Manutenção e resolução de problemas...................................................................................... 46
2Guia de início rápido
Junho 2020Guia de início rápido
1Acerca deste guia
Este Guia de Início Rápido fornece as diretrizes básicas para o Rosemount
2130. Consulte o Rosemount 2130 Manual de referência para mais
instruções. O manual e este guia estão também disponíveis eletronicamente
Emerson.com/Rosemount.
Guia de início rápido3
Guia de início rápidoJunho 2020
ATENÇÃO
Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem
observadas, poderão ocorrer ferimentos graves ou morte.
• Certifique-se de que o interruptor de nível é instalado por pessoal
qualificado e em conformidade com o código de prática aplicável.
• Utilize o interruptor de nível apenas como é especificado neste manual.
A não observância desta advertência poderá comprometer a proteção
fornecida pelo interruptor de nível.
• O peso de um interruptor de nível com uma flange pesada e uma
forquilha com comprimento longo poderá exceder 37 lb (18 kg). É
necessário fazer uma avaliação dos riscos antes de transportar, elevar e
instalar o interruptor de nível.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
• Certifique-se de que o ambiente de utilização do interruptor de nível
cumpre as devidas certificações relativas a locais de perigo.
• Antes de ligar um comunicador portátil numa atmosfera explosiva,
certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo
com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas à prova de incêndio
de instalação de fios.
• Em instalações à prova de explosão/chamas e à prova de incêndios/tipo
n, não retire a cobertura da caixa quando o interruptor de nível estiver
ligado.
• A cobertura da caixa deve estar completamente enroscada para
satisfazer os requisitos à prova de chamas/à prova de explosão.
Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte.
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que
poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques elétricos.
• Quando estiver a ligar os fios do interruptor de nível, certifique-se de que
a alimentação para o interruptor de nível está desligada e de que as
linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estão
desligadas ou não alimentadas.
• Certifique-se de que as ligações dos fios são adequadas para a corrente
elétrica e que o isolamento é apropriado para a tensão, temperatura e
ambiente.
4Guia de início rápido
Junho 2020Guia de início rápido
ATENÇÃO
Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves.
• Certifique-se de que o interruptor de nível é manuseado com cuidado. Se
a vedação do processo está danificada, pode escapar gás do (depósito)
recipiente ou tubo.
Qualquer substituição de peças por peças não reconhecidas pode
comprometer a segurança. A reparação, por exemplo a substituição de
componentes, etc., poderá também comprometer a segurança, não sendo
por isso permitida em qualquer circunstância.
• Alterações não autorizadas no produto são proibidas, pois as mesmas
podem inadvertida e imprevisivelmente alterar o desempenho e pôr em
risco a segurança. Mudanças não autorizadas que interferem com a
integridade das soldagens ou flanges, tais como perfurações adicionais,
comprometem a integridade e a segurança do produto. As classificações
e certificações do equipamento deixam de ser válidas em qualquer
produto que tenha sido danificado ou modificado sem a autorização
prévia por escrito da Emerson. A utilização contínua de um produto que
tenha sido danificado ou modificado sem autorização por escrito fica por
conta e risco do cliente.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou
configuração incorreta do equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser
intencional ou não intencional e precisa ser protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e fundamental para proteção do seu sistema. Restrinja o acesso
físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos dos utilizadores
finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
CUIDADO
Superf
ícies quentes
A flange e a vedação do processo podem estar quentes com
temperaturas do processo elevadas.
Deixe arrefecer antes de realizar a manutenção.
Guia de início rápido5
OK
OK
A
B
A
B
Guia de início rápidoJunho 2020
2Instalação
2.1Alinhamento da forquilha numa instalação em tubagens
Figura 2-1: Alinhamento correto da forquilha para instalação em
tubagens
A. As ligações do processo Tri Clamp possuem um entalhe circular.
B. As ligações do processo roscadas possuem uma ranhura.
2.2
Alinhamento da forquilha numa instalação em recipiente
(depósito)
6Guia de início rápido
OK
OK
OK
A
B
C
Junho 2020Guia de início rápido
Figura 2-2: Alinhamento correto da forquilha para instalação em
recipiente (depósito)
A. As ligações do processo Tri Clamp possuem um entalhe circular.
B. As ligações do processo roscadas possuem uma ranhura.
C. As ligações do processo flangeadas possuem um entalhe circular.
Guia de início rápido7
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Guia de início rápidoJunho 2020
2.3Montar a versão roscada
2.3.1Vedar e proteger as roscas
• Utilize massa lubrificante antigripante ou fita de PTFE de acordo com os
procedimentos do local.
2.3.2Ligação roscada do recipiente (depósito) ou tubagem
• Instalação vertical.
• Instalação horizontal.
8Guia de início rápido
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Junho 2020Guia de início rápido
2.3.3Ligação roscada da flange
Procedimento
1. Coloque a flange fornecida pelo cliente e a junta no bocal do
recipiente (depósito).
2. Aperte os parafusos e as porcas com um binário de aperto adequado
à flange e junta.
3. Aparafuse o interruptor de nível na rosca da flange.
Guia de início rápido9
Gasket (customer supplied)
Guia de início rápidoJunho 2020
2.4Montar a versão flangeada
Procedimento
1. Baixe o interruptor de nível para dentro do bocal.
2. Aperte os parafusos e as porcas com um binário de aperto adequado
à flange e junta.
10Guia de início rápido
Seal (supplied with Tri Clamp)
Junho 2020Guia de início rápido
2.5Montar a versão Tri Clamp
Procedimento
1. Baixe o interruptor de nível na face da flange.
2. Encaixe o Tri Clamp.
Guia de início rápido11
Guia de início rápidoJunho 2020
3Preparar as ligações elétricas
Nota
Consulte a Rosemount 2130 Ficha de dados do produto para as
especificações elétricas completas.
3.1Seleção dos cabos
Utilize ligações de fios 26–14 AWG (0,13 a 2,5 mm2 . Os fios blindados e
pares trançados são recomendados para ambientes com elevada IEM
(interferência eletromagnética). Dois fios podem ser ligados com segurança
a cada parafuso do terminal.
3.2Bucins/condutas dos cabos
Para instalações à prova de pós, à prova de explosão/chamas e
intrinsecamente seguras, utilize apenas dispositivos de entrada de bucins ou
condutas de cabos devidamente certificados. Para instalações em locais
normais utilize apenas dispositivos de entrada de bucins ou condutas de
cabos com classificação adequada para manter a classificação de proteção
de entrada (IP).
As entradas de condutas não utilizadas devem ser sempre vedadas com um
bujão de vedação/obturação de classificação adequada.
Nota
Não instale o cabo de sinal junto na conduta ou em tabuleiros abertos junto
de cabos de ligação ou perto de equipamento elétrico de potência elevada.
3.3
12Guia de início rápido
Fonte de alimentação
Os requisitos da fonte de alimentação dependem dos componentes
eletrónicos selecionados.
• Componentes eletrónicos da carga direta: 20 - 264 V CC ou 20 - 264 V CA
(50/60 Hz).
• Componentes eletrónicos PNP: 18 - 60 V CC
• Componentes eletrónicos do relé padrão: 20 - 264 V CC ou 20 - 264 V CA
(50/60 Hz)
• Componentes eletrónicos NAMUR: 8 V CC
• Componentes eletrónicos de 8/16 mA: 24 V CC
• Relés de Falha e Alarme: 20 - 264 V CC ou 20 - 264 V CA (50/60 Hz)
Junho 2020Guia de início rápido
3.4Áreas perigosas
Quando o interruptor de nível é instalado em áreas perigosas (locais
classificados), devem respeitar-se os regulamentos locais e as condições de
utilização especificadas nos certificados aplicáveis. Reveja o Rosemount
2130 Documento das certificações do produto para mais informações.
Guia de início rápido13
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
U= 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5Diagramas de ligações dos fios
CUIDADO
• Antes de utilizar, verifique se os bucins de cabo e tampões de vedação
são devidamente classificados.
• Corte a alimentação antes de ligar o interruptor ou remover os
componentes eletrónicos.
• O terminal de terra de proteção (PE) deve ser ligado a um sistema de
ligação à terra externo.
3.5.1Cassete dos componentes eletrónicos da comutação de carga direta
Figura 3-1: Comutação de carga direta (2 fios, etiqueta vermelha)
14Guia de início rápido
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-1: Funções da carga direta
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido15
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.2Cassete dos componentes eletrónicos PNP/PLC
Figura 3-2: Saída PNP para comutação de carga e PLC direto (etiqueta
amarela)
16Guia de início rápido
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-2: Funções da cCassete PNP/PLC
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
PLC (entrada positiva)
PNP cc
Guia de início rápido17
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U =
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
<
6 mA
U = 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
456789
cos f = 1;
L/R= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 VU
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VAP
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac:ac:
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 WP
MAX
= 170 W
dc:dc:
4
56
NC
C
NO
7
89
NC C NO
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.3Cassete eletrónica de saída do relé (versão padrão)
Figura 3-3: Saída do relé, DPCO (etiqueta verde, cassete padrão)
Nota
Um interruptor bipolar de uma direção de ligar/desligar deve ser instalado
para um corte seguro da alimentação. Monte o interruptor DPST o mais
próximo possível do Rosemount 2130. Mantenha o interruptor DPST livre de
obstruções. Ponha uma etiqueta no interruptor DPST para indicar que é o
dispositivo de corte de alimentação para o Rosemount 2130.
18Guia de início rápido
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-3: Funções da cassete do relé
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido19
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.4Cassete eletrónica dos relés de falha e alarme (2 x SPCO)
Figura 3-4: Saídas dos relés de falha e alarme (etiqueta verde claro)
20Guia de início rápido
Junho 2020Guia de início rápido
456789
Isole a alimentação antes de realizar as ligações.
(Alarme)(Falha)
456
789
1 2 3
= 20 - 264 V ~ (CA) (50/60 Hz)
U
I< 6 mA
U = 20 - 60 V
< 6 mA
I
(CC)
NCCNO
Carga de resistência
cos = 1;
L/R= 0 ms
I
= 5 A
MÁX.
NCCNO
Carga indutiva
= 0,4;
cos
L/R= 7 ms
I
= 3,5 A
MÁX.
CA:CA:
U
= 250 VU
MÁX.
P
= 1250 VAP
MÁX.
MÁX.
MÁX.
= 250 V
= 875 VA
CC:CC:
U
= 30 VU
MÁX.
P
= 240 WP
MÁX.
1
2
MÁX.
MÁX.
3
= 30 V
= 170 W
Fusível
PE
0,5 (T)
(ligação
à terra)
N
0 V
Exemplo de ligações de fios externas
DPST
L
+ V
Guia de início rápido21
Guia de início rápidoJunho 2020
Nota
Um interruptor bipolar de uma direção de ligar/desligar deve ser instalado
para um corte seguro da alimentação. Monte o interruptor DPST o mais
próximo possível do Rosemount 2130. Mantenha o interruptor DPST livre de
obstruções. Ponha uma etiqueta no interruptor DPST para indicar que é o
dispositivo de corte de alimentação para o Rosemount 2130.
22Guia de início rápido
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-4: Funções da cassete dos relés
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido23
NC C NO NC C NO
(Nenhum alarme) (Nenhuma falha)
NC
C
NO
NC
C
NO
(Alarme)(Nenhuma falha)
NC C NO NC C NO
(Nenhum alarme) (Nenhuma falha)
NC
C
NO
NC
C
NO
(Alarme)(Nenhuma falha)
Guia de início rápidoJunho 2020
Tabela 3-4: Funções da cassete dos relés (continuação)
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
24Guia de início rápido
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-4: Funções da cassete dos relés (continuação)
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido25
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.5Componentes eletrónicos da cassete NAMUR
Figura 3-5: Saída NAMUR (etiqueta azul claro)
A. Um amplificador de isolamento intrinsecamente seguro certificado em
conformidade com a IEC 60947-5-6.
Nota
• Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras (IS) e
requer uma barreira de isolamento certificada. Consulte em Rosemount
2130 Documento das certificações do produto as certificações relativas a
Segurança Intrínseca.
• Esta cassete eletrónica é também adequada para aplicações em áreas
não perigosas (seguras). Só pode ser trocada por uma cassete 8/16 mA.
• Não exceda 8 V CC.
26Guia de início rápido
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-5: Funções da cassete NAMUR
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido27
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.6Componentes eletrónicos da cassete de 8/16 mA
Figura 3-6: Cassete de 8/16 mA (etiqueta azul escuro)
A. Um amplificador de isolamento intrinsecamente seguro certificado em
conformidade com a IEC 60947-5-6.
Nota
• Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras (IS) e
requer uma barreira de isolamento certificada. Consulte em Rosemount
2130 Documento das certificações do produto as certificações relativas a
Segurança Intrínseca.
• Esta cassete eletrónica é também adequada para aplicações em áreas
não perigosas (seguras). Só pode ser trocada pela cassete NAMUR.
• Não exceda 8 V CC.
28Guia de início rápido
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-6: Funções da cassete de 8/16 mA
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
3.5.7Condição de falha detetada (modo de autoverificação apenas)
Quando é detetada uma condição de falha no modo de funcionamento de
autoverificação, o LED intermitente pisca uma vez por meio segundo e falha
cada terceiro pisca. A saída do interruptor de nível será, então, como Tabela
3-7
Nota
Consulte Indicação dos LED para obter as causas de outras frequências de
intermitência dos LED.
Guia de início rápido29
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fusível
2A(T)
DPST
< 4 mA
1
23
(=Falha)
1
2
-
I/P
PLC
+
34
I
L
< 100 A
(=Falha)
1234
I
L
Fusível
1A(T)
R
< 100 A
(=Falha)
(+)
(-)
Guia de início rápidoJunho 2020
Tabela 3-7: Condição de falha detetada (modo de autoverificação apenas)
Carga diretaPLCPNP cc
30Guia de início rápido
NCNOCNCNO
(=Falha)
C
12
(+)(-)
< 1,0 mA
(=Falha)
< 3,7 mA
(=Falha)
1
23
(+)
(-)
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-7: Condição de falha detetada (modo de autoverificação apenas)
(continuação)
Carga diretaPLCPNP cc
Relé DPCONAMUR8/16 mA
Guia de início rápido31
Guia de início rápidoJunho 2020
Tabela 3-7: Condição de falha detetada (modo de autoverificação apenas)
(continuação)
Carga diretaPLCPNP cc
Relés de falha e alarme (2 x SPCO)
32Guia de início rápido
Carga
desligada
Carga
ligada
NCNOCNCNO
(=Nenhum alarme)(=Falha)
C
Relé de alarmeRelé de falha
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-7: Condição de falha detetada (modo de autoverificação apenas)
(continuação)
Carga diretaPLCPNP cc
Guia de início rápido33
B
A
CCD
B
Guia de início rápidoJunho 2020
3.6Ligação à terra
Ligue sempre a caixa à terra, de acordo com os códigos elétricos
nacionais e locais.
3.6.1Ligar à terra a blindagem do cabo
Assegure-se de que a blindagem do cabo do instrumento está:
• Cortada e isolada para não tocar na caixa do interruptor de nível.
• Continuamente ligada através do segmento.
• Ligada a uma boa ligação à terra na extremidade do cabo de
alimentação.
Figura 3-7: Ligação à terra da blindagem do cabo de sinal na
extremidade do cabo de alimentação
A. Corte e isole a blindagem.
B. Minimize a distância.
C. Corte a blindagem.
D. Volte a ligar a blindagem à ligação à terra da fonte de alimentação.
34Guia de início rápido
A
Junho 2020Guia de início rápido
3.6.2Ligar à terra a caixa de um interruptor de nível
Figura 3-8: Parafusos de ligação à terra
A. Parafuso de ligação à terra externo
Guia de início rápido35
Guia de início rápidoJunho 2020
4Proceder à ligação elétrica e ligar o sistema
Procedimento
1. Verifique se a fonte de alimentação está desligada.
2. Retire a tampa dose terminais de campo.
Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa
interruptor de nível quando a unidade estiver ligada. A tampa
também não pode ser removida em condições ambientais extremas.
• As versões do Rosemount 2130 com certificações à prova de
explosão/chamas possuem um bloqueio da tampa que tem de
ser desfeito primeiro.
3. Retire os tampões de plástico.
4. Puxe os cabos através do bucim/condutas de cabo.
• As cassetes com um terminal único apenas necessitam de um
cabo.
36Guia de início rápido
Junho 2020Guia de início rápido
NPT ¾ pol.M20 x 1,5
M20
(sem marca)
Identificação do tipo e tamanho da rosca
Guia de início rápido37
Guia de início rápidoJunho 2020
5. Ligue os fios dos cabos (consulte Diagramas de ligações dos fios para
outras cassetes).
6. Certifique-se de que existe uma boa ligação à terra (consulte Ligação
à terra).
7. Aperte os bucins dos cabos.
Aplique fita de PTFE ou outro vedante nas roscas.
Nota
Certifique-se de que instala os fios com uma malha de gotejamento.
38Guia de início rápido
Junho 2020Guia de início rápido
8. Tape e vede a ligação da conduta não utilizada para evitar humidade
e acumulação de pó no interior da caixa.
Aplique fita de PTFE ou outro vedante nas roscas.
Guia de início rápido39
Guia de início rápidoJunho 2020
9. Encaixe e aperte a tampa.
Certifique-se de que a tampa está completamente engatada.
10. Necessário apenas para instalações à prova de explosão/prova de
chamas:
A tampa deve estar completamente encaixada para satisfazer os
requisitos da certificação à prova de explosão.
11. Volte a bloquear a tampa
12. Ligue a fonte de alimentação.
40Guia de início rápido
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
Junho 2020Guia de início rápido
5Configuração
5.1Definir o modo e o tempo de atraso para a saída
Todas as cassetes eletrónicas têm um interruptor rotativo para definir qual a
saída elétrica quando a forquilha estiver suficientemente seca (“Seco
ligado”) ou quando a forquilha estiver suficientemente húmida (“Húmido
ligado”).
O componentes eletrónicos utilizam histerese para ajudar a evitar a
comutação constante da saída devido a salpicos ou condições intermédias.
Para esta comutação constante, o interruptor rotativo também define um
tempo de atraso de até 30 segundos antes das alterações da saída.
Um pequeno corte no interruptor rotativo indica o modo selecionado atual e
o atraso de tempo.
O modo recomendado para instalações de alarmes de alto nível é o modo
“Dry On” (Seco ligado) (Figura 5-2). O modo “Wet On” (Húmido ligado) é
recomendado para instalações de alarmes de baixo nível (Figura 5-3).
Nota
Existe um atraso de cinco segundos antes das alterações ao modo e o atraso
de modo fica ativo.
Figura 5-1: Vista de cima para baixo Exemplo de cassete dentro da caixa
A. LED intermitente
B. Interruptor rotativo para definição do modo da saída e o tempo de
atraso
Guia de início rápido41
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Guia de início rápidoJunho 2020
Figura 5-2: Definições normais para aplicações de alto nível
A. Modo “Dry On” (Seco ligado) e 1 segundo de tempo de atraso
Figura 5-3: Definições normais para aplicações de baixo nível
A. Modo “Dry On” (Seco ligado) e 1 segundo de tempo de atraso
42Guia de início rápido
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
Junho 2020Guia de início rápido
5.2Selecionar o modo de funcionamento
Todas as versões do Rosemount 2130 têm dois modos de funcionamento:
• Modo normal (LED vermelho)
• Modo de autoverificação (LED amarelo)
Nota
Para a conformidade SIL 2, deve ser ativado o modo de autoverificação.
Reveja o Rosemount 2130 Manual de segurança funcional para mais
informações SIL.
Figura 5-4: Seleção do Modo de Funcionamento de Autoverificação
O LED intermitente fica amarelo quando o modo de autoverificação está a
funcionar (Tabela 6-2).
Figura 5-5: Seleção do Modo de Funcionamento Normal
O LED intermitente fica vermelho quando o modo normal está a funcionar
(Tabela 6-2).
Guia de início rápido43
Guia de início rápidoJunho 2020
6Funcionamento
6.1Indicação dos LED
Tabela 6-1: Indicações dos LED (modo de funcionamento)
Cor do
LED
VermelhoNormalQuando o LED está vermelho e a piscar, o mesmo
Amarelo AutoverificaçãoQuando o LED está amarelo e a piscar, este indica o
(1) Consulte Selecionar o modo de funcionamento.
Modos de
funcionamento
Descrição do modo
(1)
indica que o Rosemount 2130 pode não estar
calibrado, estar calibrado com sucesso, possui um
problema de carga elétrica ou possui uma falha PCB
interna. Consulte a Tabela 6-2 para obter mais
informações.
mesmo que o modo Normal, mas indica também
que existem danos externos nas forquilhas,
forquilhas corroídas ou danos internos no sensor.
Consulte a Tabela 6-2 para obter mais informações.
Tabela 6-2: Indicações dos LED (estado de funcionamento)
LEDFrequência de
intermitência do
LED
ContínuoO estado de saída está ligado.
1 a cada ½
segundo e sempre
que não piscar pela
terceira vez.
1 por segundoO estado de saída está desligado.
Danos externos nas forquilhas, forquilhas corroídas,
danos internos nos fios ou danos internos no sensor
(apenas modo de autoverificação)
Estado do interruptor
(1)
)
1 de 2 em 4
segundos
1 de 4 em 4
segundos
2 vezes/segundoIndicação de calibração bem-sucedida.
3 vezes/segundoContacte a Emerson para reportar uma falha PCB
44Guia de início rápido
Descalibrado.
Falha da carga; corrente de carga alta demais;
curto-circuito da carga.
interna que está a ser indicada.
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 6-2: Indicações dos LED (estado de funcionamento) (continuação)
LEDFrequência de
intermitência do
LED
DesligadoProblema (por exemplo, alimentação).
(1) Consulte Selecionar o modo de funcionamento.
Estado do interruptor
Guia de início rápido45
TP
TP
TP
S
N
S
N
No magnetMagnet
Output off
Output on
Output on
Output off
OK
Guia de início rápidoJunho 2020
7Manutenção e resolução de problemas
7.1Ponto de teste magnético
Um ponto de teste magnético encontra-se marcado no lado da caixa para
permitir um teste funcional do Rosemount 2130 no sistema geral. Ao tocar
num íman no alvo, a saída do interruptor de nível mudará o estado durante o
tempo que o íman for mantido aí.
Figura 7-1: Função do ponto de teste magnético
7.2Inspeção visual
Examine visualmente o interruptor de nível e não o utilize se estiver
danificado. Verifique:
• A tampa da caixa, os bucins do cabo e os tampões de vedação estão
apertados firmemente.
Figura 7-2: Inspeção Visual
46Guia de início rápido
OK
Junho 2020Guia de início rápido
7.3Manutenção
Figura 7-3: Manutenção
Nota
Utilize apenas uma escova macia para a limpeza.
7.4Peças sobresselentes
Consulte Rosemount 2130 Ficha de dados do produto para as últimas
informações sobre peças sobresselentes.
7.5Substituição e calibração das cassetes
Quando substituir uma cassete dos componentes eletrónicos avariada ou
danificada, é necessário calibrar a cassete de substituição à frequência de
operação do sensor da forquilha.
Consulte a Rosemount 2130 Manual de referência ou as instruções
fornecidas para procedimentos de substituição e calibração.
Guia de início rápido47
Guia de início rápidoJunho 2020
7.6Resolução de problemas
Se existir uma anomalia, resolva o problema utilizando Tabela 7-1.
Tabela 7-1: Quadro de Resolução de Problemas
FalhaSintoma ou indicaçãoMedidas recomendadas
Não há comutação O LED não está aceso, sem
alimentação.
• Verifique a fonte de
alimentação.
• Verifique a carga no
modelo de eletrónica de
comutação de carga
direta.
Comutação
incorreta
O LED pisca uma vez por
segundo.
O LED pisca uma vez de dois
em dois segundos.
O LED pisca uma vez de
quatro em quatro segundos.
Na inspeção visual descobriuse danos nas forquilhas.
Na inspeção visual descobriuse incrustação espessa nas
forquilhas
Existe sempre um atraso de
cinco segundos quando muda
o modo ou ou o atraso.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson
estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da
Emerson é uma marca comercial e uma marca de
serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é
uma marca do grupo de empresas da Emerson.
Todas as outras marcas são propriedade dos
respetivos proprietários.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.