Servis a odstraňování závad........................................................................................................44
2Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 3
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
1Informace o tomto průvodci
Tento průvodce rychlým uvedením do provozu obsahuje základní pokyny
pro Rosemount 2130. Další pokyny najdete v dokumentech Rosemount
2130 Referenční příručka . Příručka a tento průvodce jsou k dispozici také
v elektronické podobě na internetových stránkách Emerson.com/
Rosemount.
Průvodce rychlým uvedením do provozu3
Page 4
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
VAROVÁNÍ
Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může mít za
následek smrt nebo vážné zranění.
• Ujistěte se, že je spínač hladiny nainstalován kvalifikovaným personálem
a v souladu s platným kodexem praxe.
• Používejte spínač hladiny pouze tak, jak je uvedeno v této příručce.
Pokud tak neučiníte, může to narušit ochranu poskytovanou spínačem
hladiny.
• Hmotnost spínače hladiny včetně těžké příruby a prodloužené vidlice
může překročit 37 liber (18 kg). Před přenášením, zvedáním a instalací
spínače hladiny je nutné posoudit rizika.
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
• Ověřte, zda je provozní atmosféra spínače hladiny v souladu
s certifikacemi příslušných nebezpečných míst.
• Před připojením přenosného komunikátoru ve výbušném prostředí se
ujistěte, že zařízení zapojená ve smyčce jsou nainstalována v souladu
s postupy zajišťujícími jiskrovou bezpečnost nebo nehořlavé vedení
buzení.
• Při instalacích odolných proti výbuchu / ohni / vzplanutí a instalacích
typu n neodstraňujte kryt skříně, když je ke spínači hladiny připojeno
napájení.
• Kryt skříně musí být zcela zapojen, aby splnil požadavky na odolnost
proti ohni/výbuchu.
Zasažení elektrickým proudem může mít za následek smrt nebo vážné
zranění.
• Nedotýkejte se svodů a svorek. Vysoké napětí, které může být přítomno
na svodech, může způsobit zasažení elektrickým proudem.
• Ujistěte se, že je napájení spínače hladiny vypnuto a že vedení připojené
k jakémukoli jinému externímu kabelu je během zapojení spínače hladiny
odpojeno nebo není napájeno.
• Ujistěte se, že zapojení je vhodné pro elektrický proud a izolace je
vhodná pro dané napětí, teplotu a prostředí.
4Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 5
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
VAROVÁNÍ
Provozní netěsnosti můžou mít za následek smrt nebo vážné zranění.
• Zajistěte, aby se se spínačem hladiny zacházelo opatrně. Pokud je
procesní těsnění poškozeno, z nádoby (nádrže) nebo potrubí může
unikat plyn.
Jakékoli použití neoriginálních součástí může ohrozit bezpečnost přístroje.
Opravy, jako např. výměny součástí, mohou rovněž ohrozit bezpečnost
přístroje, a proto nejsou za žádných okolností povoleny.
• Nepovolené změny výrobku jsou přísně zakázány, jelikož mohou
neúmyslně a nepředvídatelně změnit provozní vlastnosti a ohrozit
bezpečnost. Nepovolené změny, které narušují integritu svarů nebo
přírub, jako například dodatečné díry, ohrožují integritu výrobku a jeho
bezpečnost. Jmenovité hodnoty zařízení a certifikace ztrácejí svoji
platnost, pokud byl výrobek poškozen nebo modifikován bez
předchozího písemného povolení společnosti Emerson. Jakékoli další
používání výrobku, který byl poškozen nebo upraven bez předchozího
písemného souhlasu, je výhradně na vlastní riziko a náklady zákazníka.
VAROVÁNÍ
Fyzický přístup
Neoprávněné osoby mohou způsobit vážné poškození a/nebo konfiguraci
zařízení koncových uživatelů. Může k tomu docházet záměrně i neúmyslně
a je potřeba učinit potřebná opatření.
Fyzická bezpečnost je důležitou součástí jakéhokoli bezpečnostního
programu a zásadním pravidlem pro ochranu vašeho systému. Zamezte
fyzickému přístupu nepovolaných osob, abyste ochránili majetek koncových
uživatelů. To platí pro všechny systémy používané v rámci zařízení.
POZOR
Hork
é plochy
Příruba a provozní těsnění mohou být při vysokých provozních
teplotách horké.
Před zahájením servisních prací nechejte zařízení ochladit.
Průvodce rychlým uvedením do provozu5
Page 6
OK
OK
A
B
A
B
OK
OK
OK
A
B
C
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
2Instalace
2.1Vyrovnání vidlice v instalaci potrubí
Obrázek 2-1: Správné vyrovnání vidlice pro instalaci potrubí
A. Provozní přípojky Tri Clamp mají kruhový zářez
B. Provozní přípojky se závitem mají drážku
2.2
6Průvodce rychlým uvedením do provozu
Vyrovnání vidlice v instalaci nádoby (nádrže)
Obrázek 2-2: Správné vyrovnání vidlice pro instalaci nádoby (nádrže)
A. Provozní přípojky Tri Clamp mají kruhový zářez
B. Provozní přípojky se závitem mají drážku
C. Provozní přípojky s přírubou mají kruhový zářez
Page 7
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
2.3Montáž provedení se závitem
2.3.1Utěsnění a ochrana závitů
• Použijte pastu proti zadření nebo pásku PTFE podle postupů obvyklých
pro vaše pracoviště.
2.3.2Připojení závitové nádoby (nádrže) nebo potrubí
• Instalace ve svislém směru.
• Instalace ve vodorovném směru.
Průvodce rychlým uvedením do provozu7
Page 8
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
2.3.3Přírubová přípojka se závitem
Procedura
1. Umístěte přírubu a těsnění dodané zákazníkem na hrdlo nádoby
(nádrže).
2. Dotáhněte šrouby a matice dostatečným utahovacím momentem,
který odpovídá použité přírubě a plochému těsnění.
3. Zašroubujte Spínač hladiny do závitu příruby.
8Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 9
Gasket (customer supplied)
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
2.4Montáž přírubového provedení
Procedura
1. Spusťte Spínač hladiny do hrdla.
2. Dotáhněte šrouby a matice dostatečným utahovacím momentem,
který odpovídá použité přírubě a plochému těsnění.
Průvodce rychlým uvedením do provozu9
Page 10
Seal (supplied with Tri Clamp)
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
2.5Montáž provedení Tri-Clamp
Procedura
1. Spusťte výrobek Spínač hladiny na čelní plochu příruby.
2. Namontujte přípojku Tri-Clamp.
10Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 11
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
3Příprava elektrických přípojek
Poznámka
V dokumentu Rosemount 2130 Datový list výrobku najdete úplné elektrické
specifikace.
3.1Volba kabelu
Použijte vodiče 26–14 AWG (0,13 až 2,5 mm2 . Pro prostředí s vysokou
mírou EMI (elektromagnetické rušení) se doporučují kroucené dvoužilové
vodiče a stíněné vedení. Ke každému šroubu svorky lze bezpečně připojit dva
vodiče.
3.2Kabelová hrdla / kabelovody
K instalacím, které jsou jiskrově bezpečné, odolné proti výbuchu a ohni
a prachuvzdorné, používejte pouze certifikovaná kabelová hrdla nebo vstupy
pro kabelovody. Při instalacích na běžných místech můžete použít vhodná
kabelová hrdla nebo vstupy pro kabelovody, které zajistí odpovídající stupeň
krytí (IP).
Nepoužité vstupy kabelovodu musí být vždy utěsněny vhodnou záslepkou.
Poznámka
Signální vodiče neumísťujte do kabelovodů ani do otevřených kabelových
lávek společně s napájecími vodiči ani do blízkosti silnoproudého
elektrického zařízení.
3.3
3.4
Průvodce rychlým uvedením do provozu11
Napájecí zdroj
Požadavky na napájecí zdroj záleží na vybrané elektronice.
• Elektronika s přímou zátěží: 20–264 V ss. nebo 20–264 V stř. (50/60 Hz).
• Elektronika PNP: 18–60 V ss.
• Elektronika se standardním relé: 20–264 V ss. nebo 20–264 V stř.
(50/60 Hz)
• Elektronika NAMUR: 8 V ss.
• Elektronika 8/16 mA: 24 V ss.
• Poruchová a alarmová relé: 20–264 V ss. nebo 20–264 V stř. (50/60 Hz)
Nebezpečné prostory
Když je výrobek Spínač hladiny nainstalován v nebezpečných prostorech, je
nutné se řídit místními předpisy a podmínkami používání, které jsou
uvedené v příslušných certifikátech. V dokumentu Rosemount 2130
Dokument s certifikacemi výrobku najdete příslušné informace.
Page 12
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
U= 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
3.5Schémata zapojení
POZOR
• Před použitím zkontrolujte, zda jsou kabelová hrdla a záslepky
vyhovující.
• Před připojením spínače nebo demontáží elektroniky zaizolujte napájecí
kabely.
• Uzemňovací svorka (PE) musí být připojená k externímu uzemňovacímu
Obrázek 3-3: Reléový výstup, DPCO (zelenýštítek, standardní skříň)
Poznámka
Pro bezpečné odpojení napájecího zdroje musí být namontován dvoupólový
jednopolohový spínač. Namontujte spínač DPST (Double Pole, Single
Throw – dvoupólový jednopolohový spínač) co možná nejblíže ke
Rosemount 2130. Ponechejte okolo spínače DPST volný prostor bez
překážek. Označte spínač DPST tak, aby bylo zřejmé, že se jedná
16Průvodce rychlým uvedením do provozu
o odpojovací zařízení napájení pro Rosemount 2130.
Page 17
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 3-3: Funkce reléové skříně
Režim: suchý zapnuto, alarm při dosažení
vysoké hladiny
Režim: mokrý zapnuto, alarm při dosažení
nízké hladiny
Průvodce rychlým uvedením do provozu17
Page 18
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
3.5.4Poruchová a alarmová relé (2 × SPCO) – skříňka elektroniky
Obrázek 3-4: Výstupy poruchových a alarmových relé (světle zelená
skříňka)
18Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 19
Červen 2020
Průvodce rychlým uvedením do provozu
456789
Před připojením odpojte napájení.
(alarm)(porucha)
456
789
1 2 3
=
U
20–264 V ~ (střídavý proud) (50/60 Hz)
I< 6 mA
U =
I
20–60 V
< 6 mA
(stejnosměrný proud)
NCCNO
Odporové zatížení
cos = 1;
L/R= 0 ms
I
= 5 A
MAX
NCCNO
Indukční zatížení
= 0,4;
cos
L/R= 7 ms
I
= 3,5 A
MAX
střídavý proud:střídavý proud:
U
= 250 VU
MAX
P
= 1 250 VAP
MAX
MAX
MAX
= 250 V
= 875 VA
stejnosměrný proud: stejnosměrný proud:
U
= 30 VU
MAX
P
= 240 WP
MAX
1
2
MAX
MAX
= 30 V
= 170 W
3
Pojistka
PE
0,5 A (T)
(uzemnění)
DPST
N
0 V
L
+ V
Příklad externího zapojení
Průvodce rychlým uvedením do provozu19
Page 20
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
Poznámka
Pro bezpečné odpojení napájecího zdroje musí být namontován dvoupólový
jednopolohový vypínač. Namontujte vypínač DPST (Double Pole, Single
Throw – dvoupólový jednopolohový vypínač) co možná nejblíže ke
Rosemount 2130. Ponechejte okolo vypínače DPST volný prostor bez
překážek. Označte vypínač DPST tak, aby bylo zřejmé, že se jedná
o odpojovací zařízení napájení pro Rosemount 2130.
20Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 21
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 3-4: Funkce reléové skříňky
Režim: suchý zapnuto, alarm při dosažení
vysoké hladiny
Režim: mokrý zapnuto, alarm při dosažení
nízké hladiny
Průvodce rychlým uvedením do provozu21
Page 22
NC C NO NC C NO
(žádný alarm) (žádná porucha)
NC
C
NO
NC
C
NO
(alarm) (žádná porucha)
NC C NO NC C NO
(žádný alarm) (žádná porucha)
NC
C
NO
NC
C
NO
(alarm) (žádná porucha)
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
Tabulka 3-4: Funkce reléové skříňky (pokračování)
Režim: suchý zapnuto, alarm při dosažení
vysoké hladiny
Režim: mokrý zapnuto, alarm při dosažení
nízké hladiny
22Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 23
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 3-4: Funkce reléové skříňky (pokračování)
Režim: suchý zapnuto, alarm při dosažení
vysoké hladiny
Režim: mokrý zapnuto, alarm při dosažení
nízké hladiny
Průvodce rychlým uvedením do provozu23
Page 24
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
3.5.5Elektronická skříň NAMUR
Obrázek 3-5: Výstup NAMUR (světle modrýštítek)
A. Certifikovaný jiskrově bezpečný oddělovací zesilovač podle IEC 60947-5-6
Poznámka
• Tato skříň je vhodná pro jiskrově bezpečné (IS) a vyžaduje certifikovanou
oddělovací bariéru. Certifikace pro jiskrovou bezpečnost viz Rosemount
2130 Dokument s certifikacemi výrobku .
• Tato elektronická skříň je také vhodná pro aplikace v bezpečných
místech. Lze ji zaměnit pouze za skříň 8/16 mA.
• Nepřekračujte stejnosměrné napětí 8 V.
24Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 25
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 3-5: Funkce skříně NAMUR
Režim: suchý zapnuto, alarm při dosažení
vysoké hladiny
Režim: mokrý zapnuto, alarm při dosažení
nízké hladiny
Průvodce rychlým uvedením do provozu25
Page 26
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
3.5.6Elektronická skříň 8/16 mA:
Obrázek 3-6: Výstup 8/16 mA (tmavě modrýštítek)
A. Certifikovaný jiskrově bezpečný oddělovací zesilovač podle IEC 60947-5-6
Poznámka
• Tato skříň je vhodná pro jiskrově bezpečné (IS) a vyžaduje certifikovanou
oddělovací bariéru. Certifikace pro jiskrovou bezpečnost viz Rosemount
2130 Dokument s certifikacemi výrobku .
• Tato elektronická skříň je také vhodná pro aplikace v bezpečných
místech. Lze ji zaměnit pouze za skříň NAMUR.
• Nepřekračujte stejnosměrné napětí 8 V.
26Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 27
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 3-6: Funkce skříně 8/16 mA
Režim: suchý zapnuto, alarm při dosažení
vysoké hladiny
Režim: mokrý zapnuto, alarm při dosažení
nízké hladiny
3.5.7Zjištění poruchového stavu (pouze režim vlastní diagnostiky)
Pokud je v režimu vlastní diagnostiky zjištěn poruchový stav, indikační LED
dioda bliká jednou za každou půl vteřinu a chybí každé třetí bliknutí. Spínač
hladiny bude mít následující výstup: Tabulka 3-7.
Poznámka
Příčiny jiných rychlostí blikání světelné diody viz Indikace světelnou diodou.
Průvodce rychlým uvedením do provozu27
Page 28
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Pojistka
2A (T)
DPST
< 4 mA
1
23
(= porucha)
1
2
-
I/P
PLC
+
34
I
L
< 100 mA
(= porucha)
1234
I
L
Pojistka
1A (T)
R
< 100 mA
(= porucha)
(+)
(-)
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
Tabulka 3-7: Zjištění poruchového stavu (pouze režim vlastní diagnostiky)
Přímá zátěžPLC (řídící jednotka
programovací logiky)
PNP stejnosměrný proud
28Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 29
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 3-7: Zjištění poruchového stavu (pouze režim vlastní diagnostiky)
(pokračování)
Přímá zátěžPLC (řídící jednotka
Relé DPCO (dvoupólové
přepínací)
programovací logiky)
NAMUR (konsorcium pro
normalizaci měřicí
a regulační techniky
v chemickém průmyslu)
PNP stejnosměrný proud
8/16 mA
Průvodce rychlým uvedením do provozu29
Page 30
NCNOCNCNO
(= porucha)
C
12
(+)(-)
< 1,0 mA
(= porucha)
< 3,7 mA
(= porucha)
1
23
(+)
(-)
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
Tabulka 3-7: Zjištění poruchového stavu (pouze režim vlastní diagnostiky)
(pokračování)
Přímá zátěžPLC (řídící jednotka
programovací logiky)
PNP stejnosměrný proud
30Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 31
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 3-7: Zjištění poruchového stavu (pouze režim vlastní diagnostiky)
(pokračování)
Přímá zátěžPLC (řídící jednotka
programovací logiky)
Poruchová a alarmová relé (2 × SPCO)
PNP stejnosměrný proud
Průvodce rychlým uvedením do provozu31
Page 32
Zátěž
vypnuta
Zátěž
zapnuta
NCNOCNCNO
(= žádný alarm)(= porucha)
C
Alarmové reléPoruchové relé
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
Tabulka 3-7: Zjištění poruchového stavu (pouze režim vlastní diagnostiky)
(pokračování)
Přímá zátěžPLC (řídící jednotka
programovací logiky)
PNP stejnosměrný proud
32Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 33
B
A
CCD
B
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
3.6Uzemnění
Skříň vždy uzemněte v souladu s národními a místně platnými zákony.
3.6.1Uzemnění pomocí stínění kabelu
Zajistěte, aby stínění kabelu přístroje bylo:
• odříznuto v blízkosti skříně převodníku a izolováno tak, aby se
nedotýkalo skříně výrobku Spínač hladiny;
• nepřerušeným způsobem připojené v celém segmentu;
• připojeno k řádnému uzemnění na straně napájecího zdroje.
Obrázek 3-7: Uzemnění stínění signálního kabelu na straně napájecího
zdroje
A. Odříznutí a izolace stínění
B. Minimalizace vzdálenosti
C. Odříznutí stínění
D. Připojení stínění zpět k uzemnění napájecího zdroje
Průvodce rychlým uvedením do provozu33
Page 34
A
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
3.6.2Uzemnění skříně pro Spínač hladiny
Obrázek 3-8: Uzemňovací šrouby
A. Vnější uzemňovací šroub
34Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 35
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
4Připojení vedení a napájení
Procedura
1. Ověřte, zda je napájení odpojeno.
2. Demontuje kryt s nápisem Field terminals (Svorky buzení).
U instalace v nevýbušném provedení / provedení odolném proti
vznícení neodstraňujte Spínač hladiny kryt, když je jednotka
připojena ke zdroji napájení. Kryt nesmí být odstraněn ani
v extrémních podmínkách prostředí.
• Verze Rosemount 2130 se schválením typu nevýbušné
provedení / provedení odolné proti vznícení jsou opatřeny
zámkem krytu, který musí být demontován první.
• Skříňky s jednou svorkou vyžadují pouze jeden kabel.
Průvodce rychlým uvedením do provozu35
Page 36
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
¾ palce ANPTM20 × 1,5
(Žádné
M20
označení)
Označení velikosti a typu závitu
36Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 37
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
5. Připojte vodiče kabelů (viz Schémata zapojení pro další kazety).
6. Zajistěte řádné uzemnění (viz Uzemnění).
7. Utáhněte kabelová hrdla.
Na závity použijte pásku z materiálu PTFE nebo jiný těsnicí
prostředek.
Poznámka
Zkontrolujte, že je zapojeno vedení s kondenzační smyčkou.
Průvodce rychlým uvedením do provozu37
Page 38
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
8. Zaslepte a utěsněte nepoužitou přípojku kabelovodu, abyste
zabránili hromadění vlhkosti a prachu uvnitř pouzdra.
Na závity použijte pásku z materiálu PTFE nebo jiný těsnicí
prostředek.
38Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 39
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
9. Namontujte a dotáhněte kryt.
Ujistěte se, že kryt zcela zapadl.
10. Požadováno pouze pro instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí:
Kryt musí zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky pro prostředí
s nebezpečím výbuchu.
11. Kryt znovu zajistěte/uzamkněte.
12. Připojte napájecí zdroj.
Průvodce rychlým uvedením do provozu39
Page 40
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
5Konfigurace
5.1Nastavení režimu a časové prodlevy výstupu
Všechny elektronické skříně mají otočný spínač pro nastavení elektrického
výstupu, když je vidlice dostatečně suchá („Suchý zapnuto“) nebo když je
vidlice dostatečně mokrá („Mokrý zapnuto“).
Elektronika používá hysterezi, která pomáhá bránit neustálému přepínání
výstupu kvůli postříkání nebo jiným přechodným podmínkám. Kvůli ochraně
před neustálým přepínáním má otočný spínač také nastavenou časovou
prodlevu až 30 sekund před změnou výstupu.
Malý výřez na otočném spínači udává aktuální režim a časovou prodlevu.
Pro instalace s alarmem při dosažení vysoké hladiny je doporučený režim
„Suchý zapnuto“ (Obrázek 5-2). Režim „Mokrý zapnuto“ je doporučený pro
instalace s alarmem při dosažení nízké hladiny (Obrázek 5-3).
Poznámka
Změna režimu a časové prodlevy se projeví s pětisekundovým zpožděním.
Obrázek 5-1: Pohled shora: Příklad skříně uvnitř těla skříně
A. Indikační světelná dioda
B. Otočný spínač pro nastavení režimu výstupu a časové prodlevy
40Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 41
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Červen 2020Průvodce rychlým uvedením do provozu
Obrázek 5-2: Typická nastavení pro aplikace s vysokou hladinou
A. Režim „Suchý Zapnuto“ a časová prodleva 1 sekunda
Obrázek 5-3: Typická nastavení pro aplikace s nízkou hladinou
A. Režim „Suchý Zapnuto“ a časová prodleva 1 sekunda
Průvodce rychlým uvedením do provozu41
Page 42
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
5.2Nastavení provozního režimu
Všechny verze výrobku Rosemount 2130 mají dva provozní režimy:
• Normální režim (červená světelná dioda)
• Režim vlastní diagnostiky (žlutá světelná dioda)
Poznámka
Z důvodu shody se SIL 2 musí být povolený režim vlastní diagnostiky.
V dokumentu Rosemount 2130 Bezpečnostní příručka k funkcím najdete
další informace o SIL.
Obrázek 5-4: Volba provozního režimu vlastní diagnostiky
V provozním režimu vlastní diagnostiky svítí indikační světelná dioda žlutě
(Tabulka 6-2).
Obrázek 5-5: Volba normálního provozního režimu
V normálním provozním režimu svítí indikační světelná dioda červeně
(Tabulka 6-2).
výrobek Rosemount 2130 může být nekalibrovaný,
úspěšně nakalibrovaný, má problém s elektrickým
zatížením nebo má interní závadu desky s plošnými
spoji. Další informace naleznete v Tabulka 6-2.
indikuje to činnost normálního režimu, ale indikuje
to také možné vnější poškození vidlic, zkorodované
vidlice nebo poškození vnitřního snímače. Další
informace naleznete v Tabulka 6-2.
Světeln
á dioda
(1) viz Nastavení provozního režimu.
Průvodce rychlým uvedením do provozu43
Frekvence blikání
světelné diody
Nepřerušované
světlo
1krát každou
půlvteřinu a každé
třetí bliknutí chybí.
1krát za sekunduVýstupní stav je „vypnuto“
1krát za 2 sekundy Bez kalibrace
1krát za 4 sekundy Závada zátěže; zátěžový proud příliš vysoký; zkrat
2krát za sekunduIndikace úspěšné kalibrace
3krát za sekunduIndikována interní závada desky s plošnými spoji,
VypnutoZávada (např. napájení)
Výstupní stav je „zapnuto“
Vnější poškození vidlic, zkorodované vidlice,
poškození vnitřního vodiče nebo poškození
vnitřního snímače (pouze režim vlastní
diagnostiky,
zátěže
kontaktujte společnost Emerson.
(1)
)
Stav spínače
Page 44
TP
TP
TP
S
N
S
N
No magnetMagnet
Output off
Output on
Output on
Output off
OK
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
7Servis a odstraňování závad
7.1Magnetický testovací bod
Magnetický testovací bod je vyznačený na boku skříně a umožňuje funkční
test výrobku Rosemount 2130 v celém systému. Výstup z výrobku Spínač
hladiny po dobu dotyku magnetu s terčem změní stav.
Obrázek 7-1: Funkce magnetického testovacího bodu
7.2Vizuální kontrola
Vizuálně zkontrolujte Spínač hladiny a nepoužívejte je, pokud je poškozené.
Zkontrolujte:
• Kryt pouzdra, kabelová hrdla a záslepky jsou bezpečně namontovány.
Obrázek 7-2: Vizuální kontrola
44Průvodce rychlým uvedením do provozu
Page 45
OK
Červen 2020
7.3Údržba
Obrázek 7-3: Údržba
Poznámka
K čištění používejte pouze měkký kartáč.
Průvodce rychlým uvedením do provozu
7.4Náhradní díly
V dokumentu Rosemount 2130 Datový list výrobku najdete nejnovější
informace o náhradních dílech.
7.5Výměna a kalibrace skříněk
Při výměně poškozené nebo vadné elektronické skříně je nutné zkalibrovat
náhradní skříňku na provozní frekvenci snímače vidlice.
Postup výměny a kalibrace najdete v dokumentu Rosemount 2130
Referenční příručka nebo v dodávaných pokynech.
Průvodce rychlým uvedením do provozu45
Page 46
Průvodce rychlým uvedením do provozuČerven 2020
7.6Odstraňování závad
V případě závady se řiďte pokyny, které obsahuje Tabulka 7-1.
Tabulka 7-1: Tabulka odstraňování závad
PoruchaPříznak nebo projevDoporučené akce
NespínáSvětelná dioda nesvítí,
nefunguje napájení.
• Zkontrolujte napájecí
zdroj.
• Zkontrolujte zátěž na
modelu se spínací
elektronikou přímé
zátěže.
Světelná dioda bliká jednou za
sekundu.
Světelná dioda bliká jednou za
dvě sekundy.
Světelná dioda bliká jednou za
čtyři sekundy.
Při vizuální kontrole bylo
zjištěno poškození vidlice.
Při vizuální kontrole byly na
vidlicích nalezeny usazeniny
kotelního kamene.
Při změně režimu nebo časové
prodlevy dochází
k pětisekundové prodlevě.
Nesprávné spínáníSuchý (Dry) = zapnuto, Mokrý
(Wet) = zapnuto; správné
nastavení.
• Kontaktujte Emerson
a nahlaste upozornění na
interní závadu.
• Kontaktujte Emerson
a nahlaste upozornění na
nezkalibrované zařízení.
• Zkontrolujte
elektroinstalaci, zda
nedošlo k poruše zátěže
(příliš vysoký proud nebo
zkrat).
• Kontaktujte Emerson,
abyste mohli nahlásit
poškození a domluvit se
na výměně.
• Vidlici opatrně očistěte
(viz Údržba).
• Jedná se o normální
chování při změnách
nastavení.
• Zkontrolujte přípojky
vedení (viz Schémata
zapojení ).
Chybné spínáníTurbulence.• Nastavte delší prodlevu
Prodejní a dodací podmínky společnosti Emerson
jsou dispozici na požádání. Logo Emerson je
obchodní značka a ochranná značka pro služby
společnosti Emerson Electric Co. Rosemount je
značka jedné ze skupiny firem společnosti
Emerson. Všechny ostatní značky jsou
vlastnictvím příslušných právoplatných vlastníků.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.