Rosemount 2130 nivåbrytare Manuals & Guides [sv]

00825-0212-4130, Rev AA
Rosemount™ 2130 nivåbrytare
Vibrerande gaffel
Produktintyg
juni 2020
Produktintyg juni 2020
1 Produktintyg
Notera
Denna snabbstartsguide tillhandahålls på flera olika språk och återfinns på
Emerson.com/Rosemount.
Varning
Underlåtenhet att följa anvisningar om säker installation och service kan resultera i dödsfall eller allvarlig personskada.
Säkerställ att nivåvakten installeras av behörig personal i enlighet med
gällande normer.
Använd endast nivåvakten i enlighet med anvisningarna i denna
handbok. I annat fall finns risk för att skyddet som nivåvakten ger försämras.
En nivåvakt med tung fläns och förlängd gaffel kan väga mer än 37 lb (18
kg). Innan nivåvakten lyfts, bärs och installeras måste en riskbedömning göras.
Explosioner kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada.
Kontrollera att nivåvaktens driftsmiljö överensstämmer med tillämpliga
intyg för användning i farliga miljöer.
Innan en fältkommunikator ansluts i explosionsfarlig miljö, se till att
instrumenten i kretsen har installerats i enlighet med inbyggda eller gnistfria kopplingsmetoder.
I installationer som är explosionssäkra/flamsäkra och gnistfria/typ-n får
inte hushöljet avlägsnas när nivåvakten är strömsatt.
Hushöljet måste vara helt fastsatt för att uppfylla kraven på
flamsäkerhet/explosionssäkerhet.
Elstötar kan leda till dödsfall eller allvarliga personskador
Undvik kontakt med ledningar och anslutningar. Högspänning i
elledningar kan orsaka elektriska stötar.
Kontrollera att nätströmmen till nivåvakten är avstängd och att
ledningar till andra externa kraftkällor är bortkopplade eller inte strömsatta när nivåvakten kopplas in.
Kontrollera att ledningarna lämpar sig för strömstyrkan och att
isoleringen lämpar sig för spänning, temperatur och miljö.
2 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg
Varning
Processläckor kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador
Säkerställ att nivåvakten hanteras försiktigt. Om processtätningen
skadas kan gas läcka ut från behållaren (tanken) eller röret.
All slags byten till icke godkända delar kan äventyra säkerheten. Reparation, t.ex. utbyte av komponenter osv. kan också äventyra säkerheten och är inte tillåtet under några omständigheter.
Icke-auktoriserade ändringar på produkten är strängt förbjudna
eftersom de oavsiktligt och oförutsägbart kan påverka prestanda och äventyra säkerheten. Icke-auktoriserade ändringar som påverkar svetsarnas eller flänsarnas integritet, t.ex. genom att ytterligare perforeringar läggs till, äventyrar produktens integritet och säkerhet. Utrustningens märkdata och certifieringar gäller inte längre på produkter som har skadats eller ändrats utan föregående skriftligt tillstånd från Emerson. All fortsatt användning av en produkt som har skadats eller ändrats utan skriftligt godkännande sker på kundens egen risk och bekostnad.
Varning
Fysisk åtkomst
Obehörig personal kan åstadkomma betydande skador på och/eller felkonfigurering av slutanvändarens utrustning. Detta kan ske avsiktligt eller oavsiktligt och skydd måste inrättas.
Fysisk säkerhet är en viktig del av ett säkerhetsprogram och fundamentalt för att skydda ditt system. Begränsa fysiskt åtkomst för icke behörig personal för att skydda slutanvändarens tillgångar. Detta gäller för alla system som används inom anläggningen.
Var försiktig
Heta ytor
Flänsen och processtätningen kan vara heta vid höga processtem­peraturer.
Låt dem svalna innan du utför service.
Produktintyg 3
Produktintyg juni 2020

1.2 Information om EU-direktiv

En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse finns i avsnittet EU-
försäkran om överensstämmelse. Den senaste versionen av certifikatet
återfinns på Emerson.com/Rosemount.

1.3 Överfyllningsgodkännande

Certifikat
Utrustningen har testats av TÜV och befunnits uppfylla kraven för överfyllningsskydd i enlighet med de tyska DIBt/WHG-bestämmelserna. Säkerhetsanordningar för tankar och rörledningar certifierade avseende kontroll av vattenföroreningar.
Z-65.11-519

1.4 Marina godkännanden

ABS
DNV GL
SRS
American Bureau of Shipping
DNV GL Group (exklusive larm- och felreläkassetter)
Russian Maritime Registered Shipping (RMRS)

1.5 NAMUR-godkännande

NAMUR NE95-typtestrapport finns att tillgå på begäran. Uppfyller kraven i NAMUR NE21.
1.6
1.7

1.7.1 USA Vanlig platscertifiering

Säker integritetsnivå (SIL) certifiering

Rosemount 2130 har certifierats oberoende för att uppfylla kraven i IEC 61508 i enlighet med fordringarna i IEC 61511. Certifieringen utfördes av Exida. Rosemount 2130 är SIL2-certifierad.

USA

G5
Sammanfattning av produktcertifikat:
Skydd
Projekt-ID
nivåbrytare har besiktigats och testats och befunnits uppfylla grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddskrav enligt Factory Mutual (FM), ett nationellt erkänt testlaboratorium (Nationally Recognized
4 Produktintyg
Icke explosionsfarlig miljö (oklassificerat, säkert område)
FM20NUS0006
juni 2020 Produktintyg
Testing Laboratory, (NRTL)) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s arbetsmiljöverk).

1.7.2 USA Egensäkerhet (IS)

I5
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Kontrollrit­ningar
Säker­hetsföreskrif­ter
Egensäkerhet (IS)
FM17US0355X
Klass I, division 1, grupp A, B, C och D Klass I, zon 0, AEx ia IIC
T5 (se kontrollritningarna)
71097/1154 (med NAMUR-elektronik) Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0.1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
71097/1314 (med 8/16 mA-elektronik) Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0.65 W, Ci=12 nF, Li=0.035 mH
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (I5 och I6)

1.7.3 USA Explosionssäker (XP)

E5
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Projekt-ID
Märkdata
Säker­hetsföreskrif­ter
Produktintyg 5
Explosionssäker
FM20US0047
Klass I, division 1, grupp A, B, C och D
T6 (Se säkerhetsinstruktioner)
Typ 4X
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (E5 och E6)
Produktintyg juni 2020

1.8 Kanada

1.8.1 Kanada normal platscertifiering

G6
Sammanfattning av produktcertifikat:
Skydd
Certifikat
nivåbrytare har besiktigats och testats och befunnits uppfylla grundläggande elektriska, mekaniska och brandskyddskrav enligt Factory Mutual (FM), ett nationellt erkänt testlaboratorium (Nationally Recognized Testing Laboratory, (NRTL)) auktoriserat av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA, USA:s arbetsmiljöverk).

1.8.2 Kanadensiskt registreringsnummer

Icke explosionsfarlig miljö (oklassificerat, säkert område)
1805769
CRN
0F04227.2C
Kraven enligt CRN uppfylls när en Rosemount 2130 eller en CSA-godkänd vibrationsgaffel nivåbrytare (G6, E6, eller I6 kodad) konfigureras med 316/316 L rostfritt stål (1.4401/1.4404), mediaberörda delar och antingen med NPT-gängade eller 2-in. till 8-in. ASME B16.5-flänsade processanslutningar.
6 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg

1.8.3 Canada Egensäkerhet (IS) och Gnistfri (NI)

I6
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Kontrollrit­ningar
Inkapsling
Säker­hetsföreskrif­ter
I6
Egensäkerhet (IS)
1786345
Klass I, division 1, grupp A, B, C och D Klass I, zon 0, Ex ia IIC
T5 (Se kontrollritningar och säkerhetsinstruktioner)
71097/1179 (med NAMUR-elektronik) Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0.1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
71097/1315 (med 8/16 mA-elektronik) Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0.65 W, Ci=12 nF, Li=0.035 mH
Enkel processtätning
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (I5 och I6)
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Kontrollrit­ningar
Säker­hetsföreskrif­ter
Produktintyg 7
Gnistfri (NI)
1786345
Klass I, division 2, grupp A, B, C och D
T5 (Se kontrollritningar och säkerhetsinstruktioner)
71097/1179 (med NAMUR-elektronik) Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0.1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH
71097/1315 (med 8/16 mA-elektronik) Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0.65 W, Ci=12 nF, Li=0.035 mH
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (I5 och I6)
Produktintyg juni 2020

1.8.4 Kanada explosionssäker (XP)

E6
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Projekt-ID
Märkdata
Inkapsling
Säker­hetsföreskrif­ter
Explosionssäker (XP)
1786345
Klass I, division 1, grupp A, B, C och D
T6 (Se säkerhetsinstruktioner)
Typ 4X Enkel processtätning
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (E5 och E6)

1.9 Europa

1.9.1 ATEX egensäkerhet (IS)

I1
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Säker­hetsföreskrif­ter
Egensäkerhet (IS) för atmosfärer med gas och damm
Sira 05ATEX2130X
II 1 GD Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (I1 och I7)
8 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg

1.9.2 ATEX Flamsäker (FLP) och Dammsäker (DP)

E1
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Säker­hetsföreskrif­ter
Flam- och dammsäkerhet
Sira 05ATEX1129X
II 1/2 GD Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (E1 och E7)

1.10 Kina

1.10.1 NEPSI egensäkerhet (IS)

I3
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Elektriska pa­rametrar
Säker­hetsföreskrif­ter
Egensäkerhet (IS) för NAMUR-elektronik:
GYJ16.1464X
Ex ia IIC T5~T2
Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0.1 W, Ci=12 nF, Li=0.06 mH
Se certifikatet.
Produktintyg 9
Produktintyg juni 2020

1.10.2 NEPSI flam- och dammsäker

E3
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Säker­hetsföreskrif­ter
Flam- och dammsäkerhet
GYJ16.1463X
Ex d IIC T6~T2 DIP A21 TA (T85 °C ~ 265 °C) IP6X
Se certifikatet.

1.11 Brasilien

1.11.1 INMETRO egensäkerhet [IS]

I2
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Elektriska pa­rametrar
Säker­hetsföreskrif­ter
Egensäkerhet för miljöer med bensin- och dammatmosfärer
UL-BR 18.0441X
Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85°C...T265°C Da
NAMUR: Ui = 15 V/Ii = 32 mA/Pi = 0,1 W/Ci = 12 nF/Li = 0,06 mH 8/16 mA: Ui = 30 V/Ii = 93 mA/Pi = 0,65 W/Ci = 12 nF/Li = 0,035 mH
Se certifikatet.
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Under vissa extrema omständigheter kan de icke-metalliska delarna av utrustningen generera en antändningsbar nivå av elektrostatisk laddning. Utrustningen får endast torkas med en fuktig trasa.
2. Temperaturklassen för installationen kommer att betämmas av den högsta processtemperaturen eller av omgivningstemperaturen.
10 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg

1.11.2 INMETRO Flamsäker FLP

E2
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Säker­hetsföreskrif­ter
Särskilda villkor för säker användning (X)
1. Temperaturklassen och den högsta yttemperaturen för damm (T** °C) definieras av den tillämpliga omgivningstemperaturen och processtemperaturen .
2. Vid beläggning med en icke-standardfärg kan en elektrostatisk laddning genereras som under extrema förhållanden kan vara antändande. Användare ska säkerställa att utrustningen inte installeras på en plats där den utsätts för externa förhållanden som kan leda till en uppbyggnad av elektrostatiska laddningar på icke­ledande ytor. . Utrustningen får endast torkas med en fuktig trasa.
Flam- och dammsäker:
UL-BR 18.0284X
Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85°C...T265°C Db
Se certifikatet.
1.12

Övriga världen

1.12.1 IECEx Egensäkerhet (IS)

I7
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Säker­hetsföreskrif­ter
Produktintyg 11
Egensäkerhet (IS) för gas- och dammatmosfärer
IECEx SIR 06.0070X
Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (I1 och I7)
Produktintyg juni 2020

1.12.2 IECEx flam- (FLP) och dammsäker

E7
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Säker­hetsföreskrif­ter
Flam- och dammsäkerhet
IECEx SIR 06.0051X
Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
Se Instruktioner för installation i farliga miljöer (E1 och E7)
12 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg

1.13 Technical Regulations Customs Union (EAC)

1.13.1 EAC (Tullunionen För Tekniska Regelverk) Egensäkerhet (IS)

IM
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Egensäkerhet (IS)
RU C-GB.AB72.B.01385 (endast med NAMUR- och 8/16 mA-elektronik)
Märkdata för 2130***M:
0Exia IIC T5 X (-50 °C < Ta < +80 °C); 0Exia IIC T4 X (-50 °C < Ta < +69 °C); 0Exia IIC T3 X (-50 °C < Ta < +50 °C)
Märkdata för 2130***E:
0Exia IIC T5 X (-50 °C < Ta < +80 °C); 0Exia IIC T4 X (-50 °C < Ta < +77 °C); 0Exia IIC T3 X (-50 °C < Ta < +71 °C); 0Exia IIC T2 X (-50 °C < Ta < +65 °C)
Se intyget för särskilda villkor för säker användning (X).
Produktintyg 13
Produktintyg juni 2020

1.13.2 EAC -Tullunionen För Tekniska Regelverk, flamsäker (FLP)

EM
Sammanfattning av produktcertifikat
Skydd
Certifikat
Märkdata
Flamsäker (FLP)
RU C-GB.AB72.B.01385 (M20 enbart kabelrörets öppning/kabelanslutning
Märkdata för 2130***M:
1Exd IIC T6 X (-40 °C < Ta < +75 °C); 1Exd IIC T5 X (-40 °C < Ta < +70 °C); 1Exd IIC T4 X (-40 °C < Ta < +65 °C); 1Exd IIC T3 X (-40 °C < Ta < +50 °C)
Märkdata för 2130***E
1Exd IIC T6 X (-40 °C < Ta < +75 °C); 1Exd IIC T5 X (-40 °C < Ta < +74 °C); 1Exd IIC T4 X (-40 °C < Ta < +73 °C); 1Exd IIC T3 X (-40 °C < Ta < +69 °C); 1Exd IIC T2 X (-40 °C < Ta < +65 °C
Se intyget för särskilda villkor för säker användning (X).
14 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg

1.14 Instruktioner för installation i farliga miljöer (E5 och E6)

Modellnummer som omfattas: 2130**9E***********E5*** 2130**9E***********E6*** 2130**9M***********E5*** 2130**9M***********E6*** (“*” indikerar alternativ i fråga om konstruktion, funktion och material). Följande instruktioner gäller för utrustning som täcks av
Produktcertifieringskoder E5 och E6:
1. Utrustningen kan användas med brandfarliga gaser och ångor i apparater klass 1, avdelning 1, grupper A, B, C och D.
2. Explosionssäkra, godkända versioner av 2130***E är certifierade för användning i omgivningstemperaturer –58 °F till 167 °F (–50 °C till 75 °C) och med en maximal processtemperatur på 500 °F (260 ° C ).
Explosion-proof approved versions of the 2130***M are certified for use in ambient temperatures of –40 °F to 167 °F (–40 °C to 75 °C), and with a maximum process temperature of 356 °F (180 °C)
3. Installation av denna utrustning ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande bestämmelser.
4. Inspektion och underhåll av utrustningen ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande bestämmelser.
5. Användaren bör inte reparera denna utrustning.
6. Certifieringen av denna utrustning bygger på följande material som används i konstruktionen:
Stomme:
Kåpa: Aluminiumlegering (ASTM B85 360.0) eller 316 rostfritt
Sond: Rostfritt 316 stål eller legering C276 (UNS N10276) och
Sondfyllning: Perlit
Kåptätning: Silikon
Aluminiumlegering (ASTM B85 360.0) eller 316 rostfritt stål
stål
legering C (UNS N10002)
Om utrustningen sannolikt kan komma i kontakt med aggressiva substanser är det användarens ansvar att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att den påverkas negativt och därmed säkerställa att skyddet inte komprometteras.
Produktintyg 15
Produktintyg juni 2020
Aggressiva ämnen: Sura vätskor eller gaser som kan angripa metaller eller lösningar som kan påverka polymeriska material. Lämpliga försiktighetsåtgärder: Regelbundna kontroller som en del av rutinmässiga inspektioner eller utgående från materialdatablad för att fastställa vilka som är motståndskraftiga mot specifika kemikalier.. Metallegeringen som används i inkapslingen kan finnas på den åtkomliga ytan på denna utrustning. Det innebär att de utgör en risk för gnistbildning till följd av slag, stötar eller friktion om det mot förmodan skulle inträffa ett olyckstillbud. Detta ska beaktas när Rosemount 2130 installeras på platser som speciellt kräver klass 1, division 1 utrustning.
7. Det är användarens ansvar att se till att:: a. Spännings- och strömgränserna för denna utrustning får inte
överskidas.
b. De gemensamma kraven mellan sond och behållarens tank är
kompatibla med processmediet..
c. Att fogtätningen är korrekt för materialet som används.
d. Enbart lämpligen certifierade kablageingångsenheter
kommer att användas vid anslutning av utrustningen.
e. Eventuellt oanvända kabelingångar är förseglade med
lämpliga certifierade stoppluggar.
8. Sondgaffeln är utsatt för små vibrationer som en del av den normala
funktionen. Då detta utgör en delningsvägg rekommenderas att gaffeln för inspekteras vartannat år för ev. tecken på defekter.
9. Tekniska data a. Kodning: Klass I, division 1, grupp A, B, C och D
b. Temperatur:
2130**9E***********E5***, 2130**9E***********E6***:
Temperaturklasser Maximal omgivan-
de lufttemperatur
(Ta)
T6,T5,T4,T3,T2,T1 75 °C 80 °C
T5,T4,T3,T2,T1 74 °C 95 °C
T4,T3,T2,T1 73 °C 125 °C
T3,T2,T1 69 °C 185 °C
T2, T1 65 °C 260 °C
16 Produktintyg
Maximal proces­stemperatur (Tp)
juni 2020 Produktintyg
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –50 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –70 °C
2130**9M***********E5***, 2130**9M***********E6***:
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –40 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –40 °C
c. Får inte överskrida klassningen av den monterade
kopplingen/flänsen.
d. För elektriska komponenter och tryckgrader, se Rosemount
2130 Produktfdatablad.
e. Tillverkningsår: Tryckt på produktetiketten.
10. Kabelurval a. Det är användarens ansvar att se till att lämpligt
temperaturklassat kablage används.
2130**9E***********E5*** och 2130**9E***********E6***
Temperaturklasser Maximal omgivan-
de lufttemperatur
(Ta)
T6,T5,T4,T3,T2,T1 75 °C 75 °C
T5,T4,T3,T2,T1 70 °C 90 °C
T4,T3,T2,T1 65 °C 125 °C
T3,T2,T1 50 °C 180 °C
T-klass Märktemperatur för kabel
T6 Över 185 °F (85 °C)
T5 Över 212 °F (100 °C)
T4 Över 275 °F (135 °C)
T3 Över 320 °F (160 °C)
Maximal proces­stemperatur (Tp)
Produktintyg 17
Produktintyg juni 2020

1.15 Instruktioner för installation i farliga miljöer (I5 och I6)

Modellnummer som omfattas: 2130N**************I5*** 2130N**************I6*** 2130M**************I5*** 2130M**************I6*** (“*” indikerar alternativ i fråga om konstruktion, funktion och material). Följande instruktioner gäller för utrustning som täcks av
Produktcertifieringskoder I5 och I6:
1. Egensäkra och godkända versioner av Rosemount 2130kan användas i farliga miljöer med brännbara gaser och ångor Klass 1 division1 grupper A, B, C och D samt klass 1 zon 0 grupp IIC vid installation i enlighet med kontrollritningarna 71097/1154, 71097/1314, 71097/1179, eller 71097/1315 . Rosemount 2130 Referens Manual har kopior av kontrollritningarna.
2. Gnistfria godkända versioner av Rosemount 2130utrustningen kan användas i farliga miljöer med brännbara gaser och ångor klass 1, division 2 grupper A, B, C och D när de installeras i enlighet med kontrollritning 71097/1179 eller 71097/1315 . Rosemount 2130
Referens Manual har kopior av kontrollritningarna.
3. Apparatelektroniken är endast certifierad för användning i omgivningstemperaturer mellan –58 till 176 °F (–50 till 80 °C ). Den bör inte användas utanför detta intervall. Sonden kan dock vara placerad i processmediumet, vilket eventuellt håller en högre temperatur än elektroniken. Denna temperatur får emellertid inte överstiga temperaturklassen för respektive processgas/medium..
4. Godkännandet villkoras med att temperaturintervallet ligger inom – 58 till 176 °F (–50 till 80 °C). Den får inte användas utanför detta intervall. Begränsa den yttre omgivingingstemperaturen när processtemperaturen är hög.
5. Lämpligt utbildad personal ska utföra installation i enlighet med tillämpliga bestämmelser.
6. Användaren bör inte reparera denna utrustning.
7. Om utrustningen sannolikt kan komma i kontakt med aggressiva substanser är det användarens ansvar att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att den påverkas negativt och därmed säkerställa att skyddet inte komprometteras.
Aggressiva ämnen: Sura vätskor eller gaser som kan angripa metaller eller lösningar som kan påverka polymeriska material.
18 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg
Lämpliga försiktighetsåtgärder: Regelbundna kontroller som en del av rutinmässiga inspektioner eller utgående från materialdatablad för att fastställa vilka som är motståndskraftiga mot specifika kemikalier.. Metallegeringen som används i inkapslingen kan finnas på den åtkomliga ytan på denna utrustning. Det innebär att de utgör en risk för gnistbildning till följd av slag, stötar eller friktion om det mot förmodan skulle inträffa ett olyckstillbud. Detta ska beaktas när Rosemount 2130 installeras på platser som speciellt kräver klass 1, division 1 utrustning.
8. Om höljet är tillverkat av en legering eller plastmaterial måste följande försiktighetsåtgärder vidtas:
a. Den metalliska legeringen som används i inkapslingen kan
utgöra en åtkomlig yta i den här utrustningen; i händelse av en sällsynt olycka kan antändningskällor på grund av en smäll utlösa gnistbildning.
b. Under vissa extrema omständigheter, kan icke-metalliska
komponenter, som en del av inkapslingen, Rosemount 2130generera en antändningsnivå av elektrostatisk laddning. När de används vid tillämpningar som specifikt kräver grupp II- och kategori 1-utrustning ska Rosemount 2130 därför inte installeras på en plats där de externa förhållandena är gynnsamma för elektrostatisk uppladdning på sådana ytor. Dessutom, ska Rosemount 2130 endast rengöras med en fuktig trasa.
9. Tekniska data
a. Egensäkerhet kodning (I5 and I6):
Klass I, division 1, grupp A, B, C och D Klass I, zon 0, AEx ia IIC Gnistfri kodning (I6): Klass I, division 2, grupp A, B, C och D
b. Indata parametrar:
Ui=15 V, Ii=32 mA, Pi=0.1 W, Ci=211 nF, Li=0,06 mH (med NAMUR-elektronik)
Ui=30 V, Ii=93 mA, Pi=0.65 W, Ci=12 nF, Li=0.035 mH (med 8/16 mA-elektronik)
c. Material: Hänvisning till Rosemount 2130 Produktfdatablad.
d. Tillverkningsår: Tryckt på produktetiketten.
Produktintyg 19
Produktintyg juni 2020

1.16 Instruktioner för installation i farliga miljöer (E1 och E7)

Modellnummer som omfattas: 2130*A2E***********E1**** 2130*S2E***********E1**** 2130*A2E***********E7**** 2130*S2E***********E7**** 2130*A2M***********E1**** 2130*S2M***********E1**** 2130*A2M***********E7**** 2130*S2M***********E7**** (“*” indikerar alternativ i fråga om konstruktion, funktion och material). Följande instruktioner gäller för Produktcertifieringskoder E1 och E7:
1. Utrustningen kan användas med brandfarliga gaser och ångor inom apparatgrupperna IIA, IIB och IIC och temperaturklasserna T1, T2, T3, T4, T5 och T6 (IECEx: i zonerna 1 och 2 Kan sonden installeras i en zon 0-behållare) Temperaturklassen för installationen kommer att betämmas av den högsta processtemperaturen eller av omgivningstemperaturen.
2. Utrustningen kan användas med explosivt damm i apparatgrupperna IIIC, IIIB och IIIA. Temperaturklassen för installationen kommer att betämmas av den högsta processtemperaturen eller av omgivningstemperaturen.
3. Utrustningen lämpar sig för installation i övergången mellan en miljö som specifikt kräver utrustningsskyddsnivå Ga (zon 0) och en miljö som specifikt kräver utrustningsskyddsnivå Gb (zon 1 eller 21). Sondgafflar (och förlängningsrör) ska endast installeras i zon 0.
4. Utrustningen har inte bedömts som en säkerhetsrelaterad enhet (ATEX: enligt direktiv 2014/34 / EU bilaga II, punkt 1.5).
5. Installation av denna utrustning ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande bestämmelser.
6. Inspektion och underhåll av utrustningen ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande bestämmelser.
7. Användaren bör inte reparera denna utrustning.
8. Certifieringen av denna utrustning bygger på följande material som används i konstruktionen:
20 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg
Stomme: Aluminiumlegering (ASTM B85 360.0) eller 316 rostfritt
Kåpa: Aluminiumlegering (ASTM B85 360.0) eller 316 rostfritt
Sond: Rostfritt 316 stål eller legering C276 (UNS N10276) och
Sond: 316 L eller 316/316 L rostfritt stål eller legering C276
Sondfyllning: Perlit
Kåptätning: Silikon
stål
stål
legering C (UNS N10002)
(UNS N10276) och legering C (UNS N10002 eller N30002)
9. Om utrustningen sannolikt kan komma i kontakt med aggressiva substanser är det användarens ansvar att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att den påverkas negativt och därmed säkerställa att skyddet inte komprometteras.
Aggressiva ämnen: Sura vätskor eller gaser som kan angripa metaller eller lösningar som kan påverka polymeriska material. Lämpliga försiktighetsåtgärder: Regelbundna kontroller som en del av rutinmässiga inspektioner eller utgående från materialdatablad för att fastställa vilka som är motståndskraftiga mot specifika kemikalier..
10. Det är användarens ansvar att se till att:: a. Spännings- och strömgränserna för denna utrustning får inte
överskidas.
b. De gemensamma kraven mellan sond och behållarens tank är
kompatibla med processmediet..
c. Att fogtätningen är korrekt för materialet som används.
d. Enbart lämpligen certifierade kablageingångsenheter
kommer att användas vid anslutning av utrustningen.
e. Eventuellt oanvända kabelingångar är förseglade med
lämpliga certifierade stoppluggar.
11. Sondgaffeln är utsatt för små vibrationer som en del av den normala
funktionen. Då detta utgör en delningsvägg rekommenderas att gaffeln för inspekteras vartannat år för ev. tecken på defekter.
12. Tekniska data a. ATEX-kodning:
II 1/2 GD
Produktintyg 21
Produktintyg juni 2020
Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db IECEx-kodning: Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb Ex tb IIIC T85 °C...T265 °C Db
b. Temperatur:
2130*A2E***********E1****, 2130*S2E***********E1**** 2130*A2E***********E7****, 2130*S2E***********E7****:
Temperaturklas-
ser
T6,T5,T4,T3,T2,T1 T85 °C 75 °C 80 °C
T5,T4,T3,T2,T1 T100 °C 74 °C 95 °C
T4,T3,T2,T1 T120 °C 73 °C 115 °C
T3,T2,T1 T190 °C 68 °C 185 °C
T2, T1 T265 °C 65 °C 260 °C
Maximal yt­temperatur
(T)
Maximal om-
givande luft-
temperatur
(Ta)
Maximal pro-
cesstempe-
ratur (Tp)
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –40 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –70 °C
2130*A2M***********E1****, 2130*S2M***********E1****, 2130*A2M***********E7****, 2130*S2M***********E7****:
Temperaturklas-
ser
T6,T5,T4,T3,T2,T1 T85 °C 75 °C 75 °C
T5,T4,T3,T2,T1 T100 °C 70 °C 90 °C
T4,T3,T2,T1 T135 °C 65 °C 125 °C
T3,T2,T1 T190 °C 50 °C 180 °C
Maximal yt­temperatur
(T)
Maximal om-
givande luft-
temperatur
(Ta)
Maximal pro-
cesstempe-
ratur (Tp)
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –40 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –40 °C
c. Får inte överskrida klassningen av den monterade
kopplingen/flänsen.
d. För elektriska komponenter och tryckgrader, se Rosemount
2130 Produktfdatablad.
22 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg
e. Tillverkningsår: Tryckt på produktetiketten.
13. Kabelurval a. Kabelingångens temperatur kan överstiga 70 °C.
b. Det är användarens ansvar att se till att lämpligt
temperaturklassat kablage används.
2130**9E***********E5*** och 2130**9E***********E6***:
c.
T-klass Märktemperatur för kabel
T6 Över 185 °F (85 °C)
T5 Över 212 °F (100 °C)
T3 Över 190 °C
14. Speciella användningsförhållanden a. Användaren ska se till att sondenheten installeras på ett sätt
som förhindrar skada på grund av påverkan eller antändning orsakad av friktion..
b. Vid beläggning med en icke-standardfärg kan en
elektrostatisk laddning genereras som under extrema förhållanden kan vara antändande. Användare ska säkerställa att utrustningen inte installeras på en plats där den utsätts för externa förhållanden som kan leda till en uppbyggnad av elektrostatiska laddningar på icke-ledande ytor. . Utrustningen får endast torkas med en fuktig trasa.
c. Användaren ska säkerställda att omgivningstemperaturen
(Ta) och processtemperaturen (Tp) håller sig inom intervallet som anges ovan för T-klassen av förekommande specifika brännbara gaser eller ångor .
d. Användaren ska säkerställa att omgivningstemperaturen (Ta)
och processtemperaturen (Tp) håller sig inom intervallet som angivits ovan för den maximala yttemperaturen hos förekommande brännbart damm.
15. Tillverkare:
Rosemount Tank Radar
Layoutvägen 1, 435 33 Mölnlycke, Sverige.
Produktintyg 23
Produktintyg juni 2020

1.17 Instruktioner för installation i farliga miljöer (I1 och I7)

Modellnummer som omfattas: 2130M**E***********I1**** 2130M**M***********I1**** 2130M**E***********I7**** 2130M**M***********I7**** 2130N**E***********I1**** 2130N**M***********I1**** 2130N**E***********I7**** 2130N**M***********I7**** (“*” indikerar alternativ i fråga om konstruktion, funktion och material). Följande instruktioner gäller för utrustning som täcks av Produktkoderna I1
and I7:
1. Egensäkra (IS) och godkända versioner av Rosemount 2130 kan användas i farliga miljöer med explosiva gaser och ångor enligt grupperna IIC, IIB och IIA och temperaturklasserna T1, T2, T3, T4, och T5 [IECEx: i Zonerna 0, 1, and 2]. .
2. Utrustningen kan användas med explosivt damm i apparatgrupperna IIIC, IIIB och IIIA [IECEx: i zon 20, 21 och 22].
3. Certifieringen har ett särskilt villkor som gör att temperaturen i elektronikhusen håller sig inom intervallet för –50 till 80 °C. Rosemount 2130 får inte användas utanför detta intervall. Omgivningstemperaturen ska begränsas om processtemperaturen är hög.
4. Installation av denna utrustning ska utföras av behörig personal i enlighet med gällande bestämmelser.
5. Användaren bör inte reparera denna utrustning.
6. Om utrustningen sannolikt kan komma i kontakt med aggressiva substanser är det användarens ansvar att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder för att förhindra att den påverkas negativt och därmed säkerställa att skyddet inte komprometteras.
Aggressiva ämnen: Sura vätskor eller gaser som kan angripa metaller eller lösningar som kan påverka polymeriska material. Lämpliga försiktighetsåtgärder: Regelbundna kontroller som en del av rutinmässiga inspektioner eller utgående från materialdatablad för att fastställa vilka som är motståndskraftiga mot specifika kemikalier..
24 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg
7. som Rosemount 2130 uppfyller kraven enligt klausul 6.3.12 (jord­och ramisolering) enligt EN 60079-11 (IEC 60079-11).
8. Tekniska data
a. ATEX-kodning:
II 1 GD Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da IECEx-kodning: Ex ia IIC T5...T2 Ga Ex ia IIIC T85 °C...T265 °C Da
b. Temperatur:
2130N**E***********I1****, 2130N**E***********I7****:
Gas (Ga) och Damm (Da)
Temperaturk-
lasser
T5,T4,T3,T2,T1 T85 °C 80 °C 80 °C
T4,T3,T2,T1 T120 °C 77 °C 115 °C
T3,T2,T1 T190 °C 71 °C 185 °C
T2, T1 T265 °C 65 °C 260 °C
Maximal yt­temperatur
(T)
Maximal om-
givande luft-
temperatur
(Ta)
Maximal pro­cesstempera-
tur (Tp)
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –50 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –70 °C
2130N**M***********I1****, 2130N**M***********I7****:
Gas (Ga) och Damm (Da)
Temperaturk-
lasser
T5,T4,T3,T2,T1 T85 °C 80 °C 80 °C
T4,T3,T2,T1 T120 °C 69 °C 115 °C
T3,T2,T1 T185 °C 50 °C 180 °C
Maximal yt­temperatur
(T)
Maximal om-
givande luft-
temperatur
(Ta)
Maximal pro­cesstempera-
tur (Tp)
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –50 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –40 °C
2130M**E***********I1****, 2130M**E***********I7****:
Produktintyg 25
Produktintyg juni 2020
Gas (Ga)
Temperaturklasser Maximal omgivan-
T5,T4,T3,T2,T1 80 °C 80 °C
T4,T3,T2,T1 77 °C 115 °C
T3,T2,T1 71 °C 185 °C
T2, T1 65 °C 260 °C
Temperaturk-
lasser
T5,T4,T3,T2,T1 T85 °C 70 °C 80 °C
T4,T3,T2,T1 T120 °C 70 °C 115 °C
T3,T2,T1 T190 °C 70 °C 185 °C
T2, T1 T265 °C 65 °C 260 °C
de lufttemperatur
Damm (Da)
Maximal yt­temperatur
(T)
(Ta)
Maximal om-
givande luft-
temperatur
Maximal proces­stemperatur (Tp)
Maximal pro­cesstempera-
tur (Tp)
(Ta)
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –50 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –70 °C
2130M**M***********I1****, 2130M**M***********I7****:
Gas (Ga)
Temperaturklasser Maximal omgivan-
de lufttemperatur
(Ta)
T5,T4,T3,T2,T1 80 °C 80 °C
T4,T3,T2,T1 69 °C 115 °C
T3,T2,T1 50 °C 180 °C
26 Produktintyg
Maximal proces­stemperatur (Tp)
juni 2020 Produktintyg
Damm (Da)
Temperaturk-
lasser
T5,T4,T3,T2,T1 T85 °C 70 °C 80 °C
T4,T3,T2,T1 T120 °C 69 °C 115 °C
T3,T2,T1 T185 °C 50 °C 180 °C
Maximal yt­temperatur
(T)
Maximal om-
givande luft-
temperatur
(Ta)
Maximal pro­cesstempera-
tur (Tp)
Lägsta omgivande lufttemperatur (Ta) = –50 °C Lägsta processtemperatur (Tp) = –40 °C
c. Indata parametrar:
NAMUR-elektronik: Vmax = 15 V, Imax = 32 mA, Pi = 0,1 W, Ci = 12 nF, Li = 0,06
mH 8/16 mA-elektronik: Vmax = 30 V, Imax = 93 mA, Pi = 0,65 W, Ci = 12 nF, Li = 0,035
mH
d. Material: Se Rosemount 2130 Produktfdatablad.
e. Tillverkningsår: Tryckt på produktetiketten.
9. Speciella användningsförhållanden
a. Om höljet är tillverkat av en legering eller plastmaterial måste
följande försiktighetsåtgärder vidtas:
1. Metallegeringen som används i inkapslingen kan finnas på den åtkomliga ytan på denna utrustning. Det innebär att de utgör en risk för gnistbildning till följd av slag, stötar eller friktion om det mot förmodan skulle inträffa ett olyckstillbud. Hänsyn måste tas till denna omständighet vid installation av Rosemount 2130 i miljöer som specifikt kräver utrustningsskyddsnivå Ga eller Da Ga eller Da [ATEX: Grupp II, Kategori 1G eller 1D utrustning] [IECEx: i Zon 0 eller 20 platser]
2. Under vissa extrema omständigheter införlivas de icke-metalliska delarna i kapslingen Rosemount 2130 kan generera en antändningsbar nivå av elektrostatisk laddning. Därför när de används för applikationer som särskilt kräver Skyddsnivå för utrustningGa eller Da [ATEX: Grupp II, Kategori 1G eller 1D utrustning] [IECEx: i Zon 0 eller 20 platser]Rosemount 2130 ska de
Produktintyg 27
Produktintyg juni 2020
inte installeras på en plats där de externa förhållandena främjar uppbyggnaden av elektrostatisk laddning på sådana ytor. Utrustningen får endast torkas med en fuktig trasa.
b. Användaren ska säkerställda att omgivningstemperaturen
(Ta) och processtemperaturen (Tp) håller sig inom intervallet som anges ovan för T-klassen av förekommande specifika brännbara gaser eller ångor .
c. Användaren ska säkerställa att omgivningstemperaturen (Ta)
och processtemperaturen (Tp) håller sig inom intervallet som angivits ovan för den maximala yttemperaturen hos förekommande brännbart damm.
28 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg

1.18 EU-försäkran om överensstämmelse

Figur 1-1. EU-försäkran om överensstämmelse (sida 1)
Produktintyg 29
Produktintyg juni 2020
Figur 1-2. EU-försäkran om överensstämmelse (sida 2)
30 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg
Figur 1-3. EU-försäkran om överensstämmelse (sida 3)
Produktintyg 31
Produktintyg juni 2020
Figur 1-4. EU-försäkran om överensstämmelse (sida 4)
32 Produktintyg
China RoHS
Rosemount 2130
List of Rosemount 2130
Parts with China RoHS Concentration above MCVs
Part Name
/ Hazardous Substances
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent Chromium
(Cr +6)
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
电子组件
Electronics
Assembly
XOOOO
O
壳体组件
Housing
Assembly
OOOXO
O
传感器组件
Sensor
Assembly
XOOOO
O
本表格系依据
SJ/T11364
的规定而制作.
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
意为该部件的所有均质材料中该有害物质的含量均低于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
意为在该部件所使用的所有均质材料里,至少有一类均质材料中该有害物质的含量高于
GB/T 26572
所规定的限量要求.
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
juni 2020 Produktintyg

1.19 China RoHS

Produktintyg 33
Produktintyg juni 2020
34 Produktintyg
juni 2020 Produktintyg
Produktintyg 35
*00825-0212-4130*
00825-0212-4130, Rev. AA
Produktintyg
juni 2020
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 USA
+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Schweiz
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Mellanöstern och Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Förenade Arabemiraten
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Regionkontor för Latinamerika
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionkontor för Asien och Stillahavsregionen
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige
+46 (54) 17 27 00 +46 (54) 21 28 04
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
©
2020 Emerson. Med ensamrätt.
Emersons försäljningsvillkor finns att tillgå på förfrågan. Emerson-logotypen är ett varu- och servicemärke som tillhör Emerson Electric Co. Rosemount är ett varumärke som tillhör ett av Emerson-familjens företag. Övriga varumärken tillhör sina respektive ägare.
Loading...