Rosemount 2130 Furcă vibratoare Manuals & Guides [ro]

Ghid de pornire rapidă
00825-0129-4130, Rev DA
Comutator pentru detecție nivel Rosemount™ 2130
Furcă vibratoare
Iunie 2020
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
Despre acest ghid.........................................................................................................................3
Instalarea..................................................................................................................................... 6
Pregătirea conexiunilor electrice................................................................................................ 12
Conectarea cablurilor și pornirea alimentării.............................................................................. 36
Configurare................................................................................................................................41
Operare......................................................................................................................................44
Service și depanare.....................................................................................................................46
2 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă

1 Despre acest ghid

Acest ghid de pornire rapidă oferă informaţii de bază despre Rosemount
2130. Consultaţi Rosemount 2130 Manual de referinţă pentru mai multe instrucţiuni. Manualul şi acest ghid de instalare rapidă sunt, de asemenea, disponibile în format electronic la adresa Emerson.com/Rosemount.
Ghid de pornire rapidă 3
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
Avertisment
Nerespectarea instrucţiunilor pentru instalarea şi întreţinerea în siguranţă ar putea cauza deces sau vătămări grave.
Asiguraţi-vă că acest comutator de nivel este instalat de personal calificat
şi în conformitate cu codul de practică aplicabil.
Utilizaţi comutatorul de nivel numai conform specificaţiilor din acest
manual. În caz contrar, protecţia asigurată de comutatorul de nivel poate fi afectată.
Greutatea unui comutator pentru detecție nivel cu flanşă grea şi lungime
extinsă a furcii poate depăşi 37 lb. (18 kg). Este necesară o evaluare a riscurilor înainte de transportarea, ridicarea şi instalarea comutatorului de nivel.
Exploziile pot provoca vătămări grave sau deces.
Verificaţi dacă atmosfera de operare a comutatorului de nivel respectă
certificările corespunzătoare privind utilizarea în zone periculoase.
Înainte de a conecta un dispozitiv de comunicare portabil într-o
atmosferă explozivă, asiguraţi-vă că instrumentele din circuit sunt instalate în conformitate cu practicile de siguranţă intrinsecă şi de cablare pe teren cu protecţie împotriva incendiilor.
În instalații cu protecție împotriva exploziilor/antideflagrante și cu
protecție împotriva incendiilor/de tip n, nu înlăturați capacul carcasei când comutatorul de nivel este alimentat.
Capacul carcasei trebuie să fie complet cuplat pentru a fi în conformitate
cu cerințele antideflagrante/de protecție împotriva exploziilor.
Electrocutarea poate provoca deces sau vătămări grave.
Evitaţi contactul cu firele şi terminalele acestora. Tensiunea înaltă care
poate fi prezentă în cabluri poate provoca electrocutări.
Asiguraţi-vă că alimentarea comutatorului de nivel este oprită şi că liniile
către orice altă sursă de alimentare externă sunt deconectate sau nu sunt active în timpul cablării comutatorului de nivel.
Asiguraţi-vă că este prevăzut cablajul adecvat pentru curentul electric şi
izolaţia este adecvată pentru tensiune, temperatură şi mediu.
4 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Avertisment
Scurgerile de proces pot provoca deces sau vătămări grave.
Asigurați-vă că respectivul comutator de nivel este manipulat cu grijă.
Dacă dispozitivul de etanșare de proces este deteriorat, pot exista scurgeri de gaz din vas (rezervor) sau conductă.
Orice substituire cu piese neautorizate poate reprezenta un pericol pentru siguranţă. Reparațiile, de exemplu înlocuirea unor componente etc., pot de asemenea reprezenta un pericol pentru siguranţă şi sunt strict interzise.
Modificarea neautorizată a produsului este strict interzisă deoarece ar
putea afecta, neintenţionat şi imprevizibil, performanţa şi ar putea pune în pericol siguranţa. Modificările neautorizate care interferează cu integritatea sudurilor sau flanşelor, precum efectuarea de perforări suplimentare, compromit integritatea şi siguranţa produsului. Evaluările şi certificările echipamentului nu mai sunt valabile pentru niciun produs care a fost avariat sau modificat fără acordul scris prealabil al Emerson. Continuarea utilizării produselor care au fost avariate sau modificate fără acordul scris se face doar pe riscul şi cheltuiala clientului.
Avertisment
Acces fizic
Personalul neautorizat poate cauza pagube semnificative şi/sau configurarea necorespunzătoare a echipamentelor utilizatorilor finali. Acest lucru poate fi intenţionat sau neintenţionat şi trebuie asigurată protecţia împotriva sa.
Securitatea fizică este o parte importantă a oricărui program de securitate şi este esenţială pentru protejarea sistemului dumneavoastră. Restricţionaţi accesul fizic de către personalul neautorizat pentru protejarea activelor utilizatorilor finali. Acest lucru este valabil pentru toate sistemele utilizate în cadrul instalaţiei.
ATEN
Ghid de pornire rapidă 5
ŢIE
Suprafe
țe fierbinți
Flanșa și dispozitivul de etanșare de proces pot fi fierbinți la temperaturi de proces ridicate.
Lăsați-le să se răcească înainte de a efectua operații de service.
OK
OK
A B
A B
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

2 Instalarea

2.1 Alinierea a furcii la instalarea pe țeavă

Fig. 2-1. Alinierea corectă a furcii la instalarea pe țeavă
A. Conexiunile procesului Tri-Clamp au o canelură circulară B. Conexiunile de proces cu filet au un canal
2.2
6 Ghid de pornire rapidă

Alinierea furcii într-o instalație de vas (rezervor)

OK
OK
OK
A B
C
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Fig. 2-2. Alinierea corectă a furcii pentru instalarea vasului (rezervorului)
A. Conexiunile procesului Tri-Clamp au o canelură circulară B. Conexiunile de proces cu filet au un canal C. Conexiunile procesului cu flanșă au o canelură circulară
Ghid de pornire rapidă 7
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

2.3 Montarea versiunii cu filet

2.3.1 Etanşaţi şi protejaţi fileturile

Utilizaţi pastă antigripare sau bandă PTFE în conformitate cu procedurile
în vigoare în unitate.

2.3.2 Vas filetat (rezervor) sau conexiune conducte

Instalare verticală.
Instalare orizontală.
8 Ghid de pornire rapidă
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă

2.3.3 Racord filetat pentru flanșă

Procedură
1. Amplasați flanșa și garnitura furnizate de client pe duza vasului (rezervorului).
2. Strângeți șuruburile și piulițele cu un cuplu de strângere suficient pentru flanșa și garnitura utilizate.
3. Înșurubați comutator pentru detecție nivel în filetul flanșei.
Ghid de pornire rapidă 9
Gasket (customer supplied)
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

2.4 Montarea versiunii cu flanșă

Procedură
1. Introduceți comutator pentru detecție nivel în duză.
2. Strângeți șuruburile și piulițele cu un cuplu de strângere suficient pentru flanșa și garnitura utilizate.
10 Ghid de pornire rapidă
Seal (supplied with Tri Clamp)
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă

2.5 Montarea versiunii cu racord Tri-Clamp

Procedură
1. Coborâți comutator pentru detecție nivel în filetul flanșei.
2. Fixați racordul Tri-Clamp.
Ghid de pornire rapidă 11
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3 Pregătirea conexiunilor electrice

Notă
A se vedea Rosemount 2130 Fișa tehnică a produsului pentru specificațiile electrice complete.

3.1 Selecţia cablului

Utilizați cabluri 26–14 AWG (0,13 până la 2,5 mm2 . Pentru mediile cu nivel ridicat de IEM (interferențe electromagnetice), se recomandă utilizarea de perechi de cabluri torsadate și cabluri ecranate. La fiecare șurub de terminal pot fi conectate în siguranță două fire.

3.2 Presetupe de cablu/cabluri

Pentru instalațiile cu siguranță intrinsecă, protecție împotriva exploziilor/ antideflagrante și protecție împotriva prafului, utilizați numai presetupe de cablu sau dispozitive de introducere a cablurilor certificate. Instalațiile obișnuite de localizare pot utiliza presetupe de cablu sau dispozitive de introducere a cablurilor cu valoare nominală adecvată pentru a menține clasificarea IP.
Intrările nefolosite ale conductorilor trebuie să fie întotdeauna etanșate cu un bușon de oprire/blocare evaluat corespunzător.
Notă
Nu treceți firele de semnal prin conducte sau compartimente deschise cu fire de alimentare sau prin apropierea unor echipamente electrice de mare putere.
3.3
3.4
12 Ghid de pornire rapidă

Sursă de alimentare

Cerinţele de alimentare depind de componentele electronice selectate.
Sarcină electronică directă: 20 - 264 V c.c. sau 20 - 264 V c.a. (50/60 Hz).
Componente electronice PNP:18 - 60 V c.c.
Componente electronice standard:20 - 264 V c.c. sau 20 - 264 V c.a.
(50/60 Hz)
Componente electronice NAMUR:8 V c.c.
Componente electronice 8/16 mA:24 V c.c.
Relee de defect şi alarmă:20 - 264 V c.c. sau 20 - 264 V c.a. (50/60 Hz)

Zone periculoase

Atunci când comutator pentru detecție nivel este instalat în zone periculoase (locaţii clasificate), reglementările locale și condițiile de utilizare specificate
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
în certificatele aplicabile trebuie respectate. Revizuiți Rosemount 2130
Document certificări produs pentru informaţii.
Ghid de pornire rapidă 13
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
Neutral Live
Fuse 2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R = External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz) I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3.5 Diagrame cablare

ATENŢIE
Înainte de utilizare, verificați dacă presetupele de cablu și dopurile
obturatoare sunt potrivite.
Izolaţi sursa de alimentare înainte de conectarea comutatorului sau
demontarea componentelor electronice.
Terminalul de împământare (PE) trebuie conectat la un sistem extern de
împământare.

3.5.1 Casetă componente electronice cu comutare cu încărcare directă

Fig. 3-1. Comutare sarcină directă (două fire, etichetă roșie)
14 Ghid de pornire rapidă
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse 2A(T)
3
DPST
DU
12 V
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N L
Fuse 2A(T)
3
DPST
< 4 mA
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse 2A(T)
3
DPST
DU
12 V
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N L
Fuse 2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-1. Funcții de sarcină directă
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă
Ghid de pornire rapidă 15
1
1 2
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse 2A(T)
3 4
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3.5.2 Casetă componente electronice PNP/PLC

Fig. 3-2. Ieșire PNP pentru încărcare și comutare directă PLC (etichetă galbenă)
16 Ghid de pornire rapidă
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
3 4
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
3 4
I
L
<100 mA
1 2
PE
(Ground)
-+
3 4
I
L
DU
< 3 V
Fuse 1A(T)
R
1 2
PE
(Ground)
-
+
3 4
I
L
Fuse 1A(T)
R
<100 mA
1 2
PE
(Ground)
-+
3 4
I
L
DU
< 3 V
Fuse 1A(T)
R
1 2
PE
(Ground)
-
+
3 4
I
L
Fuse 1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-2. Funcţii casetă PNP/PLC
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
PLC (intrare pozitivă)
PNP c.c.
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă
Ghid de pornire rapidă 17
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U =
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
<
6 mA
U = 20 - 60 V (dc) I < 6 mA
456789
cos f = 1; L/R = 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f = 0.4; L/R = 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 V U
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VA P
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac: ac:
U
MAX
= 30 V U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 W P
MAX
= 170 W
dc: dc:
4
5 6
NC
C
NO
7
8 9
NC C NO
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3.5.3 Casetă componente electronice ieşire releu (versiune standard)

Fig. 3-3. Ieşire releu, DPCO (etichetă verde, casetă standard)
Notă
Dublu pol, cursă unică pornit/oprit pentru deconectarea sursei de alimentare electrică în condiții de siguranță. Instalați întrerupătorul DPST cât mai aproape posibil de Rosemount 2130. Aveți grijă ca întrerupătorul DPST să nu prezinte obstrucții. Etichetați întrerupătorul pentru a indica faptul că este dispozitivul de deconectare a sursei de alimentare a Rosemount 2130.
18 Ghid de pornire rapidă
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-3. Funcții casetă releu
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă
Ghid de pornire rapidă 19
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3.5.4 Casetă electronică cu relee de defect şi alarmă (2 x SPCO)

Fig. 3-4. Relee de defect şi alarmă (etichetă verde deschis)
20 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
456789
Izolați cablul de alimentare înainte de realizarea conexiunilor.
(Alarmă) (Defect)
4 5 6
7 8 9
1 2 3
= 20 - 264 V ~ (c.a.) (50/60 Hz)
U I < 6 mA
U = 20 - 60 V
< 6 mA
I
(c.c.)
NC C NO
Sarcină rezistivă
cos = 1; S/D = 0 ms I
= 5 A
MAX
NC C NO
Sarcină inductivă
cos S/D = 7 ms I
MAX
c.a.: c.a.:
U
= 250 V U
MAX
P
= 1250 VA P
MAX
c.c.: c.c.:
U
= 30 V U
MAX
P
= 240 W P
MAX
1
2
PE
(împământare)
N
0 V
Exemplu de cablaj exterior
+ V
= 0,4;
= 3,5 A
= 250 V
MAX
= 875 VA
MAX
= 30 V
MAX
= 170 W
MAX
3
Siguranță
0,5 (T)
DPST
L
Ghid de pornire rapidă 21
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
Notă
Este necesară instalarea unui întrerupător DPST (dublu pol, cursă unică, pornit/oprit) pentru deconectarea sursei de alimentare electrică în condiții de siguranță. Instalați întrerupătorul DPST cât mai aproape posibil de Rosemount 2130. Aveți grijă ca întrerupătorul DPST să nu prezinte obstrucții. Etichetați întrerupătorul DPST pentru a indica faptul că este dispozitivul de deconectare a sursei de alimentare a dispozitivului Rosemount 2130.
22 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-4. Funcțiile casetei de relee
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă
Ghid de pornire rapidă 23
NC C NO NC C NO
(Fără alarmă) (Fără defect)
NC
C
NO
NC
C
NO
(Alarmă) (Fără defect)
NC C NO NC C NO
(Fără alarmă) (Fără defect)
NC
C
NO
NC
C
NO
(Alarmă) (Fără defect)
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
Tabel 3-4. Funcțiile casetei de relee (continuare)
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă
24 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-4. Funcțiile casetei de relee (continuare)
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă
Ghid de pornire rapidă 25
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3.5.5 Casetă componente electronice NAMUR

Fig. 3-5. Ieșire NAMUR (etichetă albastru deschis)
A. Un amplificator separator cu siguranţă intrinsecă, certificat conform IEC
60947-5-6
Notă
Această casetă este adecvată pentru aplicaţii cu siguranţă intrinsecă (IS)
și necesită o barieră de izolare certificată. Consultaţi Rosemount 2130
Document certificări produspentru aprobări privind siguranţa intrinsecă.
Această casetă cu componente electronice este, de asemenea, adecvată
pentru aplicaţii în zone nepericuloase (sigure). Poate fi interschimbată doar cu caseta 8/16 mA.
A nu se depăşi 8 V c.c.
26 Ghid de pornire rapidă
1 2
(+)(-)
> 2.2 mA
1 2
(+)(-)
< 1.0 mA
1 2
(+)(-)
> 2.2 mA
1 2
(+)(-)
< 1.0 mA
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-5. Funcții casetă NAMUR
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă
Ghid de pornire rapidă 27
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
21 3
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3.5.6 Casetă componente electronice de 8/16 mA

Fig. 3-6. Ieşire 8/16mA (etichetă albastru închis)
A. Un amplificator separator cu siguranţă intrinsecă, certificat conform IEC
60947-5-6
Notă
Această casetă este adecvată pentru aplicaţii cu siguranţă intrinsecă (IS)
și necesită o barieră de izolare certificată. Consultaţi Rosemount 2130
Document certificări produspentru aprobări privind siguranţa intrinsecă.
Această casetă cu componente electronice este, de asemenea, adecvată
pentru aplicaţii în zone nepericuloase (sigure). Poate fi interschimbată doar cu o casetă NAMUR.
A nu se depăşi 8 V c.c.
28 Ghid de pornire rapidă
21 3
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
21 3
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
21 3
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
21 3
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-6. Funcţii casetă 8/16 mA
Mod: uscat activat, alarmă cu prioritate
ridicată
Mod: ud activat, alarmă cu prioritate redusă

3.5.7 Detectarea stării de defect (doar în modul cu verificare automată)

Când este detectată o stare de defect în modul de operare cu verificare automată, LED-ul cu iluminare intermitentă luminează o dată la fiecare jumătate de secundă şi fiecare a treia iluminare este omisă. Apoi, ieșirea de la comutatorul pentru detecție nivel va fi după cum urmează Tabel 3-7.
Notă
Consultaţi Indicație LED pentru cauze ale altor rate de iluminare intermitentă a LED-ului.
Ghid de pornire rapidă 29
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Sigu­ranță
2A(T)
DPST
< 4 mA
1
2 3
(= defect)
1
2
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
< 100 A
(= defect)
1 2 3 4
I
L
Siguranță 1A (T)
R
< 100 A
(= defect)
(+)
(-)
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
Tabel 3-7. Detectarea stării de defect (doar în modul cu verificare automată)
Sarcină directă PLC PNP c.c.
30 Ghid de pornire rapidă
NC NOCNC NO
(= defect)
C
1 2
(+)(-)
< 1,0 mA
(= defect)
< 3,7 mA
(= defect)
1
2 3
(+)
(-)
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-7. Detectarea stării de defect (doar în modul cu verificare automată)
(continuare)
Sarcină directă PLC PNP c.c.
Releu DPCO NAMUR 8/16 mA
Ghid de pornire rapidă 31
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
Tabel 3-7. Detectarea stării de defect (doar în modul cu verificare automată)
(continuare)
Sarcină directă PLC PNP c.c.
Relee de defect şi alarmă (2 x SPCO)
32 Ghid de pornire rapidă
Sarcină dezactivată
Sarcină activată
NC NOCNC NO
(=Fără alarmă) (= defect)
C
Releu de alarmă Releu de defect
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 3-7. Detectarea stării de defect (doar în modul cu verificare automată)
(continuare)
Sarcină directă PLC PNP c.c.
Ghid de pornire rapidă 33
B
A
CCD
B
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

3.6 Împământarea

Împământați întotdeauna carcasa în conformitate cu legile naționale și
locale.

3.6.1 Împământarea cu ajutorul ecranului cablului

Asiguraţi-vă că ecranul cablului instrumentului este:
Tăiat şi izolat de atingerea comutator pentru detecție nivel carcasei.
Conectat continuu pe tot parcursul segmentului.
Conectat la o împământare bună la capătul de alimentare.
Fig. 3-7. Împământarea ecranului cablului de semnal la capătul sursei de alimentare
A. Tăiaţi ecranarea şi izolaţi B. Reduceţi distanţa C. Tăiați ecranul
D. Conectaţi ecranul înapoi la împământarea sursei de alimentare
34 Ghid de pornire rapidă
A
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă

3.6.2 Împământarea carcasei unui comutator pentru detecție nivel

Fig. 3-8. Şuruburi de împământare
A. Şurub extern pentru împământare
Ghid de pornire rapidă 35
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

4 Conectarea cablurilor și pornirea alimentării

Procedură
1. Verificaţi ca sursa de alimentare să fie deconectată.
2. Scoateţi capacul terminalelor de teren. Într-o instalaţie cu protecţie împotriva exploziilor/incendiilor, nu
înlăturaţi capacul dispozitivului comutator pentru detecție nivel când unitatea este alimentată. De asemenea, nu înlăturați capacul în condiții de mediu extreme.
Versiunile dispozitivului Rosemount 2130 cu protecţie împotriva
exploziilor/incendiilor sunt prevăzute cu un element de blocare a capacului, care trebuie desfăcut în prealabil.
3. Scoateţi obturatoarele din plastic.
4. Trageţi cablul prin presetupa/conductele de cablu.
Casetele cu un singur terminal necesită un singur cablu.
36 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
ANPT ¾-in.M20 x 1,5
M20
(Niciun marcaj)
Identificarea dimensiunii și tipului filetului
Ghid de pornire rapidă 37
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
5. Conectați firele cablurilor (consultați Diagrame cablare pentru alte casete).
6. Asigurați împământarea corespunzătoare (consultați Împământarea).
7. Strângeţi presetupele cablului. Aplicaţi bandă PTFE sau alt element de etanşare pe fileturi.
Notă
Asiguraţi-vă că pentru fire există o buclă prin picurare.
38 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
8. Acoperiți şi izolaţi conexiunea neutilizată a conductei pentru a preveni acumularea prafului și a umezelii în carcasă.
Aplicaţi bandă PTFE sau alt element de etanşare pe fileturi.
Ghid de pornire rapidă 39
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
9. Aplicați și strângeți capacul. Asigurați-vă că este cuplat complet capacul.
10. Necesar numai pentru instalațiile cu protecție împotriva exploziilor/incendiilor:
Capacul trebuie să fie complet închis pentru a fi în conformitate cu normele de utilizare în zone cu risc de explozii.
11. Blocați din nou capacul.
12. Conectaţi sursa de alimentare.
40 Ghid de pornire rapidă
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry Wet
Wet On Mode
Dry Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply Before Removing
A
B
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă

5 Configurare

5.1 Setați modul și timpul de întârziere pentru ieșire

Toate casetele electronice au un comutator rotativ pentru setarea puterii electrice care trebuie pornită atunci când furca este suficient de uscată („Uscat activat”) sau atunci când furca este suficient de umedă („Ud activat”).
Electronica folosește histereza pentru a preveni comutarea constantă a ieșirii din cauza stropirii sau a condițiilor intermediare. Pentru a preveni în continuare această comutare constantă, comutatorul rotativ setează, de asemenea, o întârziere de până la 30 de secunde înainte ca ieșirea să se schimbe.
O mică decuplare pe comutatorul rotativ indică modul prezent și întârzierea. Modul recomandat pentru instalaţiile de alarmă de nivel înalt este modul
„Dry On” (Uscat activat)(Fig. 5-2). Modul recomandat pentru instalaţiile de alarmă de nivel înalt este modul „Dry On” (Uscat activat) (Fig. 5-3).
Notă
Există o întârziere de cinci secunde înainte ca modificările modului și temporizarea să devină active.
Fig. 5-1. Vedere de sus în jos: Exemplu de casetă aflată în interiorul carcasei
A. LED pulsaţie vizibilă B. Comutator rotativ pentru setarea modului de ieșire și a timpului de
întârziere
Ghid de pornire rapidă 41
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
Fig. 5-2. Setări tipice pentru aplicații de nivel înalt
A. Modul „Dry On” (Uscare activată) şi întârziere de 1 secundă
Fig. 5-3. Setări tipice pentru aplicații de nivel scăzut
A. Modul „Dry On” (Uscare activată) şi întârziere de 1 secundă
42 Ghid de pornire rapidă
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 second
< 3 seconds
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă

5.2 Setaţi modul de operare

Versiunile recente ale Rosemount 2130 au două moduri de operare:
Mod normal (LED roşu)
Mod de auto-verificare (LED galben)
Notă
Pentru conformitatea SIL 2, trebuie activat modul de auto-verificare. Revizuiți Rosemount 2130 Manual de siguranță funcționalăpentru mai multe informații SIL.
Fig. 5-4. Selectarea modului de operare de auto-verificare
LED-ul pulsaţie vizibilă este galben atunci când modul de auto-verificare funcționează (Tabel 6-2).
Fig. 5-5. Selectarea modului normal de operare
LED-ul pulsaţie vizibilă este roșu atunci când modul normal funcționează (Tabel 6-2).
Ghid de pornire rapidă 43
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

6 Operare

6.1 Indicație LED

Tabel 6-1. Indicaţii LED (modul de operare)
Culoare LED
Roșu Normal Când culoarea LED-ului este roşie şi acesta
Galben Verificare
(1) consultaţi Setaţi modul de operare.
Moduri de
(1)
operare
automată
Descrierea modului
luminează intermitent, este indicat faptul că Rosemount 2130 poate fi necalibrat, calibrat cu succes, are o problemă de sarcină electrică sau are o eroare internă de PCB. Consultaţi Tabel 6-2 pentru informaţii suplimentare.
Când LED-ul este galben şi luminează intermitent, acesta indică la fel ca în modul normal şi faptul că pot exista deteriorări externe ale furcilor, acestea pot fi corodate sau senzorul intern este defect. Consultaţi Tabel 6-2 pentru informaţii suplimentare.
Tabel 6-2. Indicaţii LED (Stare de funcţionare)
LED Rată iluminare
LED
Continuă Starea de ieşire este activă
1 la fiecare ½ secundă și fiecare a treia iluminare este omisă.
1 la fiecare secundă Starea de ieşire este inactivă
Deteriorare externă a furcilor; furci corodate; deteriorare a cablajului interior; defecţiune a senzorului intern (numai modul de auto­verificare
(1)
)
Stare comutator
1 la fiecare 2 secunde
1 la fiecare 4 secunde
2 ori / secundă Indicare a calibrării reuşite
3 ori / secundă Contactaţi Emerson pentru a raporta o defecţiune
44 Ghid de pornire rapidă
Necalibrat
Eroare de sarcină; curent de sarcină prea ridicat; scurtcircuit sarcină
internă a PCB.
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 6-2. Indicaţii LED (Stare de funcţionare) (continuare)
LED Rată iluminare
LED
OFF (Oprit) Problemă (de exemplu cu sursa de alimentare)
(1) consultaţiSetaţi modul de operare.
Stare comutator
Ghid de pornire rapidă 45
TP
TP
TP
S
N
S
N
No magnet Magnet
Output off
Output on
Output on
Output off
OK
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

7 Service și depanare

7.1 Punct de test magnetic

Un punct de testare magnetic este marcat pe partea laterală a carcasei pentru a permite un test funcțional al Rosemount 2130 în întregul sistem. Prin atingerea unui magnet pe țintă, ieșirea din comutator pentru detecție nivel va schimba starea în timp ce magnetul este prezent.
Fig. 7-1. Funcția punctului de testare magnetică

7.2 Inspecție vizuală

Verificați vizual dispozitivul comutator pentru detecție nivel și nu îl utilizați în cazul unor avarii. Verificați dacă:
capacul carcasei, presetupele de cablu şi dopurile obturatoare sunt
montate corect.
Fig. 7-2. Inspecție vizuală
46 Ghid de pornire rapidă
OK
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă

7.3 Întreținerea

Fig. 7-3. Întreținerea
Notă
Utilizaţi doar o perie de tip moale pentru curăţare.

7.4 Piese de schimb

Consultați Rosemount 2130 Fișa tehnică a produsului pentru cele mai recente informații despre piesele de schimb.

7.5 Înlocuirea şi calibrarea casetelor

La înlocuirea unei casete electronice deteriorate sau defecte, este necesară calibrarea casetei de înlocuire la frecvența de funcționare a senzorului furcii.
Consultaţi Rosemount 2130 Manual de referinţă sau instrucțiuni furnizate pentru procedurile de înlocuire și calibrare.
Ghid de pornire rapidă 47
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020

7.6 Depanare

Dacă există o defecțiune, depanați problema folosind Tabel 7-1.
Tabel 7-1. Tabel privind depanarea
Eroare Simptom sau indicaţie Acţiuni recomandate
Nu efectuează comutarea
LED-ul nu este aprins, nu este alimentat.
Verificați sursa de
alimentare.
Verificați sarcina pe
modelul electronic de comutare directă a sarcinii.
Comutare incorectă
LED-ul luminează intermitent o dată pe secundă.
LED-ul luminează intermitent la fiecare două secunde.
LED-ul luminează intermitent o dată la fiecare patru secunde.
Inspecția vizuală a constatat deteriorarea furcii.
A fost găsită o depunere groasă pe furci.
Există întotdeauna o întârziere de cinci secunde după schimbarea modului sau a întârzierii.
Uscat = Activat, Umed = Activat este setat corect.
Contactaţi Emerson
pentru raportarea unei defecțiuni interne este indicată.
Contactaţi Emerson
pentru a raporta indicarea unui dispozitiv necalibrat.
Verificați instalația
electrică pentru o defecțiune de sarcină (curentul este prea mare sau un scurtcircuit).
Contactaţi Emerson
pentru a raporta daunele și pentru a discuta despre obținerea unui înlocuitor.
Curățați cu atenție furca
(consultaţi Întreținerea).
Aceasta este o funcţie
normală atunci când efectuaţi modificări ale setărilor.
Verificaţi conexiunile
cablurilor (consultaţi
Diagrame cablare ).
Comutare defectuoasă
48 Ghid de pornire rapidă
Turbulenţe. Setaţi un interval mai lung
de întârziere a comutării.
Zgomot electric excesiv. Suprimă cauza
interferenţei.
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Tabel 7-1. Tabel privind depanarea (continuare)
Eroare Simptom sau indicaţie Acţiuni recomandate
A fost montată o casetă de la un alt dispozitiv Rosemount
2130.
Montaţi caseta furnizată
din fabrică şi apoi calibraţi. (Consultați
Înlocuirea şi calibrarea casetelor).
Ghid de pornire rapidă 49
Ghid de pornire rapidă Iunie 2020
50 Ghid de pornire rapidă
Iunie 2020 Ghid de pornire rapidă
Ghid de pornire rapidă 51
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 SUA
+1 800 999 9307 sau +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
*00825-0129-4130*
Ghid de pornire rapidă
00825-0129-4130, Rev. DA
Iunie 2020 Sediul regional pentru America de Nord
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, SUA
+1 800 999 9307 sau +1 952 906 8888 +1 952 949 7001 RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
Sediul regional pentru Europa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Elveţia
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Sediul regional pentru Asia-Pacific
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Sediul regional pentru Orientul Mijlociu şi Africa
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Emiratele Arabe Unite
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management Romania SRL
Str. Gara Herăstrău, nr. 2-4 (etajul 5) Sector 2, 020334 Bucureşti, România
+40 (0) 21 206 25 00 +40 (0) 21 206 25 20 Romania.Sales@Emerson.com
©
2020 Emerson. Toate drepturile rezervate.
Termenii și condițiile de vânzare Emerson sunt disponibile la cerere. Logoul Emerson este o marcă comercială și o marcă de serviciu a Emerson Electric Co. Rosemount este o marcă a uneia dintre familiile de companii Emerson. Toate celelalte mărci sunt proprietatea deținătorilor lor de drept.
Loading...