Rosemount 2130 Füllstandsgrenzschalter Manuals & Guides [de]

Rosemount™ 2130 Füllstandsgrenzschalter
Schwinggabel
Kurzanleitung
00825-0105-4130, Rev DB
Mai 2022
Kurzanleitung Mai 2022
Informationen zu dieser Anleitung............................................................................................... 3
Installation................................................................................................................................... 6
Elektrische Anschlüsse vorbereiten............................................................................................ 13
Elektrischer Anschluss und Spannungsversorgung..................................................................... 30
Konfiguration.............................................................................................................................34
Betätigung................................................................................................................................. 37
2 Kurzanleitung
Mai 2022 Kurzanleitung

1 Informationen zu dieser Anleitung

Diese Kurzanleitung enthält grundlegende Richtlinien für den Rosemount
2130. Weitere Informationen sind in der Rosemount 2130 Betriebsanleitung zu finden. Das Handbuch und die Betriebsanleitung sind auch in elektronischer Form auf unserer Website Emerson.com/Rosemount verfügbar.

1.1 Sicherheitshinweise

WARNUNG
Die Nichtbeachtung der Richtlinien für den sicheren Einbau und Service kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Der Füllstandsgrenzschalter muss von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften installiert werden.
Den Füllstandsgrenzschalter nur gemäß den Angaben in diesem Handbuch verwenden. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den vom Füllstandsgrenzschalter bereitgestellten Schutz beeinträchtigen.
Das Gewicht des Füllstandsgrenzschalters mit einem schweren Flansch und verlängerter Schwinggabel kann 37 lb (18 kg) überschreiten. Vor dem Tragen, Heben und Installieren des Füllstandsgrenzschalters ist eine Risikobewertung erforderlich.
Reparaturen, wie z. B. der Austausch von Komponenten, können die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und sind unter keinen Umständen zulässig.
Kurzanleitung 3
Kurzanleitung Mai 2022
WARNUNG
Explosionen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Sicherstellen, dass die Betriebsatmosphäre des Füllstandsgrenzschalters den entsprechenden Ex-Zulassungen entspricht.
Vor Anschluss eines Handterminals in einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sicherstellen, dass die Geräte in Übereinstimmung mit den Vorschriften für eigensichere oder nicht funkenerzeugende Feldverkabelung installiert sind.
Bei einer Installation mit Ex-Schutz/druckfester und nicht entflammbarer Kapselung den Gehäusedeckel nicht entfernen, wenn Strom am Füllstandsgrenzschalter anliegt.
Der Gehäusedeckel muss vollständig geschlossen sein, um den Anforderungen für druckfeste Kapselung und den Ex-Schutz Anforderungen zu entsprechen.
WARNUNG
Elektrische Schläge können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen.
Kontakt mit Leitungsadern und Anschlussklemmen meiden. Elektrische Spannung an den Leitungsadern kann zu Stromschlägen führen.
Sicherstellen, dass die Spannungsversorgung zum Füllstandsgrenzschalter ausgeschaltet ist und die Leitungen zu allen anderen externen Spannungsquellen abgeklemmt wurden bzw. nicht unter Spannung stehen, solange der Füllstandsgrenzschalter verkabelt wird.
Sicherstellen, dass die elektrische Verkabelung und die Isolation entsprechend Spannung, Temperatur und Umgebung geeignet sind.
WARNUNG
Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Sicherstellen, dass der Füllstandsgrenzschalter mit äußerster Vorsicht gehandhabt wird. Ist die Öffnung der Prozessleitung beschädigt, kann Gas aus dem Behälter (Tank) oder dem Rohr entweichen.
4 Kurzanleitung
Mai 2022 Kurzanleitung
WARNUNG
Physischer Zugriff
Unbefugtes Personal kann möglicherweise erhebliche Schäden und/oder Fehlkonfigurationen an den Geräten des Endbenutzers verursachen. Dies kann vorsätzlich oder unbeabsichtigt geschehen und man muss die Geräte entsprechend schützen.
Die physische Sicherheit ist ein wichtiger Bestandteil jedes Sicherheitsprogramms und ein grundlegender Bestandteil beim Schutz Ihres Systems. Beschränken Sie den physischen Zugriff durch unbefugte Personen, um die Assets der Endbenutzer zu schützen. Dies gilt für alle Systeme, die innerhalb der Anlage verwendet werden.
ACHTUNG
Heiße Oberflächen
Flansch und Prozessdichtung können bei hohen Prozesstemperaturen heiß sein. Vor der Wartung abkühlen lassen.
Kurzanleitung 5
OKAY
OKAY
A B
A B
Kurzanleitung Mai 2022

2 Installation

2.1 Schwinggabelausrichtung bei Rohrmontage

Die Schwinggabel entsprechend der Darstellung (Abbildung 2-1) mit den Kerben und Nuten ausrichten.
Abbildung 2-1: Richtige Ausrichtung der Schwinggabel für Rohrmontage
A. Tri-Clamp-Prozessanschlüsse haben eine kreisförmige Kerbe B. Prozessanschlüsse mit Gewinde haben eine Nut
6 Kurzanleitung
OKAY
OKAY
OKAY
A B
C
Mai 2022 Kurzanleitung

2.2 Schwinggabelausrichtung bei Behältermontage

Die Schwinggabel entsprechend der Darstellung (Abbildung 2-2) mit den Kerben und Nuten ausrichten.
Abbildung 2-2: Richtige Ausrichtung der Schwinggabel für Behältermontage
A. Tri-Clamp-Prozessanschlüsse haben eine kreisförmige Kerbe B. Prozessanschlüsse mit Gewinde haben eine Nut C. Geflanschte Prozessanschlüsse haben eine kreisförmige Kerbe
Kurzanleitung 7
A
A
Kurzanleitung Mai 2022

2.3 Gewindeausführung montieren

2.3.1 Anschluss mit Gewinde (Behälter) oder Rohrleitungsanschluss

Prozedur
1. Gewinde abdichten und schützen. Entsprechend den örtlichen Vorschriften entweder Anti-Seize-Paste oder PTFE-Band verwenden.
Zum Abdichten von BSPP (G) Gewindeanschlüssen kann eine Dichtung verwendet werden.
2. Den Füllstandsschalter in den Prozessanschluss schrauben.
Anmerkung
Nur mit der Sechskantmutter festziehen.
Abbildung 2-3: Vertikale Installation
A. Dichtung für BSPP (G) Gewindeanschluss
Abbildung 2-4: Horizontale Installation
A. Dichtung für BSPP (G) Gewindeanschluss
8 Kurzanleitung
A
Mai 2022 Kurzanleitung

2.3.2 Tankanschlüsse mit Gewinde/Flansch

Prozedur
1. Den/die vom Kunden beigestellte(n) Flansch und Dichtung am Tankstutzen anbringen.
A. Dichtung (vom Kunden beizustellen)
2. Schrauben und Muttern mit dem für den Flansch und die Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen.
3. Gewinde abdichten und schützen. Entsprechend den örtlichen Vorschriften entweder Anti-Seize-Paste oder PTFE-Band verwenden.
Zum Abdichten von BSPP (G) Gewindeanschlüssen kann eine Dichtung verwendet werden.
Kurzanleitung 9
A
A
Kurzanleitung Mai 2022
4. Füllstandsgrenzschalter in das Flanschgewinde einschrauben.
Anmerkung
Nur mit der Sechskantmutter festziehen.
A. Dichtung für BSPP (G) Gewindeanschluss

2.4 Montage der geflanschten Ausführung

Prozedur
1. Den Füllstandsschalter in die Düse einführen
A. Dichtung (vom Kunden beizustellen)
10 Kurzanleitung
A
Mai 2022 Kurzanleitung
2. Schrauben und Muttern mit dem für den Flansch und die Dichtung ausreichenden Drehmoment festziehen.

2.5 Tri-Clamp-Ausführung montieren

Prozedur
1. Den Füllstandsschalter in die Flanschdichtfläche einführen.
A. Dichtung (Lieferung mit Tri-Clamp-Anschluss)
Kurzanleitung 11
Kurzanleitung Mai 2022
2. Den Tri-Clamp-Anschluss befestigen.
12 Kurzanleitung
Mai 2022 Kurzanleitung

3 Elektrische Anschlüsse vorbereiten

3.1 Kabelauswahl

Eine Verkabelung mit 26–14 AWG (Leitungsquerschnitt) (0,13 bis 2,5 mm2) verwenden. Für Umgebungen mit hohen elektromagnetischen Interferenzen (EMI) wird die Verkabelung mit paarweise verdrillten Adernpaaren und abgeschirmten Kabeln empfohlen. An jeder Anschlussklemme können zwei Adern sicher angeschlossen werden.

3.2 Kabelverschraubungen/Schutzrohre

Für Installationen mit Eigensicherheit, Ex-Schutz/Druckfeste Kapselung und Staub-Ex-Schutz nur zertifizierte Kabelverschraubung bzw. Leitungseinführungen verwenden. Bei Installationen in Ex-freien Bereichen können geeignete Kabelverschraubungen bzw. Leitungseinführungen verwendet werden, um die IP-Klassifizierung (Gehäuse-Schutzart) beizubehalten.
Nicht verwendete Leitungseinführungen müssen mit einem entsprechend ausgelegten Verschlussstopfen verschlossen werden.
Anmerkung
Die Signalleitungen nicht in Schutzrohren oder offenen Verteilern mit Stromkabeln oder in der Nähe von elektrischen Starkstromvorrichtungen verlegen.
3.3
3.4
Kurzanleitung 13

Spannungsversorgung

Die Anforderungen an die Spannungsversorgung hängen von der ausgewählten Elektronik ab.
Elektronik für direkter Bürdenschaltung: 2060 VDC oder
20264 VAC (50/60 Hz)
PNP/SPS-Elektronik: 2060 VDC
DPCO-Relaiselektronik (zweipoliger Wechsel):
2060 VDC oder 20264 VAC (50/60 Hz)
Elektronik für Störungs- und Alarmrelais (2 x SPCO): 2060 VDC oder
20264 VAC (50/60 Hz)
NAMUR-Elektronik: 8 VDC
8/16-mA-Elektronik: 24 VDC

Ex-Bereiche

Wenn die Vorrichtung in explosionsgefährdeten Bereichen (klassifizierten Orten) installiert ist, sind lokale Vorschriften und Nutzungsbedingungen der
Kurzanleitung Mai 2022
zutreffenden Zertifikate zu beachten. Weitere Informationen finden Sie im Dokument für Produktzulassungen des Rosemount 2130.

3.5 Anschlussschemata

ACHTUNG
Vor der Verwendung prüfen, dass geeignete Kabelverschraubungen und
Blindstopfen installiert sind.
Vor dem Anschließen des Schalters oder dem Entfernen der Elektronik
die Spannungsversorgung trennen.
Die Erdungsklemme (PE)
angeschlossen werden.
muss an ein externes Erdungssystem
14 Kurzanleitung
1
2 3
L
N
0V
Sicherung 2A(T)
R
I
L
DPST
+V
Mai 2022 Kurzanleitung

3.5.1 Kassette für direkte Bürdenschaltung

Abbildung 3-1: Kassette mit direkter Bürdenschaltung (2-Leiter, rote Kennzeichnung) Code L
R = Externe Bürde (muss angeschlossen werden) N = Neutralleiter L = spannungsführend
Anmerkung
Ein DPST-Schalter (zweipoliger Ein-/Ausschalter) muss installiert werden, um das sichere Abschalten der Spannungsversorgung zu ermöglichen. Den DPST-Schalter so nah wie möglich an den Füllstandsgrenzschalter setzen. Den DPST-Schalter frei von Hindernissen halten. Der DPST-Schalter (zweipolige Ein-/Ausschalter) muss gekennzeichnet sein, um darauf hinzuweisen, dass er die Abschaltvorrichtung für die Spannungsversorgung des Füllstandsgrenzschalter ist.
Tabelle 3-1: Elektrische Parameter
Parameter Wert
U 2060 VDC oder 20264 VAC (50/60 Hz)
Kurzanleitung 15
I
AUS
I
L
I
PK
<4 mA
20–500 mA
5 A, 40 ms (Einschaltstrom)
1 2
I
L
R
N
0 VL+ V
F
3
DPST
U
12 V
1 2
I
L
R
N
0 VL+ V
F
3
DPST
<4 mA
1 2
I
L
R
N
0 VL+ V
F
3
DPST
U
12 V
1 2
I
L
R
N
0 VL+ V
F
3
DPST
<4 mA
= Bürde Ein
= Bürde Aus
Kurzanleitung Mai 2022
Tabelle 3-2: Direkte Bürdenfunktionen
Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm
LED leuchtet kontinu-
ierlich
16 Kurzanleitung
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
LED leuchtet kontinu-
ierlich
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
Wet On Mode
+V
1
2 3 4
Ausg./Pos.0V
F
Mai 2022 Kurzanleitung

3.5.2 PNP/PLC-Kassette

Abbildung 3-2: Kassette mit PNP/PLC (3-Leiter, gelbe Kennzeichnung) – Code P
F = Sicherung 2A(T)
Tabelle 3-3: Elektrische Parameter
Parameter Wert
U 2060 VDC
I <4 mA + I
I
L (AUS)
I
L (MAX)
I
PK
U
AUS(EIN)
<100 μA
0–500 mA
5 A, 40 ms (Einschaltstrom)
U 2,5 VDC (20 °C) U 2,75 VDC (-40 bis 80 °C)
L
Kurzanleitung 17
1
2
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
<3 V
U
1
2
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
<100 μA
1
2
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
<3 V
U
1
2
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
<100 μA
1
2
3 4
R
F
<3 V
U
I
L
1
2
-+
3 4
R
F
I
L
<100 μA
1
2
-
+
3 4
R
F
<3 V
U
I
L
1
2
-+
3 4
R
F
I
L
<100 μA
Kurzanleitung Mai 2022
Tabelle 3-4: Funktionen der PNP/PLC-Kassette
Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm
PLC (positiver Eingang)
PNP DC
LED
LED leuchtet kontinu-
ierlich
18 Kurzanleitung
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
LED leuchtet kontinu-
ierlich
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
NOCNC
RELAY
LN
NOCNC
OPERATION MODE
Dry On
Dry Wet
Wet On
Dry
Wet
Dry On
Wet On
Seconds Delay
30
10
3
1
0.3 0.3
30
10
3
1
Isolate Supply Before Removing Warning
L
N
0V
Fuse 0.5 (T)
DPST
+V
1
2 3
4
5 6
7
8 9
NC
C NO
NC
C NO
Mai 2022 Kurzanleitung

3.5.3 DPCO-Relaiskassette (Standardausführung)

Abbildung 3-3: DPCO-Relaiskassette, Standardausführung (grüne Kennzeichnung) – Code D
Anmerkung
Ein DPST-Schalter (zweipoliger Ein-/Ausschalter) muss installiert werden, um das sichere Abschalten der Spannungsversorgung zu ermöglichen. Den DPST-Schalter so nah wie möglich an den Füllstandsgrenzschalter setzen. Den DPST-Schalter frei von Hindernissen halten. Der DPST-Schalter muss gekennzeichnet sein, um darauf hinzuweisen, dass er die Abschaltvorrichtung für die Spannungsversorgung des Füllstandsgrenzschalter ist.
Tabelle 3-5: Elektrische Parameter
Parameter Wert
U 2060 VDC oder 20264 VAC (50/60Hz Hz)
I <6 mA
Kurzanleitung 19
NC
C
NO
NC C NO
NC
C
NO
NC C NO
NC
C
NO
NC C NO
NC
C
NO
NC C NO
Kurzanleitung Mai 2022
Tabelle 3-6: Anschlussklemmen NC, C und NO
Parameter Ohmsche Last Induktive Last
cos φ 1 0,4
L/R 0 ms 7 ms
I
MAX
U
MAX
AC 250 V 250 V
5 A 3,5 A
DC 30 V 30 V
P
MAX
AC 1250 VA 875 VA
DC 240 W 170 W
Tabelle 3-7: Relaiskassettenfunktionen
Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm
LED leuchtet kontinu-
ierlich
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
LED leuchtet kontinu-
ierlich
LED blinkt 1 mal pro
20 Kurzanleitung
Sekunde
NC
C NO
NC
C NO
N
Sicherung 0,5 (T)
DPST
Phase
0V
+V
Mai 2022 Kurzanleitung

3.5.4 Kassette für Störungs- und Alarmrelais (2 x SPCO)

Abbildung 3-4: Ausgänge der Störungs- und Alarm-Relais (hellgrünes Etikett) – Code D mit Option R2264
Anmerkung
Ein zweipoliger Ein-/Ausschalter muss installiert werden, um das sichere Abschalten der Spannungsversorgung zu ermöglichen. Den DPST-Schalter so nah wie möglich an den Füllstandsgrenzschalter setzen. Den DPST­Schalter frei von Hindernissen halten. Der DPST-Schalter muss gekennzeichnet sein, um darauf hinzuweisen, dass er die Abschaltvorrichtung für die Spannungsversorgung des Füllstandsgrenzschalters ist.
Tabelle 3-8: Elektrische Parameter
Parameter Wert
U 2060 VDC oder 20264 VAC (50/60Hz Hz)
I <6 mA
Kurzanleitung 21
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
Kurzanleitung Mai 2022
Tabelle 3-9: Anschlussklemmen NC, C und NO
Parameter Ohmsche Last Induktive Last
cos φ 1 0,4
L/R 0 ms 7 ms
I
MAX
U
MAX
AC 250 V 250 V
5 A 3,5 A
DC 30 V 30 V
P
MAX
AC 1 250 VA 875 VA
DC 240 W 170 W
Tabelle 3-10: Relaiskassettenfunktionen
Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm
(kein
Alarm)
LED leuchtet kontinu-
ierlich
(keine
Störung)
(Alarm) (keine
Störung)
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
(kein
Alarm)
(keine
Störung)
LED leuchtet kontinu-
ierlich
(Alarm) (keine
LED blinkt 1 mal pro
22 Kurzanleitung
Störung)
Sekunde
A
+
-
Mai 2022 Kurzanleitung

3.5.5 NAMUR Kassette

Abbildung 3-5: NAMUR-Kassette (hellblaue Kennzeichnung) – Code N
A. Ein zugelassener, eigensicherer Trennverstärker gemäß IEC 60947-5-6
Anmerkung
Diese Kassette kann für eigensichere Anwendungen eingesetzt werden
und benötigt eine zertifizierte Trennbarriere. Weitere Informationen finden Sie im Dokument für die Produktzulassungen des Rosemount
2130.
Diese Elektronikkassette ist auch für Anwendungen in Ex-freien
(sicheren) Bereichen geeignet.
Sie kann nur mit der 8/16 mA-Kassette ausgetauscht werden.
8 VDC nicht überschreiten.
Tabelle 3-11: Elektrische Parameter
Parameter Wert
I
EIN
I
AUS
I
FEHLER
Kurzanleitung 23
2,2–2,5 mA
0,8–1,0 mA
<1,0 mA
1 2
>2,2 mA
(-)
(+)
1 2
<1,0 mA
(-)
(+)
1 2
>2,2 mA
(-)
(+)
1 2
<1,0 mA
(-)
(+)
Kurzanleitung Mai 2022
Tabelle 3-12: NAMUR-Kassettenfunktionen
Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm
LED leuchtet kontinu-
ierlich
24 Kurzanleitung
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
LED leuchtet kontinu-
ierlich
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
1 2
3
A
+
-
Mai 2022 Kurzanleitung

3.5.6 8/16-mA-Kassette

Abbildung 3-6: 8/16-mA-Kassette (dunkelblaue Kennzeichnung) – Code M
A. Ein zugelassener, eigensicherer Trennverstärker gemäß IEC 60947-5-6
Anmerkung
Diese Kassette kann für eigensichere Anwendungen eingesetzt werden
und benötigt eine zertifizierte Trennbarriere. Weitere Informationen finden Sie im Dokument für die Produktzulassungen des Rosemount
2130.
Diese Elektronikkassette ist auch für Anwendungen in Ex-freien
(sicheren) Bereichen geeignet. In diesem Fall ist U = 1136 VDC.
Sie kann nur mit einer NAMUR-Kassette ausgetauscht werden.
Tabelle 3-13: Elektrische Parameter
Parameter Wert
U 24 VDC Nennspannung
I
EIN
I
AUS
I
FEHLER
Kurzanleitung 25
15–17 mA
7,5–8,5 mA
<3,7 mA
2
(-)
(+)
31
>15 mA
2
(-)
(+)
31
<8,5 mA
2
(-)
(+)
31
>15 mA
2
(-)
(+)
31
<8,5 mA
Kurzanleitung Mai 2022
Tabelle 3-14: Kassettenfunktionen der 8/16 mA
Betriebsmodus: trocken = Ein, Hochalarm Betriebsmodus: nass = Ein, Niedrigalarm
LED leuchtet kontinu-
ierlich
26 Kurzanleitung
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
LED leuchtet kontinu-
ierlich
LED blinkt 1 mal pro
Sekunde
I
L
R
N
0 V
L
+ V
Sicherung 2 A (T)
DPST
<4 mA
1
2 3
1
2
-
I/P
SPS
+
3 4
I
L
<100 μA
1 2 3 4
I
L
Sicherung 1A (T)
R
<100 μA
(+) (-)
NC
C
NO
NC C NO
1 2
<1,0 mA
(+)
(-)
<3,7 mA
1
2 3
(+)
(-)
NC
C
NO
NC
C
NO
= Bürde Ein
= Bürde Aus
Mai 2022 Kurzanleitung

3.5.7 Störungszustandserkennung (nur Selbstüberprüfungsmodus)

Wenn im Selbstüberprüfungsmodus eine Störung erkannt wird, blinkt die LED-Taktfrequenzanzeige einmal pro halbe Sekunde und jeder dritte Blinkimpuls wird ausgelassen. Der Ausgang des Füllstandsgrenzschalters verhält sich dann wie Tabelle 3-15.
Tabelle 3-15: Störungszustandserkennung (nur Selbstüberprüfungsmodus)
Direkte Bürdenschaltung SPS PNP DC
Kurzanleitung 27
(= Störung)
(= Störung)
DPCO-Relais NAMUR 8/16 mA
(= Störung)
(= Störung)
Störungs- und Alarm-Relais (2 x SPCO)
Alarm-Relais
(= kein Alarm)
Störungs-Relais
(= Störung)
(= Störung)
(= Störung)
B
A
CC
D
B
Kurzanleitung Mai 2022

3.6 Erdung

Sicherstellen, dass die Erdung den nationalen und lokalen Vorschriften für die Elektroinstallation entspricht. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung kann den Geräteschutz beeinträchtigen.

3.6.1 Erdung des Signalkabelschirms

Sicherstellen, dass der Kabelschirm des Gerätes:
Kurz abisoliert ist und das Gehäuse nicht berührt.
Kontinuierlich über das gesamte Segment hinweg angeschlossen ist.
Mit einem guten Erdungspunkt auf der Seite der Spannungsversorgung
verbunden ist.
Abbildung 3-7: Erdung des Signalkabelschirms auf der Seite der Spannungsversorgung
A. Abschirmung kurz abisolieren und vom Gehäuse isolieren B. Abstand minimieren C. Abschirmung abisolieren
D. Abschirmung mit Erdungsanschluss an der Spannungsversorgung
verbinden

3.6.2 Erdung des Gehäuses

Die effektivste Erdungsmethode für das Metallgehäuse ist ein direkter Anschluss an den Erdungspunkt mit minimaler Impedanz. Gehäuse mit NPT­Kabelschutzrohr-Einführungen haben keinen Erdungspunkt und müssen über die Gabel geerdet werden.
28 Kurzanleitung
A
Mai 2022 Kurzanleitung
Abbildung 3-8: Erdungsschrauben
A. Externe Erdungsschraube
Kurzanleitung 29
Kurzanleitung Mai 2022
4 Elektrischer Anschluss und
Spannungsversorgung
Prozedur
1.
Sicherstellen, dass die Spannungsversorgung vom Gerät getrennt
ist.
2. Den Gehäusedeckel der Feldanschlussklemmen entfernen. Bei Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung die
Abdeckung des Füllstandsgrenzschalter nicht entfernen, wenn Spannung an der Vorrichtung anliegt. Der Deckel darf in extremen Umgebungsbedingungen ebenfalls nicht entfernt werden.
Bei Versionen des Rosemount 2130 mit Zulassungen für Ex-Schutz/ druckfeste Kapselung muss die Verriegelung des Deckels zuerst gelöst werden.
3. Die Verschlussstopfen aus Kunststoff entfernen.
30 Kurzanleitung
¾-in. ANPTM20 x 1.5
M20
Mai 2022 Kurzanleitung
4. Das Kabel durch das Kabelschutzrohr/die Kabelverschraubung ziehen.
Kassetten mit einem Einzelabschluss erfordern nur ein Kabel. Kennzeichnung von Gewindegröße und -typ:
5. Die Kabeladern anschließen (siehe Anschlussschemata für andere Kassetten).
6. Auf die ordnungsgemäße Erdung achten.
Kurzanleitung 31
Kurzanleitung Mai 2022
7. Ziehen Sie die Kabelverschraubungen fest. PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf dem Gewinde anbringen
bzw. auf dieses auftragen.
Anmerkung
Sicherstellen, dass die Verkabelung mit einer Abtropfschlaufe installiert wird.
8. Nicht verwendete Leitungseinführungen am Gehäuse verschließen und abdichten, damit keine Feuchtigkeit und kein Staub in das Gehäuse eindringen können.
PTFE-Band oder ein anderes Dichtmittel auf dem Gewinde anbringen bzw. auf dieses auftragen.
9. Den Deckel fest anbringen. Sicherstellen, dass der Deckel vollständig geschlossen ist.
32 Kurzanleitung
Mai 2022 Kurzanleitung
10. Nur für Installationen mit Ex-Schutz/druckfester Kapselung erforderlich:
Der Deckel muss vollständig geschlossen sein, um die Anforderungen an den Ex-Schutz zu erfüllen.
11. Den Deckel erneut verriegeln.
12. Die Spannungsversorgung anschließen.
Kurzanleitung 33
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry Wet
Wet On Mode
Dry Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply Before Removing
A B
Kurzanleitung Mai 2022

5 Konfiguration

5.1 Ausgangsmodus und Zeitverzögerung

Alle Elektronikkassetten haben einen Drehschalter zum Einstellen des Ausgangs, damit dieser eingeschaltet ist, wenn die Gabel ausreichend trocken ist („Trocken ein“), bzw. wenn die Gabel ausreichend nass ist („Nass ein“).
Die Elektronik nutzt Hysterese, um das konstante Umschalten des Ausgangs zwischen den Status trocken-zu-nass und nass-zu-trocken wegen Spritzern oder Zwischenzuständen zu verhindern. Um ein falsches Schalten noch weiter zu verhindern, stellt der Drehschalter auch eine Zeitverzögerung von bis zu 30 Sekunden ein, bevor sich der Ausgang ändert.
Die kleine Aussparung im Drehschalter zeigt den gewählten Modus und die Zeitverzögerung an.
Abbildung 5-1: Ansicht mit geschlossenem Deckel: Beispiel für eine Kassette im Gehäuse
A. LED-Taktfrequenzanzeige B. Drehschalter zum Einstellen des Ausgangsmodus und der
Zeitverzögerung
Der empfohlene Modus für Hochalarm-Installationen ist der Modus „Dry On [Trocken ein]“ (Abbildung 5-2).
34 Kurzanleitung
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Mai 2022 Kurzanleitung
Abbildung 5-2: Übliche Einstellungen für Anwendungen auf hoher Ebene
A. Modus „Trocken ein“ und Zeitverzögerung von 1 Sekunde
Der Modus „Nass ein“ wird für Niedrigalarm-Installationen empfohlen (Abbildung 5-3).
Abbildung 5-3: Übliche Einstellungen für Anwendungen auf niedriger Ebene
A. Modus „Nass ein“ und Zeitverzögerung von 1 Sekunde

5.1.1 Modusschalter und Schaltverzögerung einstellen

Prozedur
1. Den Modus „Dry on“ (Trocken EIN) oder „Wet on“ (Nass EIN) auswählen.
2. 0,3/1/3/10 oder 30 Sekunden als Verzögerung vor dem Schalten des Ausgangsstatus wählen.
Anmerkung
Es gibt eine Zeitverzögerung von fünf Sekunden, bevor Änderungen am Modus bzw. an der Zeitverzögerung aktiv werden.
Kurzanleitung 35
Dry On W et On
Seconds Delay
0.3 0 .3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On W et On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
B
Kurzanleitung Mai 2022

5.2 Betriebsmodus einstellen

Alle Versionen des Füllstandsgrenzschalters haben zwei Betriebsmodi:
Normaler Modus (rote LED)
Selbstüberprüfungsmodus (gelbe LED)
Prozedur
1. Den Modusschalter auf 1 s Trocken ein (oder 1 s Nass ein) einstellen.
2. 10 Sekunden warten.
3. Den Modusschalter auf 30 s Trocken ein (oder 30 s Nass ein) einstellen und 1 Sekunde warten, bevor der Modusschalter wieder auf 1 s Trocken ein (oder 1 s Nass ein) eingestellt wird. Der Vorgang sollte innerhalb von 3 Sekunden abgeschlossen sein.
Abbildung 5-4: Betriebsmodus ändern
A. 10 Sekunden B. <3 Sekunden
36 Kurzanleitung
Mai 2022 Kurzanleitung

6 Betätigung

6.1 LED-Anzeigen für Betriebsmodus

Unterschiedliche LED-Farben zeigen den Betriebsmodus an (Tabelle 6-1).
Tabelle 6-1: LED-Anzeigen – Betriebsmodus
LED­Farbe
Rot Normal Wenn die LED rot blinkt, ist der Rosemount 2130
Gelb Selbstüberprüfung Wenn die LED gelb blinkt, entspricht dies dem nor-
Betriebsmodi Modusbeschreibung
möglicherweise nicht kalibriert oder erfolgreich ka­libriert bzw. weist möglicherweise einen Bürdenfeh­ler oder einen internen Platinenfehler auf.
malen Modus, weist jedoch außerdem darauf hin, dass eine externe Beschädigung der Gabelkonstruk­tion, korrodierte Gabeln oder interne Sensorschä­den vorliegen.
Anmerkung
Bei der Zulassung SIL2 muss der Selbstüberprü­fungsmodus aktiviert sein.
Kurzanleitung 37
Kurzanleitung Mai 2022

6.2 LED-Anzeigenstatus

Tabelle 6-2 zeigt die unterschiedlichen Betriebszustände und wie diese
durch die LED angezeigt werden.
Tabelle 6-2: LED-Anzeigen
LED-Blinkrate Schalterzustand
Kontinuierlich Ausgangsstatus ist EIN.
1 mal alle ½ Sekunde und jedes dritte Blinken fehlt.
1 mal pro Sekunde Ausgangsstatus ist AUS.
1 mal alle 2 Sekunden Nicht kalibriert.
1 mal alle 4 Sekunden Bürdenfehler, Bürdenstrom zu hoch,
2 mal pro Sekunde Anzeige einer erfolgreichen Kalibrierung.
3 mal/Sekunde Interner Platinenfehler.
Aus Problem (z. B. Spannungsversorgung).
Externe Beschädigung der Schwingga­beln, korrodierte Schwinggabeln, interne Kabelschäden oder interne Sensorschä­den (nur Selbstüberprüfungsmodus).
Kurzschluss im Bürdenkreis.
38 Kurzanleitung
Mai 2022 Kurzanleitung
Kurzanleitung 39
*00825-0105-4130*
00825-0105-4130, Rev. DB
Kurzanleitung
Mai 2022
Weiterführende Informationen:
©
2022 Emerson. Alle Rechte vorbehalten.
Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount ist eine Marke der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.
Emerson.com
Loading...