Este guia de início rápido fornece diretrizes básicas para os detectores
Rosemount 2140:SIS e 2140:SIS de nível. Consulte o Rosemount 2140 e o
2140 Manual de referência para obter mais instruções. O manual e este guia
estão disponíveis em formato eletrônico em Emerson.com/Rosemount.
1.1Mensagens de segurança
ATENÇÃO
O não cumprimento das diretrizes seguras de instalação e manutenção
podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se de que o detector de nível seja instalado por pessoal
qualificado e em conformidade com o manual de procedimentos aplicável.
Use o detector de nível somente como especificado neste manual. Deixar de
fazê-lo pode danificar a proteção fornecida pelo detector de nível.
O peso do detector de nível com um flange pesado e comprimento de
forquilha estendido pode exceder 37 lb. (18 kg). É necessária uma avaliação
dos riscos antes de transportar, elevar e instalar o detector de nível.
Para instalações em locais classificados, o detector de nível deve ser
instalado de acordo com o documento Certificações de produtos dos
detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS.
ATENÇÃO
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
Verifique se ambiente de funcionamento do detector de nível está de acordo
com as certificações adequadas de locais classificados.
Antes de conectar um comunicador portátil em uma atmosfera explosiva,
certifique-se de que os instrumentos no circuito estejam instalados de
acordo com práticas de fiação de campo intrinsecamente seguras ou à prova
de incêndio.
Em instalações à prova de explosão/à prova de chamas e não inflamável/tipo
n, não remova as tampas da caixa quando o detector de nível estiver
energizado.
As duas tampas da carcaça devem estar completamente encaixadas para
atender os requisitos à prova de chamas/explosão.
Guia de início rápido3
Page 4
Guia de início rápidoJulho 2021
ATENÇÃO
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contato com os condutores e terminais. A alta tensão que pode estar
presente nos fios pode causar choques elétricos.
Certifique-se de que a alimentação elétrica do detector de nível esteja
desligada e que as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa
estejam desconectadas ou desenergizadas durante a ligação dos fios do
detector de nível.
Certifique-se que a fiação seja adequada para a corrente elétrica e o
isolamento adequados para a tensão, temperatura e ambiente ao redor.
ATENÇÃO
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos
graves.
Certifique-se de que o detector de nível seja manipulado com cuidado. Se a
vedação do processo estiver danificada, pode haver escape de gás do
recipiente (tanque) ou da tubulação.
ATENÇÃO
Acesso físico
Um pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou a
configuração incorreta dos equipamentos dos usuários finais. Isso pode ser
intencional ou não intencional e é preciso haver proteção contra isso.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e fundamental para a proteção do seu sistema. Restrinja o acesso
físico do pessoal não autorizado para proteger os ativos dos usuários finais.
Isso se aplica a todos os sistemas usados durante a instalação.
CUIDADO
Superfícies quentes
O flange e o vedador do processo podem estar quentes em temperaturas
elevadas do processo. Deixe esfriar antes de fazer a manutenção.
4Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 5
OK
A
B
OK
A
B
Julho 2021Guia de início rápido
2Instalação
2.1Alinhamento do garfo em uma instalação de tubo
O garfo está alinhado corretamente, posicionando a ranhura ou o entalhe
conforme indicado (Figura 2-1).
Figura 2-1: Alinhamento correto do garfo para instalação de tubo
A. As conexões do processo Tri-clamp têm um entalhe circular
B. As conexões roscadas do processo têm uma ranhura
Guia de início rápido5
Page 6
OK
OK
OK
C
A
B
Guia de início rápidoJulho 2021
2.2Alinhamento do garfo em uma instalação de recipiente
(tanque)
O garfo está alinhado corretamente, posicionando a ranhura ou o entalhe
conforme indicado (Figura 2-2).
Figura 2-2: Alinhamento correto do garfo para instalação de recipiente
(tanque)
A. As conexões do processo Tri-clamp têm um entalhe circular
B. As conexões roscadas do processo têm uma ranhura
C. As conexões do processo flangeadas têm um entalhe circular
6Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 7
A
A
Julho 2021Guia de início rápido
2.3Montagem da versão com roscas
2.3.1Conexão roscada de recipiente (tanque) ou de tubulação
Procedimento
1. Vede e proteja as roscas. Utilize pasta anticorrosiva ou fita PTFE de
acordo com os procedimentos do site.
Uma junta pode ser usada como um selante para as conexões
roscadas de BSPP (G).
2. Aparafuse o detector de nível na conexão do processo.
Nota
Aperte usando apenas a porca hexagonal.
Figura 2-3: Instalação vertical
A. Junta para conexão roscada de BSPP (G)
Figura 2-4: Instalação horizontal
A. Junta para conexão roscada de BSPP (G)
Guia de início rápido7
Page 8
A
Guia de início rápidoJulho 2021
2.3.2Conexão do flange roscado
Procedimento
1. Coloque o flange e a junta fornecidos pelo cliente no bocal do tanque
(depósito).
A. Junta (fornecida pelo cliente)
2. Aperte os parafusos e porcas com torque suficiente para o flange e a
junta.
3. Vede e proteja as roscas. Utilize pasta anticorrosiva ou fita PTFE de
acordo com os procedimentos do site.
Uma junta pode ser usada como um selante para as conexões
roscadas de BSPP (G).
8Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 9
A
Julho 2021Guia de início rápido
4. Aparafuse o detector de nível na rosca do flange.
Nota
Aperte usando apenas a porca hexagonal.
A. Junta para conexão roscada de BSPP (G)
Guia de início rápido9
Page 10
A
Guia de início rápidoJulho 2021
2.4Montagem da versão com flange
Procedimento
1. Abaixe o detector de nível para o bocal.
A. Junta (fornecida pelo cliente)
2. Aperte os parafusos e porcas com torque suficiente para o flange e a
junta.
10Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 11
A
Julho 2021Guia de início rápido
2.5Montagem da versão Tri-clamp
Procedimento
1. Abaixe o detector de nível na face do flange
A. Vedação (fornecido com Tri-clamp)
2. Encaixe a abraçadeira Tri-clamp.
Guia de início rápido11
Page 12
H3/32 pol.
Torque 30 lb.pol (3 N.m)
Guia de início rápidoJulho 2021
2.6Ajustar a orientação do display (opcional)
Para melhorar o acesso em campo à fiação ou para permitir uma melhor
visualização do mostrador LCD opcional:
Procedimento
1. Afrouxe o parafuso de ajuste até que o invólucro do detector de nível
possa girar suavemente.
Não solte o parafuso completamente. Girar o invólucro sem este
parafuso encaixado pode danificar a fiação interna.
2. Primeiro, gire a carcaça em sentido horário até a posição desejada.
Se não for possível atingir a posição desejada por causa do limite da
rosca, gire a carcaça em sentido anti-horário.
3. Reaperte o parafuso de ajuste.
Nota
Não tente girar o display além do limite da rosca.
Figura 2-5: Rotação do invólucro
12Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 13
Julho 2021Guia de início rápido
3Preparar as conexões elétricas
3.1Seleção de cabos
Use ligação dos fios 24–14 AWG. Pares trançados e fiação blindada são
recomendados para ambientes com alta EMI (interferência
eletromagnética). Dois fios podem ser conectados de forma segura em cada
terminal com parafuso.
3.2Prensa-cabos/conduítes
Para instalações intrinsecamente seguras, à prova de explosão/à prova de
chamas e à prova de poeira, use apenas prensa-cabos certificados ou
dispositivos de entrada do conduíte. As instalações em locais comuns
podem usar prensa-cabos com classificação adequada ou dispositivos de
entrada do conduíte para manter a classificação de proteção contra
infiltração (IP).
As entradas do conduíte não utilizadas devem sempre ser seladas com um
bujão de vedação/selagem de classificação adequada.
Nota
Não passe a fiação de sinal em conduítes ou bandejas abertas juntamente
com a fiação de alimentação ou próximo a equipamentos elétricos pesados.
3.3Fonte de alimentação
Cada detector de nível opera em 10,5 - 42,4 Vdc (10,5 - 30 Vdc em
instalações intrinsecamente seguras) nos terminais do detector de nível.
3.4
3.5
3.6
Guia de início rápido13
Consumo de energia
Máximo de 1 W e corrente máxima 23 mA.
Áreas classificadas
Quando o dispositivo é instalado em áreas perigosas (locais classificados),
devem ser observados os regulamentos locais e as condições de uso
especificadas nos certificados aplicáveis. Revise o 2140 documento de
certificações de produtos Rosemount para obter informações.
Limitações de carga
Para comunicação HART®, uma resistência de circuito mínima de 250 Ω é
necessária.
A resistência máxima do circuito é determinada pelo nível de tensão da
fonte de alimentação externa (consultar Figura 3-1).
Page 14
1400
1200
1000
800
600
400
200
0
10020304050
250
587
848
1392
16,32442,4
10,5
A
B
-
+
-
+
Fn
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
-
.
A
C
D
E
FB
Guia de início rápidoJulho 2021
Figura 3-1: Limites de Carga
Resistência máxima do circuito = 43,5 x (tensão da fonte de alimentação
externa - 10,5)
A. Resistência do circuito em Ohms (Ω)
B. Tensão da fonte de alimentação externa (Vcc)
3.7Diagrama da fiação
Figura 3-2: Comunicação HART®/4–20 mA
A. Comunicador portátil
B. Barreira IS aprovada (apenas para instalações intrinsecamente seguras)
14Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
C. Modem HART
D. Resistência de carga (≥250 Ω)
E. Medidor de corrente
F. Fonte de alimentação
Page 15
A
B
Julho 2021Guia de início rápido
3.8Aterramento
Certifique-se de que o aterramento seja feito de acordo com os códigos
elétricos nacionais e locais. Não fazer isso pode comprometer a proteção
fornecida pelo equipamento.
3.8.1Aterramento da caixa
O método de aterramento mais eficaz é a conexão direta à terra com
impedância mínima. São fornecidas duas conexões aparafusáveis de
aterramento (consulte Figura 3-3).
Figura 3-3: Parafuso de aterramento
A. Parafuso de aterramento externo
B. Parafuso de aterramento interno
3.8.2Aterramento de blindagem do cabo de sinal
Certifique-se de que a blindagem do cabo do instrumento esteja:
• Cortada rente e isolada para não tocar na caixa.
• Conectada de modo contínuo por todo o segmento.
• Conectada a um aterramento confiável na extremidade da fonte de
alimentação.
Guia de início rápido15
Page 16
A
B
B
CC
D
Guia de início rápidoJulho 2021
Figura 3-4: Aterramento de blindagem do cabo de sinal na extremidade
da fonte de alimentação
A. Corte e isole a blindagem
B. Minimize a distância
C. Ajuste da blindagem
D. Conecte a blindagem de volta ao aterramento da fonte de alimentação
16Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 17
M2.5
Julho 2021Guia de início rápido
4Conecte a fiação e ligue
Procedimento
1. Verifique se a fonte de alimentação está desconectada.
2. Remova a tampa dos terminais de campo.
Em uma instalação à prova de explosões/chamas, não remova as
tampas do detector de nível quando a unidade estiver energizada. As
tampas também não devem ser removidas em condições ambientais
extremas.
a) Gire o parafuso de fixação no sentido horário até que ele
esteja completamente roscado no invólucro.
b) Gire a tampa no sentido anti-horário até que ele seja
removido do invólucro.
Mantenha o anel em O da proteção seguro. Substitua se
estiver gasto ou danificado.
Guia de início rápido17
Page 18
M20
½-14 NPTM20 x 1.5
Guia de início rápidoJulho 2021
3. Remova os bujões de plástico.
4. Puxe o cabo através da prensa-cabo/conduíte.
Identificação do tipo e do tamanho da rosca:
5. Conecte os fios do cabo.
Torque 7 lb.pol (0,8 Nm)
6. Certifique-se de que o aterramento seja adequado.
18Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 19
Julho 2021Guia de início rápido
7. Aperte o prensa-cabo.
Aplique fita de PTFE ou outro selante nas roscas.
Nota
Certifique-se de organizar a ligação dos fios com uma malha de
gotejamento.
8. Conecte e sele a conexão de conduíte não utilizada para evitar
acúmulo de umidade e poeira no interior da caixa.
Aplique fita de PTFE ou outro selante nas roscas.
Guia de início rápido19
Page 20
M2.5
Guia de início rápidoJulho 2021
9. Conecte e aperte a tampa.
a) Verifique se o parafuso de fixação da tampa está
completamente enroscado no invólucro.
b) Conecte e aperte a tampa.
Certifique-se de que as tampas estejam completamente
apertadas. Não deve haver nenhum espaço entre a tampa e o
invólucro.
20Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 21
M2.5
Julho 2021Guia de início rápido
10. Exigido apenas em instalações à prova de explosão/à prova de
chamas:
a) Gire o parafuso de fixação da tampa no sentido anti-horário
até que ele entre em contato com a tampa.
b) Gire o parafuso de fixação ½ volta adicional no sentido anti-
horário, para fixar a tampa.
c) Verifique se a tampa não pode ser removida.
11. Conecte a fonte de alimentação.
Guia de início rápido21
Page 22
Guia de início rápidoJulho 2021
5Configuração
5.1Disponibilidade do sistema
5.1.1Confirmar o driver de dispositivo correto
• Verifique se o driver de dispositivo correto (DD), Pacote FDI ou Device
Type Manager (DTM) foi carregado em seus sistemas para garantir a
comunicação adequada.
• Faça download do DD/pacote FDI/DTM mais recente em
Emerson.com/DeviceInstallKits.
5.1.2Confirmar capacidade de revisãoHART
Se estiver usando sistemas de gestão de ativos ou controle baseados em
HART, confirme a capacidade do HART desses sistemas antes da instalação
do dispositivo. Nem todos os sistemas são capazes de se comunicar com o
protocolo de Revisão HART 7. Este dispositivo pode ser configurado para
ambas as revisões HART 5 ou 7.
Alternando para o modo de revisão HART com um menu genérico
Se a ferramenta de configuração HART não for capaz de comunicar-se com
um dispositivo do HART Revisão 7, ela irá carregar um menu genérico com
capacidade limitada.
®
Procedimento
Localize o campo “Mensagem”.
a) Para alternar para revisão HART 5, insira: HART5 e 27 espaços no
campo mensagem.
b) Para alternar para revisão HART 7, insira: HART7 e 27 espaços no
campo mensagem.
Alternar a revisão do HART usando o AMS Device Manager
Para alternar o modo de revisão HART a partir do AMS Device Manager:
Pré-requisitos
As versões 10,5 ou posterior do AMS Device Manager são compatíveis com o
HART Revisão 7.
Procedimento
1. Clique em Manual Setup (Configuração manual) e selecione a guia
HART.
2. Selecione Change HART Revision (Alterar revisão do HART) e, em
seguida, siga as instruções na tela.
22Detectores de nível Rosemount 2140 e 2140:SIS
Page 23
Julho 2021Guia de início rápido
Mudança da revisão HART usando um comunicador portátil
Para mudar o modo de revisão HART do comunicador portátil baseado em
DD:
Procedimento
1. Na tela Home (Início), selecione Configure (Configurar).
Settings (Configurações de comunicação) → Change HART
Revision (Alterar a revisão do HART).
3. Altere a revisão do HART.
Mudança da revisão HART usando a LOI
Para alternar o modo de revisão HART a partir da Interface local do operador
(LOI, Local Operator Interface)
Procedimento
1. Pressione qualquer botão de configuração para ativar o menu.
2. Role para baixo (
ESTENDIDO) (
3. Role para baixo ( ) e selecione HART REV (REVISÃO DO HART) ( ).
4. Para mudar a revisão do HART, selecione HART REV 5 (HART
REVISÃO 5) (
(HART REVISÃO 7) ( ).
5. Saia do sistema de menu aguardando um minuto até aparecer a
instrução EXIT MENU? (SAIR DO MENU?), ou rolando para baixo no
menu até encontrar e selecionar BACK TO MENU (VOLTAR PARA OMENU) e EXIT MENU (SAIR DO MENU).
) e selecione EXTENDED MENU (MENU
).
), ou role para baixo ( ) e selecione HART REV 7
5.2
Configure o detector de nível usando a configuração
guiada
5.2.1Configurar usando o AMS Device Manager
As opções disponíveis no Assistente de configuração guiada incluem todos
os itens necessários para a operação básica.
Os Termos e Condições de Venda da
Emerson estão disponíveis sob
encomenda. O logotipo da Emerson é
uma marca comercial e uma marca de
serviço da Emerson Electric Co.
Rosemount é uma marca de uma das
famílias das empresas Emerson. Todas as
outras marcas são de propriedade de seus
respectivos proprietários.
www.emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.