Huolto ja vianmääritys................................................................................................................34
2Rosemount 2120 -pintakytkin
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
1Tietoja tästä oppaasta
Tässä pika-aloitusoppaassa on perusohjeet tuotteelle Rosemount 2120.
Rosemount 2120 Viitekäsikirja sisältävät lisää ohjeita. Käsikirja ja tämä opas
ovat saatavissa myös sähköisessä muodossa osoitteesta Emerson.com/
Rosemount.
VAROITUS
Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Varmista, että pintakytkimen asentaa pätevä henkilökunta soveltuvien
säädösten mukaisesti.
• Käytä pintakytkintä ainoastaan tämän käyttöohjeen ohjeiden
mukaisesti. Jos näin ei menetellä, pintakytkimen antama suojaus voi
heikentyä.
• Painavalla laipalla ja jatketulla haarukalla varustetun pintakytkimen
paino saattaa ylittää 37 lb (18 kg). Riskiarvio on tehtävä ennen
pintakytkimen kantamista, nostamista tai asentamista.
Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Varmista, että pintakytkimen käyttöympäristö vastaa vaarallisissa
ympäristöissä käyttöä koskevia hyväksyntöjä.
• Ennen kannettavan käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaarallisessa
tilassa on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu
noudattaen luonnostaan vaaratonta tai kipinöimätöntä
kenttäjohdotuskäytäntöä.
• Jos kyseessä on räjähdyspaineen kestävä tai kipinöimätön tai tyypin n
asennus, älä irrota kotelon kantta, kun pintakytkimeen on kytketty virta.
• Kotelon kannen on oltava paikallaan, jotta se täyttää räjähdyspaineen
kestävän luokituksen vaatimukset.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Varo koskemasta johtimiin ja liittimiin. Johtimissa mahdollisesti oleva
korkea jännite voi aiheuttaa sähköiskun.
• Varmista, että pintakytkimen virta on kytketty pois ja kaikkien muiden
ulkoisten virtalähteiden johdot on irrotettu tai jännitteettömiä
pintakytkintä kytkettäessä.
• Varmista, että johdotus soveltuu käytössä olevalle virralle ja niiden
eristys on jännitteen, lämpötilan ja ympäristön mukainen.
Pika-aloitusopas3
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
VAROITUS
Prosessivuoto voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
• Varmista, että pintakytkintä käsitellään varovasti. Jos prosessitiiviste on
viallinen, kaasua saattaa päästä ulos astiasta (säiliöstä) tai putkesta.
Muiden kuin hyväksyttyjen osien käyttäminen voi vaarantaa turvallisuuden.
Komponenttien korjaaminen tai vaihtaminen voi myös vaarantaa
turvallisuuden, mistä syystä se on ehdottomasti kiellettyä.
• Tuotteeseen luvattomasti tehtävät muutokset kielletään ehdottomasti,
sillä ne saattavat muuttaa tuotteen toimintaa tahattomasti sekä
arvaamattomasti ja siten vaarantaa turvallisuuden. Hitsausten tai
laippojen eheyteen vaikuttavat luvattomat muutokset, kuten lisäreikien
tekeminen, heikentävät tuotteen kestävyyttä ja turvallisuutta. Sellaisten
tuotteiden suoritusarvot ja hyväksynnät mitätöityvät, jotka ovat
vaurioituneet tai joita on muuteltu ilman Emersonilta ennakkoon
hankittua kirjallista lupaa. Vaurioituneen tai ilman kirjallista
ennakkolupaa muutellun tuotteen käytön jatkaminen tapahtuu
asiakkaan yksinomaisella vastuulla ja kustannuksella.
VAROITUS
Fyysinen pääsy
Valtuuttamattomat henkilöt voivat mahdollisesti aiheuttaa merkittäviä
vahinkoja ja/tai käyttäjän laitteiden virheellisen konfiguroinnin. Tämä voi olla
tahallista tai tahatonta, ja sitä vastaan on suojauduttava.
Fyysinen turvallisuus on tärkeä osa mitä tahansa turvallisuusohjelmaa ja
olennaista järjestelmän suojaamisessa. Rajoita valtuuttamattomien
henkilöiden fyysistä pääsyä käyttäjän omaisuuden suojaamiseksi. Tämä
pätee kaikkiin laitoksessa käytettäviin järjestelmiin.
Varoitus
Kuumia pintoja
Laippa ja prosessitiiviste saattavat olla kuumia korkeissa prosessilämpötiloissa.
Anna jäähtyä ennen huoltoa.
4Rosemount 2120 -pintakytkin
A
B
A
B
OK
OK
A
B
C
OKOK
OK
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
2Asennus
2.1Haarukan linjaus putkiasennuksessa
Kuva 2-1. Haarukan oikea linjaus putkiasennuksessa
A. Tri Clamp -prosessiliitännöissä on pyöreä lovi
B. Kierteellisissä prosessiliitännöissä on ura
2.2
Pika-aloitusopas5
Haarukan linjaus säiliöasennuksessa
Kuva 2-2. Haarukan oikea linjaus säiliöasennuksessa
A. Tri Clamp -prosessiliitännöissä on pyöreä lovi
B. Kierteellisissä prosessiliitännöissä on ura
C. Laipallisissa prosessiliitännöissä on pyöreä lovi
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
2.3Kierreversion asennus
2.3.1Tiivistä ja suojaa kierteet
• Käytä juuttumisenestotahnaa tai PTFE-teippiä toimipaikan
menettelytapojen mukaan.
2.3.2Kierteellinen säiliö- tai putkiliitäntä
• Pystysuora asennus.
• Vaakasuora asennus.
6Rosemount 2120 -pintakytkin
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
2.3.3Kierteellinen laippaliitos
Toimintosarja
1. Aseta asiakkaan toimittama laippa ja tiiviste säiliön asennusyhteen
päälle.
2. Kiristä pultit ja mutterit laipalle ja tiivisteelle sopivalle kireydelle.
3. Ruuvaa pintakytkin laippakierteeseen.
Pika-aloitusopas7
Gasket (customer supplied)
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
2.4Laippaversion asennus
Toimintosarja
1. Laske pintakytkin asennusyhteeseen.
2. Kiristä pultit ja mutterit laipalle ja tiivisteelle sopivalle kireydelle.
8Rosemount 2120 -pintakytkin
Seal (supplied with Tri Clamp)
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
2.5Tri Clamp -version asennus
Toimintosarja
1. Laske pintakytkin laippapintaan.
2. Asenna Tri Clamp.
Pika-aloitusopas9
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
3Sähköliitäntöjen valmistelu
Huomautus
Rosemount 2120 Tuotetietolomake sisältää kaikki sähkötekniset tiedot.
3.1Kaapelin valinta
Käytä 26–14 AWG:n (0,13–2,5 mm2) johdotusta. Kierretyt parikaapelit ja
suojatut johtimet ovat suositeltavia ympäristöihin, joissa on runsaasti
sähkömagneettisia häiriöitä. Kuhunkin liitinruuviin voidaan kytkeä
turvallisesti kaksi johdinta.
3.2Kaapelitiivisteet/suojaputket
Luonnostaan vaarattomiin, räjähdyspaineen- ja palonkestäviin ja pölytiiviisiin
asennuksiin saa käyttää vain hyväksyttyjä kaapelitiivisteitä tai suojaputken
läpivientivälineitä. Tavallisissa asennuksissa kotelointiluokan (IP) pitämiseksi
ennallaan voidaan käyttää sopivan nimellisarvon kaapelitiivisteitä tai
suojaputken läpivientivälineitä.
Käyttämättömät suojaputken läpiviennit pitää aina tiivistää sopivan
nimellisarvon suojatulpalla.
Huomautus
Signaalijohtimia ei saa asentaa samaan suojaputkeen tai kaapelihyllyyn kuin
virtakaapeleita eikä suuritehoisten sähkölaitteiden lähelle.
3.3
3.4
10Rosemount 2120 -pintakytkin
Jännitteensyöttö
Virransyötön vaatimukset vaihtelevat valitun elektroniikan mukaan.
Kun pintakytkin asennetaan vaarallisiin tiloihin (vaaralliseksi luokiteltuihin
sijainteihin), pitää noudattaa paikallisia säädöksiä ja soveltuvissa
sertifikaateissa määritettyjä käyttöolosuhteita. Rosemount 2120 Product
Hyväksyntäasiakirja sisältää tarkempia tietoja.
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
3.5Kytkentäkaaviot
Varoitus
• Tarkista ennen käyttöä, että kaapelitiivisteet ja sulkutulpat ovat
nimellisarvoiltaan sopivia.
• Katkaise sähkönsyöttö ennen kytkimen liittämistä tai elektroniikan
irrottamista.
• Maaliitäntä (PE) täytyy kytkeä ulkoiseen maadoitukseen.
3.5.1Kuorman suorakytkennällä varustettu elektroniikkakasetti
Kuva 3-1. Kuorman suorakytkentä (kaksijohtiminen, punainen tarra)
Pika-aloitusopas11
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
Taulu 3-1. Suoran kuorman toiminnot
Tila: kuivana päällä, korkean pinnan hälytys Tila: märkänä päällä, matalan pinnan häly-
tys
12Rosemount 2120 -pintakytkin
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
=
20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
3.5.2PNP/PLC-elektroniikkakasetti
Kuva 3-2. PNP-lähtö kuorman kytkentään ja suoraan PLC-kytkentään
(keltainen tarra)
Pika-aloitusopas13
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
Taulu 3-2. PNP/PLC-kasetin toiminnot
Tila: kuivana päällä, korkean pinnan hälytys Tila: märkänä päällä, matalan pinnan häly-
tys
PLC (plus-tulo)
PNP dc
14Rosemount 2120 -pintakytkin
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U
=
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I <
6 mA
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
45678
9
cos f
= 1;
L/R
= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f
= 0.4;
L/R
= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 V
U
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VA
P
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac:ac:
U
MAX
= 30 V
U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 W
P
MAX
= 170 W
dc:dc:
456
NCCNO
789
NCCNO
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
3.5.3Relelähtöelektroniikalla varustettu kasetti (vakioversio)
Kuva 3-3. Relelähtö, DPCO (vihreä tarra, vakiokasetti)
Huomautus
Kaksinapainen DPST-katkaisin pitää asentaa, jotta tehonsyöttö voidaan
katkaista turvallisesti. Asenna DPST-kytkin mahdollisimman lähelle tuotetta
Rosemount 2120. Varmista, ettei mikään estä DPST-kytkimen toimintaa.
Merkitse DPST-kytkin siten, että merkintä ilmaisee sen olevan virransyötön
katkaisulaite tuotteelle Rosemount 2120.
Pika-aloitusopas15
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
Taulu 3-3. Relekasetin toiminnot
Tila: kuivana päällä, korkean pinnan hälytys Tila: märkänä päällä, matalan pinnan häly-
tys
16Rosemount 2120 -pintakytkin
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc)
I < 4 mA
4
cos f = 1;
L/R = 0 ms
I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R = 7 ms
I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 WP
MAX
= 30 W
456
NC CNO
789
NC CNO
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
3.5.4Relelähtökasetti (12 Vdc:n nimellisversio)
Kuva 3-4. Relelähtö, DPCO (vihreä tarra, 12 Vdc:n kasetti)
Huomautus
Kaksinapainen DPST-katkaisin pitää asentaa, jotta tehonsyöttö voidaan
katkaista turvallisesti. Asenna DPST-kytkin mahdollisimman lähelle tuotetta
Rosemount 2120. Varmista, ettei mikään estä DPST-kytkimen toimintaa.
Merkitse DPST-kytkin siten, että merkintä ilmaisee sen olevan virransyötön
katkaisulaite tuotteelle Rosemount 2120.
Pika-aloitusopas17
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
Taulu 3-4. Relekasetin toiminnot
Tila: kuivana päällä, korkean pinnan hälytys Tila: märkänä päällä, matalan pinnan häly-
tys
18Rosemount 2120 -pintakytkin
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
3.5.5NAMUR-elektroniikkakasetti
Kuva 3-5. NAMUR-lähtö (vaaleansininen tarra)
A. IEC 60947-5-6 -standardin mukaisesti hyväksytty, luonnostaan vaaraton
erotusvahvistin
Huomautus
• Tämä kasetti sopii luonnostaan vaarattomiin sovelluksiin ja edellyttää
7. Kiristä kaapelitiivisteet.
Lisää kierteisiin PTFE-teippiä tai muuta tiivistysainetta.
Pika-aloitusopas27
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
Huomautus
Varmista, että johdotukseen asennetaan tippamutka.
8. Kytke ja tiivistä käyttämätön suojaputken liitäntä, jottei kotelon
sisään kerry kosteutta ja pölyä.
Lisää kierteisiin PTFE-teippiä tai muuta tiivistysainetta.
28Rosemount 2120 -pintakytkin
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
9. Kiinnitä ja kiristä kansi.
Varmista, että kansi on tiukasti kiinni.
Pika-aloitusopas29
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
10. Tarvitaan vain räjähdyspaineen- ja tulenkestäviin asennuksiin:
Kannen on oltava paikallaan, jotta räjähdyspaineen kestävyyden
vaatimukset täyttyvät.
11. Lukitse kansi uudelleen.
12. Kytke virtalähde.
30Rosemount 2120 -pintakytkin
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
5Konfigurointi
5.1Lähdön tilan ja aikaviiveen asettaminen
Kaikissa elektroniikkakaseteissa on kiertokytkin, jolla voi asettaa
sähkölähdön päälle kytketyksi, kun haarukka on riittävän kuiva (”Kuivana
päällä”) tai kun haarukka on riittävän märkä (”Märkänä päällä”).
Elektroniikassa käytetään hystereesiä lähdön jatkuvan kytkeytymisen
estämiseen roiskeiden tai rajatapauksen kosteusolosuhteiden vuoksi. Tämän
jatkuvan kytkeytymisen estämiseksi kiertokytkin asettaa lisäksi lähdön
muuttumista edeltävän aikaviiveen, joka on enintään 30 sekuntia.
Kiertokytkimessä oleva pieni lovi ilmaisee voimassa olevan tilan ja
aikaviiveen.
Korkean pinnan hälytysten asennuksissa suositeltu tila on ”Kuivana päällä”
(Kuva 5-2). ”Märkänä päällä” -tilaa suositellaan matalan pinnan hälytysten
asennuksissa (Kuva 5-3).
Huomautus
Ennen tilan ja aikaviiveen muutosten voimaantuloa on viiden sekunnin viive.
Kuva 5-1. Ylänäkymä: kotelon sisällä oleva esimerkkikasetti
A. ”Näkyvästi sykkivä” merkkivalo
B. Kiertokytkin lähdön tilan ja aikaviiveen asettamista varten
Pika-aloitusopas31
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
Kuva 5-2. Tyypilliset asetukset korkean pinnan käyttökohteissa
A. ”Kuivana päällä” -tila ja 1 sekunnin aikaviive
Kuva 5-3. Tyypilliset asetukset matalan pinnan käyttökohteissa
A. ”Kuivana päällä” -tila ja 1 sekunnin aikaviive
32Rosemount 2120 -pintakytkin
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
6Käyttö
6.1Merkkivalojen toiminta
Taulu 6-1. Merkkivalon ilmaisut (toimintatila)
Merkki-
valo
Merkkivalon vilk-
kumisnopeus
JatkuvaLähtösignaalin tila on päällä
1 joka sekuntiLähtösignaalin tila on pois päältä
1 joka 2. sekuntiKalibroimaton
1 joka 4. sekuntiKuormavika; kuormavirta liian suuri; kuorma oiko-
sulussa
2 kertaa sekunnissa Osoittaa onnistuneen kalibroinnin
3 kertaa sekunnissa Ota yhteys Emersoniin ja ilmoita, että järjestelmä il-
Kotelon kyljessä on magneettinen testipiste, jolla voidaan testata tuotteen
Rosemount 2120 toiminta kokonaisjärjestelmässä. Kun pistettä kosketetaan
magneetilla, tuotteen pintakytkin lähdön tila vaihtuu siksi ajaksi, kun
magneettia pidellään siinä.
Kuva 7-1. Magneettisen testipisteen toiminta
7.2Huolto ja tarkastus
• Puhdista vain kostealla kankaalla.
• Tarkista pintakytkin vaurioiden varalta silmämääräisesti. Jos siinä näkyy
vaurioita, älä käytä.
• Varmista, että kotelon kansi, kaapelitiivisteet ja sulkutulpat on asennettu
• Varmista, että merkkivalon vilkkumisnopeus on 1 Hz tai että se palaa
pitävästi
jatkuvasti. ( Taulu 6-1 esittää muut vilkutusnopeudet).
34Rosemount 2120 -pintakytkin
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
7.3Varaosat
Rosemount 2120 Tuotetietolomake sisältää viimeisimmät tiedot varaosista.
7.4Kasettien vaihto ja kalibrointi
Kun vaihdetaan vaurioitunut tai viallinen elektroniikkakasetti, vaihtokasetti
pitää kalibroida haarukka-anturin käyttötaajuuteen.
Rosemount 2120 Viitekäsikirja tai toimitetut ohjeet sisältävät tiedot vaihtoja kalibrointitoimenpiteistä.
Pika-aloitusopas35
Pika-aloitusopasKesäkuu 2020
7.5Vianetsintä
Jos järjestelmässä on toimintahäiriö, Taulu 7-1 auttaa ongelman syyn
selvittämisessä.
Taulu 7-1. Vianetsintätaulukko
VikaOire tai merkkiSuositeltavat toimenpiteet
Ei vaihda asentoaMerkkivalo ei pala, virtaa ei
saada.
• Tarkista virransyöttö.
• Tarkista kuorma elektro-
niikaltaan suoraan kuorman kytkevästä mallista.
Virheellinen kytkimen toiminta
Merkkivalo vilkkuu sekunnin
välein.
Merkkivalo vilkkuu kahden sekunnin välein.
Merkkivalo vilkkuu neljän sekunnin välein.
Silmämääräisessä tarkistuksessa havaittiin vika haarukassa.
Silmämääräisessä tarkistuksessa havaittiin paksu peittymä haarukoissa.
Tilan tai viiveen muuttamisen
jälkeen on aina viiden sekunnin viive.
Kuiva = päällä, Märkä = päällä
on asetettu oikein.
• Ota yhteys Emerson-yhti-
öön ja ilmoita, että järjestelmä ilmoittaa sisäisestä
piirikortin viasta.
• Ota yhteys Emerson-yhti-
öön ja ilmoita, että järjestelmä ilmoittaa kalibroimattomasta laitteesta.
• Tarkista sähköasennuk-
sesta kuormaan liittyvä vika (virta on liian suuri tai
kyseessä on oikosulku).
• Ota yhteys Emerson -yhti-
öön ja ilmoita vahingosta
ja sovi vaihtolaitteen toimituksesta.
• Puhdista haarukka huolel-
lisesti (katso Kunnossapi-
to).
• Tämä on normaalia, kun
tehdään muutoksia asetuksiin.
• Tarkista johtoliitännät
(katso Kytkentäkaaviot ).
Viallinen kytkimen
toiminta
36Rosemount 2120 -pintakytkin
Pyörteilyä.• Aseta kytkennän aikaviive
pitemmäksi.
Liikaa sähköhäiriötä.• Vaimenna häiriölähde.
Kesäkuu 2020Pika-aloitusopas
Taulu 7-1. Vianetsintätaulukko (jatkoa)
VikaOire tai merkkiSuositeltavat toimenpiteet
Kasetti on asennettu toisesta
Rosemount 2120 -tuotteesta.
• Asenna tehtaan toimitta-
ma kasetti ja tee sitten kalibrointi. (Katso Kasettien
Emersonin myyntiehdot saa pyynnöstä. Emersonlogo on Emerson Electric Co:n tavara- ja
palvelumerkki. Rosemount on yhden Emersonkonserniin kuuluvan yrityksen merkki. Kaikki
muut tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.