Ennek a terméktanúsítvány dokumentumnak más nyelvű változatai itt
találhatók: Emerson.com/Rosemount.
2Terméktanúsítványok
Page 3
Június 2020Terméktanúsítványok
FIGYELEM
A biztonságos telepítésre és karbantartásra vonatkozó irányelvek figyelmen
kívül hagyása halálos vagy súlyos sérülést okozhat.
• A szint kapcsolót csak képzett szakemberek szerelhetik fel, a vonatkozó
gyakorlati szabályokkal összhangban.
• A szint kapcsolót csak a jelen kézikönyvben meghatározott módon
szabad használni. Ellenkező esetben csökkenhet a szint kapcsoló által
biztosított védelem mértéke.
• A szintkapcsoló tömege nehéz karimával és hosszabbra toldott villával
meghaladhatja a 37 lb (18 kg-ot). A szintkapcsoló szállítása, emelése és
telepítése előtt kockázatelemzést kell végezni.
A robbanások súlyos, akár halálos kimenetelű sérülést is okozhatnak:
• Ellenőrizze, hogy a szintkapcsoló üzemi környezete összhangban áll-e a
veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványokkal.
• Robbanásveszélyes környezetben csak akkor szabad terepi
kommunikátort csatlakoztatni, ha az adott mérőkörbe telepített
műszerek bekötése biztosan megfelel a gyújtószikramentes vagy a
sújtólégbiztos bekötési gyakorlatnak.
• Robbanásbiztos/tűzbiztos, illetve sújtólégbiztos/n típusú tokozású
telepítés esetén ne távolítsa el a tokozat fedeleit, amikor a szintkapcsoló
feszültség alatt van.
• A tokozatfedél teljes mértékben feleljen meg a tűzbiztosságra/
robbanásbiztosságra vonatkozó követelményeknek.
Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat.
• Kerülje a vezetékek és a sorkapcsok megérintését. A vezetékekben
esetleg jelenlévő magas feszültség áramütést okozhat.
• A szintkapcsoló bekötése közben ügyeljen arra, hogy a szintkapcsoló
áramellátása ki legyen kapcsolva, és más külső áramforráshoz
kapcsolódó vezetékek le legyenek választva.
• Győződjön meg arról, hogy a vezetékek alkalmasak a fellépő
áramerősségekhez, illetve hogy a szigetelés megfelelő az adott
feszültséghez, hőmérséklethez és környezethez.
Terméktanúsítványok3
Page 4
TerméktanúsítványokJúnius 2020
FIGYELEM
A technológiai közeg szivárgása halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet.
• Gondoskodjon a szintkapcsoló óvatos kezeléséről. A technológiai
tömítés sérülése esetén gáz szökhet ki a tartályból vagy csőből.
A nem jóváhagyott pótalkatrészek alkalmazása veszélyeztetheti a
biztonságot. Az összetevők javítása, illetve helyettesítése is veszélyeztetheti
a biztonságot, és semmilyen körülmények között nem megengedett.
• Szigorúan tilos a termék bárminemű nem jóváhagyott módosítása, mert
az nem tervezetten és előre nem jelezhetően megváltoztathatja a
teljesítményt, és veszélyeztetheti a biztonságot. A hegesztések vagy
csatlakozókarimák integritását befolyásoló nem jóváhagyott
módosítások, például további furatok készítése, csökkenti a termék
integritását és biztonságát. A berendezés besorolásai és tanúsítványai a
termék sérülése vagy az Emerson előzetes írásos jóváhagyása nélkül
történő módosítása esetén érvényüket vesztik. Sérült vagy az írásbeli
jóváhagyás nélkül módosított termék további használata csak az ügyfél
kizárólagos felelősségére és költségére lehetséges.
FIGYELEM
Fizikai hozzáférés
Fel nem hatalmazott javító személyzet a felhasználó berendezésének
jelentős kárt okozhat, és/vagy elromolhat készülék konfigurációja. Ez
előfordulhat akár szándékosan, akár véletlenül, és védekezni kell ellene.
Minden biztonsági program része a fizikai biztonság, és az Ön rendszerének
védelme érdekében létfontosságú. Korlátozza illetéktelen személyek
hozzáférését, hogy védje a felhasználó berendezéseit. Ez a létesítményben
használt mindegyik rendszerre vonatkozik.
FIGYELMEZTETÉS
Forr
ó felületek
A karima és a technológiai tömítés magas technológiai
hőmérséklet esetén felforrósodhat.
A szerviz megkezdése előtt hagyja lehűlni őket.
4Terméktanúsítványok
Page 5
Június 2020Terméktanúsítványok
1.2Európai Uniós irányelvről tájékoztatás
Az EU megfelelőségi nyilatkozat tanúsítvány másolata a következő
szakaszban található: EU-megfelelőségi nyilatkozat. A tanúsítvány
legfrissebb változata a következő helyen olvasható: Emerson.com/
Rosemount.
1.3Túltöltés elleni védelem jóváhagyása
Tanúsítvány
A túltöltés elleni védelem tekintetében a német DIBt/WHG előírások alapján
a TÜV által bevizsgálva és engedélyezve. Rendelkezik a szennyvízkezeléshez
kapcsolódó tartályok és csővezetékek biztonsági berendezéseinek
tanúsítványával.
Z-65.11-519
1.4Hajózási alkalmazásokra vonatkozó engedélyek
ABS
DNV GL
SRS
American Bureau of Shipping (Amerikai Szállításügyi Hivatal)
DNV GL Group (kivéve riasztás- és hibarelék kazettája)
A NAMUR NE95 típusvizsgálatra vonatkozó jelentést kérésre átadjuk.
Megfelel a NAMUR NE21 szerinti besorolás követelményeinek.
1.6
1.7
1.7.1Amerikai Egyesült Államok Általános helyszínekre vonatkozó
Biztonsági integritási szint (SIL) tanúsítvány
A(z) Rosemount 2130 az IEC 61511 előírásainak megfelelően rendelkezik a
IEC 61508 független tanúsítással. A tanúsítást az Exida végezte. A(z)
Rosemount 2130 SIL2 tanúsítvánnyal rendelkezik.
A Szövetségi Munka-egészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált,
országosan elismert ellenőrző-laboratórium, az FM vizsgálatai és
ellenőrzései alapján a(z) szintkapcsoló konstrukciója megfelel az alapvető
villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek.
1.7.2Amerikai Egyesült Államok Gyújtószikra-mentesség (IS)
I5
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Szerelési
rajzok
Biztonsági
utasítások
Gyújtószikra-mentesség (IS)
FM17US0355X
I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok
I. osztály, 0. zóna, AEx ia IIC
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (I5
és I6)
1.7.3Amerikai Egyesült Államok Robbanásbiztos (XP)
E5
Term
éktanúsítvány összegzése
Védelem
Projektazonos
ító
Jelölések
Biztonsági
utasítások
6Terméktanúsítványok
Robbanásbiztos
FM20US0047
I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok
T6 (lásd a biztonsági utasításokat)
4X típus
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (E5
és E6)
Page 7
Június 2020Terméktanúsítványok
1.8Kanada
1.8.1Kanadai általános helyekre vonatkozó tanúsítvány
G6
Terméktanúsítvány összegzése:
Védelem
Tanúsítvány
A Szövetségi Munka-egészségügyi Hivatal (OSHA) által akkreditált,
országosan elismert ellenőrző-laboratórium, az FM vizsgálatai és
ellenőrzései alapján a(z) szintkapcsoló konstrukciója megfelel az alapvető
villamos, gépészeti és tűzvédelmi követelményeknek.
A Rosemount 2130 CSA-jóváhagyott rezgővillás szintkapcsoló (G6, E6,
illetve I6 kódok) akkor elégíti ki a CRN követelményeit, ha a technológia által
nedvesített részei 316/316L rozsdamentes acélból (1.4401/1.4404),
technológiai csatlakozásai pedig NPT szerinti csőmenettel vagy az ASME
B16.5 szerinti 2–8-in. hüvelykes karimával készültek.
1.8.3Kanada – gyújtószikra-mentesség (IS) és sújtólégbiztos (NI)
I6
Term
éktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Szerelési
rajzok
Tokozat
Biztonsági
utasítások
Gyújtószikra-mentesség (IS)
1786345
I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok
I. osztály, 0. zóna, Ex ia IIC
T5 (lásd a szerelési rajzokat és a biztonsági utasításokat)
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (I5
és I6)
1.8.4Kanada – robbanásbiztos (XP)
E6
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Projektazonos
ító
Jelölések
Tokozat
Biztonsági
utasítások
Robbanásbiztos (XP)
1786345
I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok
T6 (lásd a biztonsági utasításokat)
4X típus
Egyetlen technológiai tömítés
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (E5
és E6)
8Terméktanúsítványok
Page 9
Június 2020Terméktanúsítványok
1.9Európa
1.9.1ATEX gyújtószikramentes (IS)
I1
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Biztonsági
utasítások
1.9.2ATEX tűzbiztos (FLP) és porálló (DP)
E1
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Biztonsági
utasítások
Gyújtószikra-mentesség (IS) gáz- és portartalmú környezethez
Sira 05ATEX2130X
II 1 GD
Ex ia IIC T5...T2 Ga
Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (I1
és I7)
Tűzbiztos és porálló
Sira 05ATEX1129X
II 1/2 GD
Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb
Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (E1
és E7)
Terméktanúsítványok9
Page 10
TerméktanúsítványokJúnius 2020
1.10Kína
1.10.1 NEPSI gyújtószikra-mentesség (IS)
I3
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Villamossági
paraméterek
Biztonsági
utasítások
1.10.2 NEPSI tűzbiztos és porálló
E3
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Biztonsági
utasítások
Gyújtószikra-mentesség (IS) NAMUR elektronikához
GYJ16.1464X
Ex ia IIC T5–T2
Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=12 nF, Li=0,06 mH
Lásd a tanúsítványt.
Tűzbiztos és porálló
GYJ16.1463X
Ex d IIC T6–T2
DIP A21 TA (T85 °C – 265 °C) IP6X
Lásd a tanúsítványt.
10Terméktanúsítványok
Page 11
Június 2020Terméktanúsítványok
1.11Brazília
1.11.1 INMETRO gyújtószikra-mentesség (IS)
I2
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Villamossági
paraméterek
Biztonsági
utasítások
A biztonságos használat speciális feltételei (X)
1. Szélsőséges körülmények között a berendezés nem fémes részei
elektrosztatikusan feltöltődhetnek, így gyújtásra alkalmas szintű
elektrosztatikus töltés forrásául szolgálhatnak. A berendezés csak
nedves törlőkendővel törölhető tisztára.
Gáz- és portartalmú környezetben gyújtószikra-mentesség (IS)
UL-BR 18.0441X
Ex ia IIC T5...T2 Ga
Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
NAMUR:
Ui = 15 V / Ii = 32 mA / Pi = 0,1 W / Ci = 12 nF / Li = 0,06 mH
8/16 mA:
Ui = 30 V / Ii = 93 mA / Pi = 0,65 W / Ci = 12 nF / Li = 0,035 mH
Lásd a tanúsítványt.
2. A berendezés hőmérsékleti osztályát a legmagasabb technológiai,
illetve környezeti hőmérséklet határozza meg.
1.11.2 INMETRO tűzbiztos (FLP)
E2
Term
éktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Biztonsági
utasítások
Terméktanúsítványok11
Tűzbiztos és porálló
UL-BR 18.0284X
Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb
Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
Lásd a tanúsítványt.
Page 12
TerméktanúsítványokJúnius 2020
A biztonságos használat speciális feltételei (X)
1. A hőmérsékleti osztályt és a porra vonatkozó maximális felületi
hőmérsékletet (T** °C) a megfelelő környezeti hőmérséklet és
technológiai hőmérséklet határozza meg.
2. Ha a tokozat nem szabványos festékkel van bevonva, akkor a tokozat
nem vezetőképes, és szélsőséges körülmények között
elektrosztatikusan feltöltődhet olyan szintig, hogy gyújtásra alkalmas
szintű elektrosztatikus töltés forrásául szolgálhat. A felhasználónak
biztosítania kell, hogy a berendezést ne telepítsék olyan helyre, ahol
olyan külső hatások érhetik, amelyek hatására elektrosztatikus töltés
halmozódhat fel nem vezetőképes felületeken. A berendezés csak
nedves törlőkendővel törölhető tisztára.
1.12Nemzetközi
1.12.1 IECEx gyújtószikra-mentesség (IS)
I7
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Biztonsági
utasítások
Gyújtószikra-mentesség (IS) gáz- és portartalmú környezethez
IECEx SIR 06.0070X
Ex ia IIC T5...T2 Ga
Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (I1
és I7)
1.12.2 IECEx tűzbiztos (FLP) és porálló
E7
Term
éktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Biztonsági
utasítások
12Terméktanúsítványok
Tűzbiztos és porálló
IECEx SIR 06.0051X
Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb
Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
Lásd: Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez (E1
és E7)
Page 13
Június 2020Terméktanúsítványok
1.13Technical Regulations Customs Union (EAC)
1.13.1 Az Eurázsiai Gazdasági Unió (EAC) vámuniós műszaki előírásai –
gyújtószikra-mentesség (IS)
IM
Terméktanúsítvány összegzése
Védelem
Tanúsítvány
Jelölések
Gyújtószikra-mentesség (IS)
RU C-GB.AB72.B.01385
(csak NAMUR és 8/16 mA-es elektronika esetén)
A 2130***M jelölései:
0Exia IIC T5 X (-50 °C < Ta < +80 °C);
0Exia IIC T4 X (-50 °C < Ta < +69 °C);
0Exia IIC T3 X (-50 °C < Ta < +50 °C)
A 2130***E jelölései:
0Exia IIC T5 X (-50 °C < Ta < +80 °C);
0Exia IIC T4 X (-50 °C < Ta < +77 °C);
0Exia IIC T3 X (-50 °C < Ta < +71 °C);
0Exia IIC T2 X (-50 °C < Ta < +65 °C)
Lásd a biztonságos használathoz szükséges speciális feltételekre vonatkozó
tanúsítványt (X).
Terméktanúsítványok13
Page 14
TerméktanúsítványokJúnius 2020
1.13.2 Az Eurázsiai Gazdasági Unió (EAC) vámuniós műszaki előírásai,
tűzbiztos (FLP)
1Exd IIC T6 X (-40 °C < Ta < +75 °C);
1Exd IIC T5 X (-40 °C < Ta < +70 °C);
1Exd IIC T4 X (-40 °C < Ta < +65 °C);
1Exd IIC T3 X (-40 °C < Ta < +50 °C)
A 2130***E jelölései
1Exd IIC T6 X (-40 °C < Ta < +75 °C);
1Exd IIC T5 X (-40 °C < Ta < +74 °C);
1Exd IIC T4 X (-40 °C < Ta < +73 °C);
1Exd IIC T3 X (-40 °C < Ta < +69 °C);
1Exd IIC T2 X (-40 °C < Ta < +65 °C)
Lásd a biztonságos használathoz szükséges speciális feltételekre vonatkozó
tanúsítványt (X).
14Terméktanúsítványok
Page 15
Június 2020Terméktanúsítványok
1.14Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez
(E5 és E6)
Az alábbi típusokra vonatkoznak:
2130**9E***********E5***
2130**9E***********E6***
2130**9M***********E5***
2130**9M***********E6***
(a „*” jelzés a konstrukció, funkció és anyagválasztás különböző változataira
vonatkozik).
A következő utasítások olyan berendezésekre vonatkoznak, amelyek E5 és
E6 terméktanúsítási kóddal rendelkeznek:
1. A berendezés használható gyúlékony gázokkal és gőzökkel a
következő készülékcsoportokon belül: 1. osztály, 1. kategória, A, B, C
és D csoportok.
2. A 2130***E robbanásbiztosság tekintetében jóváhagyott változatai
tanúsítottak arra, hogy –58 °F – 167 °F (–50 °C – 75 °C) környezeti
hőmérsékleten és legfeljebb 500 °F- (260 °C) technológiai
hőmérsékleten használják őket.
A 2130***E robbanásbiztosság tekintetében jóváhagyott változatai
tanúsítottak arra, hogy –40 °F – 167 °F (–40 °C – 75 °C) környezeti
hőmérsékleten és legfeljebb 356 °F- (180 °C) technológiai
hőmérsékleten használják őket
3. Ennek a berendezésnek a telepítését csak megfelelően képzett
szakszemélyzet végezheti az alkalmazandó gyakorlati előírás szerint.
4. Ennek a berendezésnek az átvizsgálását és karbantartását csak
megfelelően képzett szakszemélyzet végezheti az alkalmazandó
gyakorlati előírás szerint.
5. A felhasználó nem javíthatja ezt a berendezést.
6. A berendezés tanúsítványa a következő szerkezeti anyagok
használatára épül:
Terméktanúsítványok15
Page 16
TerméktanúsítványokJúnius 2020
Test:Alumíniumötvözet (ASTM B85 360.0) vagy „316”
Fedél:Alumíniumötvözet (ASTM B85 360.0) vagy „316”
Szonda:„316” rozsdamentes acél, vagy C276-os ötvözet (UNS
Szonda töltése:Perlit
Fedéltömítés:Szilikon
rozsdamentes acél
rozsdamentes acél
N10276) és C ötvözet (UNS N10002)
Ha a berendezés valószínűleg érintkezésbe kerül agresszív
anyagokkal, a felhasználó köteles megtenni a megfelelő
óvintézkedéseket, amelyekkel elkerüli a berendezést érő káros
hatásokat, azaz biztosítja, hogy a védelem ne gyengüljön.
Agresszív anyagok: Savas folyadékok vagy gázok, amelyek
megtámadhatják a fémeket, vagy oldószerek, amelyek
befolyásolhatják a polimer anyagokat.
Megfelelőóvintézkedések: A rutin átvizsgálások részeként
rendszeres ellenőrzések, vagy olyan anyag adatlapjáról vett
intézkedések, amelyek ellenállóak adott vegyszerekkel szemben.
A tokozat anyaga fémötvözet, és előfordulhat, hogy ez az ötvözet a
berendezés elérhető felületén található; ritka esetben ütési vagy
dörzsölési/súrlódási szikra hatására gyújtóforrások keletkezhetnek.
Ezt figyelembe kell venni, ha a(z) Rosemount 2130 terméket olyan
helyen szerelik fel, ahol kifejezetten 1. osztályú, 1. kategóriájú
berendezésre van szükség..
7. A felhasználó feladata, hogy biztosítsa a következőket::
a. Az erre a berendezésre vonatkozó feszültségi és áramerősségi
korlátokat ne lépjék túl.
b. Az illesztési követelmények a szonda és a tartály között
kompatibilisek legyenek a technológiai közeggel.
c. Az illesztés feszessége az alkalmazott illesztési anyaghoz
megfelelő legyen.
d. Csak megfelelő tanúsítványú kábelbemeneti eszközöket
használjanak, amikor csatlakoztatják ezt a berendezést.
e. Minden használaton kívüli kábelbemenet megfelelő
tanúsítványú záródugasszal tömítve legyen.
8. A szonda villája rendes üzemi körülmények között kismértékű
rezgésnek van kitéve. Mivel ez válaszfalat biztosít, ajánlatos a villát
kétévenként átvizsgálni, nincs-e rajta jele meghibásodásnak.
9. Műszaki adatok
16Terméktanúsítványok
Page 17
Június 2020Terméktanúsítványok
a. Kódolás: I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok
Minimális környezeti léghőmérséklet (Ta) = -40 °C
Minimális technológiai hőmérséklet (Tp) = -40 °C
c. Nem szabad túllépnie a felszerelt csatoló/karima minősítését.
d. Az elektromos részletekért és a nyomásminősítésekért
tekintse meg a következőt: Rosemount 2130 Termékadatlap.
e. Gyártási év: A termék címkéjére nyomtatva.
10. A kábel kiválasztása
a. A felhasználó kötelessége biztosítani, hogy megfelelő
hőmérsékleti minősítésű kábelt használjanak.
2130**9E***********E5*** és 2130**9E***********E6***
Terméktanúsítványok17
Page 18
TerméktanúsítványokJúnius 2020
T osztályA kábel névleges
T6185 °F (85 °C) felett
T5212 °F (100 °C) felett
T4275 °F (135 °C) felett
T3320 °F (160 °C) felett
határhőmérséklete
18Terméktanúsítványok
Page 19
Június 2020Terméktanúsítványok
1.15Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez
(I5 és I6)
Az alábbi típusokra vonatkoznak:
2130N**************I5***
2130N**************I6***
2130M**************I5***
2130M**************I6***
(a „*” jelzés a konstrukció, funkció és anyagválasztás különböző változataira
vonatkozik).
A következő utasítások olyan berendezésekre vonatkoznak, amelyek I5 és I6
terméktanúsítási kóddal rendelkeznek:
1. A(z) Rosemount 2130 gyújtószikra-mentesség tekintetében
jóváhagyott változatai használhatók olyan veszélyes helyeken,
amelyek minősítése gyúlékony gázok és gőzök jelenléte miatt 1.
osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoport, valamint 1. osztály, 0.
zóna, IIC csoport, feltéve, hogy a terméket a(z) 71097/1154,
71097/1314, 71097/1179, illetve a(z) 71097/1315 szerelési rajzzal
összhangban telepítik. A(z) Rosemount 2130 Referencia-kézikönyv
rendelkezik a szerelési rajzok másolataival.
2. A(z) Rosemount 2130 sújtólégbiztosság (NI) tekintetében
jóváhagyott változatai használhatók olyan veszélyes helyeken,
amelyek minősítése gyúlékony gázok és gőzök jelenléte miatt 1.
osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoport, feltéve, hogy a terméket
a(z) 71097/1179, illetve a(z) 71097/1315 szerelési rajzzal
összhangban telepítik. A(z) Rosemount 2130 Referencia-kézikönyv
rendelkezik a szerelési rajzok másolataival.
3. A berendezés elektronikai rendszere csak a -58 – 176 °F (-50 – 80 °C)
környezeti hőmérséklet-tartományban történő használatra van
tanúsítva. A berendezést csak ebben a tartományban szabad
használni. A szonda ugyanakkor elhelyezhető az elektronikánál
magasabb hőmérsékletű technológiai közegben, ez a hőmérséklet
azonban nem lehet magasabb, mint az adott technológiai gázra/
közegre vonatkozó hőmérsékleti osztály..
4. A jóváhagyás egyik feltétele, hogy az elektronikai egység
hőmérséklete a(z) –58 – 176 °F (–50 – 80 °C) tartományban legyen. A
berendezést csak ebben a tartományban szabad használni.
Korlátozza a külső környezet hőmérsékletét, ha a technológiai
hőmérséklet magas.
5. Megfelelően képzett személyzetnek kell végeznie a telepítést a
vonatkozó gyakorlati szabályokkal összhangban.
Terméktanúsítványok19
Page 20
TerméktanúsítványokJúnius 2020
6. A felhasználó nem javíthatja ezt a berendezést.
7. Ha a berendezés valószínűleg érintkezésbe kerül agresszív
anyagokkal, a felhasználó köteles megtenni a megfelelő
óvintézkedéseket, amelyekkel elkerüli a berendezést érő káros
hatásokat, azaz biztosítja, hogy a védelem ne gyengüljön.
Agresszív anyagok: Savas folyadékok vagy gázok, amelyek
megtámadhatják a fémeket, vagy oldószerek, amelyek
befolyásolhatják a polimer anyagokat.
Megfelelőóvintézkedések: A rutin átvizsgálások részeként
rendszeres ellenőrzések, vagy olyan anyag adatlapjáról vett
intézkedések, amelyek ellenállóak adott vegyszerekkel szemben.
A tokozat anyaga fémötvözet, és előfordulhat, hogy ez az ötvözet a
berendezés elérhető felületén található; ritka esetben ütési vagy
dörzsölési/súrlódási szikra hatására gyújtóforrások keletkezhetnek.
Ezt figyelembe kell venni, ha a(z) Rosemount 2130 terméket olyan
helyen szerelik fel, ahol kifejezetten 1. osztályú, 1. kategóriájú
berendezésre van szükség..
8. Ha a tokozat ötvözetből vagy műanyagból készül, a következő
óvintézkedéseket be kell tartani:
a. A tokozat anyaga fémötvözet, és előfordulhat, hogy ez az
ötvözet a berendezés elérhető felületén található; ritka
esetben ütési vagy dörzsölési/súrlódási szikra hatására
gyújtóforrások keletkezhetnek.
b. Szélsőséges körülmények között a(z) Rosemount 2130
tokozatának nem fémes részei elektrosztatikusan
feltöltődhetnek, így gyújtásra alkalmas szintű elektrosztatikus
töltés forrásául szolgálhatnak. Így olyan alkalmazások esetén,
ahol kifejezetten a II. csoportba tartozó, 1-es kategóriájú
berendezésekre van szükség, a(z) Rosemount 2130 nem
szerelhető fel olyan helyen, ahol a külső feltételek az ilyen
felületek statikus feltöltődését okozhatják. Emellett a(z)
Rosemount 2130 csak nedves törlőkendővel tisztítható.
9. Műszaki adatok
a. Gyújtószikra-mentesség (I5 és I6) kódolás:
I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok
I. osztály, 0. zóna, AEx ia IIC
Sújtólégbiztos (I6) kódolás:
I. osztály, 2. kategória, A, B, C és D csoportok
c. Anyag: Tekintse meg a következőt: Rosemount 2130
Termékadatlap.
d. Gyártási év: A termék címkéjére nyomtatva.
Terméktanúsítványok21
Page 22
TerméktanúsítványokJúnius 2020
1.16Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez
(E1 és E7)
Az alábbi típusokra vonatkoznak:
2130*A2E***********E1****
2130*S2E***********E1****
2130*A2E***********E7****
2130*S2E***********E7****
2130*A2M***********E1****
2130*S2M***********E1****
2130*A2M***********E7****
2130*S2M***********E7****
(a „*” jelzés a konstrukció, funkció és anyagválasztás különböző változataira
vonatkozik).
A következő utasítások olyan berendezésekre vonatkoznak, amelyek E1 és
E7 terméktanúsítási kóddal rendelkeznek:
1. A berendezés használható gyúlékony gázokkal és gőzökkel a
következő készülékcsoportokon belül: IIA, IIB és IIC, és a következő
hőmérsékletosztályokon belül: T1, T2, T3, T4, T5 és T6 (IECEx: 1. és 2.
zónában. A szonda telepíthető 0. zónájú tartályba]. A berendezés
hőmérsékleti osztályát a legmagasabb technológiai, illetve
környezeti hőmérséklet határozza meg.
2. A berendezés használható robbanékony porokkal a következő
készülékcsoportokon belül: IIIC, IIIB és IIIA. A berendezés
hőmérsékleti osztályát a legmagasabb technológiai, illetve
környezeti hőmérséklet határozza meg.
3. A berendezés alkalmas határon túli telepítésre egy olyan körzet,
amely kimondottan Ga szintű védelmet igényel (0. zóna) és egy
olyan körzet között, amely kimondottan Gb vagy Db szintű védelmet
igényel (1. vagy 21. zóna). A szonda villái (és a hosszabbító cső) csak
0. zónában szerelhetők fel.
4. A berendezés nincs értékelve biztonsággal kapcsolatos készülékként
(ATEX: amint a 2014/34/EU irányelv II. függelékének 1.5 záradéka
meghatározza).
5. Ennek a berendezésnek a telepítését csak megfelelően képzett
szakszemélyzet végezheti az alkalmazandó gyakorlati előírás szerint.
6. Ennek a berendezésnek az átvizsgálását és karbantartását csak
megfelelően képzett szakszemélyzet végezheti az alkalmazandó
gyakorlati előírás szerint.
22Terméktanúsítványok
Page 23
Június 2020Terméktanúsítványok
7. A felhasználó nem javíthatja ezt a berendezést.
8. A berendezés tanúsítványa a következő szerkezeti anyagok
használatára épül:
Test:Alumíniumötvözet (ASTM B85 360.0) vagy „316”
Fedél:Alumíniumötvözet (ASTM B85 360.0) vagy „316”
Szonda:„316” rozsdamentes acél, vagy C276-os ötvözet (UNS
Szonda:316L vagy 316/316L rozsdamentes acél, vagy C276-os
Szonda töltése:Perlit
Fedéltömítés:Szilikon
rozsdamentes acél
rozsdamentes acél
N10276) és C ötvözet (UNS N10002)
ötvözet (UNS N10276) és C ötvözet (UNS N10002 vagy
N30002)
9. Ha a berendezés valószínűleg érintkezésbe kerül agresszív
anyagokkal, a felhasználó köteles megtenni a megfelelő
óvintézkedéseket, amelyekkel elkerüli a berendezést érő káros
hatásokat, azaz biztosítja, hogy a védelem ne gyengüljön.
Agresszív anyagok: Savas folyadékok vagy gázok, amelyek
megtámadhatják a fémeket, vagy oldószerek, amelyek
befolyásolhatják a polimer anyagokat.
Megfelelőóvintézkedések: A rutin átvizsgálások részeként
rendszeres ellenőrzések, vagy olyan anyag adatlapjáról vett
intézkedések, amelyek ellenállóak adott vegyszerekkel szemben.
10. A felhasználó feladata, hogy biztosítsa a következőket::
a. Az erre a berendezésre vonatkozó feszültségi és áramerősségi
korlátokat ne lépjék túl.
b. Az illesztési követelmények a szonda és a tartály között
kompatibilisek legyenek a technológiai közeggel.
c. Az illesztés feszessége az alkalmazott illesztési anyaghoz
megfelelő legyen.
d. Csak megfelelő tanúsítványú kábelbemeneti eszközöket
használjanak, amikor csatlakoztatják ezt a berendezést.
e. Minden használaton kívüli kábelbemenet megfelelő
tanúsítványú záródugasszal tömítve legyen.
Terméktanúsítványok23
Page 24
TerméktanúsítványokJúnius 2020
11. A szonda villája rendes üzemi körülmények között kismértékű
rezgésnek van kitéve. Mivel ez válaszfalat biztosít, ajánlatos a villát
kétévenként átvizsgálni, nincs-e rajta jele meghibásodásnak.
12. Műszaki adatok
a. ATEX kód:
II 1/2 GD
Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb
Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
IECEx kódolás:
Ex db IIC T6…T2 Ga/Gb
Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
c. Nem szabad túllépnie a felszerelt csatoló/karima minősítését.
d. Az elektromos részletekért és a nyomásminősítésekért
tekintse meg a következőt: Rosemount 2130 Termékadatlap.
e. Gyártási év: A termék címkéjére nyomtatva.
13. A kábel kiválasztása
a. A kábelbemenet hőmérséklete meghaladhatja a 70 °C
értéket.
b. A felhasználó kötelessége biztosítani, hogy megfelelő
hőmérsékleti minősítésű kábelt használjanak.
2130**9E***********E5*** és 2130**9E***********E6***:
c.
T osztályA kábel névleges
T6185 °F (85 °C) felett
T5212 °F (100 °C) felett
T3190 °C felett
határhőmérséklete
14. A használat speciális feltételei
a. A felhasználónak kell biztosítania, hogy a szondát úgy
szereljék, hogy megelőzzenek minden károsodást, amely ütés
vagy súrlódás miatti gyulladás miatt bekövetkezne.
b. Ha a tokozat nem szabványos festékkel van bevonva, akkor a
tokozat nem vezetőképes, és szélsőséges körülmények
között elektrosztatikusan feltöltődhet olyan szintig, hogy
gyújtásra alkalmas szintű elektrosztatikus töltés forrásául
szolgálhat. A felhasználónak biztosítania kell, hogy a
berendezést ne telepítsék olyan helyre, ahol olyan külső
hatások érhetik, amelyek hatására elektrosztatikus töltés
halmozódhat fel nem vezetőképes felületeken. A berendezés
csak nedves törlőkendővel törölhető tisztára.
c. A felhasználónak kell biztosítania, hogy a környezeti levegő
hőmérséklete (Ta) és a technológiai hőmérséklet (Tp) belül
legyenek azon a tartományon, amely fentebb részletezve van
a jelen lévő specifikus gyúlékony gázok vagy gőzök T
osztályához.
d. A felhasználónak kell biztosítania, hogy a környezeti levegő
hőmérséklete (Ta) és a technológiai hőmérséklet (Tp) belül
legyenek azon a tartományon, amely fentebb részletezve van
Terméktanúsítványok25
Page 26
TerméktanúsítványokJúnius 2020
a jelen lévő specifikus gyúlékony porok maximális felületi
hőmérsékletéhez.
15. Gyártó cég:
Rosemount Tank Radar
Layoutvägen 1, 435 33 Mölnlycke, Svédország.
26Terméktanúsítványok
Page 27
Június 2020Terméktanúsítványok
1.17Utasítások veszélyes környezetben történő telepítéshez
(I1 és I7)
Az alábbi típusokra vonatkoznak:
2130M**E***********I1****
2130M**M***********I1****
2130M**E***********I7****
2130M**M***********I7****
2130N**E***********I1****
2130N**M***********I1****
2130N**E***********I7****
2130N**M***********I7****
(a „*” jelzés a konstrukció, funkció és anyagválasztás különböző változataira
vonatkozik).
A következő utasítások olyan berendezésekre vonatkoznak, amelyek I1 és I7
terméktanúsítási kóddal rendelkeznek:
1. A(z) Rosemount 2130 gyújtószikra-mentesség (IS) tekintetében
jóváhagyott változata használható robbanékony gázokat és gőzöket
tartalmazó veszélyes területen a következő készülékcsoportokon
belül: IIC, IIB és IIA, és a következő hőmérsékleti osztályokon belül:
T1, T2, T3, T4 és T5 [IECEx: 0., 1. és 2. zónában].
2. A berendezés használható robbanékony porokkal a következő
készülékcsoportokon belül: IIIC, IIIB és IIIA [IECEx: a(z) 20., 21. és 22.
zónában].
3. A tanúsítvány külön feltétele, hogy az elektronikai egység házának
hőmérséklete a(z) -50 – 80 °C tartományban legyen. A(z) Rosemount
2130 terméket csak ebben a tartományban szabad használni.
Korlátozza a külső környezet hőmérsékletét, ha a technológiai
hőmérséklet magas.
4. Ennek a berendezésnek a telepítését csak megfelelően képzett
szakszemélyzet végezheti az alkalmazandó gyakorlati előírás szerint.
5. A felhasználó nem javíthatja ezt a berendezést.
6. Ha a berendezés valószínűleg érintkezésbe kerül agresszív
anyagokkal, a felhasználó köteles megtenni a megfelelő
óvintézkedéseket, amelyekkel elkerüli a berendezést érő káros
hatásokat, azaz biztosítja, hogy a védelem ne gyengüljön.
Terméktanúsítványok27
Page 28
TerméktanúsítványokJúnius 2020
Agresszív anyagok: Savas folyadékok vagy gázok, amelyek
megtámadhatják a fémeket, vagy oldószerek, amelyek
befolyásolhatják a polimer anyagokat.
Megfelelőóvintézkedések: A rutin átvizsgálások részeként
rendszeres ellenőrzések, vagy olyan anyag adatlapjáról vett
intézkedések, amelyek ellenállóak adott vegyszerekkel szemben.
7. A(z) Rosemount 2130 teljesíti az EN 60079-11 (IEC 60079-11)
szabvány 6.3.12. pontjában (Isolation of circuits from earth or frame
(Áramkörök izolálása földtől vagy váztól)) meghatározott
követelményeket.
8. Műszaki adatok
a. ATEX kód:
II 1 GD
Ex ia IIC T5...T2 Ga
Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
IECEx kódolás:
Ex ia IIC T5...T2 Ga
Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
9. A használat speciális feltételei
a. Ha a tokozat ötvözetből vagy műanyagból készül, a
következő óvintézkedéseket be kell tartani:
1. A tokozat anyaga fémötvözet, és előfordulhat, hogy
ez az ötvözet a berendezés elérhető felületén
található; ritka esetben ütési vagy dörzsölési/súrlódási
szikra hatására gyújtóforrások keletkezhetnek. Ezt
figyelembe kell venni, ha a(z) Rosemount 2130
terméket olyan helyen szerelik fel, ahol kifejezetten
Ga vagy Da kategóriájú berendezésvédettségi szint
szükséges [ATEX: II. csoport, 1G vagy 1D kategóriájú
berendezés] [IECEx: 0. zónájú vagy 20. zónájú
helyeken]
30Terméktanúsítványok
Page 31
Június 2020Terméktanúsítványok
2. Szélsőséges körülmények között a(z) Rosemount
2130 tokozatának nem fémes részei
elektrosztatikusan feltöltődhetnek, így gyújtásra
alkalmas szintű elektrosztatikus töltés forrásául
szolgálhatnak. Így ha olyan alkalmazásokhoz
használják, ahol kifejezetten Ga vagy Da kategóriájú
berendezésvédettségi szint szükséges [ATEX: II.
csoport, 1G vagy 1D kategóriájú berendezés] [IECEx:
0. zónájú vagy 20. zónájú helyeken] védelmi szintű
berendezésekre van szükség, a(z) Rosemount 2130
nem szerelhető fel olyan helyen, ahol a külső
körülmények az ilyen felületek statikus feltöltődését
okozhatják. A berendezés csak nedves törlőkendővel
törölhető tisztára.
b. A felhasználónak kell biztosítania, hogy a környezeti levegő
hőmérséklete (Ta) és a technológiai hőmérséklet (Tp) belül
legyenek azon a tartományon, amely fentebb részletezve van
a jelen lévő specifikus gyúlékony gázok vagy gőzök T
osztályához.
c. A felhasználónak kell biztosítania, hogy a környezeti levegő
hőmérséklete (Ta) és a technológiai hőmérséklet (Tp) belül
legyenek azon a tartományon, amely fentebb részletezve van
a jelen lévő specifikus gyúlékony porok maximális felületi
hőmérsékletéhez.
Terméktanúsítványok31
Page 32
TerméktanúsítványokJúnius 2020
1.18EU-megfelelőségi nyilatkozat
ábra 1-1: EU-megfelelőségi nyilatkozat (1. oldal)
32Terméktanúsítványok
Page 33
Június 2020Terméktanúsítványok
ábra 1-2: EU-megfelelőségi nyilatkozat (2. oldal)
Terméktanúsítványok33
Page 34
TerméktanúsítványokJúnius 2020
ábra 1-3: EU-megfelelőségi nyilatkozat (3. oldal)
34Terméktanúsítványok
Page 35
Június 2020Terméktanúsítványok
ábra 1-4: EU-megfelelőségi nyilatkozat (4. oldal)
Terméktanúsítványok35
Page 36
含含有有
China RoHS
管管控控物物质质超超过过最最大大浓浓度度限限值值的的部部件件型型号号列列表表
Rosemount 2130
List of Rosemount 2130
Parts with China RoHS Concentration above MCVs
部部件件 名名称称
Part Name
有有害害 物物质质/ Hazardous Substances
铅铅
Lead
(Pb)
汞汞
Mercury
(Hg)
镉镉
Cadmium
(Cd)
六六价价 铬铬
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
多多溴溴 联联苯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多多溴溴 联联苯苯醚醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
电子组件
Electronics
Assembly
XOOOO
O
壳体组件
Housing
Assembly
OOOXO
O
传感器组件
Sensor
Assembly
XOOOO
O
本表格系依据
SJ/T11364
的规定而制作.
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
意为该部件的所有均质材料中该有害物质的含量均低于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
意为在该部件所使用的所有均质材料里,至少有一类均质材料中该有害物质的含量高于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
TerméktanúsítványokJúnius 2020
1.19Kínai RoHS
36Terméktanúsítványok
Page 37
Június 2020Terméktanúsítványok
Terméktanúsítványok37
Page 38
TerméktanúsítványokJúnius 2020
38Terméktanúsítványok
Page 39
Június 2020Terméktanúsítványok
Terméktanúsítványok39
Page 40
*00825-0218-4130*
Terméktanúsítványok
00825-0218-4130, Rev. AA
Június 2020
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.,
Shakopee, MN 55379, Amerikai Egyesült
Államok
Az Emerson üzleti feltételeit kérésre
rendelkezésre bocsátjuk. Az Emerson logó az
Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási
védjegye. A Rosemount az Emerson vállalatcsalád
egy tagjának a védjegye. Minden más védjegy
tulajdonosának tulajdonát képezi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.