturin puolelta) mekaaninen vahingoittuminen tai
korroosio.
• Prosessiliitäntöjen, kaapelitiivisteiden ja sulkukannen tiukkuus.
• Oikein asennettu ulkoinen PE-kaapeli (jos käytössä).
6.3Puhdistus
Jos käyttötarkoitus edellyttää puhdistusta, toimi seuraavasti:
• Puhdistusaineen on sovelluttava yksikön materiaaleille (kemiallinen
kestävyys). Erityistä huomiota on kiinnitettävä yksikön karan
tiivisteeseen, kannen tiivisteeseen, kaapelitiivisteeseen ja yksikön
pintaan.
Puhdistus on suoritettava seuraavasti:
• Puhdistusainetta ei saa päästä yksikköön karan tiivisteen, kannen
tiivisteen tai kaapelitiivisteen kautta.
• Karan tiivistettä, kannen tiivistettä, kaapelitiivistettä tai muita osia ei saa
vaurioittaa mekaanisesti.
Mahdollinen pölyn kertyminen yksikköön ei lisää pinnan maksimilämpötilaa
eikä sitä saa siitä syystä poistaa pinnan lämpötilan ylläpitämiseksi
vaarallisissa olosuhteissa.
6.4
Pika-aloitusopas43
Toimintotesti
Säännöllistä toimintotestausta saatetaan edellyttää käyttötarkoituksesta
riippuen. Katso lisätietoja kohdasta Manuaalinen toimintotesti (turvatesti).
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
6.5Valmistuspäivämäärä
Valmistusvuosi näkyy nimilaatasta.
6.6Varaosat
Katso kaikki varaosat: Rosemount 2555 Tuotekortti.
44Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Pika-aloitusopas45
Pika-aloitusopasLokakuu 2019
46Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019Pika-aloitusopas
Pika-aloitusopas47
*00825-0116-2555*
00825-0116-2555, Rev. AA
Pika-aloitusopas
Lokakuu 2019
Maailman pääkonttori
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emersonin myyntiehdot saa pyynnöstä. Emersonlogo on Emerson Electric Co:n tavara- ja
palvelumerkki. Rosemount on yhden Emersonkonserniin kuuluvan yrityksen merkki. Kaikki
muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.