Rosemount 214C føler Installation instructions [da]

Rosemount™ 214C føler
Installationsvejledning
00825-0408-2654, Rev CA
Februar 2020
Installationsvejledning Februar 2020
Indholdsfortegnelse
Om denne vejledning................................................................................................................... 3
Ledningsdiagram for RTD'er......................................................................................................... 5
Ledningsdiagram for termoelementer......................................................................................... 6
Produktcertificeringer.................................................................................................................. 7
Overensstemmelseserklæring....................................................................................................22
Kina RoHS.................................................................................................................................. 24
2 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning
Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount følere model 214C. Hvis føleren blev bestilt monteret på en temperaturtermolomme eller temperaturtransmitter, henvises til den relevante produktinformation for oplysninger om konfiguration og certifikater vedrørende placering i eksplosionsfarlige miljøer.

1.1 Sikkerhedsmeddelelser

VARSEL
Der kan opstå komplikationer, når følerne og transmitterne, som de er monteret på, er certificeret til at være kompatible, men hver har forskellige godkendelser. Vær opmærksom på følgende situationer:
Hvis en egensikker godkendt 214A2A-føler bestilles med et hus, kan en
transmitter indkapslet i huset have en forskellig egensikker klassificering. Se transmitterens certifikat for egensikkerhed, hvis relevant.
Hvis en føler og en transmitter har forskellige certificeringer, eller hvis
den ene har flere certificeringer end den anden, skal installation overholde de strengeste krav, der kræves for en af komponenterne. Dette er især (men ikke udelukkende) relevant, når der bestilles kombinationsgodkendelser for enten føleren eller transmitteren. Se certificeringerne for både føleren og transmitteren for installationskrav, og kontrollér, at installationen af føleren/transmitteren overholder kravene iht. en enkelt certificering, der dækker begge disse komponenter, og som opfylder kravene for anvendelsen.
ADVARSEL
Eksplosion
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
Installation af føler i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale standarder, forskrifter og praksis.
Installationsvejledning 3
Installationsvejledning Februar 2020
ADVARSEL
Installationsrør/kabelindgange
Medmindre andet er angivet, skal der bruges en ½-14 NPT gevindform i installationsgennemføringer/kabelindgangene i transmitterhuset. Indgange, der er mærket "M20", er M20 × 1,5 genvindformede. På enheder med flere installationsgennemføringer vil alle indgange have samme gevindform. Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsgennemføringer med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange.
Ved installation i eksplosionsfarligt miljø må der kun bruges korrekt godkendte eller Ex-certificerede propper, kabelforskruninger eller adaptere i kabel-/rørledningsindgange.
Der må kun anvendes propper, adaptere, kabelforskruninger eller installationsgennemføringer med en kompatibel gevindform til lukning af disse indgange.
Fysisk adgang
Ikke-autoriseret personale kan forårsage betydelig skade på og/eller forkert konfiguration af slutbrugerens udstyr. Det kan være tilsigtet eller utilsigtet, men dette skal der beskyttes imod.
Fysisk sikkerhed er en vigtig del af ethvert sikkerhedsprogram og er afgørende for beskyttelse af systemet. Begræns den fysiske adgang for uvedkommende personale for at beskytte slutbrugernes udstyr. Dette gælder for alle systemer, der bruges på fabriksanlægget.
4 Emerson.com/Rosemount
Red Red
White
White
Red
Red
White
Red
Red
White
Black Black
Yellow
Februar 2020 Installationsvejledning

2 Ledningsdiagram for RTD'er

Figur 2-1: RTD ledningskonfiguration iht. IEC 60751
Enkelt element, 3 lednin­ger
Enkelt element, 4 ledninger Dobbelt element, 3 lednin-
ger
Bemærk
For at konfigurere et enkelt element, RTD med 4 ledninger som et 3 ledningers system, tilsluttes kun én hvid ledning. Den ubrugte hvide ledning skal isoleres og termineres på en måde, der forhindrer kortslutning til jord. For at konfigurere et enkelt element, RTD med 4 ledninger som et 2 ledningers system, tilsluttes først ledninger af samme farve og derefter de parrede ledninger til klemmen.
Installationsvejledning 5
( – )
( + )
( + )
( + )
( – )
( – )
Installationsvejledning Februar 2020

3 Ledningsdiagram for termoelementer

Figur 3-1: Termoelementets ledningskonfiguration
Enkelt termoelement, 2 ledninger Dobbelt termoelement, 4 ledninger
IEC 60584 termoelementfarver ASTM E-230 termoelementfarver
Type POS (+) NEG (-) POS (+) NEG (-)
J Sort Hvid Hvid Rød
K Grøn Hvid Gul Rød
T Brun Hvid Blå Rød
Bemærk
Følere til dobbelte termoelementer leveres med et par af ledningerne krympet sammen.
6 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning

4 Produktcertificeringer

Tilbage til Bestillingsinformation
Tilbage til Bestillingsinformation for termoelementer
Rev. 2.1
Informationer om EU-direktiver
Et eksemplar af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i installationsvejledningen. Den seneste udgave af EU­overenstemmelseserklæringen kan findes på Emerson.com/Rosemount.
Certificeringer vedrørende placering under almindelige forhold
Rosemount 214C er blevet undersøgt og testet for at kunne afgøre, om konstruktionen overholder de grundlæggende krav til el-installationer, mekaniske krav og brandsikringskrav fra et nationalt godkendt testlaboratorium (NRTL) godkendt af USAs Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Nordamerika
Ifølge stærkstrømsreglementet i USA National Eletrical Code® (NEC) og Canada (Canadian Electrical Code (CEC)) kan divisionsmærket udstyr anvendes i områder og områdeafmærket udstyr i divisioner. Mærkningerne skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse oplysninger skal tydeligt fremgå af de respektive koder.
4.1

USA

4.1.1 E5 USA eksplosionssikker (XP) og støveksplosionssikker (DIP)

Certifikat
Standarder
Mærknin­ger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
2. Der skal bruges kabelindgange, som bibeholder indtrængningsbeskyttelsesgraden for indkapslingen. Ubrugte kabelindgange skal lukkes med egnede blindpropper.
Installationsvejledning 7
70044744
FM 3600:2011, FM 3615:2006, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (–50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ To ≤ +95 °C); tætning ikke påkrævet ; installeret ifølge Rosemounts tegning 00214-1030; type 4X† og IP 66/67; V mW
maks
35 VDC, 750
maks
Installationsvejledning Februar 2020

4.1.2 N5 USA division 2 (NI)

Certifikat
Standarder
70044744
FM 3600:2011, FM 3611:2004, UL 50E:2007, UL 61010-1:2010, ANSI/ISA 60529:2004
Mærkninger
NI CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6 (-50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5 (-50 °C ≤ To ≤ +95 °C); installeret ifølge Rosemount tegning 00214-1030; type 4X† og IP 66/67; V mW
maks
35 VDC, 750
maks

4.1.3 E6 Canada eksplosionssikker (XP) og støveksplosionssikker (DIP)

Certifikat
Standarder
Mærknin­ger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
2. Der skal bruges kabelindgange, som bibeholder
70044744
CAN/CSA C22.2 nr. 0:2010, CAN/CSA nr. 25-1966 (R2000), CAN/CSA C22.2 nr. 30-M1986 (R2012), CAN/CSA C22.2 nr. 94-M1991 (R2011), CAN/CSA C22.2 nr. 61010-1:2012
XP CL I, DIV 1, GP B*, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III; T6 (–50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ To ≤ +95 °C); tætning ikke påkrævet; installeret ifølge Rosemount tegning 00214-1030; type 4X† og IP 66/67; V mW
maks
35 VDC, 750
maks
indtrængningsbeskyttelsesgraden for indkapslingen. Ubrugte kabelindgange skal lukkes med egnede blindpropper.

4.1.4 N6 Canada division 2

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Fjederbelastet indikator har reduceret indtrængning og støvklassificeringer. Fjederbelastede følere skal monteres i en termolomme for at overholde støv- og tæthedsklassificeringer. Ulakerede aluminiumsindkapslinger er type
8 Emerson.com/Rosemount
70044744
CAN/CSA C22.2 nr. 0:2010, CAN/CSA C22.2 nr. 94-M1991 (R2011), CAN/CSA nr. 213-M1987 (R2013), CAN/CSA C22.2 nr. 61010-1:2012
CL I, DIV 2, GP A, B, C, D; T6; (–50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5 (–50 °C ≤ To ≤ +95 °C); installeret ifølge Rosemount tegning 00214-1030; type 4X† og IP 66/67; V mW
maks
35 VDC, 750
maks
Februar 2020 Installationsvejledning
4 klassificerede. *Enhed ikke klassificeret iht. canadisk eksplosionssikkerhed (E6) ifølge gruppe B, hvis forbindelseshovedet AT1 (0079) anvendes.

4.2 Europa

4.2.1 E1 ATEX flammesikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
DEMKO 16 ATEX 1677X
EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-1:2014
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb T6(–50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5(– 50 °C ≤ To ≤ +95 °C), T4…T1(–50 °C ≤ To ≤ +100 °C) V 45 VDC, P
= 750 mW
maks
Installationsvejledning
1. Brug feltledninger, der er egnet til både minimums- og maksimumsdriftstemperaturer.
2. Disse enheder leveres uden kabelforskruninger, installationsrørsforseglinger/ blindelementer. Korrekt valg af egnede kabelforskruninger/installationsrørsforseglinger/blindelementer bør ske på stedet.
3. Ubenyttede åbninger skal lukkes med egnede blindpropper.
4. Forseglingerne kan have op til tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller M20 x 1,5 indgange, med placering af indgangene specificeret i installationsvejledningen.
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperaturer.
2. Når Rosemount 214C føleren leveres med en indkapsling med et displaydæksel, må den omgivende temperatur maks. være 95 °C.
maks
=
3. Den ikke-metalliske mærkat på enheden kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. Der bør udvises forsigtighed for at reducere ophobning af statisk elektricitet. F.eks. kan den ikke-metalliske mærkat gnubbes med en fugtig klud.
4. Displaydækslerne blev udsat for stød ved 4 J svarende til en lav risiko for mekaniske farer. Beskyt displaydækslerne mod stød større end 4 J.
5. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
6. De selvstændige Rosemount 214C følere uden en indkapsling skal samles til en egnet Ex-certificeret indkapsling med en volumen, der
Installationsvejledning 9
Installationsvejledning Februar 2020
ikke må overstige 0,55 L, for at opretholde beskyttelsestype “db” og “tb”.
7. De fjederbelastede følere og DIN følere skal monteres i en termolomme for at opretholde IP6X-klassificeringer.
8. Kontaktindikerende følere overholder ikke kravene for beskyttelsestype “tb” og er derfor ikke “tb” klassificerede.

4.2.2 I1 ATEX-egensikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Termoelementer; Pi = 500 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
RTD'er; Pi = 192 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
RTD'er; Pi = 290 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +60 °C
Baseefa16ATEX0101X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga (SE CERTIFIKAT FOR PLAN)
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder den en indtrængningsbeskyttelsesgrad på mindst IP20.

4.2.3 N1 ATEX zone 2

Certifikat
Standarder
Mærkninger
BAS00ATEX3145
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ To ≤ + 70 °C)

4.2.4 ND ATEX støveksplosionssikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
DEMKO 16 ATEX 1677X
EN 60079-0:2012+A11 2013, EN 60079-31:2014
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db (–50 °C ≤ To ≤ +100 °C)V
45 VDC, P
= 750 mW
maks
T5 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
maks
=
Installationsvejledning
1. Brug feltledninger, der er egnet til både minimums- og maksimumsdriftstemperaturer.
2. Disse enheder leveres uden kabelforskruninger, installationsrørforseglinger/ blindelementer. Korrekt valg af egnede
10 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning
kabelforskruninger/installationsrørforseglinger/blindelementer bør ske på stedet.
3. Ubenyttede åbninger skal lukkes med egnede blindpropper.
4. Forseglingerne kan have op til tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller M20 x 1,5 indgange, med placering af indgangene specificeret i installationsvejledningen.
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperatur.
2. Når 214C føleren leveres med en indkapsling med et displaydæksel, må den omgivende temperatur maks. være 95 °C.
3. Den ikke-metalliske mærkat på enheden kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. Der bør udvises forsigtighed for at reducere ophobning af statisk elektricitet. F.eks. kan den ikke-metalliske mærkat gnubbes med en fugtig klud.
4. Displaydækslerne blev udsat for stød ved 4 J svarende til en lav risiko for mekaniske farer. Beskyt displaydækslerne mod stød større end 4 J.
5. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
6. De selvstændige Rosemount 214C følere uden en indkapsling skal samles til en egnet Ex-certificeret indkapsling med en volumen, der ikke må overstige 0,55 L, for at opretholde beskyttelsestype “db” og “tb”.
7. De fjederbelastede følere og DIN følere skal monteres i en termolomme for at opretholde IP6X klassificeringer.
8. Kontaktindikerende følere overholder ikke kravene for beskyttelsestype “tb” og er derfor ikke “tb” klassificerede.
4.3

Internationalt

4.3.1 E7 IECEx flammesikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Installationsvejledning 11
IECEx UL 16.0048X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014
Ex db IIC T6…T1 Gb T6(–50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5(–50 °C ≤ T ≤ +95 °C), T4…T1(–50 °C ≤ To ≤ +100 °C) V P
= 750 mW
maks
= 45 VDC,
maks
o
Installationsvejledning Februar 2020
Installationsvejledning
1. Brug feltledninger, der er egnet til både minimums- og maksimumsdriftstemperaturer.
2. Disse enheder leveres uden kabelforskruninger, installationsrørsforseglinger/ blindelementer. Korrekt valg af egnede kabelforskruninger/installationsrørsforseglinger/blindelementer bør ske på stedet.
3. Ubenyttede åbninger skal lukkes med egnede blindpropper.
4. Forseglingerne kan have op til tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller M20 x 1,5 indgange, med placering af indgangene specificeret i installationsvejledningen.
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperaturer.
2. Når Rosemount 214C føleren leveres med en indkapsling med et displaydæksel, må den omgivende temperatur maks. være 95 °C.
3. Den ikke-metalliske mærkat på enheden kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. Der bør udvises forsigtighed for at reducere ophobning af statisk elektricitet. F.eks. kan den ikke-metalliske mærkat gnubbes med en fugtig klud.
4. Displaydækslerne blev udsat for stød ved 4 J svarende til en lav risiko for mekaniske farer. Beskyt displaydækslerne mod stød større end 4 J.
5. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
6. De selvstændige Rosemount 214C følere uden en indkapsling skal samles til en egnet Ex-certificeret indkapsling med en volumen, der ikke må overstige 0,55 L for at opretholde beskyttelsestype “db” og “tb”.
7. De fjederbelastede følere og DIN følere skal monteres i en termolomme for at opretholde IP6X klassificeringer.
8. Kontaktindikerende følere overholder ikke kravene for beskyttelsestype “tb” og er derfor ikke “tb” klassificerede.

4.3.2 I7 IECEx egensikkerhed

Certifikat
Standarder
Mærkninger
12 Emerson.com/Rosemount
IECEx BAS 16.0077X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T5/T6 Ga (SE CERTIFIKAT FOR PLAN)
Februar 2020 Installationsvejledning
Termoelementer; Pi = 500 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
RTD'er; Pi = 192 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
RTD'er; Pi = 290 mW T6 60 °C ≤ To ≤ +60 °C
T5 60 °C ≤ To ≤ +70 °C
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder den en indtrængningsbeskyttelsesgrad på mindst IP20.

4.3.3 N7 IECEx zone 2

Certifikat
Standarder
Mærkninger
IECEx BAS 07.0055
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Ex nA IIC T5 Gc; T5(–40 °C ≤ To ≤ +70 °C)

4.3.4 NK IECEx støveksplosionssikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Installationsvejledning
1. Brug feltledninger, der er egnet til både minimums- og maksimumsdriftstemperaturer.
2. Disse enheder leveres uden kabelforskruninger, installationsrørforseglinger/ blindelementer. Korrekt valg af egnede kabelforskruninger/installationsrørforseglinger/blindelementer bør ske på stedet.
3. Ubenyttede åbninger skal lukkes med egnede blindpropper.
4. Forseglingerne kan have op til tre ½–14 NPT, ¾–14 NPT eller M20 x 1,5 indgange, med placering af indgangene specificeret i installationsvejledningen.
IECEx UL 16.0048X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-31:2013
Ex tb IIIC T 130 °C Db (–50 °C ≤ To ≤ +100 °C) V P
= 750 mW
maks
= 45 VDC,
maks
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperaturer.
2. Når Rosemount 214C føleren leveres med en indkapsling med et displaydæksel, må den omgivende temperatur maks. være 95 °C.
Installationsvejledning 13
Installationsvejledning Februar 2020
3. Den ikke-metalliske mærkat på enheden kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. Der bør udvises forsigtighed for at reducere ophobning af statisk elektricitet. F.eks. kan den ikke-metalliske mærkat gnubbes med en fugtig klud.
4. Displaydækslerne blev udsat for stød ved 4 J svarende til en lav risiko for mekaniske farer. Beskyt displaydækslerne mod stød større end 4 J.
5. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
6. De selvstændige Rosemount 214C følere uden en indkapsling skal samles til en egnet Ex-certificeret indkapsling med en volumen, der ikke må overstige 0,55 L for at opretholde beskyttelsestype “db” og “tb”.
7. De fjederbelastede følere og DIN følere skal monteres i en termolomme for at opretholde IP6X klassificeringer.
8. Kontaktindikerende følere overholder ikke kravene for beskyttelsestype “tb” og er derfor ikke “tb” klassificerede.

4.4 Brasilien

4.4.1 E2 Brasilien flammesikker & støveksplosionssikker

Certifikat
Standarder
UL-BR 17.0199X
ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-1:2016, ABNT NBR IEC 60079-31:2014
Mærkninger
Ex db IIC T6…T1 Gb T6(–50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5(–50 °C ≤ T
o
≤ +95 °C), T4…T1(–50 °C ≤ To ≤ +100 °C); Ex tb IIIC T130 °C Db (–50 °C ≤ To ≤ +100 °C)
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperatur.
2. Når Rosemount 214C føleren leveres med en indkapsling med et displaydæksel, må den omgivende temperatur maks. være 95 °C.
3. Den ikke-metalliske mærkat på enheden kan ophobe statisk elektricitet og kan udgøre en antændingskilde i gruppe III-miljøer. Der bør udvises forsigtighed for at reducere ophobning af statisk elektricitet. F.eks. kan den ikke-metalliske mærkat gnubbes med en fugtig klud.
4. Displaydækslerne blev udsat for stød ved 4 J svarende til en lav risiko for mekaniske farer. Beskyt displaydækslerne mod stød større end 4 J.
14 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning
5. Flammesikre samlinger er ikke beregnet til reparation.
6. De selvstændige Rosemount 214C følere uden en indkapsling skal samles til en egnet Ex-certificeret indkapsling med en volumen, der ikke må overstige 0,55 L, for at opretholde beskyttelsestype “db” og “tb”.
7. De fjederbelastede følere og DIN følere skal monteres i en termolomme for at opretholde IP6X klassificeringer.
8. Kontaktindikerende følere overholder ikke kravene for beskyttelsestype “Ex tb” og er derfor ikke “Ex tb” klassificerede.

4.4.2 I2 Brasilien egensikkerhed

Certifikat
Standarder
Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Udstyret skal installeres i en indkapsling, som yder den en indtrængningsbeskyttelsesgrad på mindst IP20.
UL-BR 18.0257X
ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC 60079-11:2013
Ex ia IIC T6…T5 Ga termoelementer Pi = 500 mW, T6(–60 °C ≤ To ≤ +70 °C) RTD'er: Pi = 192 mW, T6(–60 °C ≤ To ≤ +70 °C) Pi = 290 mW, T6(–60 °C ≤ To ≤ +60 °C), T5(–60 °C ≤ To ≤ +70 °C)

4.5 Kina

4.5.1 E3 Kina, flammesikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
*Godkendelser/mærkninger for støveksplosionssikkerhed er kun tilgængelige via K3 udstyrskoden
产品安全使用特殊条件
证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:
1. 涉及隔爆接合面的维修须联系产品制造商.
GYJ17.1010X
GB 3836.1-2010, GB 3836.2-2010, GB 12476.1-2013, GB
12476.5-2013
Ex d IIC T6~T1 Gb, Ex tD A21 IP6X T130 °C
2. 非金属铭牌可能带来静电放电危险,产品用于爆炸性粉尘危险场所
时需要采取措施以防止静电积聚.
产品使用注意事项
1. 产品温度组别和使用环境温度的关系为:
Installationsvejledning 15
Installationsvejledning Februar 2020
2. 产品温度组别和过程温度的关系为:
3. 产品外壳设有接地端子,用户在使用时应可靠接地.
4. 安装现场应不存在对产品外壳有腐蚀作用的有害气体.
5. 现场安装时,电缆引入口须选用国家指定的防爆检验机构按检验认
可、具有 Ex dC GbEx tD A21 IP6X 防爆等级的电缆引入装置或堵 封件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封.
6. 用于爆炸性气体环境中,现场安装、使用和维护必须严格遵守断电 后开盖!的警告语。用于爆炸性粉尘环境中,现场安装、使用和维 护必须严格遵守爆炸性粉尘场所严禁开盖!的警告语.
7. 用于爆炸性粉尘环境中,产品外壳表面需保持清洁,以防粉尘堆 积,但严禁用压缩空气吹扫.
8. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
9. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB/T3836.15-2017“爆炸性环境 第 15 部分:电气装置 的设计、选型和安装”、GB/T3836.16-2017“爆炸性环境 第 16 部 分:电气装置的检查和维护”、GB50257-2014“电气装置安装工程爆 炸和火灾危险环境电力装置施工及验收规范”和 GB15577-2007“粉 尘防爆安全规程”的有关规定。
16 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning

4.5.2 I3 Kina, egensikker

Certifikat
Standarder
Mærkninger
GYJ18.1024X
GB 3836.1-2010, GB 3836.4-2010, GB 3836.20-2010
Ex ia IIC T5/T6 Ga
产品安全使用特殊条件
证书编号后缀“X”表明产品具有安全使用特殊条件:产品必须安装于具有 IP20 外壳防护等级的外壳内方可使用.
产品使用注意事项
1. 产品使用环境温度和温度组别的关系为:
传感器类型 最大输入功率 Pi
(mW)
热电偶 500 T6 -60℃~+70
RTD 192 T6 -60℃~+70
RTD 290 T6 -60℃~+60
温度组别 使用环境温度
T5 -60℃~+70
2. 本安电气参数:
热电偶:
最高输入电
Ui (V) Ii (mA) Pi (mW) Ci (pF) Li (nH)
60 100 500 75 600
最大输入电流最大输入功
最大内部等效参数
最高输出电压
Uo (V)
0.1 50 25
最大输出电流
Io (mA)
最大输出功率
Po (mW)
RTD:
最高输入电
Ui (V) Ii (mA) Pi (mW) Ci (pF) Li (nH)
60 100 192/290 75 600
Installationsvejledning 17
最大输入电流最大输入功
最大内部等效参数
Installationsvejledning Februar 2020
3. 该产品必须与已通过防爆认证的关联设备配套共同组成本安防爆系
统方可使用于爆炸性气体环境。其系统接线必须同时遵守本产品和 所配关联设备的使用说明书要求,接线端子不得接错.
4. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
5. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)”、GB3836.18-2010“爆炸性环境 第 18 部分:本质安全系统”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电力装置施 工及验收规范”的有关规定.

4.5.3 N3 Kina zone 2

Certifikat
Standarder
Mærkninger
GYJ18.1025
GB 3836.1-2010, GB 3836.8-2014
Ex nA IIC T5 Gc, T5(–40 °C ≤ To ≤ +70 °C)
产品使用注意事项
1. 产品使用环境温度为:-40 ℃~+70
2. 输入参数:
类型
变送器 42.4 V
热电阻端子 5 V
热电偶端子 0 V
输入参数 Ui
3. 产品外壳内可以安装如下温度变送器模块:
型号
644 系列 GYJ15.1502
248 系列 GYJ15.1089
防爆合格证编号
4. 现场安装时,电缆引入口须选用经国家指定的防爆检验机构检验认 可、具有 Ex eⅡC Gb 或 Ex nR ⅡC Gc 防爆等级的电缆引入装置或堵封 件,冗余电缆引入口须用堵封件有效密封。电缆引入装置或封堵件 的安装使用必须遵守其使用说明书的要求并保证外壳防护等级达到 IP54 (符合 GB4208-2008 标准要求)以上.
18 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning
5. 用户不得自行更换该产品的零部件,应会同产品制造商共同解决运 行中出现的故障,以杜绝损坏现象的发生.
6. 产品的安装、使用和维护应同时遵守产品使用说明书、 GB3836.13-2013“爆炸性环境 13 部分:设备的修理、检修、修
复和改造”、GB3836.15-2000“爆炸性气体环境用电气设备 第 15 部 分:危险场所电气安装(煤矿除外)”、GB3836.16-2006“爆炸性气 体环境用电气设备 第 16 部分:电气装置的检查和维护(煤矿除 外)”和 GB50257-2014“电气装置安装工程爆炸和火灾危险环境电 力装置施工及验收规范”的有关规定.

4.6 Korea

4.6.1 EP Korea flammesikker

Certifikat
Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for særlige betingelser for sikker brug.
17-KA4BO-0305X
Ex d IIC T6…T1, T6(–50 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5(–50 °C ≤ To ≤ +95 °C), T4…T1(–50 °C ≤ To ≤ +100 °C)

4.6.2 IP Korea egensikker

Certifikat
Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperatur samt for særlige forhold for sikker brug.
17-KA4BO-0304X
Ex ia IIC T6/T5

4.6.3 KP Korea flammesikker, støveksplosionssikker og egensikker

Certifikat
Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperatur samt for særlige forhold for sikker brug.
17-KA4BO-0306X ud over EP- og IP-certifikatnumre
Ex tb IIIC T130 °C, T130 °C (–50 °C ≤ To ≤ +100 °C) ud over mærkninger for EP og IP
4.7
Installationsvejledning 19

Rusland

Installationsvejledning Februar 2020

4.7.1 EM Tekniske regler fra toldunionen TR CU 012/2011 (EAC) flammesikker

Mærknin­ger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for særlige betingelser for sikker brug.
1Ex db IIC T6…T1 Gb X, T6(–55 °C ≤ To ≤ +80 °C), T5(–55 °C ≤ To ≤ +95 °C), T4…T1 (–55 °C ≤ To ≤ +100 °C)

4.7.2 IM Tekniske regler fra toldunionen TR CU 012/2011 (EAC) egensikkerhed

Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperatur samt for særlige forhold for sikker brug.
0Ex ia IIC T5,T6 Ga X

4.7.3 KM Tekniske regler fra toldunionen TR CU 012/2011 (EAC) flammesikker, støveksplosionssikker og egensikkerhed

4.8
Mærkninger
Særlige betingelser for sikker brug (X)
1. Se certifikatet for oplysninger vedrørende proces og grænser for omgivende temperatur samt for særlige forhold for sikker brug.

Kombinationer

Ex tb IIIC T130 °C Db X ud over mærkninger ovenfor for EM og IM.
K1
K3
K7
KA
KB
KC
KD
KE
KM
KN
20 Emerson.com/Rosemount
Kombination af E1, I1, N1 og ND
Kombination af E3, I3 og N3
Kombination af E7, I7, N7 og NK
Kombination af E1 og E6
Kombination af E5 og E6
Kombination af E1 og E5
Kombination af E1, E5 og E6
Kombination af E1, E5, E6 og E7
Kombination af EM og IM
Kombination af N1, N5, N6 og N7
Februar 2020 Installationsvejledning
KP
Kombination af EP og IP
Installationsvejledning 21
Installationsvejledning Februar 2020

5 Overensstemmelseserklæring

22 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning
Installationsvejledning 23
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 214
List of Rosemount 214 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead (Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Installationsvejledning Februar 2020

6 Kina RoHS

24 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning
Installationsvejledning 25
Installationsvejledning Februar 2020
26 Emerson.com/Rosemount
Februar 2020 Installationsvejledning
Installationsvejledning 27
*00825-0408-2654*
Installationsvejledning
00825-0408-2654, Rev. CA
Februar 2020
Globale hovedkontorer
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Emerson Process Management
Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark
70 25 30 51 70 25 30 52
North America Regional Office
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
Europe Regional Office
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2020 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.
Loading...