Rosemount 2130 -pintakytkin Manuals & Guides [fi]

Page 1
00825-0216-4130, Rev AA
Rosemount™ 2130 -pintakytkin
Värähtelevä haarukka
Tuotehyväksynnät
Kesäkuu 2020
Page 2
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
1 Tuotesertifioinnit
Huomautus
Muita kieliversioita tästä tuotesertifiointiasiakirjasta löydät osoitteesta
Emerson.com/Rosemount.
VAROITUS
Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Varmista, että pintakytkimen asentaa pätevä henkilökunta soveltuvien
säädösten mukaisesti.
Käytä pintakytkintä ainoastaan tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti. Jos näin ei menetellä, pintakytkimen antama suojaus voi heikentyä.
Painavalla laipalla ja jatketulla haarukalla varustetun pintakytkimen
paino saattaa ylittää 37 lb (18 kg). Riskiarvio on tehtävä ennen pintakytkimen kantamista, nostamista tai asentamista.
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Varmista, että pintakytkimen käyttöympäristö vastaa vaarallisissa
ympäristöissä käyttöä koskevia hyväksyntöjä.
Ennen kannettavan käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaarallisessa
tilassa on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaaratonta tai kipinöimätöntä kenttäjohdotuskäytäntöä.
Jos kyseessä on räjähdyspaineen kestävä tai kipinöimätön tai tyypin n
asennus, älä irrota kotelon kantta, kun pintakytkimeen on kytketty virta.
Kotelon kannen on oltava paikallaan, jotta se täyttää räjähdyspaineen
kestävän luokituksen vaatimukset.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva
korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun.
Varmista, että pintakytkimen virta on kytketty pois ja kaikkien muiden
ulkoisten virtalähteiden johdot on irrotettu tai jännitteettömiä pintakytkintä kytkettäessä.
Varmista, että johdotus soveltuu käytössä olevalle virralle ja niiden
eristys on jännitteen, lämpötilan ja ympäristön mukainen.
2 Tuotehyväksynnät
Page 3
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
VAROITUS
Prosessivuoto voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Varmista, että pintakytkintä käsitellään varovasti. Jos prosessitiiviste on
viallinen, kaasua saattaa päästä ulos astiasta (säiliöstä) tai putkesta.
Muiden kuin hyväksyttyjen osien käyttäminen voi vaarantaa turvallisuuden. Komponenttien korjaaminen tai vaihtaminen voi myös vaarantaa turvallisuuden, mistä syystä se on ehdottomasti kiellettyä.
Tuotteeseen luvattomasti tehtävät muutokset kielletään ehdottomasti,
sillä ne saattavat muuttaa tuotteen toimintaa tahattomasti sekä arvaamattomasti ja siten vaarantaa turvallisuuden. Hitsausten tai laippojen eheyteen vaikuttavat luvattomat muutokset, kuten lisäreikien tekeminen, heikentävät tuotteen kestävyyttä ja turvallisuutta. Sellaisten tuotteiden suoritusarvot ja hyväksynnät mitätöityvät, jotka ovat vaurioituneet tai joita on muuteltu ilman Emersonilta ennakkoon hankittua kirjallista lupaa. Vaurioituneen tai ilman kirjallista ennakkolupaa muutellun tuotteen käytön jatkaminen tapahtuu asiakkaan yksinomaisella vastuulla ja kustannuksella.
VAROITUS
Fyysinen pääsy
Valtuuttamattomat henkilöt voivat mahdollisesti aiheuttaa merkittäviä vahinkoja ja/tai käyttäjän laitteiden virheellisen konfiguroinnin. Tämä voi olla tahallista tai tahatonta, ja sitä vastaan on suojauduttava.
Fyysinen turvallisuus on tärkeä osa mitä tahansa turvallisuusohjelmaa ja olennaista järjestelmän suojaamisessa. Rajoita valtuuttamattomien henkilöiden fyysistä pääsyä käyttäjän omaisuuden suojaamiseksi. Tämä pätee kaikkiin laitoksessa käytettäviin järjestelmiin.
Varoitus
Kuumia pintoja
Laippa ja prosessitiiviste saattavat olla kuumia korkeissa prosessi­lämpötiloissa.
Anna jäähtyä ennen huoltoa.
Tuotehyväksynnät 3
Page 4
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.2 EU:n direktiivit

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutustodistus on kohdassa EU:n
vaatimustenmukaisuusvakuutus. Todistuksen viimeisin versio on osoitteessa Emerson.com/Rosemount.

1.3 Ylitäyttösuojan hyväksyntä

Todistus
TÜV-testattu ja -hyväksytty Saksan DIBt/WHG-sääntöjen mukaiseen ylitäytön estoon. Sertifioitu vesien pilaantumisen valvontaan liittyvien säiliöiden ja putkien varolaitteiden osalta.
Z-65.11-519

1.4 Veneilyhyväksynnät

ABS
DNV GL
SRS
American Bureau of Shipping
DNV GL Group (paitsi hälytys- ja vikarelekasetit))
Russian Maritime Registered Shipping (RMRS)

1.5 NAMUR-hyväksyntä

NAMUR NE95 -tyyppitestiraportti on saatavana pyynnöstä. NAMUR NE21:n vaatimusten mukainen.
1.6
1.7

1.7.1 Yhdysvallat tavallisen käyttöpaikan sertifiointi

Turvahyväksyntä (SIL)

Riippumattoman tahon sertifioinnin mukaan Rosemount 2130 täyttää IEC 61508:n vaatimukset standardin IEC 61511 vaatimusten mukaisesti. Sertifioinnin on suorittanut Exida. Rosemount 2130 on SIL2-sertifioitu.

Yhdysvallat

G5
Tuotesertifioinnin yhteenveto:
Suojaus
Projektitun­nus
pintakytkin on tarkastettu ja testattu, ja sen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työterveys- ja terveyshallinto (OSHA).
4 Tuotehyväksynnät
Tavallinen käyttöpaikka (luokittelematon, turvallinen alue)
FM20NUS0006
Page 5
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät

1.7.2 Yhdysvallat Luonnostaan vaarattomuus (IS)

I5
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Ohjauspiirus­tukset
Turvallisuus­ohjeet
Luonnostaan vaarattomuus (IS)
FM17US0355X
Luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D Luokka I, alue 0, AEx ia IIC
T5 (katso ohjauspiirustukset)
71097/1154 (NAMUR-elektroniikalla) Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
71097/1314 (8/16 mA:n elektroniikalla) Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (I5 ja I6)

1.7.3 Yhdysvallat Räjähdyspaineen kestävä (XP)

E5
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Projektitun­nus
Merkinnät
Turvallisuus­ohjeet
Räjähdyspaineen kestävä
FM20US0047
Luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D
T6 (katso turvallisuusohjeet)
Tyyppi 4X
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (E5 ja E6)

1.8 Kanada

1.8.1 Kanada tavallisen käyttöpaikan sertifiointi

G6
Tuotesertifioinnin yhteenveto:
Suojaus
Todistus
Tuotehyväksynnät 5
Tavallinen käyttöpaikka (luokittelematon, turvallinen alue)
1805769
Page 6
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
pintakytkin on tarkastettu ja testattu, ja sen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työterveys- ja terveyshallinto (OSHA).

1.8.2 Rekisteröintinumero Kanadassa

CRN
0F04227.2C
CRN-vaatimukset täyttyvät, kun Rosemount 2130 CSA-hyväksytty värähtelevä haarukka pintakytkin (G6-, E6- tai I6-koodit) on varustettu ruostumattomasta 316/316L-teräksestä valmistetuilla (1.4401/1.4404) prosessissa kostuvilla osilla ja joko NPT-kierteellä varustetuilla tai 2-in. – 8-in. ASME B16.5 -prosessilaippaliitännöillä.

1.8.3 Kanada luonnostaan vaaraton (IS) ja syttymätön (NI)

I6
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Ohjauspiirus­tukset
Kotelo
Turvallisuus­ohjeet
Luonnostaan vaarattomuus (IS)
1786345
Luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D Luokka I, alue 0, Ex ia IIC
T5 (katso ohjauspiirustukset ja turvallisuusohjeet)
71097/1179 (NAMUR-elektroniikalla) Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
71097/1315 (8/16 mA:n elektroniikalla) Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH
Yksi prosessitiiviste
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (I5 ja I6)
6 Tuotehyväksynnät
Page 7
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
I6
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Ohjauspiirus­tukset
Turvallisuus­ohjeet
Syttymätön (NI)
1786345
Luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D
T5 (katso ohjauspiirustukset ja turvallisuusohjeet)
71097/1179 (NAMUR-elektroniikalla) Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
71097/1315 (8/16 mA:n elektroniikalla) Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (I5 ja I6)

1.8.4 Kanada räjähdyspaineen kestävä (XP)

E6
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Projektitun­nus
Merkinnät
Kotelo
Turvallisuus­ohjeet
Räjähdyspaineen kestävä (XP)
1786345
Luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D
T6 (katso turvallisuusohjeet)
Tyyppi 4X Yksi prosessitiiviste
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (E5 ja E6)
Tuotehyväksynnät 7
Page 8
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.9 Eurooppa

1.9.1 ATEX Luonnostaan vaarattomuus (IS)

I1
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Turvallisuus­ohjeet

1.9.2 ATEX räjähdyspaineen kestävä (FLP) ja pölysytytyksen kestävä (DP)

E1
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Turvallisuus­ohjeet
Luonnostaan vaaraton (IS) kaasu- ja pöly-ympäristöissä
Sira 05ATEX2130X
II 1 GD Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (I1 ja I7)
Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä
Sira 05ATEX1129X
II 1/2 GD Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (E1 ja E7)
8 Tuotehyväksynnät
Page 9
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät

1.10 Kiina

1.10.1 NEPSI Luonnostaan vaarattomuus (IS)

I3
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Sähköarvot
Turvallisuus­ohjeet

1.10.2 NEPSI räjähdyspaineen kestävä ja pöly

E3
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Turvallisuus­ohjeet
Luonnostaan vaaraton (IS) NAMUR-elektroniikalla
GYJ16.1464X
Ex ia IIC T5~T2
Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=12 nF, Li=0,06 mH
Katso todistusta.
Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä
GYJ16.1463X
Ex d IIC T6~T2 DIP A21 TA (T85 °C ~ 265 °C) IP6X
Katso todistusta.
Tuotehyväksynnät 9
Page 10
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.11 Brasilia

1.11.1 INMETRO luonnostaan vaarattomuus (IS)

I2
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Sähköarvot
Turvallisuus­ohjeet
Turvallisen käytön erityisehdot (X)
1. Tietyissä ääriolosuhteissa laitteen ei-metalliset osat voivat muodostaa sytytykseen riittävän sähköstaattisen varauksen. Laitteen saa ainoastaan pyyhkiä puhtaaksi kostealla liinalla.
Luonnostaan vaaraton (IS) kaasu- ja pöly-ympäristöissä
UL-BR 18.0441X
Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85°C...T265°C Da
NAMUR: Ui = 15 V / Ii = 32 mA / Pi = 0,1 W / Ci = 12 nF / Li = 0,06 mH 8/16 mA: Ui = 30 V / Ii = 93 mA / Pi = 0,65 W / Ci = 12 nF / Li = 0,035 mH
Katso todistusta.
2. Asennuksen lämpötilaluokitus määräytyy korkeimman prosessi- tai ympäristölämpötilan mukaan.

1.11.2 INMETRO räjähdyspaineen kestävä (FLP)

E2
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Turvallisuus­ohjeet
10 Tuotehyväksynnät
Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä
UL-BR 18.0284X
Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85°C...T265°C Db
Katso todistusta.
Page 11
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
Turvallisen käytön erityisehdot (X)
1. Pölyä koskeva lämpötilaluokka ja pinnan maksimilämpötila (T**°C) määritetään asiaankuuluvasta ympäristön lämpötilasta ja prosessin lämpötilasta .
2. Kun kotelossa on muu kuin vakiomaali, kotelo on ei-johtava ja saattaa muodostaa sytytykseen riittävän sähköstaattisen varauksen tietyissä ääriolosuhteissa. Käyttäjän on huolehdittava, että laitetta ei asenneta tilaan, jossa se voi altistua ulkoisille olosuhteille, jotka voivat aiheuttaa elektrostaattisen varauksen muodostumisen ei­johtaville pinnoille. Laitteen saa ainoastaan pyyhkiä puhtaaksi kostealla liinalla.

1.12 Muut maat

1.12.1 IECEx luonnostaan vaaraton (IS)

I7
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Turvallisuus­ohjeet
Luonnostaan vaaraton (IS) kaasu- ja pöly-ympäristöissä
IECEx SIR 06.0070X
Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (I1 ja I7)

1.12.2 IECEx räjähdyspaineen kestävä (FLP) ja pöly

E7
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Turvallisuus­ohjeet
Tuotehyväksynnät 11
Räjähdyspaineen ja pölysytytyksen kestävä
IECEx SIR 06.0051X
Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
Katso Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (E1 ja E7)
Page 12
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.13 Technical Regulations Customs Union (EAC)

1.13.1 Tulliliiton tekniset määräykset (EAC) Luonnostaan vaarattomuus (IS)

IM
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Luonnostaan vaarattomuus (IS)
RU C-GB.AB72.B.01385 (vain NAMUR- ja 8/16 mA:n elektroniikka)
Merkinnät, 2130***M:
0Exia IIC T5 X (–50 °C < Ta < +80 °C); 0Exia IIC T4 X (–50 °C < Ta < +69 °C); 0Exia IIC T3 X (–50 °C < Ta < +50 °C)
Merkinnät, 2130***E:
0Exia IIC T5 X (–50 °C < Ta < +80 °C); 0Exia IIC T4 X (–50 °C < Ta < +77 °C); 0Exia IIC T3 X (–50 °C < Ta < +71 °C); 0Exia IIC T2 X (–50 °C < Ta < +65 °C)
Katso kohtaa Turvallisen käytön erityisehdot (X).
12 Tuotehyväksynnät
Page 13
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät

1.13.2 Teknisten määräysten tulliliitto (EAC), räjähdyspaineen kestävä (FLP)

EM
Tuotesertifioinnin yhteenveto
Suojaus
Todistus
Merkinnät
Räjähdyspaineen kestävä (FLP)
RU C-GB.AB72.B.01385 (vain M20-kaapeliläpiviennit
Merkinnät, 2130***M:
1Exd IIC T6 X (–40 °C < Ta < +75 °C); 1Exd IIC T5 X (–40 °C < Ta < +70 °C); 1Exd IIC T4 X (–40 °C < Ta < +65 °C); 1Exd IIC T3 X (–40 °C < Ta < +50 °C)
Merkinnät, 2130***E
1Exd IIC T6 X (–40 °C < Ta < +75 °C); 1Exd IIC T5 X (–40 °C < Ta < +74 °C); 1Exd IIC T4 X (–40 °C < Ta < +73 °C); 1Exd IIC T3 X (–40 °C < Ta < +69 °C); 1Exd IIC T2 X (–40 °C < Ta < +65 °C)
Katso kohtaa Turvallisen käytön erityisehdot (X).
Tuotehyväksynnät 13
Page 14
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.14 Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (E5 ja E6)

Koskee mallinumeroita: 2130**9E***********E5*** 2130**9E***********E6*** 2130**9M***********E5*** 2130**9M***********E6*** (”*” osoittaa rakenne-, toiminto- ja materiaalioptioita). Seuraavat ohjeet koskevat tuotesertifiointikoodien E5 ja E6 mukaisia
laitteita:
1. Laitetta voidaan käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen kanssa laiteluokassa 1, alaluokassa 1, ryhmissä A, B, C; ja D..
2. 2130***E:n räjähdyspaineen kestävät, hyväksytyt versiot on sertifioitu käyttöön ympäristön lämpötiloissa –58 °F – 167 °F (–50 °C – 75 °C) ja prosessin maksimilämpötilassa 500 °F (260 °C).
2130***M:n räjähdyspaineen kestävät, hyväksytyt versiot on sertifioitu käyttöön ympäristön lämpötiloissa –40 °F – 167 °F (–40 °C – 75 °C) ja prosessin maksimilämpötilassa 356 °F (180 °C)
3. Tämän laitteiston asennuksen saa suorittaa soveltuva, koulutettu henkilöstö soveltuvien säädösten mukaisesti.
4. Tämän laitteiston tarkastuksen ja huollon saa suorittaa soveltuva, koulutettu henkilöstö soveltuvien säädösten mukaisesti.
5. Käyttäjä ei saa korjata laitetta.
6. Laitteen luokitus perustuu sen valmistuksessa käytettyihin seuraaviin materiaaleihin:
Runko:
Kansi: Alumiiniseos (ASTM B85 360.0) tai ruostumaton teräs
Anturi: Ruostumaton teräs 316 tai seos C276 (UNS N10276) ja
Anturin täyte: Perliitti
Kannen tiiviste: Silikoni
Alumiiniseos (ASTM B85 360.0) tai ruostumaton teräs 316
316
seos C (UNS N10002)
Jos laite saattaa päästä kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa, käyttäjän vastuulla on suorittaa soveltuvat varotoimenpiteet, jotka
14 Tuotehyväksynnät
Page 15
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
estävät sitä vahingoittumasta ja varmistavat, ettei suojauksesta tingitä.
Syövyttävät aineet: Happamat nesteet tai kaasut, jotka saattavat syövyttää metalleja, tai liuottimet, jotka saattavat vahingoittaa polymeerimateriaaleja. Soveltuvat varotoimet: Säännölliset tarkastukset rutiinitarkastusten osana tai todentaminen materiaalin käyttöturvallisuustiedotteella, että se on tiettyjen kemikaalien kestävä. Kotelon materiaalina käytettyä metalliseosta saattaa olla tämän laitteen kosketuspinnalla; harvinaisissa onnettomuustapauksissa tämä voi toimia syttymislähteenä iskujen ja kitkan aiheuttamien kipinöiden tähden. Tämä on otettava huomioon, kun Rosemount 2130 asennetaan paikkoihin, jotka edellyttävät nimenomaan luokan 1 alaluokan 1 laitetta.
7. Käyttäjän vastuulla on varmistaa seuraavat:: a. Tämän laitteiston jännite- ja virtarajoja ei ylitetä.
b. Anturin ja säiliön väliset liitäntävaatimukset vastaavat
käytettyjä prosessiaineita.
c. Liitännän tiukkuus on oikea käytetyn liitäntämateriaalin
kannalta.
d. Tämän laitteen liittämisessä käytetään ainoastaan
asianmukaisesti hyväksyttyjä kaapeleiden läpivientivarusteita.
e. Mahdolliset käyttämättömät kaapeleiden läpiviennit on
suojattu asianmukaisilla, hyväksytyillä sulkutulpilla.
8. Anturihaarukkaan kohdistuu vähäisiä värinärasituksia normaaliin
toimintaan kuuluen. Koska tämä muodostaa rajakohdan, haarukka suositellaan tarkastettavaksi kahden vuoden välein vikojen varalta.
9. Tekniset tiedot a. Koodit: Luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D
b. Lämpötila:
2130**9E***********E5***, 2130**9E***********E6***:
Tuotehyväksynnät 15
Page 16
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
Lämpötilaluokat Ympäristön ilman
maksimilämpötila
(Ta)
T6, T5, T4, T3, T2, T1 75 °C 80 °C
T5, T4, T3, T2, T1 74 °C 95 °C
T4, T3, T2, T1 73 °C 125 °C
T3, T2, T1 69 °C 185 °C
T2, T1 65 °C 260 °C
Prosessin maksimi-
lämpötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –50 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –70 °C
2130**9M***********E5***, 2130**9M***********E6***:
Lämpötilaluokat Ympäristön ilman
maksimilämpötila
(Ta)
T6, T5, T4, T3, T2, T1 75 °C 75 °C
T5, T4, T3, T2, T1 70 °C 90 °C
T4, T3, T2, T1 65 °C 125 °C
T3, T2, T1 50 °C 180 °C
Prosessin maksimi-
lämpötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –40 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –40 °C
c. Asennetun liittimen tai laipan luokitusta ei ylitetä.
d. Katso sähkö- ja painearvoja koskevat tiedot: Rosemount 2130
Tuotetietolomake.
e. Valmistusvuosi: Painettu tuotteen etikettiin.
10. Kaapelin valinta a. On käyttäjän vastuulla varmistaa, että käytetty kaapeli on
soveltuvan lämpötilaluokituksen mukainen.
2130**9E***********E5*** ja 2130**9E***********E6***
16 Tuotehyväksynnät
Page 17
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
T-luokka Kaapelin nimellislämpötila
T6 Yli 185 °F (85 °C)
T5 Yli 212 °F (100 °C)
T4 Yli 275 °F (135 °C)
T3 Yli 320 °F (160 °C)
Tuotehyväksynnät 17
Page 18
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.15 Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (I5 ja I6)

Koskee mallinumeroita: 2130N**************I5*** 2130N**************I6*** 2130M**************I5*** 2130M**************I6*** (”*” osoittaa rakenne-, toiminto- ja materiaalioptioita). Seuraavat ohjeet koskevat tuotesertifiointikoodien I5 ja I6 mukaisia laitteita:
1. Rosemount 2130 -laitteen luonnostaan vaarattomia, hyväksyttyjä versioita voidaan käyttää vaarallisissa tiloissa syttyvien kaasujen ja höyryjen kanssa, luokka 1 alaluokka 1 ryhmät A, B, C ja D sekä luokka 1 alue 0 ryhmä IIC, kun se asennetaan ohjauspiirustusten 71097/1154, 71097/1314, 71097/1179 tai 71097/1315 mukaisesti. Rosemount 2130 Viitekäsikirja sisältää kopiot ohjauspiirustuksista.
2. Rosemount 2130 -laitteen syttymättömiä (NI), hyväksyttyjä versioita voidaan käyttää vaarallisissa tiloissa syttyvien kaasujen ja höyryjen kanssa, luokka 1 alaluokka 2 ryhmät A, B, C ja D, kun se asennetaan ohjauspiirustuksen 71097/1179 tai 71097/1315 mukaisesti. Rosemount 2130 Viitekäsikirja sisältää kopiot ohjauspiirustuksista.
3. Laitteen elektroniikka on hyväksytty käytettäväksi ympäristön lämpötiloissa –58–176 °F (–50–80 °C). Sitä ei saa käyttää näiden rajojen ulkopuolella. Anturin saa kuitenkin sijoittaa prosessiaineeseen, joka saa olla korkeammassa lämpötilassa kuin elektroniikka muttei korkeammassa kuin vastaavan prosessikaasun/ aineen lämpötilaluokka..
4. Luokituksen ehtona on, että elektroniikan lämpötila on –58–176 °F (–50–80 °C). Sitä ei saa käyttää näiden rajojen ulkopuolella. Rajoita ulkoista ympäristölämpötilaa, jos prosessilämpötila on korkea.
5. Soveltuvan koulutuksen saanut henkilöstö suorittaa asennuksen soveltuvien säädösten mukaisesti.
6. Käyttäjä ei saa korjata laitetta.
7. Jos laite saattaa päästä kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa, käyttäjän vastuulla on suorittaa soveltuvat varotoimenpiteet, jotka estävät sitä vahingoittumasta ja varmistavat, ettei suojauksesta tingitä.
Syövyttävät aineet: Happamat nesteet tai kaasut, jotka saattavat syövyttää metalleja, tai liuottimet, jotka saattavat vahingoittaa polymeerimateriaaleja.
18 Tuotehyväksynnät
Page 19
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
Soveltuvat varotoimet: Säännölliset tarkastukset rutiinitarkastusten osana tai todentaminen materiaalin käyttöturvallisuustiedotteella, että se on tiettyjen kemikaalien kestävä. Kotelon materiaalina käytettyä metalliseosta saattaa olla tämän laitteen kosketuspinnalla; harvinaisissa onnettomuustapauksissa tämä voi toimia syttymislähteenä iskujen ja kitkan aiheuttamien kipinöiden tähden. Tämä on otettava huomioon, kun Rosemount 2130 asennetaan paikkoihin, jotka edellyttävät nimenomaan luokan 1 alaluokan 1 laitetta.
8. Jos kotelo on valmistettu seoksesta tai muovimateriaalista, on noudatettava seuraavia varotoimia:
a. Kotelon materiaalina käytettyä metalliseosta saattaa olla
tämän laitteen kosketuspinnalla; harvinaisissa onnettomuustapauksissa tämä voi toimia syttymislähteenä iskujen ja kitkan aiheuttamien kipinöiden tähden.
b. Tietyissä ääriolosuhteissa laitteen Rosemount 2130 kotelon
ei-metalliset osat voivat muodostaa sytytykseen riittävän sähköstaattisen varauksen. Kun niitä käytetään sovelluksissa, jotka edellyttävät erityisesti ryhmän II, luokan 1 laitetta, Rosemount 2130 -laitetta ei saa asentaa paikkaan, jossa ulkoiset olosuhteet edistävät sähköstaattisen varauksen syntymistä tällaisille pinnoille. Lisäksi laitteen Rosemount 2130 saa puhdistaa vain kostealla liinalla.
9. Tekniset tiedot
a. Luonnostaan vaarattomuuden (I5 ja I6) koodit:
Luokka I, alaluokka 1, ryhmät A, B, C ja D Luokka I, alue 0, AEx ia IIC Syttymättömyyden (I6) koodit: Luokka I, alaluokka 2, ryhmät A, B, C ja D
b. Tuloparametrit:
Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH (NAMUR-elektroniikalla)
Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH (8/16 mA:n elektroniikalla)
c. Materiaalit: Tutustu kohtaan Rosemount 2130
Tuotetietolomake.
d. Valmistusvuosi: Painettu tuotteen etikettiin.
Tuotehyväksynnät 19
Page 20
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.16 Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (E1 ja E7)

Koskee mallinumeroita: 2130*A2E***********E1**** 2130*S2E***********E1**** 2130*A2E***********E7**** 2130*S2E***********E7**** 2130*A2M***********E1**** 2130*S2M***********E1**** 2130*A2M***********E7**** 2130*S2M***********E7**** (”*” osoittaa rakenne-, toiminto- ja materiaalioptioita). Seuraavat ohjeet koskevat tuotesertifiointikoodien E1 ja E7 mukaisia
laitteita:
1. Laitetta voidaan käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen kanssa laiteluokissa IIA, IIB ja IIC ja lämpötilaluokissa T1, T2, T3, T4, T5 ja T6. (IECEx: alueilla 1 ja 2. Anturin voi asentaa alueen 0 säiliöön]. Asennuksen lämpötilaluokitus määräytyy korkeimman prosessi- tai ympäristölämpötilan mukaan.
2. Laitetta voidaan käyttää räjähdysvaarallisten pölyjen kanssa laiteluokissa IIIC, IIIB ja IIIA. Asennuksen lämpötilaluokitus määräytyy korkeimman prosessi- tai ympäristölämpötilan mukaan.
3. Laitteisto soveltuu asennettavaksi erityistä laitesuojatasoa Ga (alue
0) ja erityistä laitesuojatasoa Gb tai Db (alue 1 tai 21) edellyttävien alueiden väliselle rajavyöhykkeelle. Anturihaarukat (ja laajennusputki) voidaan asentaa ainoastaan alueelle 0.
4. Laitetta ei ole arvioitu turvallisuuteen myötävaikuttavaksi laitteeksi (ATEX: direktiivin 2014/34/EU liitteen II kohdan 1.5 mukaisesti).
5. Tämän laitteiston asennuksen saa suorittaa soveltuva, koulutettu henkilöstö soveltuvien säädösten mukaisesti.
6. Tämän laitteiston tarkastuksen ja huollon saa suorittaa soveltuva, koulutettu henkilöstö soveltuvien säädösten mukaisesti.
7. Käyttäjä ei saa korjata laitetta.
8. Laitteen luokitus perustuu sen valmistuksessa käytettyihin seuraaviin materiaaleihin:
20 Tuotehyväksynnät
Page 21
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
Runko: Alumiiniseos (ASTM B85 360.0) tai ruostumaton teräs
Kansi: Alumiiniseos (ASTM B85 360.0) tai ruostumaton teräs
Anturi: Ruostumaton teräs 316 tai seos C276 (UNS N10276) ja
Anturi: ruostumaton teräs 316L tai 316/316L tai seos C276
Anturin täyte: Perliitti
Kannen tiiviste: Silikoni
316
316
seos C (UNS N10002)
(UNS N10276) ja seos C (UNS N10002 tai N30002)
9. Jos laite saattaa päästä kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa, käyttäjän vastuulla on suorittaa soveltuvat varotoimenpiteet, jotka estävät sitä vahingoittumasta ja varmistavat, ettei suojauksesta tingitä.
Syövyttävät aineet: Happamat nesteet tai kaasut, jotka saattavat syövyttää metalleja, tai liuottimet, jotka saattavat vahingoittaa polymeerimateriaaleja. Soveltuvat varotoimet: Säännölliset tarkastukset rutiinitarkastusten osana tai todentaminen materiaalin käyttöturvallisuustiedotteella, että se on tiettyjen kemikaalien kestävä.
10. Käyttäjän vastuulla on varmistaa seuraavat:: a. Tämän laitteiston jännite- ja virtarajoja ei ylitetä.
b. Anturin ja säiliön väliset liitäntävaatimukset vastaavat
käytettyjä prosessiaineita.
c. Liitännän tiukkuus on oikea käytetyn liitäntämateriaalin
kannalta.
d. Tämän laitteen liittämisessä käytetään ainoastaan
asianmukaisesti hyväksyttyjä kaapeleiden läpivientivarusteita.
e. Mahdolliset käyttämättömät kaapeleiden läpiviennit on
suojattu asianmukaisilla, hyväksytyillä sulkutulpilla.
11. Anturihaarukkaan kohdistuu vähäisiä värinärasituksia normaaliin
toimintaan kuuluen. Koska tämä muodostaa rajakohdan, haarukka suositellaan tarkastettavaksi kahden vuoden välein vikojen varalta.
12. Tekniset tiedot a. ATEX-koodit:
II 1/2 GD
Tuotehyväksynnät 21
Page 22
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db IECEx-koodit: Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
b. Lämpötila:
2130*A2E***********E1****, 2130*S2E***********E1**** 2130*A2E***********E7****, 2130*S2E***********E7****:
Lämpötilaluokat Pinnan mak-
T6, T5, T4, T3, T2,
T1
T5, T4, T3, T2, T1 T100 °C 74 °C 95 °C
T4, T3, T2, T1 T120 °C 73 °C 115 °C
T3, T2, T1 T190 °C 68 °C 185 °C
T2, T1 T265 °C 65 °C 260 °C
similämpöti-
la (T)
T85 °C 75 °C 80 °C
Ympäristön
ilman maksi-
milämpötila
(Ta)
Prosessin
maksimiläm-
pötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –40 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –70 °C
2130*A2M***********E1****, 2130*S2M***********E1****, 2130*A2M***********E7****, 2130*S2M***********E7****:
Lämpötilaluokat Pinnan mak-
T6, T5, T4, T3, T2,
T1
T5, T4, T3, T2, T1 T100 °C 70 °C 90 °C
T4, T3, T2, T1 T135 °C 65 °C 125 °C
T3, T2, T1 T190 °C 50 °C 180 °C
similämpöti-
la (T)
T85 °C 75 °C 75 °C
Ympäristön
ilman maksi-
milämpötila
(Ta)
Prosessin
maksimiläm-
pötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –40 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –40 °C
c. Asennetun liittimen tai laipan luokitusta ei ylitetä.
22 Tuotehyväksynnät
Page 23
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
d. Katso sähkö- ja painearvoja koskevat tiedot: Rosemount 2130
Tuotetietolomake.
e. Valmistusvuosi: Painettu tuotteen etikettiin.
13. Kaapelin valinta a. Kaapeliläpiviennin lämpötila saattaa olla yli 70 °C.
b. On käyttäjän vastuulla varmistaa, että käytetty kaapeli on
soveltuvan lämpötilaluokituksen mukainen.
2130**9E***********E5*** ja 2130**9E***********E6***:
c.
T-luokka Kaapelin nimellislämpötila
T6 Yli 185 °F (85 °C)
T5 Yli 212 °F (100 °C)
T3 Yli 190 °C
14. Käytön erityisehdot a. Käyttäjän on varmistettava, että anturi on asennettu siten,
ettei sille aiheudu vahinkoa kitkan aiheuttamien vaikutusten tai syttymislähteiden vuoksi.
b. Kun kotelossa on muu kuin vakiomaali, kotelo on ei-johtava ja
saattaa muodostaa sytytykseen riittävän sähköstaattisen varauksen tietyissä ääriolosuhteissa. Käyttäjän on huolehdittava, että laitetta ei asenneta tilaan, jossa se voi altistua ulkoisille olosuhteille, jotka voivat aiheuttaa elektrostaattisen varauksen muodostumisen ei-johtaville pinnoille. Laitteen saa ainoastaan pyyhkiä puhtaaksi kostealla liinalla.
c. Käyttäjän on varmistettava, että ympäröivän ilman lämpötila
(Ta) ja prosessilämpötila (Tp) ovat sen alueen sisäpuolella, joka on edellä määritetty esiintyvien syttyvien kaasujen tai höyryjen T-luokalle.
d. Käyttäjän on varmistettava, että ympäröivän ilman lämpötila
(Ta) ja prosessilämpötila (Tp) ovat sen alueen sisäpuolella, joka on edellä määritetty esiintyvien syttyvien pölyjen pinnan maksimilämpötilalle .
15. Valmistaja:
Rosemount Tank Radar
Layoutvägen 1, 435 33 Mölnlycke, Ruotsi.
Tuotehyväksynnät 23
Page 24
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020

1.17 Vaarallisten alueiden asennuksia koskevat ohjeet (I1 ja I7)

Koskee mallinumeroita: 2130M**E***********I1**** 2130M**M***********I1**** 2130M**E***********I7**** 2130M**M***********I7**** 2130N**E***********I1**** 2130N**M***********I1**** 2130N**E***********I7**** 2130N**M***********I7**** (”*” osoittaa rakenne-, toiminto- ja materiaalioptioita). Seuraavat ohjeet koskevat tuotesertifiointikoodien I1 ja I7 mukaisia laitteita:
1. Rosemount 2130 -laitteen luonnostaan vaarattomia (IS), hyväksyttyjä versioita voidaan käyttää vaarallisilla alueilla syttyvien kaasujen ja höyryjen kanssa laiteluokissa IIC, IIB, ja IIA sekä lämpötilaluokissa T1, T2, T3, T4 ja T5 [IECEx: alueilla 0, 1 ja 2].
2. Laitetta voidaan käyttää räjähdysvaarallisten pölyjen kanssa laiteluokissa IIIC, IIIB ja IIIA [IECEx: alueilla 20, 21 ja 22].
3. Luokituksen erityisehtona on, että elektroniikkakotelon lämpötila on –50–80 °C. Rosemount 2130 -laitetta ei saa käyttää tämän lämpötila­alueen ulkopuolella. Rajoita ulkoista ympäristölämpötilaa, jos prosessilämpötila on korkea.
4. Tämän laitteiston asennuksen saa suorittaa soveltuva, koulutettu henkilöstö soveltuvien säädösten mukaisesti.
5. Käyttäjä ei saa korjata laitetta.
6. Jos laite saattaa päästä kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa, käyttäjän vastuulla on suorittaa soveltuvat varotoimenpiteet, jotka estävät sitä vahingoittumasta ja varmistavat, ettei suojauksesta tingitä.
Syövyttävät aineet: Happamat nesteet tai kaasut, jotka saattavat syövyttää metalleja, tai liuottimet, jotka saattavat vahingoittaa polymeerimateriaaleja. Soveltuvat varotoimet: Säännölliset tarkastukset rutiinitarkastusten osana tai todentaminen materiaalin käyttöturvallisuustiedotteella, että se on tiettyjen kemikaalien kestävä.
24 Tuotehyväksynnät
Page 25
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
7. Rosemount 2130 täyttää EN 60079-11 -standardin (IEC 60079-11) lausekkeen 6.3.12 (Isolation of circuits from earth or frame [Piirien eristäminen maasta tai rungosta]) vaatimukset.
8. Tekniset tiedot
a. ATEX-koodit:
II 1 GD Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da IECEx-koodit: Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
b. Lämpötila:
2130N**E***********I1****, 2130N**E***********I7****:
Kaasu (Ga) ja pöly (Da)
Lämpötilaluo-
kat
T5, T4, T3, T2,
T1
T4, T3, T2, T1 T120 °C 77 °C 115 °C
T3, T2, T1 T190 °C 71 °C 185 °C
T2, T1 T265 °C 65 °C 260 °C
Pinnan maksi-
milämpötila
(T)
T85 °C 80 °C 80 °C
Ympäristön il­man maksimi-
lämpötila (Ta)
Prosessin
maksimiläm-
pötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –50 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –70 °C
2130N**M***********I1****, 2130N**M***********I7****:
Kaasu (Ga) ja pöly (Da)
Lämpötilaluo-
kat
T5, T4, T3, T2,
T1
T4, T3, T2, T1 T120 °C 69 °C 115 °C
T3, T2, T1 T185 °C 50 °C 180 °C
Pinnan maksi-
milämpötila
(T)
T85 °C 80 °C 80 °C
Ympäristön il­man maksimi-
lämpötila (Ta)
Prosessin
maksimiläm-
pötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –50 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –40 °C
2130M**E***********I1****, 2130M**E***********I7****:
Tuotehyväksynnät 25
Page 26
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
Kaasu (Ga)
Lämpötilaluokat Ympäristön ilman
T5, T4, T3, T2, T1 80 °C 80 °C
T4, T3, T2, T1 77 °C 115 °C
T3, T2, T1 71 °C 185 °C
T2, T1 65 °C 260 °C
Lämpötilaluo-
kat
T5, T4, T3, T2,
T1
T4, T3, T2, T1 T120 °C 70 °C 115 °C
T3, T2, T1 T190 °C 70 °C 185 °C
T2, T1 T265 °C 65 °C 260 °C
maksimilämpötila
(Ta)
Pöly (Da)
Pinnan maksi-
milämpötila
(T)
T85 °C 70 °C 80 °C
Ympäristön il­man maksimi-
lämpötila (Ta)
Prosessin maksimi-
lämpötila (Tp)
Prosessin
maksimiläm-
pötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –50 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –70 °C
2130M**M***********I1****, 2130M**M***********I7****:
Kaasu (Ga)
Lämpötilaluokat Ympäristön ilman
maksimilämpötila
(Ta)
T5, T4, T3, T2, T1 80 °C 80 °C
T4, T3, T2, T1 69 °C 115 °C
T3, T2, T1 50 °C 180 °C
26 Tuotehyväksynnät
Prosessin maksimi-
lämpötila (Tp)
Page 27
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
Pöly (Da)
Lämpötilaluo-
kat
T5, T4, T3, T2,
T1
T4, T3, T2, T1 T120 °C 69 °C 115 °C
T3, T2, T1 T185 °C 50 °C 180 °C
Pinnan maksi-
milämpötila
(T)
T85 °C 70 °C 80 °C
Ympäristön il­man maksimi-
lämpötila (Ta)
Prosessin
maksimiläm-
pötila (Tp)
Ympäristön ilman minimilämpötila (Ta) = –50 °C Prosessin minimilämpötila (Tp) = –40 °C
c. Tuloparametrit:
NAMUR-elektroniikka: Vmax=15 V, Imax=32 mA, Pi=0,1 W, Ci=12 nF, Li=0,06 mH 8/16 mA:n elektroniikka: Vmax=30 V, Imax=93 mA, Pi=0,65 W, Ci=12 nF, Li=0,035 mH
d. Materiaalit: Katso Rosemount 2130 Tuotetietolomake.
e. Valmistusvuosi: Painettu tuotteen etikettiin.
9. Käytön erityisehdot
a. Jos kotelo on valmistettu seoksesta tai muovimateriaalista, on
noudatettava seuraavia varotoimia:
1. Kotelon materiaalina käytettyä metalliseosta saattaa olla tämän laitteen kosketuspinnalla; harvinaisissa onnettomuustapauksissa tämä voi toimia syttymislähteenä iskujen ja kitkan aiheuttamien kipinöiden tähden. Tämä on otettava huomioon, kun Rosemount 2130 asennetaan paikkoihin, jotka edellyttävät nimenomaan laitesuojaustasoa Ga tai Da [ATEX: ryhmä II, luokan 1G tai 1D laite] [IECEx: alueiden 0 tai 20 tiloissa]
2. Tietyissä ääriolosuhteissa Rosemount 2130 -laitteen kotelon ei-metalliset osat voivat muodostaa sytytykseen riittävän sähköstaattisen varauksen. Kun niitä käytetään sovelluksissa, jotka edellyttävät erityisesti laitesuojaustasoa Ga tai Da [ATEX: ryhmä II, luokan 1G tai 1D laite] [IECEx: alueiden 0 tai 20 tiloissa], Rosemount 2130 -laitetta ei saa asentaa paikkaan, jossa ulkoiset olosuhteet edistävät sähköstaattisen varauksen syntymistä tällaisille
Tuotehyväksynnät 27
Page 28
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
pinnoille. Laitteen saa ainoastaan pyyhkiä puhtaaksi kostealla liinalla.
b. Käyttäjän on varmistettava, että ympäröivän ilman lämpötila
(Ta) ja prosessilämpötila (Tp) ovat sen alueen sisäpuolella, joka on edellä määritetty esiintyvien syttyvien kaasujen tai höyryjen T-luokalle.
c. Käyttäjän on varmistettava, että ympäröivän ilman lämpötila
(Ta) ja prosessilämpötila (Tp) ovat sen alueen sisäpuolella, joka on edellä määritetty esiintyvien syttyvien pölyjen pinnan maksimilämpötilalle .
28 Tuotehyväksynnät
Page 29
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät

1.18 EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Kuva 1-1. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus (sivu 1)
Tuotehyväksynnät 29
Page 30
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
Kuva 1-2. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus (sivu 2)
30 Tuotehyväksynnät
Page 31
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
Kuva 1-3. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus (sivu 3)
Tuotehyväksynnät 31
Page 32
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
Kuva 1-4. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus (sivu 4)
32 Tuotehyväksynnät
Page 33
China RoHS
Rosemount 2130
List of Rosemount 2130
Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Part Name
/ Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
电子组件
Electronics
Assembly
XOOOO
O
壳体组件
Housing
Assembly
OOOXO
O
传感器组件
Sensor
Assembly
XOOOO
O
本表格系依据
SJ/T11364
的规定而制作.
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
意为该部件的所有均质材料中该有害物质的含量均低于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
意为在该部件所使用的所有均质材料里,至少有一类均质材料中该有害物质的含量高于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät

1.19 Kiina RoHS

Tuotehyväksynnät 33
Page 34
Tuotehyväksynnät Kesäkuu 2020
34 Tuotehyväksynnät
Page 35
Kesäkuu 2020 Tuotehyväksynnät
Tuotehyväksynnät 35
Page 36
*00825-0216-4130*
Tuotehyväksynnät
00825-0216-4130, Rev. AA
Kesäkuu 2020
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 tai +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Euroopan aluekonttori
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Sveitsi
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Lähi-idän ja Afrikan aluekonttori
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Yhdistyneet arabiemiirikunnat
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Latinalaisen Amerikan aluekonttori
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Tyynenmeren Aasian aluekonttori
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Process Management Oy
Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi
+358 20 1111 200 +358 20 1111 250
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2020 Emerson. Kaikki oikeudet pidätetään.
Emersonin myyntiehdot saa pyynnöstä. Emerson­logo on Emerson Electric Co:n tavara- ja palvelumerkki. Rosemount on yhden Emerson­konserniin kuuluvan yrityksen merkki. Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Loading...