Prima di utilizzare il prodotto, leggere il presente manuale. Accertarsi di aver ben compreso
il contenuto del manuale prima di installare, utilizzare ed eseguire interventi di
manutenzione sul prodotto, al fine di garantire la sicurezza del personale e del sistema e
ottenere prestazioni ottimali dal prodotto.
Per esigenze di assistenza o supporto per l'apparecchiatura, contattare il rappresentante di
zona di Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.
Ricambi
L'utilizzo di ricambi non autorizzati in sostituzione dei componenti originali potrebbe
pregiudicare la sicurezza. Anche le riparazioni, per esempio la sostituzione dei componenti,
possono compromettere la sicurezza e pertanto non sono in alcun caso ammesse.
Rosemount Tank Radar AB declina qualsiasi responsabilità in relazione a eventuali guasti,
incidenti, ecc. causati dall'impiego di ricambi non autorizzati o da interventi non eseguiti da
Rosemount Tank Radar AB.
I prodotti descritti nel presente documento NON sono destinati ad applicazioni con qualifica
nucleare.
L'utilizzo di prodotti senza qualifica nucleare in applicazioni che richiedono componenti o
prodotti con qualifica nucleare può pregiudicare la precisione dei rilievi.
Per informazioni sui prodotti Rosemount con qualifica nucleare, contattare il rappresentante
commerciale Rosemount di zona.
Cover Photo: 2240_coverphoto.tif
www.rosemount-tg.com
Page 4
Page 5
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
Sommario
SEZIONE 1
Introduzione
SEZIONE 2
Panoramica
SEZIONE 3
Installazione sensori
temperatura multispot e
livello acqua
Le procedure e le istruzioni riportate nel presente manuale possono
richiedere particolari precauzioni a garanzia della sicurezza del personale
addetto alle operazioni. Le informazioni associate a potenziali problematiche
di sicurezza sono segnalate da un simbolo di avvertenza (). Prima di
svolgere un'operazione preceduta da questo simbolo, prendere visione dei
messaggi di sicurezza elencati all'inizio di ciascuna sezione.
La mancata osservanza di queste istruzioni di installazione potrebbe determinare
lesioni gravi, anche letali:
• Assicurarsi che l'installazione venga eseguita unicamente da personale
qualificato.
• Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente secondo quanto descritto nel
presente manuale. In caso contrario, potrebbe venir meno l'azione di
protezione dell'apparecchiatura.
Le esplosioni potrebbero causare lesioni gravi, anche letali:
• Accertarsi che l'ambiente di funzionamento del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni pertinenti in materia di luoghi pericolosi.
• Prima di collegare un comunicatore portatile in atmosfera esplosiva, accertarsi
che gli strumenti del circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio in
area intrinsecamente sicura o non a rischio di accensione.
• In atmosfere esplosive, non rimuovere il coperchio del misuratore quando il
circuito è in tensione.
Uno shock elettrico può provocare lesioni gravi o letali.
• Procedere con cautela quando si stabilisce il contatto tra i conduttori e i
terminali.
www.rosemount-tg.com
L'utilizzo di ricambi non autorizzati in sostituzione dei componenti originali potrebbe
pregiudicare la sicurezza. Anche le riparazioni, per esempio la sostituzione dei
componenti, possono compromettere la sicurezza e pertanto non sono in alcun caso
ammesse.
Page 8
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
1.2PANORAMICA DEL
MANUALE
Il presente manuale fornisce informazioni circa l'installazione, la
configurazione e la manutenzione del trasmettitore di temperatura
multi-ingresso Rosemount 2240S.
Sezione 1: Introduzione
•Panoramica del manuale
•Riciclaggio/smaltimento del prodotto
•Riciclaggio del prodotto
Sezione 2: Panoramica
•Introduzione
•Componenti 2240S
•Architettura del sistema Raptor
•Operazioni preliminari
•Breve descrizione della procedura di installazione del dispositivo
Rosemount 2240S
Sezione 3: Installazione sensori temperatura multispot e livello acqua
•Considerazioni per l'installazione
•Termometro multispot
•Sensore livello acqua
•Installazione su tubo
Sezione 4: Installazione 2240S
•Considerazioni per l'installazione
•Installazione meccanica
•Installazione elettrica
Sezione 5: Configurazione/Funzionamento
•Introduzione
•Configurazione di base
•Segnali LED
•Interruttori e pulsanti di reset
•Configurazione mediante TankMaster WinSetup
•Configurazione avanzata
Sezione 6: Assistenza e risoluzione dei problemi
•Assistenza
•Risoluzione dei problemi
Appendice A: Dati di riferimento
•Specifiche
•Disegni dimensionali
•Dati per l'ordine
Appendice B: Certificazioni prodotto
•Conformità UE
•Certificazioni luoghi pericolosi
•Disegni di approvazione
1-2
Sezione 1. Introduzione
Page 9
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
1.3DOCUMENTAZIONE
TECNICA
Il sistema Raptor prevede la seguente documentazione:
•Descrizione tecnica del sistema Raptor (704010EN)
•Manuale di riferimento Rosemount 5900S (300520EN)
•Manuale di riferimento Rosemount 2410 (300530EN)
•Manuale di riferimento Rosemount 2240S (300550EN)
•Manuale di riferimento Rosemount 2230 (300560EN)
•Manuale di configurazione del sistema Raptor (300510EN)
•Scheda dati prodotto Rosemount 5300 (00813-0100-4530)
•Scheda dati prodotto Rosemount 5400 (00813-0100-4026)
•Manuale di riferimento serie Rosemount 5300 (00809-0100-4530)
•Manuale di riferimento serie Rosemount 5400 (00809-0100-4026)
•Manuale di riferimento Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN)
•Disegni di installazione del sistema Rosemount Raptor
Sezione 1. Introduzione
1-3
Page 10
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
1.4ASSISTENZAPer richieste di assistenza, contattare il rappresentante di zona di Emerson
Process Management/Rosemount Tank Gauging. I dati di contatto sono
reperibili sul sito web www.rosemount-tg.com.
1.5RICICLAGGIO/SMALT
IMENTO DEL
PRODOTTO
Figura 1-1. L'alloggiamento del
trasmettitore è contrassegnato
da un'etichetta verde
1.6MATERIALE
IMBALLAGGIO
1.6.1Riutilizzo e
riciclaggio
L'apparecchiatura e l'imballaggio possono essere riciclati e smaltiti ai sensi
delle normative/disposizioni locali e nazionali vigenti.
I prodotti Rosemount Tank Gauging sono provvisti della seguente etichetta a
titolo di raccomandazione in caso di smantellamento.
Prima di procedere al riciclaggio o allo smaltimento, rispettare le istruzioni per
la separazione corretta dei materiali delle unità smantellate.
R
A
A
T
P
E
E
S
S
T
E
E
L
&
Rosemount Tank Radar AB è interamente certificato ai sensi degli standard
ambientali ISO 14001. Riciclando gli involucri di cartone o le casse di legno
usati per la spedizione si contribuisce alla salvaguardia ambientale.
L'esperienza dimostra che le casse di legno possono essere riutilizzate più
volte per scopi diversi. Le assi di legno, se smontate con cautela, possono
essere riutilizzate e gli scarti in metallo convertiti.
C
I
T
S
A
L
P
1.6.2Recupero
energetico
Al termine del ciclo di vita, i prodotti possono essere scomposti in parti di
legno e di metallo e il legno può essere usato per alimentare un congruo
numero di forni.
Grazie al ridotto contenuto di umidità (7% circa), questo combustibile ha un
potere calorifico più elevato rispetto al legno tradizionale (contenuto di
umidità: 20% circa).
Data la presenza di azoto negli adesivi, bruciando il compensato interno le
emissioni di ossidi di azoto potrebbero triplicare/quadruplicare rispetto a
quando si bruciano corteccia e frammenti.
NOTA!
Le discariche non sono un metodo di riciclaggio, pertanto si sconsiglia di
ricorrere a tale soluzione.
2.1INTRODUZIONEIl trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S può collegare
fino a 16 sensori spot di temperatura a 3 o 4 cavi e un sensore di livello
dell'acqua integrato. Il trasmettitore 2240S invia i dati di misura come
temperatura e livello dell'acqua attraverso il Tankbus
sicurezza intrinseca a un hub serbatoio Rosemount 2410 . I dati di misura e
le informazioni di stato si possono visualizzare su un PC equipaggiato con
software Rosemount TankMaster, sul display integrato nell'hub serbatoio
2410 e sul display grafico di campo Rosemount 2230 .
Figura 2-1. Integrazione del
sistema
(1)
a due cavi a
TankMaster
Bus di gruppo
Modem
Unità di comunicazione
di campo 2160
Bus primario
Bus secondario
Uscite relé
I dati provenienti da un gruppo di serbatoi vengono memorizzati dall'unità di
comunicazione di campo Rosemount 2160 (FCU) e distribuiti tramite il bus di
gruppo a un PC TankMaster, o a un sistema host, ogniqualvolta l'FCU 2160
riceve una richiesta di dati. Nel caso in cui il sistema non preveda un'unità
FCU 2160, il dispositivo 2410 comunica direttamente con un computer host.
(1) Il Tankbus a sicurezza intrinseca è conforme allo standard per fieldbus FISCO
FOUNDATION™.
Hub serbatoio 2410
Display 2230
Tankbus
Misuratore di
livello radar 5900S
Trasmettitore di
temperatura 2240S
www.rosemount-tg.com
Page 12
Rosemount 2240S
2.2COMPONENTI
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Figura 2-2. Componenti
Rosemount 2240S
1
2
5
4
3
2-2
6
1. Coperchio
2. Pressacavi (x 5) tipo ½ - 14 NPT.
3. Dado di serraggio per il collegamento dei sensori di temperatura
multi-spot
e dei sensori di livello dell'acqua (MST/WLS).
4. Viti coperchio (x 4).
5. Vite di terra esterna.
6. Pressacavo M32 (optional per l'installazione remota).
Sezione 2. Panoramica
Page 13
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
2.3PANORAMICA DEL
SISTEMA
Raptor è un misuratore di livello radar all'avanguardia con funzioni di
inventario e custody transfer. Sviluppato per una vasta gamma di applicazioni
per raffinerie, parchi di stoccaggio e depositi di combustibile, soddisfa i più
severi requisiti in materia di prestazioni e sicurezza.
I dispositivi di campo sul serbatoio comunicano attraverso il Tankbus a
sicurezza intrinseca. Il Tankbus si basa su un fieldbus standardizzato, il
fieldbus FISCO
dispositivo che supporti tale protocollo. I consumi energetici sono ridotti al
minimo grazie all'utilizzo di un fieldbus a 2 cavi alimentato da bus a sicurezza
intrinseca. Il fieldbus standardizzato permette inoltre l'integrazione con
apparecchiature di altri fornitori installate sul serbatoio.
Il portafoglio di prodotti Raptor comprende una vasta gamma di componenti
per sistemi di misurazione di livello personalizzati, destinati a serbatoi di
piccole e grandi dimensioni. Il sistema comprende vari dispositivi, quali
misuratori di livello radar, trasmettitori di temperatura e trasmettitori di
pressione, per un controllo di inventario completo. Questi sistemi sono
facilmente ampliabili grazie al design modulare.
Raptor è un sistema versatile, capace di emulare tutti i principali misuratori di
livello per serbatoi e compatibile con essi. Inoltre, la comprovata capacità di
emulazione permette la modernizzazione step-by-step dei parchi di
stoccaggio, dai misuratori di livello alle soluzioni per sale controllo.
I vecchi misuratori meccanici o servoazionati possono essere sostituiti con
misuratori moderni Raptor senza sostituire il sistema di controllo o i cablaggi
di campo. È inoltre possibile sostituire i vecchi sistemi HMI/SCADA e
dispositivi di comunicazione sul campo senza sostituire i vecchi misuratori.
(1)
FOUNDATION™, e consente l'integrazione di qualsiasi
L'intelligenza distribuita nelle diverse unità di sistema raccoglie ed elabora
continuativamente i dati di misura e le informazioni di stato. Al ricevimento di
una richiesta di informazioni, viene immediatamente inviata una risposta con
le informazioni aggiornate.
Il sistema flessibile Raptor supporta diverse combinazioni per assicurare
ridondanza, dalla sala controllo ai differenti dispositivi di campo. È possibile
ottenere una configurazione di rete ridondante a tutti i livelli replicando
ciascuna unità e utilizzando più stazioni di lavoro in sala controllo.
Sezione 2. Panoramica
(1) Si vedano i documenti IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27
2-3
Page 14
Rosemount 2240S
Figura 2-3. Architettura del
sistema Raptor
AREA NON PERICOLOSAAREA PERICOLOSA
PC TankMaster
Display 2230
Hub serbatoio 2410
Tankbus
Manuale di riferimento
Misuratore di livello
radar 5900S
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Trasmettitore di
temperatura 2240S
Trasmettitore
di pressione
3051S
Unità di comunicazione
Modem
fieldbus 2180
Host computer
dell'impianto
di campo FCU 2160
Bus di
gruppo
TANK GAUGING PER CUSTODY TRANSFER / INVENTARIOCONTROLLO OPERATIVO
Host computer dell'impianto
PC TankMaster
TRL2 Modbus
Hub serbatoio 2410
Hub serbatoio 2410
Tankbus
Trasmettitore
di livello 5300
Misuratore di livello
radar 5900S
644
644
Trasmettitore di
temperatura 644
Disaccoppiatore di segmento
Trasmettitore di
temperatura 2240S
Trasmettitore di
livello 5400
644
2-4
Sezione 2. Panoramica
Page 15
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
Software HMI TankMaster
TankMaster è una potente interfaccia HMI (Human Machine Interface) basata
su Windows per la gestione completa dell'inventario dei serbatoi. Offre
funzioni di configurazione, assistenza, set-up, inventario e custody transfer
per sistemi Raptor e altra strumentazione supportata.
TankMaster, progettato per l'utilizzo in ambiente Microsoft Windows XP e
Vista, consente di accedere facilmente ai dati di misura dalla LAN (Local Area
Network).
Il programma TankMaster WinOpi permette all'operatore di monitorare i dati
di misura relativi ai serbatoi. Comprende le seguenti funzioni: gestione
allarmi, report in batch, gestione automatica dei report, campionamento dei
dati storici, nonché calcoli di inventario quali volume, densità effettiva e altri
parametri. Per un'ulteriore elaborazione dei dati è possibile effettuare il
collegamento a un host computer dell'impianto.
Il programma TankMaster WinSetup è un'interfaccia utente grafica per
l'installazione, la configurazione e l'assistenza dei diversi dispositivi del
sistema Raptor.
Unità di comunicazione di campo Rosemount 2160
L'unità di comunicazione di campo (FCU) 2160 è un concentratore di dati che
interroga e archivia in continuo in una memoria buffer i dati provenienti dai
dispositivi di campo, come i misuratori di livello radar e i trasmettitori di
temperatura. Al ricevimento di una richiesta di dati, l'FCU attinge alla memoria
buffer aggiornata e invia i dati relativi a un gruppo di serbatoi.
Hub serbatoio Rosemount 2410
L'hub serbatoio Rosemount 2410 funge da alimentatore per i dispositivi di
campo collegati nell'area pericolosa servendosi del Tankbus a sicurezza
intrinseca.
L'hub 2410 raccoglie i dati di misura e le informazioni di stato dai dispositivi di
campo presenti su un serbatoio. Si serve di due bus esterni per comunicare
con i vari sistemi host. Sono disponibili due versioni: una per serbatoi singoli e
l'altra per serbatoi multipli. La versione per serbatoi multipli supporta fino a 10
serbatoi e 16 dispositivi.
L'hub 2410 è dotato di due relé che supportano la configurazione di un
massimo di 10 funzioni relé “virtuali”, che permettono di specificare per
ciascun relé diversi segnali sorgente.
Misuratore di livello radar Rosemount 5900S
Il misuratore di livello radar Rosemount 5900S è uno strumento intelligente
che serve a misurare il livello del prodotto all'interno di un serbatoio. È
possibile utilizzare antenne diverse per soddisfare i requisiti di differenti
applicazioni. Il misuratore 5900S è in grado di misurare il livello di pressoché
qualsiasi prodotto, compresi bitume, petrolio greggio, prodotti raffinati,
prodotti chimici aggressivi, GPL e GNL.
Sezione 2. Panoramica
Il misuratore Rosemount 5900S invia delle microonde verso la superficie del
prodotto contenuto nel serbatoio. Il livello viene calcolato in base all'eco
proveniente dalla superficie. Nessun elemento del misuratore 5900S viene a
contatto con il prodotto, e l'antenna è l'unico componente del misuratore
esposto all'atmosfera nel serbatoio.
2-5
Page 16
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
La versione 2-in-1 del misuratore di livello radar 5900S ha due moduli radar
nello stesso alloggiamento del trasmettitore, il che permette di effettuare due
misurazioni di livello indipendenti usando una sola antenna.
Radar a onde guidate 5300
Rosemount 5300 è un radar a onda guidata a 2 cavi all'avanguardia destinato
alla misura del livello dei liquidi in una vasta gamma di applicazioni di media
precisione a fronte di diverse condizioni del serbatoio. Il radar Rosemount
5300 comprende la versione 5301 per la misura di livello dei liquidi e la
versione 5302 per la misura di livello e di interfaccia.
Trasmettitore di livello radar Rosemount 5400
Rosemount 5400 è un trasmettitore radar a 2 cavi affidabile e senza contatto
destinato alla misura del livello dei liquidi in una vasta gamma di applicazioni
di media precisione a fronte di diverse condizioni del serbatoio.
Trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S
Il trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S può collegare
fino a 16 sensori spot e un sensore di livello dell'acqua integrato.
Display grafico di campo Rosemount 2230
Il display grafico di campo Rosemount 2230 visualizza dati di misura di
inventario, quali livello, temperatura e pressione. I quattro softkey consentono
di spostarsi tra i differenti menu per accedere a tutti i dati del serbatoio,
direttamente sul campo. Rosemount 2230 supporta fino a 10 serbatoi. Su un
singolo serbatoio possono essere usati fino a tre display 2230.
Trasmettitore di temperatura Rosemount 644
Il trasmettitore Rosemount 644 viene impiegato con singoli sensori di
temperatura spot.
Trasmettitore di pressione Rosemount 3051S
La serie 3051S comprende trasmettitori e flange adatti per qualsivoglia
applicazione, compresi serbatoi di petrolio grezzo, serbatoi pressurizzati e
serbatoi con/senza tetti galleggianti.
Utilizzando un trasmettitore di pressione 3051S in prossimità del fondo di un
serbatoio a integrazione di un misuratore di livello radar 5900S è possibile
calcolare e visualizzare la densità del prodotto. Nello stesso serbatoio è
possibile utilizzare uno o più trasmettitori di pressione con scale differenti, per
misurare la pressione di vapori e liquidi.
Modem bus di campo Rosemount 2180
Il modem bus di campo Rosemount 2180 (FBM) è utilizzato per collegare un
PC TankMaster al bus di comunicazione TRL2. Il dispositivo 2180 è collegato
al PC mediante interfaccia RS232 oppure USB.
2-6
Consultare la Descrizione tecnica di Raptor (documento n° 704010en) per
ulteriori informazioni sui vari dispositivi e sulle differenti opzioni a
disposizione.
Sezione 2. Panoramica
Page 17
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
2.4OPERAZIONI
PRELIMINARI
Per avviare un sistema Raptor procedere come descritto di seguito:
1. Installare il software TankMaster sul PC della sala di comando.
2. Preparare l'avvio registrando le informazioni necessarie per configurare i
diversi dispositivi come descritto nel Manuale di configurazione del
sistema Rosemount Raptor.
3. Collegare l'unità di comunicazione di campo Rosemount 2160 al PC
TankMaster. Il dispositivo 2160 si può collegare tramite un modem
fieldbus Rosemount 2180 oppure direttamente tramite l'interfaccia
RS232 o RS485.
4. Collegare l'hub serbatoio Rosemount 2410 all'unità di comunicazione di
campo 2160.
5. Collegare i dispositivi di campo come il misuratore di livello radar
Rosemount 5900S e il trasmettitore di temperatura multi-spot 2240S
all'hub serbatoio 2410 tramite il Tankbus.
6. Configurare l'unità di comunicazione di campo 2160 (se inclusa nel
sistema) utilizzando il software di configurazione TankMaster WinSetup.
7. Configurare l'hub serbatoio 2410 utilizzando il software di configurazione
TankMaster WinSetup.
8. Configurare i dispositivi di campo come 5900S e 2240S utilizzando il
software di configurazione TankMaster WinSetup.
Per ulteriori informazioni su come configurare i vari dispositivi Raptor,
consultare il Manuale di configurazione del sistema Rosemount Raptor (n.
documento 300510EN).
Sezione 2. Panoramica
2-7
Page 18
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
2.5PROCEDURA DI
INSTALLAZIONE
Per installare correttamente il dispositivo Rosemount 2240S procedere come
descritto di seguito:
1. Installare il sensore di temperatura/sensore
livello acqua
(Sezione 3: Installazione sensori temperatura
multispot e livello acqua).
2. Rivedere le considerazioni per l'installazione
del dispositivo 2240S
(“Considerazioni per l'installazione” a pag. 4-2).
3. Montare il trasmettitore 2240S
(“Installazione meccanica” a pag. 4-3).
4. Cablare il trasmettitore 2240S
(“Installazione elettrica” a pag. 4-6).
5. Accendere il trasmettitore 2240S.
6. Configurare il trasmettitore 2240S.
(Sezione 5: Configurazione/Funzionamento)
3.5Installare un tubo per sensore di temperatura . . . pagina 3-8
www.rosemount-tg.com
Page 20
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
3.1MESSAGGI DI
SICUREZZA
Le procedure e le istruzioni riportate nella presente sezione possono
richiedere particolari precauzioni a garanzia della sicurezza del personale
addetto alle operazioni. Le informazioni associate a potenziali problematiche
di sicurezza sono segnalate da un simbolo di avvertenza (). Prima di
svolgere un'operazione preceduta da questo simbolo, prendere visione dei
messaggi di sicurezza elencati di seguito.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione e la manutenzione
sicure potrebbe determinare lesioni gravi, anche letali:
Assicurarsi che l'installazione venga eseguita unicamente da personale qualificato.
Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente secondo quanto descritto nel presente
manuale. In caso contrario, potrebbe venir meno l'azione di protezione
dell'apparecchiatura.
Non effettuare interventi diversi da quelli specificati nel presente manuale se non in
possesso delle necessarie qualifiche.
Per prevenire l'innesco di atmosfere infiammabili o combustibili, scollegare
l'alimentazione elettrica prima di intervenire sui componenti.
La sostituzione dei componenti può pregiudicare la sicurezza intrinseca.
Le esplosioni potrebbero causare lesioni gravi, anche letali:
Accertarsi che l'ambiente di funzionamento del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni pertinenti in materia di luoghi pericolosi.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore portatile in atmosfera esplosiva,
controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio
in area intrinsecamente sicura o non a rischio di accensione.
In atmosfere esplosive, non rimuovere il coperchio del misuratore quando il circuito è in
tensione.
L'alta tensione presente sui conduttori potrebbe provocare uno shock elettrico:
evitare il contatto con conduttori e terminali.
Accertarsi che Rosemount 2410 sia scollegato dalla rete elettrica e che le linee alle altre
sorgenti di alimentazione esterne siano scollegate o non alimentate quando si esegue il
cablaggio del dispositivo.
3-2
Sezione 3. Installazione sensori temperatura
Page 21
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
3.2CONSIDERAZIONI
PER
L'INSTALLAZIONE
Il sensore di temperatura multispot (MST) e il sensore di livello dell'acqua
(WLS) devono essere installati sul serbatoio prima di installare il trasmettitore
di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S.
Il sensore di temperatura multispot/sensore di livello dell'acqua è di norma
ancorato al fondo del serbatoio per mezzo di un peso posto all'estremità del
tubo. Quando viene riempito o riscaldato, il serbatoio si espande
determinando il leggero sollevamento del tetto. Il peso è provvisto di un grillo
che consente al tubo di seguire l'espansione senza rompersi.
Sensore di temperatura multispot (MST):
•Prestare attenzione al tubo di protezione flessibile
•I sensori di temperatura e livello dovrebbero essere posizionati il più
lontano possibile dalle serpentine di riscaldamento e dai miscelatori.
•In caso di danni al tubo flessibile, contattare Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.
•Non tentare di riparare o ricostruire il sensore di temperatura poiché ciò
potrebbe causare gravi malfunzionamenti.
Sensore livello acqua:
•Maneggiare il sensore di livello con cura
•Lasciare inserita la protezione del sensore fino al posizionamento
definitivo nel serbatoio
Sezione 3. Installazione sensori temperatura
3-3
Page 22
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
3.3SENSORE DI
TEMPERATURA
MULTISPOT
3.3.1Installazione su
serbatoi a tetto
fisso
Figura 3-1. Installazione di
sensori di temperatura multispot
su serbatoi a tetto fisso
Il sensore di temperatura multispot (MST) misura la temperatura attraverso
un numero di sonde Pt 100 posizionate ad altezze diverse per fornire una
profilo di temperatura e la temperatura media del prodotto. Gli elementi spot
sono posizionati in un tubo flessibile a tenuta di gas realizzato in acciaio
inossidabile che può essere ancorato sul fondo del serbatoio, vedere
“Installare un tubo per sensore di temperatura” a pag. 3-8.
Al trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S è possibile
collegare fino a 16 sensori di temperatura Pt100.
Sui serbatoi a tetto fisso il sensore di temperatura multispot è fissato a un
flangia montata su un ugello adatto.
Livello massimo
0,5-1 m
(1,6-3,2 piedi)
Sensore spot
superiore
Primo
sensore spot
0,5-1 m
(1,6-3,2 piedi)
2,5-15 kg
(5,5-33 libbre)
Peso ancoraggio
85-330 mm
(33-130")
3-4
Sezione 3. Installazione sensori temperatura
Page 23
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
3.3.2Installazione su
serbatoi a tetto
fisso
Figura 3-2. Installazione di
sensori di temperatura multispot
in un tubo di calma
Sui serbatoi a tetto fisso i sensori di temperatura si possono montare su un
tubo di calma, come mostra la Figura 3-2 o in altre aperture idonee del tetto.
Livello massimo
0,5-1 m
(1,6-3,2 piedi)
Sensore spot
superiore
2,5-4 kg
(5,5-8,8 libbre)
Primo
sensore spot
100 mm
(3,9")
0,5-1 m
1,6-3,2 piedi)
Sezione 3. Installazione sensori temperatura
3-5
Page 24
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
3.3.3Applicazioni
Custody Transfer
Figura 3-3. Posizioni
raccomandate dei sensori di
temperatura per le applicazioni
Custody Transfer
Per le applicazioni Custody Transfer, il capitolo 7 dello standard API
raccomanda almeno un sensore di temperatura ogni 3 metri (10 piedi) come
illustrato nella Figura 3-3. Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging potrebbe in determinati casi raccomandare più sensori per i serbatoi
adibiti a Custody Transfer, a seconda della modalità di funzionamento dei
serbatoi.
0,5-1 m
(1,6-3,2 piedi)
Tabella 3-1. Numero di sensori
spot per le diverse lunghezze
dei tubi
Livello minimo
Livello zero
serbatoio
Lunghezza tubo
0,5-1 m
(1,6-3,2 piedi)
Numero di sensori di
temperatura
< 9 m4
9 - 15 m5
> 15 m 6
Esempio
5 sensori spot e H=12 m.
A=12/(5-1)=3 m.
La posizione di un sensore di temperatura si misura dal livello serbatoio zero.
Vedere il Manuale di configurazione del sistema Rosemount Raptor (documento N. 300510EN) per ulteriori informazioni su come utilizzare il
software TankMaster WinSetup per configurare i sensori di temperatura per il
calcolo della temperatura media.
3-6
Sezione 3. Installazione sensori temperatura
Page 25
Manuale di riferimento
)
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
3.4SENSORE LIVELLO
ACQUA
Figura 3-4. Sensore livello
acqua con sensori di
temperatura integrati
La sonda del sensore di livello dell'acqua, con sensori di temperatura
integrati, è fissata all'estremità inferiore del tubo di protezione flessibile. Il
tubo è provvisto di un peso che ne stabilizza la posizione, come mostra la
Figura 3-4:
Dadi per regolare
la posizione del
sensore
350 mm
(13,8")
Limite sensore superiore (100%
Lunghezza attiva sonda
sensore livello acqua
Standard: 500 mm (19,7")
Optional: 1000 mm (39,4")
Limite sensore inferiore (0%)
Peso
Distanza consigliata:
da 0,5 a 1,5 m (da 1,6 a 4,9 piedi)
In alternativa, è possibile stabilizzare il tubo posizionando un peso
concentrico sopra la sonda WLS, anzichè all'estremità, per garantire che la
misurazione avvenga il più possibile vicino al fondo del serbatoio. Inoltre è
possibile rimuovere il bullone a occhiello all'estremità del tubo.
Sezione 3. Installazione sensori temperatura
3-7
Page 26
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
3.5INSTALLARE UN
TUBO PER
SENSORE DI
TEMPERATURA
Figura 3-5. Regolare il tubo del
sensore di temperatura
Seguire i passaggi riportati sotto per installare il tubo per il sensore di
temperatura :
1. Montare il peso di ancoraggio sul tubo.
2. Montare il tubo in modo tale che le filettature sulla parte alta del tubo
combacino con la flangia come mostra la Figura 3-5:
Filetti
Dado di
serraggio
Tubo
Dado di
serraggio
Peso
ancoraggio
2,5-15 kg
(5,5-33 libbre)
85-330 mm
(33-130")
3. Una volta posizionato il tubo sull'ugello, regolare la posizione con i dadi
di serraggio. Se il peso si trova all'estremità del tubo, dovrebbe toccare
appena il fondo del serbatoio.
4. Per installare il trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount
2240S vedere“Installazione meccanica” a pag. 4-3.
NOTA
Assicurarsi che il tubo di protezione flessibile sia in posizione verticale per
ottenere dati di misura corretti.
Le procedure e le istruzioni riportate nella presente sezione possono
richiedere particolari precauzioni a garanzia della sicurezza del personale
addetto alle operazioni. Le informazioni associate a potenziali problematiche
di sicurezza sono segnalate da un simbolo di avvertenza (). Prima di
svolgere un'operazione preceduta da questo simbolo, prendere visione dei
messaggi di sicurezza elencati di seguito.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione e la manutenzione
sicure potrebbe determinare lesioni gravi, anche letali:
Assicurarsi che l'installazione venga eseguita unicamente da personale qualificato.
Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente secondo quanto descritto nel presente
manuale. In caso contrario, potrebbe venir meno l'azione di protezione
dell'apparecchiatura.
Non effettuare interventi diversi da quelli specificati nel presente manuale se non in
possesso delle necessarie qualifiche.
AVVERTENZA - La sostituzione dei componenti può pregiudicare la sicurezza intrinseca.
AVVERTENZA - Per prevenire l'innesco di atmosfere infiammabili o combustibili,
scollegare l'alimentazione elettrica prima di intervenire sui componenti.
Le esplosioni potrebbero causare lesioni gravi, anche letali:
Accertarsi che l'ambiente di funzionamento del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni pertinenti in materia di luoghi pericolosi.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore portatile in atmosfera esplosiva,
controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio
in area intrinsecamente sicura o non a rischio di accensione.
In atmosfere esplosive, non rimuovere il coperchio del misuratore quando il circuito è in
tensione.
www.rosemount-tg.com
L'alta tensione presente sui conduttori potrebbe provocare uno shock elettrico:
evitare il contatto con conduttori e terminali.
Accertarsi che Rosemount 2240S sia scollegato dalla rete elettrica e che le linee alle
altre sorgenti di alimentazione esterne siano scollegate o non alimentate quando si
esegue il cablaggio del dispositivo.
Page 28
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
4.2CONSIDERAZIONI
PER
L'INSTALLAZIONE
Le informazioni contenute in questa sezione riguardano le considerazioni per
l'installazione del trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount
2240S e sono finalizzate a realizzare un'installazione corretta e ottenere
prestazioni di misura ottimali.
Allo scopo di ridurre il cablaggio necessario, i dispositivi Raptor, tra cui
2240S, sono progettati per il collegamento entra-esci del Tankbus e la messa
a terra della schermatura di altri dispositivi di campo.
Il dispositivo Rosemount 2240S è progettato per essere montato
•sopra il sensore di temperatura multispot/sensore di livello
•in posizione remota su un tubo o su una parete
Se il trasmettitore Rosemount 2240S viene installato in posizione remota, il
dado e il manicotto sul fondo del trasmettitore 2240S si possono sostituire
tramite un pressacavo M32, vedere “Componenti” a pag. 2-2 e “Dati per
l'ordine” a pag. A-4.
Quando il trasmettitore Rosemount 2240S è installato in un'area pericolosa,
accertarsi che siano soddisfatti i requisiti “Aree pericolose” a pag. 4-8 .
Assicurarsi che vengano utilizzati i pressacavi/passacavi raccomandati.
Accertarsi che il Tankbus sia collegato correttamente ai terminali, vedere
“Terminazione” a pag. 4-9.
Assicurarsi che la messa a terra sia eseguita conformemente alle norme
elettriche locali e nazionali, vedere “Messa a terra” a pag. 4-6.
Non installare il dispositivo Rosemount 2240S in ambienti non idonei, ad
esempio ambienti caratterizzati dall'esposizione a campi magnetici
estremamente intensi o a condizioni atmosferiche estreme.
Installare il dispositivo Rosemount 2240S in modo da evitare l'esposizione a
valori di pressione e temperatura superiori a quanto indicato
nell'Appendice A: Dati di riferimento.
L'utente ha l'onere di assicurare che il dispositivo rispetti i requisiti
d'installazione specifici all'interno del serbatoio, quali:
•compatibilità chimica dei materiali bagnati
•temperatura e pressione di progetto/d'esercizio
4-2
Sezione 4. Installazione 2240S
Page 29
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
4.3INSTALLAZIONE
MECCANICA
4.3.1Montaggio sopra un sensore di temperatura/sensore di livello dell'acqua
1. Rimuovere il tappo.
Coperchio
Vite coperchio
(x4)
Tappo
2. Svitare le quattro viti e rimuovere il
coperchio.
3. Rimuovere il tappo che protegge
l'ingresso del cavo sul fondo
dell'alloggiamento del trasmettitore
2240S.
Cavi sensore
Cavi sensoreCavi sensoreCavi sensore
4. Fissare il trasmettitore 2240S sopra il
tubo del sensore di temperatura.
5. Rimuovere il coperchio e far scorre i
cavi del sensore nell'alloggiamento del
terminale.
6. Serrare a mano il dado sul trasmettitore
2240S.
7. Procedere con l'installazione elettrica
del sensore di temperatura e del
sensore di livello dell'acqua.
Dado
Sezione 4. Installazione 2240S
4-3
Page 30
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
4.3.2Montaggio su
tubo
1 - 2"
Staffa
Per montare Rosemount 2240S su un tubo, procedere come descritto di
seguito:
1. Usare le quattro viti per fissare la staffa sul
tubo verticale. La misura idonea del tubo è
di 1-2".
x4
2. Fissare il trasmettitore Rosemount 2240S
sulla staffa.
Staffa
4-4
Vite
3. Utilizzare la vite sulla staffa per fissare il
trasmettitore 2240S.
4. Procedere con l'installazione elettrica.
Sezione 4. Installazione 2240S
Page 31
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
4.3.3Montaggio a
parete
94 mm (3,7")
70 mm (2,7")
94 mm (3,7")
Vite
Per montare Rosemount 2240S a parete, procedere come descritto di
seguito:
1. Praticare quatto fori da 9 mm (0,35") nella
parete in corrispondenza dei fori della staffa.
Ø 9mm (0,35")
70 mm (2,7")
2. Fissare la staffa alla parete tramite le quattro
viti M8.
3. Fissare il trasmettitore 2240S alla staffa.
4. Utilizzare la vite sulla staffa per fissare il
trasmettitore 2240S.
5. Procedere con l'installazione elettrica.
Sezione 4. Installazione 2240S
4-5
Page 32
Rosemount 2240S
4.4INSTALLAZIONE ELETTRICA
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
4.4.1Ingressi
cavi/passacavi
Figura 4-1. Ingresso cavo con
pressacavo con filettatura NPT
L'alloggiamento dei componenti elettronici del dispositivo ha cinque ingressi
per pressacavi ½ - 14 NPT. Su richiesta sono inoltre disponibili adattatori
minifast ed eurofast M20×1,5.
Per il montaggio remoto, il dado e il manicotto sul trasmettitore Rosemount
2240S possono essere sostituiti con un pressacavo M32 per il collegamento
di sensori di temperatura/sensori di livello dell'acqua.
I collegamenti devono essere effettuati conformemente alle normative
elettriche locali o dell'impianto.
Accertarsi che le porte inutilizzate siano opportunamente chiuse per evitare la
penetrazione di umidità o sporcizia nella morsettiera dell'alloggiamento dei
componenti elettrici.
NOTA!
A tale scopo utilizzare i tappi di metallo in dotazione. I tappi di plastica forniti
alla consegna non garantiscono una tenuta sufficiente!
NOTA!
Si raccomanda di utilizzare un sigillante di tipo PTFE per impedire l'ingresso
di acqua e consentire in futuro la rimozione del tappo/pressacavo.
Nei pressacavi con filettatura NPT, diversi
filetti rimangono al di fuori dell'alloggiamento.
Assicurarsi che i pressacavi per gli ingressi dei cavi siano conformi ai
seguenti requisiti:
•IP classe 66 e 67
•Materiale: metallo (raccomandato)
4.4.2Requisiti di
potenza
Il trasmettitore Rosemount 2240S è alimentato tramite il Tankbus dall'hub
serbatoio Rosemount 2410. Il trasmettitore 2240S consuma 30 mA.
4.4.3Messa a terraLa messa a terra dell'involucro deve essere effettuata conformemente alle
normative elettriche nazionali o locali. In caso contrario, potrebbe venir meno
l'azione di protezione dell'apparecchiatura. Il metodo di messa a terra più efficace
consiste nel collegamento diretto al cavo di massa con impedenza minima.
Sono presenti una vite di messa a terra esterna sul fondo dell'alloggiamento e
tre viti di messa a terra interne posizionate nell'alloggiamento, vedere Figura
4-2di pag. 4-7. Le viti di messa a terra interne si riconoscono per il rispettivo
simbolo: .
4-6
Sezione 4. Installazione 2240S
Page 33
Manuale di riferimento
Terminale di terra esterno
Terminali di terra interni
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Figura 4-2. T erminali di messa a
terra
Rosemount 2240S
Per effettuare la messa a terra dell'alloggiamento utilizzare il terminale di terra
sul trasmettitore.
NOTA!
La messa a terra del trasmettitore mediante passacavo filettato potrebbe non
fornire una massa sufficiente. Accertarsi che il collegamento fornisca
un'impedenza sufficientemente bassa.
Messa a terra - F
OUNDATION Fieldbus
Il cablaggio di segnale del segmento fieldbus (Tankbus) non necessita di
messa a terra. La messa a terra di uno dei cavi di segnale potrebbe
disattivare l'intero segmento del fieldbus.
Collegamento del cavo schermato
Per proteggere il segmento fieldbus dal rumore, le tecniche di messa a terra
necessitano di norma di un unico punto di messa a terra per evitare di creare
un circuito di terra. Nel sistema Raptor, il punto di messa a terra si trova
nell'hub serbatoio Rosemount 2410 che funge da aliment atore per i dispositivi
sul Tankbus.
Il terminale del cavo schermato nel trasmettitore Rosemount 2240S non è
collegato a terra. Fornisce solo la continuità elettrica per i cavi del Tankbus
collegati in entra-esci.
Sezione 4. Installazione 2240S
4-7
Page 34
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
4.4.4Selezione cavo Utilizzare un cablaggio con doppino ritorto schermato per il trasmettitore
2240S conforme ai requisiti FISCO
(1)
e alle norme sulla compatibilità
elettromagnetica. Il cavo preferenziale è indicato come cavo fieldbus di tipo
“A”. I cavi devono essere idonei alla tensione di alimentazione e approvati per
l'uso in aree pericolose, laddove applicabile. Negli Stati Uniti, nelle vicinanze
del serbatoio è possibile utilizzare canaline passacavi in esecuzione
antideflagrante.
Utilizzare cavi di diametro compreso tra 0,5 e 1,5 mm² (da 22 AWG a 16
AWG) per ridurre al minimo i cali di tensione verso il trasmettitore.
La specifica FISCO richiede cavi conformi ai seguenti parametri:
Tabella 4-1. parametri cavi
FISCO
ParametroValore
Resistenza d'anelloda 15 a 150 Ω/km
Induttanza di picco per lunghezza unitariada 0,4 a 1 mH/km
Capacitanza per lunghezza unitariada 45 a 200 nF/km
Lunghezza massima di ciascun cavo di
derivazione
Lunghezza massima di ciascun cavo di
distribuzione
60 m nei gruppi gas IIC e IIB
1 km nel gruppo gas IIC e 1,9 km nel
gruppo gas IIB
4.4.5Aree pericoloseQuando il dispositivo Rosemount 2240S è installato in un'area pericolosa,
occorre rispettare le norme e le specifiche nazionali e locali riportate nei
certificati applicabili. Vedere l'Appendice B: Certificazioni prodotto
NOTA!
Al dispositivo Rosemount 2240S con certificazione ATEX e IECEx e
classificazione di zona in USA e Canada è attribuito il codice Ex ia (parte di
codice) per le installazioni FISCO ed Entity. Allo scopo di mantenere la
codifica Ex ia, il trasmettitore 2240S deve essere alimentato da una sorgente
codificata Ex [ia]. Tuttavia, la maggior parte delle sorgenti di alimentazione
FISCO possiede la codifica Ex [ib] e se il trasmettitore 2240S è alimentato da
una di queste sorgenti, assume in automatico la codifica Ex ib. Ciò significa
che né il trasmettitore 2240S stesso, né altri sensori RTD o di altro tipo
collegati ai terminali RTD o Sensorbus del trasmettitore 2240S possono
trovarsi nella zona 0.
Tuttavia, se il trasmettitore 2240S è alimentato da un hub serbatoio
Rosemount 2410 tramite il tankbus Raptor, si applicano le codifiche FISCO
SYSTEM secondo l'Appendice B Clausola B.3 e i disegni di controllo
9240040-910 e 9240040-976, Nota 8, e il trasmettitore 2240S si può collegare
ai terminali RTD o altri sensori posizionati nella zona 0.
4-8
(1) Si vedano i documenti IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27:2002.
Sezione 4. Installazione 2240S
Page 35
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
4.4.6Tankbus RaptorIl sistema Raptor è semplice da installare e cablare. I dispositivi possono
essere collegati in entra-esci, riducendo così il numero delle scatole di
connessione esterne.
In un sistema Raptor i dispositivi comunicano con un hub serbatoio
Rosemount 2410 tramite il Tankbus a sicurezza intrinseca. Il Tankbus è
conforme allo standard FISCO per i fieldbus
Rosemount 2410 funge da sorgente di alimentazione per i dispositivi di
campo sul Tankbus. I sistemi FISCO consentono di connettere al segmento
un maggior numero di dispositivi di campo rispetto ai sistemi IS convenzionali
basati sul principio di entità.
Terminazione
All'estremità di ogni rete fieldbus F
OUNDATION occorre una terminazione. In
genere, una terminazione è posta sull'alimentazione del fieldbus e l'altra
sull'ultimo dispositivo della rete fieldbus.
NOTA!
Assicurarsi che vi siano due terminazioni sul Tankbus, vedere Figura 4-3.
In un sistema Raptor Rosemount 2410 l'hub serbatoio funge da aliment ator e.
Poiché il dispositivo 2410 in genere è il primo del segmento del fieldbus, la
terminazione integrata viene abilitata in fabbrica.
(1)
FOUNDATION. Il dispositivo
Gli altri dispositivi Raptor come la versione standard del misuratore di livello
radar Rosemount 5900S, il display grafico di campo Rosemount 2230, e il
trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240 S sono anch'essi
provvisti di terminazioni integrate che possono essere facilmente abilitate
inserendo un ponticello nella morsettiera, laddove necessario.
Se il trasmettitore 2240S non è l'ultimo dispositivo di una rete fieldbus,
scollegare il ponticello del terminale. Vedere Figura 4- 4di pag. 4-11.
Progettazione segmento
Nella progettazione di un segmento fieldbus FISCO occorre tenere conto di
alcuni requisiti. Il cablaggio deve essere conforme ai requisiti FISCO come
descritto nella “Selezione cavo” a pag. 4-8.
Occorre inoltre garantire che la corrente totale di esercizio dei dispositivi di
campo connessi rientri nella capacità di uscita dell'hub serbatoio Rosemount
2410. Il dispositivo 2410 ha una capacità di fornitura di 250 mA. Di
conseguenza, occorre considerare il numero di dispositivi di campo af finch é il
consumo di corrente totale sia inferiore a 250 mA. Per ulteriori informazioni
consultare la sezione "Budget di potenza" del Manuale di riferimento
Rosemount 2410 (n. documento 305030EN).
Un altro requisito è quello di assicurare che i dispositivi di campo abbiano
almeno una tensione di ingresso di 9 V sui terminali. Pertanto occorre tenere
conto della caduta di tensione nei cavi del fieldbus.
Le distanze sono in genere piuttosto brevi tra l'hub serbatoio Rosemount
2410 e i dispositivi di campo sul serbatoio. In molti casi è possibile utilizzare i
cavi esistenti laddove i requisiti FISCO siano soddisfatti (vedere “Selezione
cavo” a pag. 4-8).
Per ulteriori informazioni sul sistema Raptor consultare il capitolo “Tankbus
Raptor ” nel Manuale di riferime nto Rosemount 2410 (n. documento
305030EN).
Sezione 4. Installazione 2240S
(1) FISCO = Fieldbus Intrinsically Safe Concept
4-9
Page 36
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
4.4.7Installazioni
tipiche
Figura 4-3. Esempio di un
collegamento bus Tankbus
Raptor per un serbatoio singolo
Hub serbatoio 2410 con
alimentazione a sicurezza
intrinseca, stabilizzatore di
corrente integrato e
terminazione integrata
L'esempio sottostante (Figura 4-3) illustra un sistema Raptor con terminazioni
su entrambe le estremità del segmento fieldbus come richiesto in un sistema
fieldbus FOUNDATION. In questo caso le terminazioni vengono abilitate nell'hub
serbatoio Rosemount 2410 mentre il dispositivo di campo Raptor all'estremità
del segmento di rete.
Lunghezza Tankbus fino a 1000 metri a seconda
del numero di dispositivi e della qualità dei cavi
La distanza massima tra l'hub serbatoio 2410 e i dispositivi di campo sul
serbatoio dipende dal numero di dispositivi connessi al Tankbus e dalla
qualità dei cavi.
Per ulteriori informazioni sulla scelta dei cavi, il budget di potenza e il Tankbus
Raptor, vedere il capitolo "Installazione elettrica" nel Manuale di riferimento Rosemount 2410 (n. documento 305030en).
Vedere anche la sezione "Installazioni tipiche" nel Manuale di riferimento Rosemount 2410 (n. documento 305030en) per ulteriori esempi su come
installare il sistema Raptor.
4-10
Sezione 4. Installazione 2240S
Page 37
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
4.4.8Cablaggio
Tankbus
Figura 4-4. Vano morsettiera
2240S
X1: Schermatura
cavo
Terminali di terra interni
Pressacavi per cavi
Tankbus e sensori di
temperatura
Per cablare il trasmettitore Rosemount 2240S seguire questa procedura:
1. Assicurarsi che l'alimentazione non sia inserita.
2. Allentare le quattro viti e rimuovere il coperchio del vano morsettiera.
X2: Uscita (+) Tankbus
X3: Uscita (-) Tankbus
Ponticello al
terminale
integrato
X4:
terminazione
Tankbus
Collegamento
entra-esci per gli altri
dispositivi di campo
(pagina 4-12)
X3: ingresso Tankbus (-)
X2: ingresso Tankbus (+)
3. Far passare i cavi Tankbus attraverso il pressacavo/passacavo
appropriato.
4. Collegare i cavi del Tankbus ai terminali X2 e X3 come illustrato nella
Figura 4-4.
5. Collegare la schermatura del cavo al terminale X1.
6. Utilizzare tappi di metallo per chiudere le eventuali porte inutilizzate.
7. Per prevenire la penetrazione di acqua nel vano morsettiera, accertarsi
che la tenuta del coperchio sia in posizione corretta.
8. Applicare e serrare il coperchio del vano morsettiera. Accertarsi che sia
ben inserito per garantire la conformità ai requisiti antideflagrazione e
per impedire l'ingresso di acqua nel vano morsettiera.
9. Serrare il passacavo/pressacavi. Attenzione: i pressacavi M20
richiedono un adattatore specifico.
NOTA!
Accertarsi che o-ring e sedi siano in ottime condizioni prima di montare il
coperchio, allo scopo di mantenere il livello specificato di protezione
all'ingresso. Gli stessi requisiti valgono per gli ingressi e le uscite dei cavi (o
tappi). I cavi devono essere adeguatamente fissati ai pressacavi.
Il sistema Raptor supporta il collegamento entra-esci dei dispositivi al
Tankbus. Per collegare in entra-esci il trasmettitore 2240S ad altri dispositivi,
procedere in questo modo:
1. Assicurarsi che l'alimentazione non sia inserita.
2. Allentare le quattro viti e rimuovere il coperchio del vano morsettiera.
3. Scollegare il ponticello dal terminale X3, vedere Figura 4-4di pag. 4-11.
4. Far passare il cavo Tankbus nel trasmettitore Rosemount 2240S
attraverso un pressacavo idoneo.
5. Collegare i cavi del Tankbus ai terminali X2 e X3 come illustrato nella
Figura 4-4.
6. Collegare la schermatura del cavo al terminale X1.
7. Applicare e serrare il coperchio del vano morsettiera. Accertarsi che la
tenuta del coperchio sia in posizione corretta.
8. Serrare il passacavo/pressacavi. Attenzione: i pressacavi M20
richiedono un adattatore specifico.
Un esempio tipico di cablaggio di un sistema Raptor con il trasmettitore
Rosemount 2240S è illustrato nella Figura 4-5. Nell'esempio riportato sotto, il
trasmettitore 2240S è collegato in entra-esci al misuratore di livello radar
Rosemount 5900S e al display grafico di campo Rosemount 2230:
4-12
Assicurarsi che nel Tankbus vi siano solo due terminazioni abilitate.
Nell'esempio sopra, nell'hub serbatoio 2410 è abilitato un terminale. Il
secondo terminale è abilitato nella morsettiera del display 2230, essendo
questo l'ultimo dispositivo del segmento Tankbus. Collegamenti non corretti ai
terminali potrebbero determinar e ma lfu n zio na m en ti ne lla com u nic az i on e su l
Tankbus.
Sezione 4. Installazione 2240S
Page 39
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
4.4.10 Cablaggio del
sensore di
temperatura
Il trasmettitore Rosemount 2240S è compatibile con rilevatori di temperatura
a resistenza (RTD) a più sensori. Il trasmettitore 2240S può collegare fino a
16 sensori di temperatura spot a 3 o 4 cavi .
Sono supportati tre tipi di collegamenti: 3 cavi con ritorno comune, spot
individuale a 3 cavi e spot individuale a 4 cavi. Il trasmettitore 2240S è inoltre
compatibile con i sensori per il calcolo della media. Al trasmettitore
Rosemount 2240S è possibile collegare fino a 16 elementi.
NOTA!
Se al trasmettitore Rosemount 2240S è collegato un rilevatore di temperatura
della media, occorre impostare un interruttore DIP switch, per ulteriori
informazioni vedere “Interruttori tipo DIP switch” a pag. 5-13.
Quando il trasmettitore 2240S è montato sopra un sensore di temperatura
multispot/sensore di livello dell'acqua, i cavi del sensore entrano nel vano
morsettiera attraverso il manicotto sul fondo dell'alloggiamento del
trasmettitore 2240S.
Se il trasmettitore 2240S è montato su un tubo o a parete (vedere
“Installazione meccanica” a pag. 4-3), il manicotto e il dado possono essere
sostituiti da un pressacavo M32, vedere Figura 2-2di pag. 2-2.
Esistono tre tipi di cablaggio utilizzabili per gli elementi di temperatura
connessi al trasmettitore Rosemount 2240S. Il numero di elementi che è
possibile collegare varia in funzione del tipo di sensore di temperatura
utilizzato, come mostra la Tabella 4-2:
Tabella 4-2. Numero di elementi
di temperatura per i vari sensori
di temperatura e tipi di cablaggio
Sensore di temperatura
multispot
Rosemount 5651-16 elementi1-16 elementi1-16 elementi
Rosemount 5661-16 elementi1-6 elementi1-4 elementi
Rosemount 7651-16 elementi1-14 elementi1-10 elementi
3 cavi con ritorno
comune
individuale a 3 caviindividuale a 4 cavi
Consultare la Descrizione tecnica di Raptor (documento n° 704010en) per
ulteriori informazioni sui vari sensori di temperatura multispot.
Sezione 4. Installazione 2240S
4-13
Page 40
Rosemount 2240S
Figura 4-6. Terminale per il
collegamento degli elementi di
temperatura
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Per collegare i cavi del sensore per un rilevatore di temperatura a un
trasmettitore Rosemount 2240S procedere in questo modo:
1. Assicurarsi che l'alimentazione non sia inserita.
2. Allentare le quattro viti e rimuovere il coperchio del vano morsettiera.
3. Far passare i cavi del sensore attraverso il manicotto sul fondo
dell'alloggiamento del trasmettitore, vedere Figura 4-6.
Se il trasmettitore 2240S è montato su una parete o tubo (montaggio
remoto), far passare i cavi del sensore nell'apposito ingresso del
pressacavo/passacavo, vedere Figura 2-2di pag. 2-2.
4. Collegare i cavi del sensore ai terminali. Vedere rispettivamente la
Figura 4-7, Figura 4-8, e Figura 4-9 a seconda del tipo di sensore e del
metodo utilizzato per la misurazione.
5. Accertarsi che la tenuta del coperchio sia in posizione corretta.
6. Applicare il coperchio sul vano morsettiera e serrare le quattro viti.
7. Serrare i pressacavi.
Ingressi cavi
Ingresso cavo per
sensore MST/WLS
integrato
Numeri canale RTD
NOTA!
Gli elementi di temperatura devono essere collegati nell'ordine 1, 2, 3 ecc.
senza lasciare spazi vuoti (ad esempio 10 elementi devono essere collegati
nei canali 1-10).
NOTA!
Utilizzare i terminali “b”, “c” e “d” per i collegamenti a 3 cavi.
4-14
Sezione 4. Installazione 2240S
Page 41
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Figura 4-7. 3 cavi con ritorno
comune
Rosemount 2240S
Sono supportati i seguenti metodi di cablaggio:
d1c1b1b2b16b3
Fino a 16 canali
Ritorno comune
NOTA!
I cavi per il ritorno comune devono essere sempre collegati ai terminali c e d
sul lato sinistro della morsettiera.
Figura 4-8. spot individuale a 3
cavi
Figura 4-9. spot individuale a 4
cavi
b1 c1c2b2d1d2b3d3c3b16d16c16
Fino a 16 canali
Ritorno singolo
a1 b1 c1 d1c2a2 b2d2a3 b3a16c3b16 c16 d16d3
Fino a 10 canali
Fino a 16 canali
Sezione 4. Installazione 2240S
Ritorno singolo
4-15
Page 42
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
4.4.11 Cablaggio
sensore livello
acqua
Figura 4-10. Terminale per il
collegamento del sensore di
livello dell'acqua.
Il trasmettitore Rosemount 2240S possiede un terminale Sensorbus per il
collegamento di un sensore di livello dell'acqua. Procedere come descritto di
seguito per collegare i cavi di un sensore di livello dell'acqua al trasmettitore
Rosemount 2240S:
1. Assicurarsi che l'alimentazione non sia inserita.
2. Allentare le quattro viti e rimuovere il coperchio del vano morsettiera.
3. Far passare i cavi del sensore attraverso il manicotto sul fondo
dell'alloggiamento del trasmettitore, vedere Figura 4-10.
Se il trasmettitore 2240S è montato su una parete o tubo (montaggio
remoto), far passare i cavi del sensore nell'apposito ingresso del
pressacavo/passacavo, vedere Figura 2-2di pag. 2-2.
4. Collegare i cavi del sensore ai terminali. Per informazioni sui colori dei
cavi vedere la Figura 4-10.
5. Collegare il cavo del sensore del livello dell'acqua a uno dei tre terminali
di terra.
6. Accertarsi che la tenuta del coperchio sia in posizione corretta.
7. Applicare il coperchio sul vano morsettiera e serrare le quattro viti.
5.5Interruttori e pulsanti di reset . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5-13
5.6Configurazione mediante TankMaster WinSetup .pagina 5-15
5.1MESSAGGI DI
SICUREZZA
Le procedure e le istruzioni riportate nella presente sezione possono
richiedere particolari precauzioni a garanzia della sicurezza del personale
addetto alle operazioni. Le informazioni associate a potenziali problematiche
di sicurezza sono segnalate da un simbolo di avvertenza (). Prima di
svolgere un'operazione preceduta da questo simbolo, prendere visione dei
messaggi di sicurezza elencati di seguito.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione e la manutenzione
sicure potrebbe determinare lesioni gravi, anche letali:
Assicurarsi che l'installazione venga eseguita unicamente da personale qualificato.
Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente secondo quanto descritto nel presente
manuale. In caso contrario, potrebbe venir meno l'azione di protezione
dell'apparecchiatura.
Non effettuare interventi diversi da quelli specificati nel presente manuale se non in
possesso delle necessarie qualifiche.
Le esplosioni potrebbero causare lesioni gravi, anche letali:
Accertarsi che l'ambiente di funzionamento del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni pertinenti in materia di luoghi pericolosi.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore FF in atmosfera esplosiva,
controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio
in area intrinsecamente sicura o non a rischio di accensione.
In atmosfere esplosive, non rimuovere il coperchio del misuratore quando il circuito è in
tensione.
www.rosemount-tg.com
Page 44
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
5.2INTRODUZIONEIl capitolo fornisce informazioni sulla configurazione del trasmettitore di
temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S indipendentemente dallo
strumento di configurazione utilizzato. Tuttavia, sono presenti frequenti
rimandi allo strumento TankMaster WinSetup che rappresenta lo strumento di
configurazione consigliato.
È fondamentale preparare adeguatamente la configurazione stilando un
elenco degli indirizzi Modbus idonei, delle sigle dispositivo e delle sigle
serbatoio.
5.2.1Procedura di
configurazione
Un trasmettitore Rosemount 2240S si può generalmente installare e
configurare con uno dei metodi descritti di seguito:
•nell'ambito dell'installazione dell'hub serbatoio Rosemount 2410.
Questa è la procedura standard quando si installa un nuovo sistema,
vedere Manuale di configurazione del sistema Raptor (documento N. 300510EN).
•Come dispositivo separato, aggiunto al Tankbus in un sistema Raptor
esistente. Il dispositivo viene configurato con uno strumento idoneo
come TankMaster WinSetup.
5.2.2ParametriSensori di temperatura
La configurazione di base comprende parametri per la configurazione
standard che sono sufficienti nella maggior parte dei casi. Si configurano i
seguenti parametri:
•numero di sensori di temperatura
•tipo sensore temperatura (spot o media)
•posizione nel serbatoio
•sensori temperatura esclusi dal calcolo della media
•distanza minima tra il sensore e la superficie del prodotto per
l'elemento da includere nel calcolo della temperatura media (inserire la
distanza)
5.2.3Strumenti di
configurazione
5-2
Sensore livello acqua
La configurazione del sensore di livello dell'acqua comprende:
•offset livello (differenza tra il livello zero del serbatoio e il livello zero
dell'acqua)
•lunghezza sonda
•zona morta superiore e inferiore
Rosemount TankMaster Winsetup
TankMaster è un pacchetto software di gestione dell'inventario per
l’installazione e la configurazione dei misuratori di livello prodotto da Emerson
Process Management/Rosemount Tank Gauging.
Il pacchetto WinSetup fornisce strumenti potenti e di semplice utilizzo per
l'installazione e la configurazione, vedere Manuale di configurazione del sistema Raptor (documento N. 300510EN).
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
Page 45
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
5.3CONFIGURAZIONE
DI BASE
5.3.1Sensori
temperatura
Tabella 5-1. Rosemount 2240S
configurazione sensore
temperatura
I sensori di temperatura e il sensore di livello dell'acqua si possono collegare
al trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S.
Per i sensori di temperatura connessi al trasmettitore di temperatura
multi-ingresso Rosemount 2240S sono previste le seguenti opzioni di
configurazione:
ImpostazioniDescrizione
numero di sensori di
temperatura
Tipo di sensoreSono supportati sia sensori spot che sensori di media.
Posizione sensore
temperatura nel serbatoio
Escludere il sensore spot
dal calcolo della
temperatura media del
serbatoio
Inserire distanzaDistanza minima tra il sensore e la superfice per il
Configurazione
automatica del sensore
Metodo di conversione• Auto
Gamma di temperaturaRange di misura dei sensori di temperatura
Cablaggio sensore
(connessione)
Massimo 16 sensori di temperatura.
Specificare la posizione di ciascun sensore di
temperatura nel serbatoio, vedere “Posizioni sensore
temperatura” a pag. 5-4.
È possibile escludere determinati sensori spot dal calcolo
della temperatura media, vedere “Calcolo temperatura
media serbatoio” a pag. 5-4.
sensore da includere nel calcolo della temperatura media,
vedere “Inserire distanza” a pag. 5-5
È possibile impostare automaticamente un interruttore
DIP switch sul trasmettitore Rosemount 2240S per la
configurazione del sensore di temperatura, vedere
“Interruttori tipo DIP switch” a pag. 5-13.
• PT100 (spot)
• CU90 (media)
• CU90US
• Definito dall'utente (vedere “Metodi di conversione” a
pag. 5-15):
- tabella linearizzazione
- formula
- formula singola
Tipo di cablaggio sensore:
• spot a 3 cavi o media con ritorno comune
• spot indipendente a 3 cavi
• spot indipendente a 4 cavi
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
5-3
Page 46
Rosemount 2240S
Figura 5-1. Posizioni sensore
temperatura
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Posizioni sensore temperatura
I sensori sono numerati dal basso del serbatoio verso l’alto. Inserire la
posizione di ogni sensore, misurata come la distanza dal Livello Zero (Piastra
di riferimento) al sensore di temperatura. Se si utilizzano sensori per la
temperatura media, inserire la posizione di livello terminante per ogni
elemento sensore.
16
3
2
1
Livello zero
Calcolo temperatura media serbatoio
È possibile escludere determinati sensori spot dal calcolo della temperatura
media. Può essere utile se, per esempio, la temperatura vicino alla superfice
o al fondo del serbatoio devia in modo significativo dalla temperatura nel resto
del serbatoio. L’esclusione può essere ottenuta anche inserendo un valore
adeguato per il parametro Insert Distance, vedere“Inserire distanza” a
pag. 5-5.
NOTA!
Un sensore di temperatura guasto compromette il calcolo della temperatura.
Per ulteriori informazioni vedere “Rilevamento guasti di terra” a pag. 6-5.
5-4
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
Page 47
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Figura 5-2. Inserire distanza
Rosemount 2240S
Inserire distanza
È possibile specificare una distanza minima tra la superficie del prodotto e il
primo sensore spot di temperatura da includere nel calcolo della temperatura
media. Se il sensore spot di temperatura è all'interno oppure oltre i limiti del
parametro Insert Distance, il sensore verrà escluso dal calcolo.
Superficie del
prodotto
Inserire distanza
Questi sensori non
sono Inclusi nel
calcolo della
temperatura media.
Questa funzione può essere utile se la temperatura dell’atmosfera sopra il
prodotto devia significativamente dalla temperatura del prodotto stesso
provocando un forte gradiente termico in prossimità della superficie del
prodotto. Specificando un valore per il parametro Insert Distance, i sensori di
temperatura compresi in questa zona possono essere esclusi dal calcolo
della temperatura media.
Questa funzione può anche essere utile per compensare imprecisioni nelle
posizioni misurate del sensore di temperatura, al fine di essere sicuri che i
sensori di temperatura sopra la superficie del prodotto non siano inclusi nel
calcolo della temperatura media. Se, per esempio, le posizioni dei sensori di
temperatura sono state misurate con una precisione di 10 mm, inserendo una
distanza minima di almeno 10 mm sarà garantito che i sensori sopra la
superficie del prodotto non siano inclusi nel calcolo della temperatura media.
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
5-5
Page 48
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
5.3.2Calibrazione
sensore livello
acqua
Il sensore del livello dell'acqua (WLS) misura il piede d'acqua sotto la
superficie del prodotto. Il sensore del livello dell'acqua può essere combinato
con sensori di temperatura multispot.
Il sensore di livello dell'acqua viene calibrato partendo da presupposto
costante dielettrica ?r= 2.3 (diesel). I valori della calibrazione di fabbrica sono
archiviati in un'area Holding Register separata protetta contro la scrittura.
Nella calibrazione di fabbrica sono archiviati i seguenti parametri :
•Full = il valore misurato del condensatore quando la sonda è
completamente ricoperta dall'acqua
•Empty = il valore misurato del condensatore quando la sonda è
completamente ricoperta dal prodotto di riferimento
Qualora la costante dielettrica del prodotto sia diversa dal valore di
calibrazione di fabbrica si dovrà provvedere a calibrare nuovamente il
parametro Empty
Per calibrare il sensore di livello dell'acqua:
1. sollevare il sensore di livello dell'acqua dal fondo del serbatoio e
assicurarsi che il sensore sia ricoperto solo dal prodotto.
2. Attendere cinque minuti.
3. Premere il pulsante ZERO sul trasmettitore Rosemount 2240S per tre
secondi per iniziare la calibrazione (vedereFigura 5-3).
4. Attendere che il LED di stato passi da luce fissa a stato LED normale
(intervallo di 2 secondi). L'errore di calibrazione è indicato da un'elevata
frequenza di lampeggiamento.
5. Completato il processo di calibrazione, ancorare il sensore di livello
dell'acqua al fondo del serbatoio.
Figura 5-3. Pulsante ZERO
Segnale LED
Pulsante
ZERO
5-6
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
Page 49
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
5.3.3Range di misura del sensore di livello dell'acqua
Punti di riferimento
Il sensore di livello dell'acqua ha due punti di riferimento, il punto di
riferimento superiore e il livello zero dell'acqua, contrassegnati sulla sonda.
Le posizioni del punto di riferimento superiore e del livello zero dell'acqua
sono riportate nella Figura 5-4 sotto:
Figura 5-4. Geometria del
serbatoio per il sensore di livello
dell'acqua
Segno
Punto di riferimento serbatoio
Rosemount 2240S
Punto di riferimento superiore
Altezza di riferimento serbatoio (R)
Limite sensore superiore (100%)
Livello zero serbatoio
Offset livello
Limite sensore inferiore (0%)
Offset livello
L'offset livello X tra il livello zero serbatoio e il livello zero dell'acqua deve
essere considerato quando si configura il sensore di livello dell'acqua. Il
valore X si può calcolare dalle distanze note del serbatoio come illustrato
nella Figura 5-4.
Livello zero dell'acqua
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
5-7
Page 50
Rosemount 2240S
Figura 5-5. Limite di misura del
sensore di livello dell'acqua e
zone morte
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Zona morta superiore e inferiore
La zona morta superiore e la zona morta inferiore sono regioni all'interno della
lunghezza attiva del sensore di livello dell'acqua che possono essere
utilizzate per ridurre il range di misura. Ciò può risultare utile nel caso non vi
sia un'interfaccia distinta tra l'acqua e il prodotto. Per ulteriori informazioni su
come configurare le zone morte vedere Manuale di configurazione del sistema Rosemount Raptor (documento N. 300510EN).
Limite di misura
superiore
Limite di misura
inferiore
Zona morta superiore
Zona morta inferiore
5-8
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
Page 51
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
Configurazione
Per eseguire la conversione dal sistema di riferimento del sensore di livello
dell'acqua (WLS) al sistema di riferimento del serbatoio, occorre calcolare la
distanza X utilizzando la formula seguente:
X = (R-L1) - (L-L2).
X=distanza tra il livello zero del serbatoio e il livello zero dell'acqua.
L=distanza tra il livello zero dell'acqua e un segno sulla parte superiore del
sensore di livello dell'acqua.
R= Altezza di riferimento del serbatoio Si tratta della distanza tra il punto di
riferimento del serbatoio e il livello zero del serbatoio.
L1=distanza tra il punto di riferimento del serbatoio e la flangia del sensore di
temperatura.
L2=distanza tra il segno sulla parte superiore del sensore di livello dell'acqua
e la flangia del sensore di temperatura.
La conversione tra il sistema di riferimento del sensore di livello dell'acqua e il
sistema di riferimento del serbatoio viene gestita da Rosemount 2240S. Nel
sistema di riferimento del serbatoio, il limite sensore inferiore (0%) e il limite
sensore superiore (100%) si ottengono con le formule seguenti:
Limite sensore superiore (100%) = LA + X
Limite sensore inferiore (0%) = X
dove LA è la lunghezza attiva del sensore di livello dell'acqua e X è la
distanza tra il livello zero dell'acqua e il livello zero del serbatoio (distanza
acqua minima), vedere gli esempi nella Tabella 5-2di pag. 5-10.
Limite di misura superiore e inferiore
Il limite di misura superiore e inferiore si ottengono mediante le formule
seguenti:
Limite misura superiore (100%) = (LA + X) - UDZ
Limite misura inferiore (0%) = X + LDZ,
dove UDZ è la zona morta superiore e LDZ + la zona morta inferiore.
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
5-9
Page 52
Rosemount 2240S
Tabella 5-2. Configurazione WLS
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Esempi di configurazione
La configurazione del sensore di livello dell'acqua si può sostanzialmente
dividere in tre casi, come illustrato di seguito:
Il livello zero dell'acqua è al di sotto del
livello zero del serbatoio.
In questo caso il limite del sensore
inferiore (0%) sul sensore di livello
dell'acqua è al di sotto del livello zero del
serbatoio.
Si noti che quando il limite sensore
inferiore (0%) è al di sotto del livello dello
zero del serbatoio, il risultato è X<0.
Esempio:
=500 mm, X= -50 mm.
L
A
LSL (0%)= -50 mm.
USL(100%) = 500 + (-50)=450 mm.
100%
X<0
Livello
zero
serbatoio
0%
Livello zero
dell'acqua
Il livello zero dell'acqua equivale al livello
zero del serbatoio.
In questo caso il limite del sensore inferiore
(0%) sul sensore di livello dell'acqua
corrisponde al livello zero del serbatoio.
Esempio:
LA=500 mm, X=0 mm.
LSL (0%)= 0 mm.
USL (100%) = 500 mm.
100%
X=0
Livello
zero
serbatoio
0%
Livello zero
dell'acqua
Il livello zero dell'acqua è sopra il livello
zero del serbatoio.
In questo caso il limite del sensore
inferiore (0%) sul sensore di livello
dell'acqua è al di sopra del livello zero del
serbatoio.
Si noti che quando il limite sensore
inferiore (0%) è al di sopra del livello dello
zero del serbatoio, il risultato è X>0.
Esempio:
LA=500 mm, X=70 mm.
LSL (0%)= 70 mm.
USL (100%)= 500 + 70=570 mm.
100%
X>0
Livello zero
Livello
zero
serbatoio
0%
dell'acqua
5-10
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
Page 53
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
5.4SEGNALI LED Il Rosemount 2240S trasmettitore di temperatura multi-ingresso è
equipaggiato con diodi a emissione luminosa (LED) che servono a indicare lo
stato e la comunicazione.
5.4.1LED statoIl LED di stato indica:
•funzionamento normale con lampeggiamento a secondi alterni
•per la calibrazione del sensore del livello dell'acqua vedere
“Calibrazione sensore livello acqua” a pag. 5-6
•codici errore
Figura 5-6. LED stato
LED stato
Codici errore
Il LED di stato indica i codici di errore attraverso diverse sequenze di
lampeggiamento. In condizioni di funzionamento normali il LED lampeggia
una volta a secondi alterni. Quando si verifica un errore, il LED lampeggia con
una sequenza che corrisponde a un numero di codice seguito da una pausa
di cinque secondi. Questa sequenza viene ripetuta in continuo (per maggiori
informazioni vedere “Segnali LED errore dispositivo” a pag. 6-7).
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
5-11
Page 54
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
5.4.2LED di
comunicazione
Figura 5-7. LED di
comunicazione
Sono presenti due coppie di LED che indicano lo stato di comunicazione per il
trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S:
•quando è collegato un sensore di livello dell'acqua (WLS), due segnali
LED indicano che la misura e le informazioni di stato vengono
comunicate tramite il Sensorbus al trasmettitore 2240S
•due LED indicano che il trasmettitore 2240S comunica attraverso il
Tankbus con l'hub serbatoio Rosemount 2410
WLS
ricezione e trasmissione
Tankbus
ricezione e trasmissione
5-12
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
Page 55
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
5.5INTERRUTTORI E
PULSANTI DI
RESET
Rosemount 2240S
5.5.1Interruttori tipo
DIP switch
Figura 5-8. Interruttori tipo DIP
switch
Il dispositivo Rosemount 2240S è equipaggiato con quattro interruttori DIP
switch, vedere Figura 5-8.
Interruttori tipo
DIP switch
123
On
Off
4
Tabella 5-3. Interruttori tipo DIP
switch
Gli interruttori controllano le seguenti impostazioni:
NumeroFunzioneDescrizione
1Simulare
2
3RiservaNon utilizzato
4Media
Protezione in
scrittura
Permette la simulazione di una misurazione di
temperatura. Per ulteriori informazioni vedere
“L'interruttore di simulazione” a pag. 5-13.
Abilita la protezione in scrittura dei dati di configurazione.
Abilita l'uso di un sensore della temperatura media,
vedere“Calcolo temperatura media serbatoio” a pag. 5-4.
L'interruttore di simulazione
L'interruttore di simulazione viene utilizzato per simulare un valore di
resistenza dai sensori di temperatura. L'interruttore passa da “ON” a “OFF”
dopo che il trasmettitore è stato alimentato. Questa funzione previene che il
trasmettitore venga lasciato in modalità di simulazione.
Interruttore di protezione in scrittura
L'interruttore di protezione in scrittura previene modifiche non autorizzate dei
registri database 2240S.
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
5-13
Page 56
Rosemount 2240S
Tabella 5-4. Parametri di
configurazione automatica
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Configurazione automatica utilizzando l'interruttore per la media di tipo
DIP switch
L'interruttore per la media consente la configurazione automatica del
trasmettitore Rosemount 2240S in base alle impostazioni della Tabella 5-4:
Parametri di
configurazione
Tipo sensoreMediaSpot
Cablaggio sensoreRitorno comune, vedere Figura
Metodo di
conversione
Nello strumento di configurazione TankMaster WinSetup, la configurazione
automatica si può abilitare dalla finestra di configurazione per il trasmettitore
2240S (scheda 2240 MTT Temperature Sensor nella finestra 22XX ATD).
Interruttore in posizione on
(media)
4-7di pag. 4-15.
Cu90Pt100
Interruttore in posizione off
(default)
Ritorno comune, vedere Figura
4-7di pag. 4-15.
Per ulteriori informazioni vedere la configurazione dei dispositivi ATDManuale di configurazione del sistema Rosemount Raptor (documento N. 300510EN).
NOTA!
La configurazione manuale potrebbe bypassare le impostazioni dello switch.
Per ulteriori informazioni sui vari parametri di configurazione, vedere
“Configurazione di base” a pag. 5-3.
5.5.2Pulsante resetUtilizzare il pulsante di reset per forzare il riavvio del processore (per ulteriori
informazioni vedere“Reset e calibrazione WLS” a pag. 6-6).
Figura 5-9. Pulsante Reset
Pulsante
RESET
5-14
Sezione 5. Configurazione/Funzionamento
Page 57
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
5.6CONFIGURAZIONE MEDIANTE TANKMASTER WINSETUP
Il pacchetto software TankMaster mette a disposizione strumenti efficienti e
intuitivi per installare e configurare il sistema di misurazione per serbatoi
Rosemount Raptor. Per informazioni su come utilizzare lo strumento
TankMaster WinSetup per la configurazione del sistema Raptor vedere
Manuale di configurazione del sistema Rosemount Raptor (documento N.
300510EN).
Rosemount 2240S
5.6.1Configurazione
avanzata
Fattore di ponderazione per il calcolo della temperatura media
È possibile specificare un fattore di ponderazione per ciascun sensore di
temperatura utilizzato nel calcolo della temperatura media. Ciò permette di
classificare i sensori di temperatura selezionati in base al loro impatto sul
calcolo della temperatura media. Ciò serve principalmente per i serbatoi di
GPL.
Metodi di conversione
Quando si utilizza un sensore a termoresistenza, i valori di resistenza
possono essere convertiti in valori di temperatura mediante:
•una tabella di linearizzazione
•una formula
•una formula singola per ciascun sensore di temperatura
Per ulteriori informazioni, vedere Manuale di configurazione del sistema Rosemount Raptor (documento N. 300510EN).
6.3Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6-11
6.1MESSAGGI DI
SICUREZZA
Le procedure e le istruzioni riportate nella presente sezione possono
richiedere particolari precauzioni a garanzia della sicurezza del personale
addetto alle operazioni. Le informazioni associate a potenziali problematiche
di sicurezza sono segnalate da un simbolo di avvertenza (). Prima di
svolgere un'operazione preceduta da questo simbolo, prendere visione dei
messaggi di sicurezza elencati di seguito.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione e la manutenzione
sicure potrebbe determinare lesioni gravi, anche letali:
Assicurarsi che l'installazione venga eseguita unicamente da personale qualificato.
Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente secondo quanto descritto nel presente
manuale. In caso contrario, potrebbe venir meno l'azione di protezione
dell'apparecchiatura.
Non effettuare interventi diversi da quelli specificati nel presente manuale se non in
possesso delle necessarie qualifiche.
Le esplosioni potrebbero causare lesioni gravi, anche letali:
Accertarsi che l'ambiente di funzionamento del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni pertinenti in materia di luoghi pericolosi.
Prima di effettuare il collegamento di un comunicatore di campo in atmosfera esplosiva,
controllare che gli strumenti nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio
in area intrinsecamente sicura o non a rischio di accensione.
In atmosfere esplosive, non rimuovere il coperchio del misuratore quando il circuito è in
tensione.
www.rosemount-tg.com
Page 60
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
6.2ASSISTENZATrasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S non possiede
parti in movimento e richiede una manutenzione programmata minima. In
caso di malfunzionamenti, indagare le cause esterne e utilizzare le
informazioni di diagnosi riportate sotto.
6.2.1Visualizzazione
di Input e Holding
Registers
I dati del trasmettitore sono archiviati negli Input Register. Visualizzando il
contenuto degli Input Register, gli utenti esperti possono verificare che il
trasmettitore Rosemount 2240S funzioni correttamente.
L'archivio Holding Registers immagazzina diversi parametri come i dati di
configurazione utilizzati per controllare le prestazioni di misura. Tramite lo
strumento di configurazione TankMaster WinSetup è possibile modificare la
maggior parte degli Holding Register semplicemente digitando un nuovo
valore nel campo di inserimento corrispondente.
Per visualizzare gli Input o gli Holding Registers di un dispositivo Rosemount
2240S, procedere nel modo seguente:
1. Avviare il programma TankMaster WinSetup.
Strumento
6-2
2. Nell'area di lavoro TankMaster WinSetup fare clic con il pulsante destro
del mouse sull'icona ATD.
3. Selezionare l'opzione View Input Registers o View Holding Registers,
oppure dal menu Service (assistenza) selezionare Devices>View Input Registers / View Holding Registers.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 61
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Predefiniti
Rosemount 2240S
Tutti
6.2.2Modifica degli
Holding
Registers
4. Scegliere Predefined per vedere una selezione base di registri.
Scegliere l’opzione All per vedere un determinato gruppo di registri di
propria scelta. È possibile specificare un valore di partenza nel campo di
inserimento Start Register e il numero totale di registri da visualizzare nel
campo Number of Registers (1-500). Si raccomanda un massimo di 50
registri per consentire un rapido aggiornamento dell'elenco
(1)
.
5. Selezionare il pulsante Read per aggiornare la finestra View Input/Holding Registers con i nuovi valori relativi al dispositivo.
La maggior parte degli Holding Register può essere modificata
semplicemente digitando un nuovo valore nel campo di inserimento
corrispondente. Alcuni Holding Register (in grigio nella colonna Value) si
possono modificare in una finestra a parte. In tal caso è possibile operare la
selezione da un elenco di opzioni o modificare separatamente i data bit.
Per ulteriori informazioni vedere Manuale di configurazione del sistema
Rosemount Raptor (documento N. 300510EN).
(1) Si noti che i dati dell'Input Register del trasmettitore 2240S vengono temporaneamente
archiviati nel database di Input Register dell'hub serbatoio 2410. Gli Input Register
presentati in TankMaster
WinSetup si riferiscono all'area di registro interna del dispositivo 2410. Pertanto, per il
serbatoio 1 occorre aggiungere 10000 al numero del registro interno del trasmettitore 2240S
come riportato nella Tabella 6-4 allo scopo di trovare il registro presentato da WinSetup. Per
il serbatoio 2 (è richiesto un dispositivo 2410 con opzione per serbatoi multipli) occorre
aggiungere 12000, per il serbatoio 3 occorre aggiungere 14000 e così via.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
6-3
Page 62
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
6.2.3DiagnosticaIl programma TankMaster WinSetup permette di visualizzare lo stato attuale
dei dispositivi nella finestra View Diagnostic Registers. Questa riproduce una
selezione dei registri di database che fornisce una panoramica immediata del
funzionamento dei dispositivi. È possibile configurare la finestra aggiungendo
registri di particolare interesse.
Per visualizzare e configurare i registri di diagnostica:
1. selezionare l'icona ATD nell'area di lavoro di TankMaster WinSetup .
2. Fare clic con il tasto destro del mouse e selezionare View Diagnostic Registers.
I valori di registro nella finestra View Diagnostic Registers sono di tipo “read
only” (sola lettura). Vengono caricati dal dispositivo all'apertura della finestra.
Quando le celle della colonna Value hanno sfondo grigio, significa che il
registro è di tipo Bitfield o ENUM. Per aprire una finestra Bitfield/ENUM
allargata per questo tipo di registro, fare doppio clic sulla cella.
Se necessario, è possibile visualizzare i valori in cifre esadecimali. Questa
visualizzazione riguarda i registri di tipo Bitfield e ENUM. Contrassegnare la
casella Show in Hex per visualizzare le cifre Bitfield e ENUM in formato
esadecimale.
Il tasto Configure consente di aprire la finestra Configure Diagnostic Registers, dalla quale è possibile modificare l'elenco dei registri da
visualizzare nella finestra View Diagnostic Registers. Consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (documento N. 300510EN) per maggiori
informazioni.
La finestra Configure Diagnostic Registers presenta un tasto Log Setup per
l'accesso alla finestra Register Log Scheduling, che permette di impostare un
programma registri per l'avvio e l'arresto automatici dei log di registro.
6-4
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 63
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
6.2.4Rilevamento
guasti di terra
Figura 6-1. Ponticello per il
rilevamento delle dispersioni a
terra
Il trasmettitore Rosemount 2240S è provvisto di una funzione integrata per il
rilevamento dei guasti di terra. Quando il rilevatore dei guasti di terra è
abilitato, l'eventuale sensore di temperatura guasto viene indicato in un
registro di stato (vedere “Stato sensore temperatura” a pag. 6-20). Un singolo
guasto pregiudica la misurazione in tutti i canali.
Se uno dei sensori di temperatura si guasta, ad esempio in seguito a un corto
circuito a terra, è possibile modificare le impostazioni del ponticello per
disabilitare temporaneamente il rilevamento dei guasti a terra, vedere
Figura 6-1.
Abilitato
Disabilitato
NOTA!
Il rilevamento dei guasti a terra dovrebbe essere utilizzato solo come
soluzione temporanea in caso di malfunzionamento di un sensore di
temperatura. Per ottenere una misurazione precisa, il sensore di temperatura
guasto deve essere sostituito. Vedere “Prova e simulazione” a pag. 6-9.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
6-5
Page 64
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
6.2.5Reset e
calibrazione WLS
Figura 6-2. Pulsante Reset e
calibrazione WLS
Resettare il trasmettitore di temperatura multi-ingresso 2240S
Il pulsante RESET si può utilizzare per forzare il riavvio del trasmettitore di
temperatura multi-ingresso 2240S. Riavviare il trasmettitore 2240S equivale a
spegnere e riaccendere l'alimentazione elettrica.
RESET WLS
Calibrazione livello ZERO
Pulsante
RESET
6-6
Calibrare il sensore di livello dell'acqua
Il trasmettitore Rosemount 2240S è provvisto di un pulsante per la
calibrazione del sensore di livello dell'acqua (WLS).
Premere il pulsante Zero inferiore per almeno due secondi per inviare un
comando di calibrazione del livello zero al sensore di livello dell'acqua.
Mentre il processo di calibrazione è in funzione, lo stato corrente è indicato
dal rispettivo LED, vedere “LED stato” a pag. 5-11.
Vedere “Calibrazione sensore livello acqua” a pag. 5-6 per le istruzioni su
come calibrare il sensore di livello dell'acqua.
Ripristino della calibrazione di fabbrica
Il trasmettitore Rosemount 2240S è provvisto di un pulsante per ripristinare la
calibrazione di fabbrica sul sensore di livello dell'acqua.
Premere contemporaneamente i pulsanti Reset WLS e Zero per almeno due
secondi per ripristinare la calibrazione di fabbrica sul sensore di livello
dell'acqua.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 65
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
6.2.6Segnali LED
errore dispositivo
Figura 6-3. Segnali di errore
All'interno dell'alloggiamento, il trasmettitore Rosemount 2240S possiede un
diodo a emissione luminosa (LED) che ne indica lo stato corrente. I diversi tipi
di errore sono indicati da differenti sequenze di lampeggiamento del LED.
LED stato (rosso)
Tabella 6-1. Codici errore LED
di stato
In condizioni di funzionamento normali il LED lampeggia a secondi alterni.
Quando si verifica un errore, il LED lampeggia con una sequenza che
corrisponde a un numero di codice del dispositivo (vedere Tabella 6-1)
seguito da una pausa di quattro secondi. La sequenza di lampeggiamento
viene ripetuta di continuo.
La spia a LED può indicare i seguenti codici di errore:
9Errore temperatura interna
11Errore di misurazione
12Errore di configurazione
Per ulteriori informazioni sui diversi messaggi di errore vedere “Errori
dispositivo” a pag. 6-18.
Un esempio di sequenza di lampeggiamento è riportato nella Figura 6-4di
pag. 6-8.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
6-7
Page 66
Rosemount 2240S
Figura 6-4. Esempio di una
sequenza di lampeggiamento di
un codice errore
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Esempio
il codice errore 4 (Altri errori di memoria) viene visualizzato con la seguente
sequenza di lampeggiamento del LED:
Secondi
NOTA!
In caso siano presenti più errori in contemporanea, il LED indica solo il primo
errore rilevato.
6-8
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 67
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
6.2.7Prova e
simulazione
Tabella 6-2. Connessioni
terminale di prova
Terminale di prova per sensori di temperatura
Il trasmettitore Rosemount 2240S è provvisto di un simulatore integrato per i
sensori di temperatura che permette di controllare l'elettronica di misura.
Lo strumento di prova integrato comprende un resistore da 100±0,1 Ohm e
quattro resistori da 10±0,1 Ohm per la simulazione di un rilevatore di
temperatura (RTD) con una connessione per cavi lunghi.
Per verificare un canale di misura:
1. Collegare i terminali di prova ai terminali di ingresso corrispondenti,
come mostra la Tabella 6-2:
4 cavi3 cavi3 cavi ritorno comune
a - a
b - b
c - c
d - d
(1) Per controllare il funzionamento con ritorno comune a 3 cavi su un canale,
occorre scollegare il sensore sul canale 1 e sostituirlo con le connessioni c e
d per il terminale di prova
a - nessuna
connessione
b - b
c - c
d - d
a - nessuna connessione
b - b
c - 1c
d - 1d
(1)
2. Controllare il canale di ingresso collegato. Il valore visualizzato dovrebbe
essere 0±0,3°C (spot indipendente a 4 cavi), 0±0,6°C (spot indipendente
a 3 cavi) o 0±6°C (ritorno comune a 1 cavo).
Figura 6-5. Terminale di prova
per sensori di temperatura
a
b
c
d
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
6-9
Page 68
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
6.2.8Comunicazione Il trasmettitore Rosemount 2240S è provvisto di quattro LED gialli che
indicano la comunicazione sul Sensorbus e il Tankbus.
I due LED a sinistra indicano la funzione Receive e Transmit del Sensorbus .
I due LED a destra indicano la funzione Receive e Transmit del Tankbus.
Figura 6-6. Stato comunicazione
LED di comunicazione
SensorbusTankbus
6-10
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 69
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
6.3RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
Tabella 6-3. Tabella per la
risoluzione dei problemi del
trasmettitore di temperatura
multi-ingresso Rosemount 2240S
SintomoPossibile causaIntervento
Rosemount 2240S
Nessuna comunicazione con il
trasmettitore Rosemount 2240S
Cablaggio
Terminazione Tankbus non corretta
Troppi dispositivi sul Tankbus
• Verificare che il dispositivo sia presente nell'elenco
Device Live List; per ulteriori informazioni vedere il
manuale di riferimento Rosemount 2410 Reference
Manual (n. documento 300530EN)
• Verificare che i cavi siano collegati correttamente ai
terminali.
• Verificare la presenza di terminali sporchi o difettosi.
• Verificare l'eventuale presenza di cortocircuiti a terra
sull'isolamento dei cavi.
• Verificare che non vi sia più di un punto di messa a
terra per la schermatura.
• Verificare che la messa a terra per la schermatura del
cavo sia solo in corrispondenza del terminale di
alimentazione (Hub serbatoio 2410).
• Verificare che la schermatura del cavo sia continua in
tutta la rete Tankbus.
• Verificare che la schermatura all'interno dell'involucro
dello strumento non venga a contatto con l'involucro.
• Verificare che non vi sia acqua nei passacavi.
• Utilizzare un cablaggio con doppino ritorto schermato.
• Collegare i cavi creando una curva di gocciolamento.
• Verificare il cablaggio dell'hub serbatoio 2410.
• Assicurarsi che nel Tankbus vi siano due terminazioni.
Di norma la terminazione integrata nell'hub serbatoio
2410 è abilitata.
• Assicurarsi che le terminazioni si trovino a entrambe le
estremità del Tankbus.
• Accertarsi che il consumo totale di corrente dei
dispositivi collegati al Tankbus non superi 250 mA. Per
ulteriori informazioni consultare il Manuale di
riferimento Rosemount 2410 (n. documento 305030en).
• Rimuovere uno o più dispositivi dal Tankbus. L'hub
serbatoio 2410 supporta un unico serbatoio. La versione
per serbatoi multipli supporta fino a 10 serbatoi.
I cavi sono troppo lunghi
Guasto hardware
Guasto software
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
• Verificare che la tensione di ingresso sui terminali dei
dispositivi sia pari o superiore a 9 V.
• Verificare i LED di errore 2240S (vedere “Segnali LED
errore dispositivo” a pag. 6-7).
• Controllare l'unità di comunicazione di campo 2160
(FCU).
• Controllare il modem bus di campo 2180.
• Controllare la porta di comunicazione sul PC della sala
controllo.
• Contattare il reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount TankGauging.
• Riavviare il trasmettitore 2240S con il pulsante Reset
oppure utilizzando il comando di riavvio di TankMaster
WinSetup.
• Riavviare tutti i dispositivi scollegando e collegando
l'alimentazione elettrica all'hub serbatoio 2410.
• Contattare il reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging.
6-11
Page 70
Rosemount 2240S
SintomoPossibile causaIntervento
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Modem bus di campo (FBM)
Collegamento all'unità FCU 2160
Configurazione non corretta dell'unità
FCU 2160
Errata configurazione del database
serbatoi 2410
• Controllare che il fieldbus modem 2180 sia collegato
alla porta giusta sul PC della sala controllo.
• Controllare che il fieldbus modem 2180 sia collegato
alla porta giusta sull'unità di comunicazione di campo
(FCU) 2160.
• Controllare che la porta bus di campo giusta sull'unità
FCU 2160 sia collegata al bus primario sull'hub
serbatoio 2410.
• Controllare i LED della porta di comunicazione
all'interno dell'unità di comunicazione di campo (FCU)
2160.
• Controllare l'indirizzo di comunicazione Modbus
specificato per il dispositivo ATD che rappresenta il
trasmettitore di temperatura multi-ingresso 2240S nello
slave database dell'unità di comunicazione di campo
(FCU) 2160. Per le versioni a serbatoio singolo, questo
indirizzo corrisponde all'indirizzo Modbus dell'hub
serbatoio 2410.
• Controllare la configurazione dei parametri di
comunicazione per le porte fieldbus dell'unità FCU
2160.
• Controllare che sia selezionato il canale di
comunicazione corretto.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione dell'unità
di comunicazione FCU 2160, consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (n. documento
300510EN).
• Controllare il database serbatoi del dispositivo 2410;
assicurarsi che il dispositivo sia disponibile e mappato
sul serbatoio corretto.
• Database serbatoio 2410; controllare che l'indirizzo
• Per ulteriori informazioni sulla configurazione dello
slave database della FCU 2160 e del database serbatoi
2410, consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (documento n. 300510EN).
6-12
Collegamento all'hub serbatoio 2410
Configurazione del protocollo di
comunicazione
• Verificare il cablaggio dell'hub serbatoio 2410.
• Controllare l'hub serbatoio 2410; controllare il LED degli
errori e il display integrato per ulteriori informazioni.
Da TankMaster WinSetup/Protocol Channel Properties:
• controllare che il canale protocolli sia abilitato.
• controllare la configurazione del canale protocolli
(porta, parametri, modem).
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 71
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
SintomoPossibile causaIntervento
Rosemount 2240S
Nessun valore di temperatura o
livello acqua
Errore di comunicazione
Configurazione
Configurazione errata dello slave
database dell'unità di comunicazione di
campo 2160
Errata configurazione del database
serbatoi 2410
• Controllare il cablaggio.
• Verificare l'indirizzo di comunicazione Modbus 2240S.
Per ulteriori informazioni sulla configurazione
dell'indirizzo Modbus ATD, consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (n. documento
300510EN).
• Controllare la configurazione del database serbatoio
nell'hub serbatoio 2410.
• Controllare la configurazione dello slave database
dell'unità FCU 2160.
• Verificare che il trasmettitore 2240S sia configurato
correttamente. Consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (documento n. 300510EN) per
ulteriori informazioni su come utilizzare lo strumento
TankMaster WinSetup per configurare i sensori di
temperatura collegati al trasmettitore Rosemount
2240S.
• Controllare l'indirizzo di comunicazione Modbus nello
slave database dell'unità FCU 2160. Da TankMaster
WinSetup aprire la finestra FCU Properties/Slave Database.
• Per ulteriori informazioni sulla configurazione dell'unità
di comunicazione FCU 2160, consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (n. documento
300510EN).
• Controllare il database serbatoi del dispositivo 2410;
assicurarsi che il dispositivo sia disponibile e mappato
sul serbatoio corretto.
• Database serbatoio 2410; controllare che l'indirizzo
• Per ulteriori informazioni sulla configurazione dello
slave database della FCU 2160 e del database serbatoi
2410, consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (documento n. 300510EN).
Guasto software o hardware
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
• Controllare le informazioni diagnostiche, vedere
“Diagnostica” a pag. 6-4.
• Controllare l'Input Register relativo allo stato del
dispositivo, vedere “Stato del dispositivo” a pag. 6-15.
• Utilizzare il simulatore integrato del sensore di
temperatura per controllare l'elettronica del
trasmettitore, vedere“Prova e simulazione” a pag. 6-9.
• Sostituire i sensori di temperatura guasti.
• Contattare il reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging.
6-13
Page 72
Rosemount 2240S
SintomoPossibile causaIntervento
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Misurazione temperatura non
corretta
Impossibile salvare la
configurazione
Il lampeggiamento del LED di
stato segnala i codici di errore
Configurazione non corretta
Guasto sensore di temperatura
L'interruttore di protezione in scrittura è in
posizione ON
Errore trasmettitore 2240S, sensore di
temperatura o sensore di livello
dell'acqua
• Controllare la configurazione del sensore di
temperatura. Consultare il Manuale di configurazione del sistema Raptor (documento n. 300510EN) per
ulteriori informazioni su come utilizzare lo strumento
TankMaster WinSetup per configurare i sensori di
temperatura collegati al trasmettitore Rosemount
2240S.
• Controllare le informazioni di stato e diagnostiche,
vedere “Diagnostica” a pag. 6-4.
• Controllare le informazioni diagnostiche, vedere
“Diagnostica” a pag. 6-4.
• Controllare l'Input Register relativo allo stato del
dispositivo, vedere “Stato del dispositivo” a pag. 6-15.
• Controllare lo stato del sensore di temperatura, vedere
“Stato sensore temperatura” a pag. 6-20.
• Utilizzare il simulatore integrato del sensore di
temperatura per controllare l'elettronica del
trasmettitore, vedere“Prova e simulazione” a pag. 6-9.
• Sostituire i sensori di temperatura guasti.
• Controllare l'interruttore di protezione in scrittura sul
trasmettitore 2240S, vedere “Interruttori tipo DIP
switch” a pag. 5-13.
• Verificare la presenza di errori hardware o software sul
trasmettitore 2240S.
• Controllare i sensori di temperatura.
• Controllare il sensore di livello dell'acqua.
• Vedere “Segnali LED errore dispositivo” a pag. 6-7.
• Vedere “Errori dispositivo” a pag. 6-18.
• Controllare l'Input Register relativo allo stato del
dispositivo (vedere “Stato del dispositivo” a pag. 6-15).
• Contattare il reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging.
L'icona 2240S di TankMaster
WinSetup è rossa
Modalità di simulazione attiva
• Arrestare la modalità di simulazione impostando
l'interruttore Simulate su OFF (vedere “Interruttori tipo
DIP switch” a pag. 5-13).
• Arrestare la modalità di simulazione di TankMaster
WinSetup (aprire la finestra Set Simulation Mode di
WinSetup e selezionare il pulsante Stop)
6-14
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 73
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
6.3.1Stato del
dispositivo
Figura 6-7. Input Registers dello
stato dispositivo in TankMaster
WinSetup
Tabella 6-4 mostra un elenco dei messaggi di stato del dispositivo per il
trasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S. I messaggi
possono comparire sul display di un hub serbatoio Rosemount 2410 e nel
programma Rosemount Tankmaster (vedere “Visualizzazione di Input e
Holding Registers” a pag. 6-2 per ulteriori informazioni su come visualizzare
gli Input Register).
TankMaster WinSetup è uno strumento utile per la diagnosi e la risoluzione
dei guasti del trasmettitore 2240S. La funzione View InputRegisters consente
di visualizzare lo stato attuale dei dispositivi e ricercare la causa radice dei
messaggi di avvertenza e di errore.
Stato del
dispositivo
Tabella 6-4. Registri di stato per
il trasmettitore di temperatura
multi-ingresso 2240S
MessaggioDescrizioneIntervento
Stato del dispositivoInput Register n. 100
Le informazioni dettagliate sullo stato dei dispositivi sono riportate negli Input
Register da 100
Bit 1: avvertenza dispositivo
Bit 7: errore dispositivo
Bit 8: modalità di simulazione attiva
Bit 9: modalità PTB attiva
Bit 10: resistenza PTB fuori dai limiti
Bit 15: misura non valida
Bit 18: dispositivo protetto in scrittura
Bit 19: impostazione di fabbrica
utilizzata (database di default)
(1) Si noti che i dati dell'Input Register del trasmettitore 2240S vengono temporaneamente
archiviati nel database Input Register dell'hub serbatoio 2410. Gli Input Register presentati
in TankMaster
WinSetup si riferiscono all'area di registro interna del dispositivo 2410. Pertanto, per il
serbatoio 1 occorre aggiungere 10000 al numero del registro interno del trasmettitore 2240S
come riportato nella Tabella 6-4 allo scopo di trovare il registro presentato da WinSetup. Per
il serbatoio 2 (è richiesto un dispositivo 2410 con opzione per serbatoi multipli) occorre
aggiungere 12000, per il serbatoio 3 occorre aggiungere 14000 e così via.
(1)
a 112 come mostra la Tabella 6-4.
(1)
.
Se si necessita di supporto, contattare il
reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
6-15
Page 74
Rosemount 2240S
Errore dispositivoInput Register n. 102.
Avvertenza dispositivoInput Register n. 104.
Temperatura internaInput Register n. 106. Temperatura
Stato temperatura internaInput Register n. 108.
Temp.min.int.Input Register n. 110. Temperatura
Temp.int.max.Input Register n. 112. Temperatura
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
MessaggioDescrizioneIntervento
Bit 0: errore RAM
Bit 1: errore FPROM
Bit 2: errore HREG
Bit 3: errore SW
Bit 4: altri errori di memoria
Bit 6: riservato per errore display
Bit 7: riservato per errore modem
Bit 9: errore temperatura interno
Bit 10: altri errori HW
Bit 11: errore di misurazione
Bit 12: errore di configurazione
Bit 0: avvertenza RAM
Bit 1: avvertenza FPROM
Bit 2: avvertenza HREG
Bit 3: avvertenza SW
Bit 4: altre avvertenze di memoria
Bit 6: riservato per avvertenza display
Bit 7: riservato per avvertenza
modem
Bit 9: avvertenza temperatura interna
Bit 10: altre avvertenze HW
Bit 11: avvertenza misurazione
Bit 12: avvertenza configurazione
interna.
Bit 0: temperatura interna oltre i limiti
Bit 1: errore dispositivo temperatura
Bit 15: temperatura interna non valida
interna minima misurata.
interna massima misurata.
Per ulteriori informazioni sui diversi tipi di
errore vedere “Errori dispositivo” a pag. 6-18.
Se si necessita di supporto, contattare il
reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging.
Per ulteriori informazioni sui diversi tipi di
avvertenze vedere “Avvertenze dispositivo” a
pag. 6-17.
Se si necessita di supporto, contattare il
reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging.
Se si necessita di supporto, contattare il
reparto assistenza Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging.
gennaio 2013
6-16
(1) Il numero del registro si riferisce all'Input Register interno del database 2240S.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 75
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
6.3.2Avvertenze
dispositivo
Tabella 6-5. Avvertenze
dispositivo per il trasmettitore di
temperatura multi-ingresso
2240S
MessaggioDescrizioneIntervento
Avvertenza RAMInput Register n. 1050
Avvertenza FPROMInput Register n. 1052. Non utilizzato.
Avvertenza HREGInput Register n. 1054.
altre avvertenze di memoriaInput Register n. 1056. Non utilizzato.
Avvertenza displayInput Register n. 1058. Non utilizzato.
Avvertenza modemInput Register n. 1060. Non utilizzato.
Altre avvertenze HWInput Register n. 1062.
Avvertenza misurazioneInput Register n. 1064. Non utilizzato.
Avvertenza temperatura internaInput Register n. 1066.
Avvertenza SWInput Register n. 1068.
Avvertenza configurazioneInput Register n. 1070.
(1) Il numero del registro si riferisce all'Input Register interno del database 2240S.
Tabella 6-5 mostra un elenco dei messaggi di avvertenza del trasmettitore di
temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S. Le avvertenze possono
comparire sul display di un hub serbatoio Rosemount 2410 e nel programma
Rosemount Tankmaster. Le avvertenze sono meno gravi degli errori.
Per informazioni dettagliate sui diversi tipi di messaggi di avvertenza
consultare gli Input register 1050 - 1070 come illustrato nella Tabella 6-5.
Per ulteriori informazioni su come consultare gli Input Register, vedere
“Visualizzazione di Input e Holding Registers” a pag. 6-2.
(1)
.
Bit 0: stack basso
Bit 0: valori di default dell'Holding
Register utilizzati
Bit 9: riferimento PTB fuori dai limiti
Bit 0: fuori range.
Bit 1: stack basso
Bit 2: avvio software
Bit 0: tabella lineare non valida
Bit 1: posizioni sensore non continue
Bit 2: filtro media non dispari
Bit 3: nessuna configurazione del
sensore di livello dell'acqua
disponibile
Bit 8: il numero dei sensori configurati
supera il valore del codice modello
Bit 9: tipo sensore non supportato nel
codice modello
Bit 10: sensorbus non supportato nel
codice modello
Bit 11: stringa codice modello non
valida
Bit 12: codice modello non valido
Contattare il reparto assistenza Emerson
Process Management/Rosemount Tank
Gauging.
Contattare il reparto assistenza Emerson
Process Management/Rosemount Tank
Gauging.
Contattare il reparto assistenza Emerson
Process Management/Rosemount Tank
Gauging.
Contattare il reparto assistenza Emerson
Process Management/Rosemount Tank
Gauging.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
6-17
Page 76
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
6.3.3Errori dispositivoTabella 6-6 mostra un elenco dei messaggi di errore per il trasmettitore di
temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S. I messaggi di errore possono
comparire sul display di un hub serbatoio Rosemount 2410 e nel programma
Rosemount Tankmaster.
Per informazioni dettagliate sui diversi tipi di messaggi di errore consultare gli
Input Register 1100 - 1134 come illustrato nella Tabella 6-6.
Per ulteriori informazioni su come consultare gli Input Registers, vedere
“Visualizzazione di Input e Holding Registers” a pag. 6-2.
Tabella 6-6. Errori dispositivo
per il trasmettitore di temperatura
multi-ingresso 2240S
MessaggioDescrizioneIntervento
Errore RAMInput Register n. 1100
Bit 0: RAM
Il messaggio indica un grave
problema di funzionamento della
memoria.
Errore FPROMInput register n. 1102. Il messaggio
indica un grave errore FPROM.
Bit 0: errore checksum
Bit 4: checksum boot
Bit 5: versione boot
Bit 6: checksum applicazione
Bit 7: versione applicazione
Errore HregInput Register n. 1104.
Bit 0: errore checksum
Bit 1: errore limite, fuori range
Bit 2: errore versione software
Bit 3: errore lettura HREG.
Bit 4: errore scrittura HREG.
Errore SWInput Register n. 1106.
Bit 0: errore software non definito
Bit 1: task non in esecuzione
Bit 2: fuori spazio stack
Bit 3: accesso RAM non utilizzato
Bit 4: dividere per errore zero
Bit 5: reset overflow contatore
Bit 15: errore SW simulato
Altri errori di memoriaInput Register n. 1108.
Bit 0: accesso NVRAM
Errore temp.int.Input Register n. 1118. Errore
temperatura interna
Bit 0: temperatura interna fuori range
Bit 1: errore di comunicazione con
chip temperatura
Bit 2: errore dispositivo temperatura
Errore misuraInput Register n. 1122.
Bit 0: errore comunicazione A/D
Bit 1: errore resistore riferimento
Bit 2: errore alimentazione elettrica
Bit 3: time-out A/D
Errore di configurazioneInput Register n. 1124.
Bit 1: unità non supportata
Numero errori nascostiInput Register n. 1132.
Numero di errori nascosti
Numero errori diversiInput Register n. 1134.
Numero errori diversi.
(1) Il numero del registro si riferisce all'Input Register interno del database 2240S.
(1)
.
Contattare il reparto assistenza Emerson
Process Management/Rosemount Tank
Gauging.
• Controllare l'alimentazione elettrica
• Contattare il reparto assistenza Emerson
Process Management/Rosemount Tank
Gauging.
Scegliere un'unità di misura supportata e
resettare il trasmettitore 2240S
Contattare il reparto assistenza Emerson
Process Management/Rosemount Tank
Gauging.
6-18
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
Page 77
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
6.3.4Stato
misurazione
sensore di livello
dell'acqua
Tabella 6-7. Stato misurazione
dei sensori di livello dell'acqua
Tabella 6-7 mostra lo stato di misurazione per un sensore di livello dell'acqua
connesso a un trasmettitore di temperatura multi-ingresso 2240S.
È possibile visualizzare i registri di stato utilizzando la funzione View Diagnostic Registers oppure la funzione View Input Registers di TankMaster
WinSetup, vedere “Diagnostica” a pag. 6-4 e “Visualizzazione di Input e
Holding Registers” a pag. 6-2.
MessaggioDescrizione
StatoInput Register n. 500
Bit 0: nessun dispositivo collegato
Bit 1: il dispositivo riferisce valori al di sotto o al di sopra
del 15%
Bit 2: saturazione bassa
Bit 3: saturazione alta
Bit 4: pressione relativa
Bit 7: saturazione
Bit 8: in modalità di calibrazione
Bit 11: valore congelato
Bit 12: opzione non disponibile
Bit 13: alimentazione attiva
Bit 14: errore SW_HW
Bit 15: non valido
Variabile primaria (PV)Input Register n. 502.
valore primario dal sensore collegato
UnitàInput Register n. 504.
Unità di misura come piedi, metri, pollici, ecc.
(1)
.
(1) Il numero del registro si riferisce all'Input Register interno del database 2240S.
Sezione 6. Assistenza e risoluzione dei problemi
6-19
Page 78
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
6.3.5Stato sensore
temperatura
Tabella 6-8. Registri di stato per
i sensori di temperatura
connessi al trasmettitore 2240S
Tabella 6-8 mostra i messaggi dello stato di misura per i sensori di
temperatura connessi al trasmettitore di temperatura multi-ingresso 2240S.
È possibile visualizzare i registri di stato utilizzando la funzione View Diagnostic Registers oppure la funzione View Input Registers di TankMaster
WinSetup, vedere “Diagnostica” a pag. 6-4 e “Visualizzazione di Input e
Holding Registers” a pag. 6-2.
MessaggioDescrizione
(1)
Temp_1Input Register n. 200
Temperatura misurata dal sensore n. 1
Stato_1Input Register n. 202.
stato per sensore temperatura 1:
Bit 0: non connesso o disabilitato dal SW (ciò determina
che il valore di temperatura sia -300 °C).
Bit 1: temperatura al di sotto del limite di temperatura
inferiore
Bit 2: temperatura al di sopra del limite di temperatura
superiore.
Bit 3: resistenza misurata al di fuori della tabella di
linearizzazione (ciò determina che il valore di temperatura
sia -300 °C).
Bit 4: corto circuito sensore
Bit 5: corto circuito sensore a terra
Bit 6: circuito aperto sensore
Bit 7: errore comunicazione ADC
Bit 8: errore HW ADC
Bit 9: valore approvato MI
Bit 10: tabella linearizzazione non valida (questo bit
determina che il valore di temperatura sia -300).
Bit 11: formula conversione non valida. Controllare le
costanti nella formula definita dall'utente.
Bit 12: alimentazione attiva.
Bit 13: valore simulato.
Bit 14: dati ADC non validi.
Bit 15: dati non validi.
----
Temp_16Input Register n. 260.
Temperatura misurata dal sensore n. 16
Vedere sopra.
Stato_16Input Register n. 262.
Stato per sensore temperatura 16.
Vedere sopra.
.
6-20
(1) Il numero del registro si riferisce all'Input Register interno del database 2240S.
ProdottoTrasmettitore di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S
Numero di sensori spot e cablaggioAl dispositivo 2240S è possibile collegare fino a 16 sensori spot RTD o sensori per
temperatura media.
Sensori di temperatura/livello Rosemount (modelli 565, 566 e 765)
Si possono utilizzare tre tipi di cablaggi:
• RTD a 3 cavicon ritorno comune (1-16 sensori spot)
• RTD singolo a 3 cavi (1-16 sensori spot con Rosemount 565, 1-6 sensori spot
con Rosemount 566 e 1-14 sensori spot con Rosemount 765)
• RTD singolo a 4 cavi (1-16 sensori spot con Rosemount 565, 1-4 sensori spot
con Rosemount 566 e 1-10 sensori spot con Rosemount 765)
Tipi di sensori di temperatura standardCompatibile con Pt-100 (a norma IEC/EN60751, ASTM E1137) e Cu-90
Possibilità di sigillatura metrologicaSì
Interruttore di protezione in scritturaSì
Certificazioni luoghi pericolosiATEX, FM-C, FM-US e IECEx.
Marchio CEConforme alle direttive UE pertinenti (EMC, ATEX)
Certificazione per aree sicureConforme a FM 3810:2005 e CSA: C22.2 N. 1010.1
Prestazioni di misura
Precisione conversione temperatura
Effetto temperatura ambiente±0,05 °C (±0,09 °F)
Range di misura della temperaturaSupporta da -200 a 250 °C (da -328 a 482 °F) per Pt-100
Risoluzione± 0,1 °C (± 0.1 °F) secondo API capitolo 7 e 12
Intervallo di aggiornamento4 s
Configurazione
Strumento di configurazioneTankMaster WinSetup è lo strumento consigliato per configurare facilmente il dispositivo
Parametri di configurazione (esempi)Temperatura:
(1)
±0,05 °C (±0,09 °F)
2240S.
La funzione di autoconfigurazione di Tankbus, gestita dall'hub serbatoio Rosemount 2410,
supporta il trasmettitore 2240S.
• Numero di sensori di temperatura
• Tipo sensore temperatura (spot o media)
• Posizione sensore temperatura nel serbatoio
Sensore livello acqua:
• offset livello (differenza tra il livello zero del serbatoio e il livello zero dell'acqua)
• lunghezza sonda (configurazione automatica di Rosemount 765)
Unità e variabili uscitaTemperatura spot e media: °C (Celsius) e °F (Fahrenheit)
Piede d'acqua (FWL): metro, centimetro, millimetro, piede o pollice
www.rosemount-tg.com
Page 80
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
Dati elettrici
AlimentazioneAlimentato dall'hub serbatoio Rosemount 2410, 9,0-17,5 Vcc, insensibile alla polarità
(10,0-17,5 Vcc per installazioni non IS)
Consumo energetico interno0,5 W
Assorbimento di corrente bus30 mA
Ingresso cavi (connessione/pressacavi)Cinque ingressi ½ - 14 NPT per pressacavi o passacavi (di cui due collegati alla consegna).
Opzionali:
• passacavo M20 x 1,5 / adattatore cavi
• pressacavi in metallo (½ - 14 NPT)
• connettore maschio Eurofast a 4 pin o connettore maschio mini di tipo A a 4 pin Minifast.
Se il dispositivo 2240S è installato lontano dal sensore è possibile utilizzare un adattatore
M32
Cablaggio Tankbus0,5-1,5 mm2 (AWG 22-16), doppino ritorto
Terminazione Tankbus integrataSì (da connettere, se necessario)
Tankbus per isolamento sensoreMinimo 700 V
Ingesso sensore ausiliarioConnessione bus digitale per sensore livello acqua
Dati meccanici
Materiale alloggiamentoAlluminio pressofuso con rivestimento in poliuretano
InstallazioneIl dispositivo 2240S si può installare direttamente sulla sommità del sensore di temperatura
/ livello dell'acqua o in posizione remota su un tubo da 33,4-60,3 mm (1 - 2") o a parete
DimensioniVedere “Disegni dimensionali” a pag. A-3
Peso2,8 kg (6,2 libbre)
Requisiti ambientali
Temperatura ambienteda -40 a 70 ºC (da -40 a 158 ºF). Temperatura minima di start-up: -50 °C (-58 °F)
Temperatura di stoccaggioda -50 a 85 ºC (da -58 a 185 ºF).
UmiditàUmidità relativa 0-100%
Protezione all'ingressoIP 66 e 67 (Nema 4X)
(1) Nel range di misura e con temperatura ambiente di 20 °C (68 °F).
ca
300550IT Rev AA
gennaio 2013
A-2
Appendice A. Dati di riferimento
Page 81
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
A.2 DISEGNI
DIMENSIONALI
Figura A-1. Disegni dimensionali
244 mm (9")
Rosemount 2240S
143 mm (6")
177 mm (7")
177 mm (7")
Kit montaggio
opzionale
Dadi per regolare la posizione del sensore.
Filetti regolabili:
± 125 mm (4,92")
Livello riempimento massimo
Targa opzionale
350 mm (13,8")
Min. 1000 mm (40")
al sensore spot superiore
Appendice A. Dati di riferimento
Min. 500 mm
(20") fino al sensore
spot superiore
Min. 150 mm
(5,9") fino al sensore
spot inferiore
Lunghezza attiva sensore
livello acqua
Standard: 500 mm (1,6 piedi)
Opzionale: 1.000 mm (3,3 piedi)
Codice
(Pos 8)Certificato del tipo Custody TransferNota
0Nessuna
Codice
(Pos 9)AlloggiamentoNota
ACustodia standardAlluminio con rivestimento in poliuretano; IP
66/67
Codice
(Pos 10)Connessioni cavi/passacaviNota
11/2–14 NPTFilettatura femmina. 2 spine incluse
2Adattatori M20 x 1,5Filettatura femmina. 2 spine e 3 adattatori inclusi
GPressacavi in metallo (1/2–14 NPT)Temperatura min. -20 °C (-4 °F). Approvazione
ATEX / IECEx Exe. 2 spine e 3 pressacavi inclusi
EConnettore maschio Eurofast e 1/2–14 NPT2 spine incluse
MConnettore maschio Minifast e 1/2–14 NPT2 spine incluse
(4)
A-4
Appendice A. Dati di riferimento
Page 83
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
Codice
(Pos 11)
MInstallazione integrata con Rosemount 565, 566 o 765 (standard)Raccordo filettato femmina M33x1,5
WKit di montaggio per installazione a parete
PKit di montaggio per installazione a parete e su tubotubi verticali e orizzontali da 1-2"
0Nessuna
CodiceOpzioni – È possibile selezionare varie opzioni o nessunaNota
STTarga SST incisa
Q4Certificato di calibrazione
Esempio codice modello: 2240S – P 16 4 A F I1 0 A 1 M - ST
(1) Al dispositivo Rosemount 2240S è possibile collegare sensori di temperatura tipo Pt-100 o Cu-90, da utilizzare a temperature tra -200 e 250 ºC (-328 e
482 ºF).
(2) Il sensore di livello dell'acqua necessita solo di Pos 3 codice 00, Pos 4 codice 0 e Pos 5 codice A.
(3) Non disponibile con antenna GPL/GNL.
(4) Comprende un pressacavo M32 se abbinato alla Pos 11 codice W o P.
Le procedure e le istruzioni riportate nella presente sezione possono
richiedere particolari precauzioni a garanzia della sicurezza del personale
addetto alle operazioni. Le informazioni associate a potenziali problematiche
di sicurezza sono segnalate da un simbolo di avvertenza (). Prima di
svolgere un'operazione preceduta da questo simbolo, prendere visione dei
messaggi di sicurezza elencati di seguito.
Le esplosioni potrebbero causare lesioni gravi, anche letali:
Accertarsi che l'ambiente di funzionamento del trasmettitore sia conforme alle
certificazioni pertinenti in materia di luoghi pericolosi.
Prima di collegare un comunicatore in atmosfera esplosiva, controllare che gli strumenti
nel circuito siano installati secondo le tipologie di cablaggio in area intrinsecamente
sicura o non a rischio di accensione.
Non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l'unità è alimentata.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'installazione e la manutenzione
sicure potrebbe determinare lesioni gravi, anche letali:
Assicurarsi che l'installazione del trasmettitore sia eseguita da personale qualificato e
nel rispetto delle norme di buona tecnica applicabili.
Utilizzare l'apparecchiatura esclusivamente secondo quanto descritto nel presente
manuale. In caso contrario, potrebbe venir meno l'azione di protezione
dell'apparecchiatura.
Non effettuare interventi diversi da quelli specificati nel presente manuale se non in
possesso delle necessarie qualifiche.
L'utilizzo di ricambi non autorizzati in sostituzione dei componenti originali potrebbe
pregiudicare la sicurezza. Anche le riparazioni, per esempio la sostituzione dei
componenti, possono compromettere la sicurezza e pertanto non sono in alcun caso
ammesse.
Per prevenire l'innesco di atmosfere infiammabili o combustibili, scollegare
l'alimentazione elettrica prima di intervenire sui componenti.
www.rosemount-tg.com
Page 86
Manuale di riferimento
Rosemount 2240S
L'alta tensione presente sui conduttori potrebbe provocare uno shock elettrico:
evitare il contatto con conduttori e terminali.
Accertarsi che il trasmettitore sia scollegato dalla rete elettrica e che le linee alle altre
sorgenti di alimentazione esterne siano scollegate o non alimentate quando si esegue il
cablaggio del dispositivo.
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
B.2 CONFORMITÀ UELa dichiarazione di conformità CE per tutte le Direttive europee applicabili al
prodotto oggetto del presente manuale è reperibile sul sito Rosemount
all'indirizzo www.rosemount.com. Per ottenere una copia cartacea, contattare
il rappresentante commerciale di zona.
B-2
Appendice B. Certificazioni prodotto
Page 87
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
B.3 CERTIFICAZIONI
PER LUOGHI
PERICOLOSI
B.3.1Approvazioni
Factory Mutual US
Figura B-1. Etichetta Factory
Mutual US che certifica la
sicurezza intrinseca
I trasmettitori di temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S recanti le
seguenti etichette sono corredati di certificato che ne attesta la conformità ai
requisiti degli enti di approvazione indicati.
Certificato di conformità: 3035518.
I5
Dispositivo di campo FISCO (Terminali Fieldbus)
Sicurezza intrinseca per Classe I, II, III Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G
Classe di temperatura T4, Limiti temperatura ambiente: da -50 °C a +70 °C
Classe I Zona 0 AEx ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Ui=17,5V, Ii=380mA, Pi=5,32W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
FISCO SYSTEM se alimentato dall'hub serbatoio Rosemount 2410
Classe 1 Zona 1 AEx ib [ia IIC] IIB FISCO SYSTEM
Entità (Terminali Fieldbus)
Sicurezza intrinseca per Classe I, II, III Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G
Classe di temperatura T4, Limiti temperatura ambiente: da -50 °C a +70 °C
Classe I Zona 0 AEx ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Ui=30V, Ii=300mA, Pi=1,3W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
Installazione come da disegno tecnico 9240040-910
Appendice B. Certificazioni prodotto
B-3
Page 88
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Terminali RTD
Uo=5.9V, lo=398mA, Po=585mW
Gruppo IIC: C
Gruppo IIB: C
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
Se non si effettuano collegamenti al terminale Sensorbus:
Uo=5,9V, lo=100mA, Po=150mW, Co=43uF, Lo=3mH
Terminale Sensorbus
Uo=6,6V, lo=223mA, Po=0,363W
Gruppo IIC: C
Gruppo IIB: C
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
≤ 43μF, Lo≤ 0,2mH
o
=illimitato, L
o
≤ 22μF, Lo ≤ 0,7mH
o
≤ 500μF, Lo ≤ 3,3mH
o
≤ 0,7mH
o
≤ 1,8mH
o
≤ 6mH
o
B-4
Appendice B. Certificazioni prodotto
Page 89
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
B.3.2Approvazioni
Factory Mutual Canada
Figura B-2. Etichetta Factory
Mutual Canada che certifica la
sicurezza intrinseca
Certificato di conformità: 3035518C.
I6
Dispositivo di campo FISCO (Terminali Fieldbus)
Sicurezza intrinseca per Classe I, II, III Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G
Classe di temperatura T4, Limiti temperatura ambiente: da -50 °C a +70 °C
Classe I Zona 0 Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤+70 °C)
Ui=17,5V, Ii=380mA, Pi=5,32W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
FISCO SYSTEM se alimentato dall'hub serbatoio Rosemount 2410
Classe 1 Zona 1 Ex ib [ia IIC] IIB FISCO SYSTEM
Entità (Terminali Fieldbus)
Sicurezza intrinseca per Classe I, II, III Divisione 1, Gruppi A, B, C, D, E, F e G
Classe di temperatura T4, Limiti temperatura ambiente: da -50 °C a +70 °C
Classe I Zona 0 Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤+70 °C)
Ui=30V, Ii=300mA, Pi=1,3W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
Installazione come da disegno tecnico 9240040-910
Appendice B. Certificazioni prodotto
B-5
Page 90
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Terminali RTD
Uo=5,9V, lo=398mA, Po=585mW
Gruppo IIC: C
Gruppo IIB: C
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
Se non si effettuano collegamenti al terminale Sensorbus:
Uo=5,9V, lo=100mA, Po=150mW, Co=43uF, Lo=3mH
Terminale Sensorbus
Uo=6,6V, lo=223mA, Po=0,363W
Gruppo IIC: C
Gruppo IIB: C
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
≤ 43μF, Lo≤ 0,2mH
o
=illimitato, L
o
≤ 22μF, Lo ≤ 0,7mH
o
≤ 500μF, Lo ≤ 3,3mH
o
≤ 0,7mH
o
≤ 1,8mH
o
≤ 6mH
o
B-6
Appendice B. Certificazioni prodotto
Page 91
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
B.3.3Informazioni
sulla direttiva europea
ATEX
Figura B-3. Etichetta ATEX che
certifica la sicurezza intrinseca
I sensori di temperatura multi-ingresso 2240S recanti la seguente etichetta
sono corredati di certificato che ne attesta la conformità alla direttiva 94/9/CE
del Parlamento europeo e del Consiglio pubblicata nella Gazzetta Ufficiale
della Comunità europea L 100/1 del 19 aprile 1994.
I1L'etichetta del trasmettitore deve includere le seguenti informazioni:
•Nome e indirizzo del fabbricante (Rosemount)
•Marchio di conformità CE
•Numero del modello
•Numero di serie del dispositivo
•Anno di fabbricazione
•Certificato di esame CE del tipo ATEX numero FM 09ATEX0047X
•Installazione come da disegno tecnico: 9240040-976
Appendice B. Certificazioni prodotto
Dispositivo di campo FISCO (Terminali Fieldbus)
Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Ui=17,5V, Ii=380mA, Pi=5,32W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
FISCO SYSTEM se alimentato dall'hub serbatoio Rosemount 2410
(FM10ATEX0012)
•Ex ib [ia IIC] IIB T4 FISCO SYSTEM (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
•Ui=17,5V, Ii=380mA, Pi=5,32W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
B-7
Page 92
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Entità (Terminali Fieldbus)
•Ex ia IIC T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
•Ui=30V, Ii=300mA, Pi=1,3W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
Terminali RTD
Uo=5,9V, lo=398mA, Po=585mW
Gruppo IIC: Co≤ 43μF, Lo≤ 0,2mH
Gruppo IIB: Co=illimitato, L
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
Se non si effettuano collegamenti al terminale Sensorbus:
Uo=5,9V, lo=100mA, Po=150mW, Co=43uF, Lo=3mH
Terminale Sensorbus
Uo=6,6 V, lo=223 mA, Po=0,363 W
Gruppo IIC: C
Gruppo IIB: C
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
Speciali condizioni per l’utilizzo sicuro (X)
La custodia contiene alluminio e in caso di urto o attrito sussiste un potenziale
rischio di esplosione. Installare il dispositivo con particolare cura per
prevenire urti o attriti.
≤ 22μF, Lo ≤ 0,7mH
o
≤ 500μF, Lo ≤ 3,3mH
o
≤ 0,7mH
o
≤ 1,8mH
o
≤ 6mH
o
B-8
Appendice B. Certificazioni prodotto
Page 93
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
B.3.4Approvazione
IECEx
Figura B-4. Etichetta IECEx che
certifica la sicurezza intrinseca
Rosemount 2240S
I7
L'etichetta del trasmettitore deve includere le seguenti informazioni:
Nome e indirizzo del fabbricante (Rosemount)
Numero del modello
Numero di serie del dispositivo
Certificato di conformità IECEx numero IECEx FMG 10.0010X
Installazione come da disegno tecnico: 9240040-976
Dispositivo di campo FISCO (Terminali Fieldbus)
•Ex ia IIC Ga T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
•U
=17,5V, Ii=380mA, Pi=5,32W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
i
FISCO SYSTEM se alimentato dall'hub serbatoio Rosemount 2410
(IECEx FMG 10.0005)
•Ex ib IIB [ia IIC Ga] Gb T4 FISCO SYSTEM (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
•Ui=17,5V, Ii=380mA, Pi=5,32W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
Entità (Terminali Fieldbus)
•Ex ia IIC Ga T4 (-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
•Ui=30V, Ii=300mA, Pi=1,3W, Ci=2,2nF, Li=1,5μH
Terminali RTD
Uo=5,9V, lo=398mA, Po=585mW
Appendice B. Certificazioni prodotto
Gruppo IIC: Co≤ 43μF, Lo≤ 0,2mH
Gruppo IIB: Co=illimitato, L
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
Se non si effettuano collegamenti al terminale Sensorbus:
Uo=5,9V, lo=100mA, Po=150mW, Co=43uF, Lo=3mH
≤ 0,7mH
o
≤ 1,8mH
o
B-9
Page 94
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Terminale Sensorbus
Uo=6,6 V, lo=223 mA, Po=0,363 W
Gruppo IIC: C
Gruppo IIB: C
Gruppo IIA: Co=illimitato, L
Speciali condizioni per l’utilizzo sicuro (X)
La custodia contiene alluminio e in caso di urto o attrito sussiste un potenziale
rischio di esplosione. Installare il dispositivo con particolare cura per
prevenire urti o attriti.
≤ 22μF, Lo ≤ 0,7mH
o
≤ 500μF, Lo ≤ 3,3mH
o
≤ 6mH
o
B-10
Appendice B. Certificazioni prodotto
Page 95
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
B.4 DISEGNI DI
APPROVAZIONE
Per mantenere i dispositivi ai valori certificati, attenersi alle linee guida
d'installazione contenute nei disegni tecnici di Factory Mutual.
I seguenti disegni sono inclusi nella documentazione del trasmettitore di
temperatura multi-ingresso Rosemount 2240S:
•Disegno tecnico 9240040-910 per l'installazione in luoghi pericolosi di
apparecchi intrinsecamente sicuri approvati da FM-US e FM-C.
•Disegno tecnico 9240040-976 per l'installazione in luoghi pericolosi di
apparecchi intrinsecamente sicuri approvati da FM ATEX e FM IECEx.
Le copie elettroniche dei disegni tecnici sono contenute nel CD ROM
“Manuali e disegni” allegato al trasmettitore di temperatura multi-ingresso
Rosemount 2240S.
I disegni sono disponibili anche sul sito web Rosemount Tank Gauging:
www.rosemount-tg.com.
Configurazione sensore temperatura
5-2
Configurazione/Funzionamento5-1
Conformità UE
Connessione
Rilevatori di temperatura
Sensorbus
Sensore livello acqua
Corrente di esercizio
Custody Transfer
D
Dati di riferimento . . . . . . . . . . .A-1
Diodi a emissione luminosa
Disegni di approvazione
Disegno dimensionale. . . . . . . .A-3
. . . . . . . . . . .6-7
. . . . . . . . . . . . .5-2
5-3
5-3
. . . . . . . . . . . . .B-2
. . . . . . . . . . . .4-16
. . . . . . . . . . . 3-6
. . . .6-7
6-7
. . . .6-10
. .5-3
. . . .5-3
. . .5-14
. . . . .5-3
.4-14
. . . .4-16
. . . . . . . . .4-9
. . 5-11
. . . . .B-11
E
Elenco dei dispositivi collegati.6-11
Elenco dispositivi collegati
Errori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Errori dispositivo . . . . . . . . . . .6-18
trasmettitore di temperatura
F
Fattore di ponderazione . . . . .5-15
FCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5
Finestra Configure Diagnostic
Registers
FISCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Funzioni relé
G
Geometria serbatoio WLS. . . . .5-7
H
Holding Registers . . . . . . . . . . . 6-2
Hub serbatoio 2410
I
Icona dispositivo ATD. . . . . . . .6-2
Input Registers
Inserire distanza . . . . . . . . . . . .5-5
Installazione
Installazione elettrica
Installazione meccanica
Interruttore di protezione in scrittura
5-13
Interruttore di simulazione
Interruttore per la media
Interruttore tipo DIP switch
. . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
. . . . . . . . . . . . . . .2-5
. . . . . . . . . . . . .6-2
Errori dispositivo . . . . . . .6-18
meccanica
Sensore livello acqua
sensori di temperatura multispot
tubo di calma . . . . . . . . . . .3-5
Aree pericolose
Ingressi cavi/passacavi
Messa a terra
Selezione cavo
configurazione automatica5-14
Protezione in scrittura
Simulare. . . . . . . . . . . . . .5-13
. . . . . . . . . . . . .4-3
3-4
. . . . . . . . . . .4-6
. . . 6-11
6-18
. . . . . . . . . .2-5
. . . . .3-7
. . . . . . . . .4-6
. . . . . . . . .4-8
. . .4-6
. . . . . . . . . .4-8
. . . . . .4-3
. . . .5-13
. . . . .5-14
. . .5-13
www.rosemount-tg.com
Page 98
Rosemount 2240S
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Interruttori . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Interruttori tipo DIP switch
ISO 14001. . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
. . . .5-13
L
LED di comunicazione .5-12, 6-10
LED stato
Limite di misura inferiore. . . . . .5-9
Limite di misura superiore. . . . .5-9
Limite sensore inferiore
Limite sensore superiore. . . . . .5-7
Livello zero dell'acqua. . . . . . . .5-7
. . . . . . . . . . . .5-11, 6-7
. . . . . . .5-7
M
Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Messa a terra . . . . . . . . . . . . . .4-6
cavo schermato . . . . . . . . .4-7
Foundation Fieldbus
Messaggi di errore . . . . . . . . .6-18
Messaggi sullo stato del dispositivo
6-15
Metodo di conversione.. . . . . . .5-3
Misuratore di livello radar 5900S2-5
Montaggio
MST
MST/WLS . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
. . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
a parete . . . . . . . . . . . . . . .4-5
remoto . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
. . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
sopra
su tubo. . . . . . . . . . . . . . . .4-4
. . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3, 3-4
. . . . .4-6
O
Offset livello. . . . . . . . . . . . . . . .5-7
P
Parametri
cavo. . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Parametri di
configurazione
Parametri di configurazione
Sensore livello acqua. . . . .5-2
Sensori di temperatura
Peso ancoraggio
Ponticello per rilevamento guasti
. . . . . . . . . . . . . . . . .6-5
a terra
Posizioni sensore . . . . . . . . . . .5-4
Posizioni sensore temperatura .5-4
Pressacavi
Pressacavo M32. . . . . . . . . . . .2-2
Procedura di configurazione
. . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
. . . . . . . . . .5-2
. . . .5-2
. . . . . . . . . . . .3-8
. . .5-2
Procedure
di configurazione
Progettazione segmento . . . . . 4-9
Protezione in scrittura . . . . . . 5-13
Prova e simulazione
Pt 100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pulsante Configure . . . . . . . . . 6-4
Pulsante Reset
Pulsante reset WLS. . . . . . . . . 6-6
Pulsante ZERO . . . . . . . . . . . . 5-6
Pulsante Zero
Punti di riferimento. . . . . . . . . . 5-7
Punto di riferimento. . . . . . . . . 5-7
Punto di riferimento superiore
. . . . . . . . . . . . . 6-6
. . . . . . . 5-2
. . . . . . . . 6-9
. . .5-13, 5-14, 6-6
. 5-7
R
Radar a onde guidate 5300. . . 2-6
Registri di diagnostica. . . . . . . 6-4
Registri stato WLS
Relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Requisiti di potenza FF . . . . . . 4-6
Rilevamento guasti di terra
Rilevatore di temperatura . . . 4-14
Terminale di prova . . . . . . 6-9
Ripristino della calibrazione di fabbrica
6-6
Risoluzione dei problemi. . . . .6-11
Rosemount 2230
Rosemount 2240S. . . . . . .2-1, 3-4
Rosemount 2410
. . . . . . . . . 6-19
. . . 6-5
. . . . . . . . . . . 2-1
. . . . . . . . . . . 2-1
S
Schermatura . . . . . . . . . . . . . .4-11
Schermatura cavo. . . . . . . . . .4-11
Segmento fieldbus FISCO
Segnali LED
LED stato . . . . . . . . . . . . .5-11
Segnali LED errore dispositivo
Sensorbus
Sensore di temperatura guasto
Sensore di temperatura multispot
3-4
Sensore livello acqua
Sensore temperatura
guasto
Sensore temperatura media
Sensori di temperatura spot
Sensori temperatura . . . . . . . . 3-6
Simulare . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Simulatore
Sonda sensore livello acqua . . 3-7
Specifiche
. . . . . . . . . . . . . . .5-11
. . . . . . . . . . . . . . . 4-16
. . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
. . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
. . . . . . . . . . . . . . . . A-1
. . . . 4-9
6-7
6-5
3-3,
3-3, 4-16, 5-6
. 5-13
. 4-13
spot indipendente a 3 cavi.
spot indipendente a 4 cavi.
Input Registers
Visualizzazione dei registri di
diagnostica
. . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
. . . . . . . 6-2
. . . . . . . . . 6-2
W
WinOpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
WinSetup
WLS. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3, 3-7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Z
Zona morta inferiore. . . . . . . . . 5-8
Zona morta superiore
. . . . . . . . 5-8
2-6
Indice analitico-2
Page 99
Page 100
Manuale di riferimento
300550IT, Rev AA
gennaio 2013
Rosemount 2240S
Rosemount e il logo Rosemount sono marchi di Rosemount Inc.
HART è un marchio di HART Communication Foundation.
PlantWeb è un marchio di proprietà di una delle aziende del gruppo Emerson Process Management.
AMS Suite è un marchio di Emerson Process Management.
FOUNDATION è un marchio di Fieldbus Foundation.
VITON e Kalrez sono marchi di DuPont Performance Elastomers.
Hastelloy è un marchio di Haynes International.
Monel è un marchio di International Nickel Co.
Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Emerson Process Management
Rosemount Tank Gauging
Casella postale 130 45
SE-402 51 Göteborg
SVEZIA
Tel (internazionale): +46 31 337 00 00
Tel (internazionale): +46 31 25 30 22
E-mail: sales.rtg@emerson.com
www.rosemount-tg.com