Service og fejlfinding..................................................................................................................35
2Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 3
Juni 2020Installationsvejledning
1Om denne vejledning
Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for
Rosemount 2120. Se Rosemount 2120 Referencemanual for at få yderligere
anvisninger. Manualen og denne vejledning findes også i elektronisk udgave
på Emerson.com/Rosemount.
ADVARSEL
Hvis ikke anvisningerne for sikker installation og service følges og efterleves,
kan det resultere i død eller alvorlig kvæstelse.
• Sørg for, at niveaukontakten installeres af kvalificeret personale og i
overensstemmelse med gældende regler for god praksis.
• Brug kun niveaukontakten som beskrevet i denne manual. Det kan i
modsat fald forringe den beskyttelse, som niveaukontakten yder.
• Vægten af niveaukontakten med en kraftig flange og forlængede gafler
kan overstige 37 lb. (18 kg). Der skal foretages en risikovurdering, før
niveaukontakten bæres, løftes og installeres.
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
• Kontrollér, at driftsatmosfæren for niveaukontakten overholder de
behørige certificeringer for placeringer på farlige steder.
• Inden en håndholdt kommunikationsenhed tilsluttes i eksplosive
omgivelser, skal det sikres, at instrumenterne i loopet er installeret i
overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller
ikke-antændingsfarlige.
• I eksplosionssikre/flammesikre og ikke-antændingsfarlige/type n-
installationer må husdækslet ikke fjernes, når der er sat strøm til
niveaukontakten.
• Husdækslet skal lukke helt tæt for at overholde krav til flamme-/
eksplosionssikring.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
• Undgå kontakt med ledninger og klemmer. Højspænding, som kan være
i ledningerne, kan forårsage elektrisk stød.
• Sørg for, at strømmen til niveaukontakten er slukket, og at ledningerne
til alle andre eksterne strømkilder er frakoblet eller ikke er strømførende,
mens niveaukontakten tilsluttes.
• Sørg for, at ledningerne er velegnede til den elektriske strøm, og at
isoleringen er velegnet til spændingen, temperaturen og miljøet.
Installationsvejledning3
Page 4
InstallationsvejledningJuni 2020
ADVARSEL
Proceslækager kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
• Sørg for at håndtere niveaukontakten forsigtigt. Hvis procestætningen
er beskadiget, kan der slippe gas ud af beholderen (tanken) eller røret.
Erstatning med dele, der ikke er godkendt, kan udgøre en sikkerhedsrisiko.
Reparation, fx udskiftning af dele osv., kan også bringe sikkerheden i fare og
er under ingen omstændigheder tilladt.
• Uautoriserede ændringer af produktet er strengt forbudt, da de kan
ændre produktets ydeevne utilsigtet og uforudset samt udgøre en
sikkerhedsrisiko. Uautoriserede ændringer i forbindelse med svejsninger
og flanger, fx hvis der foretages flere perforeringer, udgør en risiko for
produktets integritet og sikkerhed. Udstyrsklassificeringer og certificeringer er ikke længere gyldige på produkter, der er beskadigede
eller ændrede uden forudgående skriftlig tilladelse fra Emerson. Fortsat
brug af et produkt, der er beskadiget eller er blevet ændret uden skriftlig
godkendelse, er på kundens egen risiko og regning.
ADVARSEL
Fysisk adgang
Ikke-autoriseret personale kan forårsage betydelig skade på og/eller forkert
konfiguration af slutbrugerens udstyr. Det kan være tilsigtet eller utilsigtet,
men dette skal der beskyttes imod.
Fysisk sikkerhed er en vigtig del af ethvert sikkerhedsprogram og er
afgørende for beskyttelse af systemet. Begræns den fysiske adgang for
uvedkommende personale for at beskytte slutbrugernes udstyr. Dette
gælder for alle systemer, der bruges på fabriksanlægget.
Pas på
Varme overflader
Flangen og procesforseglingen kan være varme ved høje procestemperaturer.
Lad dem køle af, før der arbejdes på dem.
4Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 5
A
B
A
B
OK
OK
A
B
C
OKOK
OK
Juni 2020Installationsvejledning
2Installation
2.1Gaffeljustering i en rørinstallation
Figur 2-1: Korrekt gaffeljustering til rørinstallation
A. Tri Clamp-procestilslutninger har et rundt hak
B. Gevindskårne procestilslutninger har en rille
2.2
Installationsvejledning5
Gaffeljustering i en karinstallation (tank)
Figur 2-2: Korrekt gaffeljustering til karinstallation (tank)
A. Tri Clamp-procestilslutninger har et rundt hak
B. Gevindskårne procestilslutninger har en rille
C. Procestilslutninger med flange har et rundt hak
Page 6
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
InstallationsvejledningJuni 2020
2.3Montering af version med gevind
2.3.1Forsegl og beskyt gevind
• Brug gevindpasta eller PTFE-tape iht. stedets praksis.
2.3.2Gevindskåret kar- (tank) eller rørforbindelse
• Lodret Installation.
• Vandret installation.
6Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 7
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Juni 2020Installationsvejledning
2.3.3Gevindskåret flangeforbindelse
Fremgangsmåde
1. Placér flangen og pakningen, der leveres af kunden, på karrets
(tankens) dyse.
2. Spænd boltene og møtrikkerne med et moment, der er tilstrækkeligt
til flangen og pakningen.
3. Skru niveaukontakt på flangens gevind.
Installationsvejledning7
Page 8
Gasket (customer supplied)
InstallationsvejledningJuni 2020
2.4Montering af version med flange
Fremgangsmåde
1. Sænk niveaukontakt ned i dysen.
2. Spænd boltene og møtrikkerne med et moment, der er tilstrækkeligt
til flangen og pakningen.
8Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 9
Seal (supplied with Tri Clamp)
Juni 2020Installationsvejledning
2.5Montering af Tri Clamp-versionen
Fremgangsmåde
1. Sænk niveaukontakt ned på flangefladen.
2. Montér Tri Clamp.
Installationsvejledning9
Page 10
InstallationsvejledningJuni 2020
3Klargøring af de elektriske forbindelser
Bemærk
Se Rosemount 2120 Produktdataark for alle elektriske specifikationer.
3.1Valg af ledning
Brug 26–14 AWG (0,13 til 2,5 mm2 ledninger. Det anbefales at bruge
parsnoede, afskærmede ledninger til områder med kraftig EMI
(elektromagnetisk interferens). Det er sikkert at slutte to ledninger til hver
klemmeskrue.
3.2Kabelforskruninger/installationsgennemføringer
Til egensikre, eksplosionssikre/brandsikre og støvsikre installationer skal der
kun anvendes certificerede kabelforskruninger eller
installationsgennemføringer. Installationer på almindelige placeringer kan
anvende passende klassificerede kabelforskruninger eller
installationsgennemføringer for at opretholde IP-klassificeringen
(indtrængningsbeskyttelse).
Ubenyttede installationsgennemføringer skal altid være forseglet med en
passende klassificeret blindprop.
Bemærk
Før ikke signalledninger igennem installationsrør eller åbne bakker med
forsyningsledninger eller i nærheden af stærkstrømsudstyr.
3.3
3.4
10Rosemount niveaukontakt model 2120
Strømforsyning
Strømforsyningskravene afhænger af den valgte elektronik.
• Elektronik med direkte belastning: 20 - 264 VDC eller 20 - 264 VAC
(50/60 Hz).
• PNP-elektronik: 18 - 60 VDC
• Elektronik med standardrelæer: 20 - 264 VDC eller 20 - 264 VAC (50/60
Hz)
• Elektronik med lavspændingsrelæer: 9 - 30 VDC
• NAMUR-elektronik: 8 VDC
• 8/16 mA elektronik: 24 VDC
Farlige områder
Når niveaukontakt er installeret i farlige områder (klassificerede steder), skal
lokale forskrifter og betingelser for brug angivet i de gældende certifikater
Page 11
Juni 2020Installationsvejledning
overholdes. Gennemgå Rosemount 2120 Dokument med
produktcertificeringer for oplysninger.
Installationsvejledning11
Page 12
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
InstallationsvejledningJuni 2020
3.5Ledningsdiagrammer
Pas på
• Inden brug skal det sikres, at kabelforskruninger og endepropper har
passende klassificering.
• Isolér strømforsyningen, inden kontakten tilsluttes, eller elektronikken
frakobles.
• Den beskyttende jordklemme skal sluttes til et eksternt jordingssystem.
3.5.1Elektronikboks til direkte belastningskobling
Figur 3-1: Direkte belastningskobling (to ledninger, rød mærkat)
12Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 13
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
Juni 2020Installationsvejledning
Tabel 3-1: Direkte belastningsfunktioner
Tilstand: tør til, højt alarmniveauTilstand: våd til, lavt alarmniveau
Installationsvejledning13
Page 14
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
=
20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
InstallationsvejledningJuni 2020
3.5.2PNP/PLC-elektronikboks
Figur 3-2: PNP-output til belastnings- og direkte PLC-kobling (gul
mærkat)
14Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 15
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
Juni 2020Installationsvejledning
Tabel 3-2: PNP/PLC-boksens funktioner
Tilstand: tør til, højt alarmniveauTilstand: våd til, lavt alarmniveau
PLC (positivt input)
PNP DC
Installationsvejledning15
Page 16
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U
=
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I <
6 mA
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
45678
9
cos f
= 1;
L/R
= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f
= 0.4;
L/R
= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 V
U
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VA
P
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac:ac:
U
MAX
= 30 V
U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 W
P
MAX
= 170 W
dc:dc:
456
NCCNO
789
NCCNO
InstallationsvejledningJuni 2020
3.5.3Elektronikboks med relæoutput (standardversion)
Der skal monteres en DPST-kontakt (til/fra) til sikker afbrydelse af
strømforsyningen. Montér DPST-kontakten så tæt som muligt på
Rosemount 2120. Hold DPST-kontakten fri for forhindringer. Mærk DPSTkontakten, så det fremgår, at den er kontakten for afbrydelse af strøm til
Rosemount 2120.
16Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 17
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Juni 2020Installationsvejledning
Tabel 3-3: Relæboksens funktioner
Tilstand: tør til, højt alarmniveauTilstand: våd til, lavt alarmniveau
Installationsvejledning17
Page 18
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc)
I < 4 mA
4
cos f = 1;
L/R = 0 ms
I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R = 7 ms
I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 WP
MAX
= 30 W
456
NC CNO
789
NC CNO
InstallationsvejledningJuni 2020
3.5.4Elektronikboks med relæoutput (12 VDC nominel version)
Der skal monteres en DPST-kontakt (til/fra) til sikker afbrydelse af
strømforsyningen. Montér DPST-kontakten så tæt som muligt på
Rosemount 2120. Hold DPST-kontakten fri for forhindringer. Mærk DPSTkontakten, så det fremgår, at den er kontakten for afbrydelse af strøm til
Rosemount 2120.
18Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 19
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
Juni 2020Installationsvejledning
Tabel 3-4: Relæboksens funktioner
Tilstand: tør til, højt alarmniveauTilstand: våd til, lavt alarmniveau
Installationsvejledning19
Page 20
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
InstallationsvejledningJuni 2020
3.5.5NAMUR-elektronikboks
Figur 3-5: NAMUR-output (lyseblå mærkat)
A. Egensikker skilleforstærker certificeret iht. IEC 60947-5-6
Bemærk
• Denne boks er egnet til egensikre applikationer og kræver en certificeret
isoleringsbarriere. Se Rosemount 2120 Dokument med
produktcertificeringer for information om egensikre godkendelser.
• Denne elektronikboks er også velegnet til anvendelse på ikke
eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun skiftes ud med 8/16 mA
boksen.
• Overskrid ikke 8 V DC.
20Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 21
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
Juni 2020Installationsvejledning
Tabel 3-5: NAMUR-boksens funktioner
Tilstand: tør til, højt alarmniveauTilstand: våd til, lavt alarmniveau
Installationsvejledning21
Page 22
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
InstallationsvejledningJuni 2020
3.5.68/16 mA elektronikboks
Figur 3-6: 8/16 mA output (mørkeblå mærkat)
A. Egensikker skilleforstærker certificeret iht. IEC 60947-5-6
Bemærk
• Denne boks er egnet til egensikre applikationer og kræver en certificeret
isoleringsbarriere. Se Rosemount 2120 Dokument med
produktcertificeringer for information om egensikre godkendelser.
• Denne elektronikboks er også velegnet til anvendelse på ikke
eksplosionsfarlige (sikre) områder. Den kan kun skiftes ud med NAMURboksen.
• Overskrid ikke 8 V DC.
22Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 23
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Juni 2020Installationsvejledning
Tabel 3-6: 8/16 mA boksfunktioner
Tilstand: tør til, højt alarmniveauTilstand: våd til, lavt alarmniveau
Installationsvejledning23
Page 24
B
A
CCD
B
InstallationsvejledningJuni 2020
3.6Jording
Huset skal altid jordes i overensstemmelse med nationale og lokale
regler.
3.6.1Jording ved hjælp af kabelafskærmningen
Sørg for, at instrumentets kabelafskærmning er:
• Trimmet tæt og isoleret, så den ikke rører ved huset til niveaukontakt.
• Konstant tilsluttet for hele segmentet.
• Forbundet til en god jordforbindelse ved strømforsyningsenden.
Figur 3-7: Jordforbindelse for signalkabelafskærmning ved
strømforsyningsenden
A. Trim afskærmningen og isoler
B. Minimer afstanden
C. Trim afskærmningen
D. Kobl afskærmningen til jordforbindelsen igen
24Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 25
A
Juni 2020Installationsvejledning
3.6.2Jording af huset til en niveaukontakt
Figur 3-8: Jordskruer
A. Udvendig jordskrue
Installationsvejledning25
Page 26
InstallationsvejledningJuni 2020
4Tilslutning af ledninger og opstart
Fremgangsmåde
1. Sørg for, at strømforsyningen er slået fra.
2. Afmontér feltklemmernes dæksel.
I en eksplosionssikker/brandsikker installation må dækslet til
niveaukontakt ikke fjernes, når der er sat strøm til enheden. Dækslet
må heller ikke fjernes under ekstreme miljøforhold.
• Versioner af Rosemount 2120 med et metalhus er
eksplosionssikre/brandsikre. De har en dæklås, der først skal
fjernes.
• Versioner af Rosemount 2120 med et glasfyldt nylonhus er ikke
eksplosionssikre/brandsikre. De har ikke en dæklås.
26Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 27
¾-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
½-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
Juni 2020Installationsvejledning
3. Fjern plastpropperne.
Versioner af Rosemount 2120 med glasfyldt nylonhus har ikke
monterede plastpropper.
4. Træk kabler gennem kabelforskruningen/
installationsgennemføringerne.
• Bokse med en enkelt klemme skal kun bruge ét kabel.
Installationsvejledning27
Page 28
InstallationsvejledningJuni 2020
• Bokse med to eller flere klemmer skal muligvis bruge mere end ét
kabel.
5. Tilslut kabelledningerne (se Ledningsdiagrammer for andre bokse).
6. Sørg for korrekt jordforbindelse (se Jording).
7. Spænd kabelforskruningerne.
Sæt PTFE-tape eller anden forsegling på gevindene.
28Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 29
Juni 2020Installationsvejledning
Bemærk
Sørg for, at ledningsføringen har et dryploop.
8. Tilstop og forsegl den ubrugte installationsgennemføring for at
undgå, at fugt og støv hober sig op i huset.
Sæt PTFE-tape eller anden forsegling på gevindene.
Installationsvejledning29
Page 30
InstallationsvejledningJuni 2020
9. Sæt dækslerne på igen, og spænd dem til.
Sørg for, at dækslet slutter helt tæt.
30Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 31
Juni 2020Installationsvejledning
10. Kun påkrævet ved eksplosionssikre/brandsikre installationer:
Dækslet skal være helt lukket for at imødekomme
eksplosionssikringskravene.
11. Lås dækslet igen.
12. Tilslut strømforsyningen.
Installationsvejledning31
Page 32
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
InstallationsvejledningJuni 2020
5Konfiguration
5.1Indstil tilstanden og tidsforsinkelsen for outputtet
Alle elektronikbokse har en drejekontakt til at indstille, at det elektriske
output skal være slået til, når gaflen er tilstrækkelig tør ("Tør til"), eller når
gaflen er tilstrækkelig våd ("Våd til").
Elektronikken bruger hysterese til at undgå konstant kobling af outputtet på
grund af sprøjt eller mellemtilstande. For yderligere at undgå denne
konstante kobling indstiller drejekontakten også en tidsforsinkelse på op til
30 sekunder, før outputtet ændres.
En lille rille på drejekontakten angiver den aktuelle tilstand og
tidsforsinkelsen.
Den anbefalede tilstand for installationer med højt alarmniveau er tilstanden
"Tør til" (Figur 5-2). Tilstanden "Våd til" anbefales til installationer med lavt
alarmniveau (Figur 5-3).
Bemærk
Der er en fem sekunders forsinkelse, før der skiftes til tilstanden, og
tidsforsinkelsen bliver aktiv.
Figur 5-1: Billede set ovenfra: Eksempel på boks inden i huset
A. "Puls"-LED
B. Drejekontakt til indstilling af aktuel tilstand og tidsforsinkelse
32Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 33
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Juni 2020Installationsvejledning
Figur 5-2: Typiske indstillinger for anvendelse på højt niveau
A. Tilstanden "Tør til" og 1 sekunds tidsforsinkelse
Figur 5-3: Typiske indstillinger for anvendelse på lavt niveau
A. Tilstanden "Tør til" og 1 sekunds tidsforsinkelse
Installationsvejledning33
Page 34
InstallationsvejledningJuni 2020
6Betjening
6.1LED-indikation
Tabel 6-1: LED-indikationer (driftsstatus)
LEDLED’ens blinke-
mønster
KonstantOutput-tilstand er til
1 hvert sekundOutput-tilstand er fra
1 hvert 2. sekundUkalibreret
1 hvert 4. sekundBelastningsfejl, belastningsstrøm for høj, belast-
ningskortslutning
2 gange/sekundViser, at kalibreringen lykkedes
3 gange/sekundKontakt Emerson for at rapportere, at der er angivet
Der er markeret et magnetisk testpunkt på siden af huset, så der kan
foretages en funktionstest af det Rosemount 2120 i det samlede system.
Ved at lade en magnet røre ved målet vil outputtet fra niveaukontakt ændre
tilstand, når magneten er til stede.
Figur 7-1: Det magnetiske testpunkts funktion
7.2Vedligeholdelse og eftersyn
• Brug kun en fugtig klud til rengøring.
• Se efter, om der er skader på niveaukontakt. Hvis den er beskadiget, må
den ikke bruges.
helt til.
• Sørg for, at husets dæksel, kabelforskruninger og endepropper slutter
• Sørg for, at LED’ens blinkemønster er 1 Hz eller konstant lyser. (Se Tabel
6-1 for andre blinkemønstre).
Installationsvejledning35
Page 36
InstallationsvejledningJuni 2020
7.3Reservedele
Se Rosemount 2120 Produktdataark for at få de seneste oplysninger om
reservedele.
7.4Udskiftning og kalibrering af bokse
Ved udskiftning af en beskadiget eller fejlbehæftet elektronikboks er det
nødvendigt at kalibrere erstatningsboksen til gaffelsensorens driftsfrekvens.
Se Rosemount 2120 Referencemanual eller medfølgende instruktioner for
udskiftnings- og kalibreringsprocedurer.
36Rosemount niveaukontakt model 2120
Page 37
Juni 2020Installationsvejledning
7.5Fejlfinding
Hvis der opstår en fejl, skal problemet fejlfindes ved hjælp af Tabel 7-1.
Tabel 7-1: Fejlfindingsoversigt
FejlSymptom eller tegnAnbefalede tiltag
Kobler ikkeLED lyser ikke, ingen strøm.• Kontrollér strømforsynin-
gen.
• Kontrollér belastningen
på elektroniske modeller
med direkte kobling.
LED blinker én gang pr. sekund.
LED blinker én gang hvert andet sekund.
LED blinker én gang hvert fjerde sekund.
Visuel inspektion fandt beskadigelse af gaffel.
Visuel inspektion fandt tyk belægning på gaflerne.
Der er en fem sekunders forsinkelse, når der ændres tilstand eller tidsforsinkelse.
Forkert koblingTør = Til, Våd = Til er indstillet
Fejlbehæftet kobling
korrekt.
Turbulens.• Indstil en længere forsin-
• Kontakt Emerson for at
rapportere, at der er angivet en intern fejl.
• Kontakt Emerson for at
rapportere, at der angives
en ukalibreret enhed.
• Kontrollér den elektriske
installation for en belastningsfejl (strømstyrke er
for høj eller en kortslutning).
• Kontakt Emerson for at
rapportere skaden og
drøfte, hvordan du får en
erstatningsenhed.
• Rengør gaflen omhygge-
ligt (se Vedligeholdelse).
• Dette er en normal funkti-
on, når der foretages ændringer af indstillingerne.
• Kontrollér ledningsforbin-
delser (se Ledningsdia-
grammer ).
kelse på koblingstiden.
For kraftig elektrisk støj.• Fjern årsagen til interfe-
Installationsvejledning37
rensen.
Page 38
InstallationsvejledningJuni 2020
Tabel 7-1: Fejlfindingsoversigt (fortsat)
FejlSymptom eller tegnAnbefalede tiltag
Boksen kommer fra en anden
Rosemount 2120.
• Påmontér den boks, der
er leveret af fabrikken, og
kalibrér den. (Se Udskift-
Emerson vilkår og betingelser for salg fås på
anmodning. Emerson-logoet er et vare- og
servicemærke tilhørende Emerson Electric Co.
Rosemount er et mærke tilhørende Emersongruppen. Alle andre mærker tilhører de
respektive ejere.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.