Service og feilsøking...................................................................................................................36
2Rosemount 2120-nivåbryter
Juni 2020Hurtigstartveiledning
1Om denne veiledningen
Denne hurtigstartveiledning gir deg grunnleggende informasjon om
Rosemount 2120. Se Rosemount 2120 Referansehåndbok for flere
instruksjoner. Håndboken og denne veiledningen finner du også i
elektronisk format på Emerson.com/Rosemount.
Hurtigstartveiledning3
HurtigstartveiledningJuni 2020
ADVARSEL
Hvis du ikke følger disse retningslinjene for sikker installering og bruk, kan
det føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Sørg for at nivåbryteren installeres av kvalifisert personell og i samsvar
med gjeldende praksis.
• Bruk nivåbryteren kun slik det er spesifisert i denne håndboken.
Unnlatelse fra å gjøre dette kan føre til at nivåbryteren gir redusert
beskyttelse.
• Vekten på en nivåbryter med kraftig flens og gaffel med forlengelse kan
veie mer enn 37 lb (18 kg). Det må foretas en risikovurdering før
nivåbryteren bæres, løftes og installeres.
Eksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Forsikre deg om at driftsatmosfæren for nivåbryteren er i
overensstemmelse med gjeldende sertifisering for eksplosjonsfarlige
områder.
• Før en håndholdt kommunikasjonsenhet koples til i eksplosjonsfarlig
atmosfære, må du sørge for at instrumentene i sløyfen er installert i
samsvar med retningslinjene for egensikker eller ikke-tennfarlig
ledningstilkopling på stedet.
• Ved eksplosjonssikker/flammesikker og ikke-tennfarlig/type n-
installasjoner må husdekslene ikke fjernes når nivåbryteren er tilkoplet
strøm.
• Husdekselet må sitte helt fast for å tilfredsstille kravene til flamme-/
eksplosjonssikkerhet.
Elektriske støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Høyspenning i ledninger kan
forårsake elektrisk støt.
• Forsikre deg om at nettstrømforsyningen til nivåbryteren er slått av, og
at forbindelser til eventuelle andre eksterne strømkilder er frakoplet eller
slått av når du kopler til nivåbryterens ledninger.
• Sørg for at ledningene egner seg for den elektriske strømmen, og at
isoleringen egner seg for spenningen, temperaturen og miljøet.
4Rosemount 2120-nivåbryter
Juni 2020Hurtigstartveiledning
ADVARSEL
Prosesslekkasjer kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.
• Kontroller at nivåbryteren behandles forsiktig. Hvis prosessforseglingen
er skadet, kan gass slippe ut av beholderen (tanken) eller røret.
Hvis deler skiftes ut med ikke-godkjente deler, kan det gå ut over
sikkerheten. Reparasjoner, for eksempel utskifting av komponenter osv.,
kan også gå ut over sikkerheten, og er ikke tillatt under noen
omstendigheter.
• Uautoriserte produktendringer er strengt forbudt, da dette utilsiktet kan
endre produktets ytelse på en uforutsigbar måte samt sette sikkerheten i
fare. Uautoriserte endringer som påvirker beskaffenheten til sveisesteder
og flenser, f.eks. ved å legge til ekstra perforeringer, vil svekke produktet
og sette sikkerheten i fare. Utstyrsklassifiseringer og sertifiseringer er
ikke gyldige på produkter som har blitt skadet eller endret uten skriftlig
forhåndsgodkjenning fra Emerson. All fortsatt bruk av et produkt som er
skadet eller har blitt modifisert uten skriftlig godkjenning, skjer ene og
alene på kundens ansvar, og kunden må selv bære kostnader forbundet
med dette.
ADVARSEL
Fysisk tilgang
Uautorisert personale kan potensielt forårsake betydelig skade på og/eller
feilkonfigurering av sluttbrukerens utstyr. Dette kan være med eller uten
hensikt, og forholdsregler må tas for å forhindre dette.
Fysisk sikring er en viktig del av ethvert sikkerhetsprogram og er avgjørende
for å beskytte systemet. For å beskytte sluttbrukerens eiendom må man
forhindre at uautorisert personale får fysisk tilgang. Dette gjelder for alle
systemene som benyttes på anlegget.
ADVARSEL
Varme overflater
Flensen og prosessforseglingen kan være svært varme ved høye
prosesstemperaturer.
La enheten kjøles ned før service utføres.
Hurtigstartveiledning5
A
B
A
B
OK
OK
HurtigstartveiledningJuni 2020
2Montering
2.1Innretting av gaffel i en rørmontering
Figur 2-1: Riktig innretting av gaffel for rørmontering
A. Treklemmede prosesskoplingene har et sirkulært hakk
B. Prosesskoplinger med gjenger har et spor
2.2
Innretting av gaffel i en montering av beholderen
(tanken)
6Rosemount 2120-nivåbryter
A
B
C
OKOK
OK
Juni 2020Hurtigstartveiledning
Figur 2-2: Riktig innretting av gaffel for montering av beholder (tank)
A. Treklemmede prosesskoplinger har et sirkulært hakk
B. Prosesskoplinger med gjenger har et spor
C. Prosesskoplingene med flens har et sirkulært hakk
Hurtigstartveiledning7
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
HurtigstartveiledningJuni 2020
2.3Montere den gjengede versjonen
2.3.1Forsegl og beskytt gjengene
• Bruk slippmiddel (pasta) eller PTFE-tape i henhold til rutinene ved
anlegget.
2.3.2Tilkopling til gjenget beholder (tank) eller rørarbeid
• Vertikal installasjon.
• Horisontal installasjon.
8Rosemount 2120-nivåbryter
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Juni 2020Hurtigstartveiledning
2.3.3Gjenget flenskopling
Prosedyre
1. Plasser den kundeleverte flensen og pakningen på beholderens
(tankens) dyse.
2. Trekk til bolter og muttere med tilstrekkelig moment for flensen og
pakningen som brukes.
3. Skru nivåbryter inn i flensgjengene.
Hurtigstartveiledning9
Gasket (customer supplied)
HurtigstartveiledningJuni 2020
2.4Montere den flensede versjonen
Prosedyre
1. Senk nivåbryter inn i dysen.
2. Trekk til bolter og muttere med tilstrekkelig moment for flensen og
pakningen som brukes.
10Rosemount 2120-nivåbryter
Seal (supplied with Tri Clamp)
Juni 2020Hurtigstartveiledning
2.5Montere Tri Clamp-versjonen
Prosedyre
1. Senk nivåbryter inn på flensflaten.
2. Monter Tri Clamp.
Hurtigstartveiledning11
HurtigstartveiledningJuni 2020
3Klargjør elektriske tilkoplinger
Merk
Se Rosemount 2120 Produktdataark for alle elektriske spesifikasjoner.
3.1Valg av kabel
Bruk ledning med trådmål 26–14 AWG (0,13 til 2,5 mm2 . Tvunnede par og
skjermet ledning anbefales for miljøer med høy EMI (elektromagnetisk
interferens). To ledninger kan trygt koples til hver klemmeskrue.
3.2Kabelmuffer/kabelinnføringer
For egensikre, eksplosjonssikre/flammesikre og støvsikre installasjoner, må
du kun bruke sertifiserte kabelmuffer eller kabelinnganger med egnet
sertifisering. Vanlige lokaliseringsinstallasjoner kan bruke passende
nominelle kabelmuffer eller kabelinnganger for å opprettholde IPklassifisering (Ingress Protection).
Ubrukte kabelinnganger må alltid være forseglet med egnet blindplugg.
Merk
La ikke signalledningen gå i kabelrør eller åpne gater sammen med
strømledningen, eller i nærheten av tungt elektrisk utstyr.
3.3Strømforsyning
Kravene til strømforsyningen er avhengig av den valgte elektronikken.
• Direkte belastning-elektronikk: 20–264 V likestrøm eller 20–264 V
vekselstrøm (50/60 Hz).
• PNP-elektronikk: 18–60 V likestrøm
• Standard relé-elektronikk: 20–264 V likestrøm or 20 - 264 V vekselstrøm
(50/60 Hz)
• Lavspenningsrelé-elektronikk: 9–30 V likestrøm
• NAMUR-elektronikk: 8 V likestrøm
• 8/16 mA-elektronikk: 24 V likestrøm
3.4
12Rosemount 2120-nivåbryter
Eksplosjonsfarlige områder
Når nivåbryter monteres i eksplosjonsfarlige områder (klassifiserte
lokasjoner), må lokale forskrifter og vilkårene for bruk som er spesifisert i
gjeldende sertifikater overholdes. Gå gjennom Rosemount 2120
Produktsertifiseringsdokument for informasjon.
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Juni 2020Hurtigstartveiledning
3.5Koplingsskjemaer
ADVARSEL
• Før bruk sjekk at kabelmuffene og blindpluggene er riktig merket.
• Isoler strømforsyningen før du kopler til bryteren eller fjerner
elektronikk.
• Vernejordklemmen (PE) må være tilkoplet et eksternt jordingssystem.
3.5.1Elektronikkassett for direkte lastutkopling
Figur 3-1: Direkte lastutkopling (to ledninger, rød etikett)
Hurtigstartveiledning13
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
HurtigstartveiledningJuni 2020
Tabell 3-1: Direkte lastfunksjoner
Modus: tørr på, høynivåalarmModus: våt på, lavnivåalarm
14Rosemount 2120-nivåbryter
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
=
20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Juni 2020Hurtigstartveiledning
3.5.2PNP/PLC-elektronikkassett
Figur 3-2: PNP-utgang for lastutkopling og Direkte PLC-bryter (gul
etikett)
Hurtigstartveiledning15
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
HurtigstartveiledningJuni 2020
Tabell 3-2: PNP/PLC-kassettfunksjoner
Modus: tørr på, høynivåalarmModus: våt på, lavnivåalarm
PLC (positiv inngang)
PNP likestrøm
16Rosemount 2120-nivåbryter
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U
=
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I <
6 mA
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
45678
9
cos f
= 1;
L/R
= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f
= 0.4;
L/R
= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 V
U
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VA
P
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac:ac:
U
MAX
= 30 V
U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 W
P
MAX
= 170 W
dc:dc:
456
NCCNO
789
NCCNO
Juni 2020Hurtigstartveiledning
3.5.3Elektronikkassett for reléutgang (standard versjon)
Figur 3-3: Reléutgang, DPCO (grønn etikett, standard kassett)
Merk
En DPST-bryter (Double Pole, Single Throw) må monteres for sikker
frakopling av strømforsyningen. Monter DPST-bryteren så nær Rosemount
2120 som mulig. Hold DPST-bryteren fri for hindringer. Merk DPST-bryteren
for å angi at den er strømfrakoplingsenheten for Rosemount 2120.
Hurtigstartveiledning17
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
HurtigstartveiledningJuni 2020
Tabell 3-3: Relékassett-funksjoner
Modus: tørr på, høynivåalarmModus: våt på, lavnivåalarm
18Rosemount 2120-nivåbryter
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc)
I < 4 mA
4
cos f = 1;
L/R = 0 ms
I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R = 7 ms
I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 WP
MAX
= 30 W
456
NC CNO
789
NC CNO
Juni 2020Hurtigstartveiledning
3.5.4Elektronikkassett for reléutgang (versjon med 12 V nominell
likestrøm)
Figur 3-4: Reléutgang, DPCO (grønn etikett, med 12 V nominell
likestrøm)
Merk
En DPST-bryter (Double Pole, Single Throw) må monteres for sikker
frakopling av strømforsyningen. Monter DPST-bryteren så nær Rosemount
2120 som mulig. Hold DPST-bryteren fri for hindringer. Merk DPST-bryteren
for å angi at den er strømfrakoplingsenheten for Rosemount 2120.
Hurtigstartveiledning19
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
HurtigstartveiledningJuni 2020
Tabell 3-4: Relékassett-funksjoner
Modus: tørr på, høynivåalarmModus: våt på, lavnivåalarm
20Rosemount 2120-nivåbryter
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Juni 2020Hurtigstartveiledning
3.5.5NAMUR-elektronikkassett
Figur 3-5: NAMUR-utgang (lyseblå etikett)
A. Sertifisert egensikker isolerende forsterker til IEC 60947-5-6
Merk
• Denne kassetten egner seg for egensikre (IS)-applikasjoner og trenger en
sertifisert skillebarriere. Under Rosemount 2120
Produktsertifiseringsdokument finner du godkjenninger for
egensikkerhet.
• Denne elektronikkassetten egner seg også for bruk i ikke-
eksplosjonsfarlige (sikre) områder. Den kan bare erstattes med 8/16 mAkassetten.
• Overskrid ikke 8 V likestrøm.
Hurtigstartveiledning21
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
HurtigstartveiledningJuni 2020
Tabell 3-5: NAMUR-kassettfunksjoner
Modus: tørr på, høynivåalarmModus: våt på, lavnivåalarm
22Rosemount 2120-nivåbryter
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
Juni 2020Hurtigstartveiledning
3.5.68/16 mA-elektronikkassett
Figur 3-6: 8/16 mA-utgang (mørkeblå etikett)
A. Sertifisert egensikker isolerende forsterker til IEC 60947-5-6
Merk
• Denne kassetten egner seg for egensikre (IS)-applikasjoner og trenger en
sertifisert skillebarriere. Under Rosemount 2120
Produktsertifiseringsdokument finner du godkjenninger for
egensikkerhet.
• Denne elektronikkassetten egner seg også for bruk i ikke-
eksplosjonsfarlige (sikre) områder. Den kan bare byttes med en NAMURkassett.
• Overskrid ikke 8 V likestrøm.
Hurtigstartveiledning23
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
HurtigstartveiledningJuni 2020
Tabell 3-6: 8/16 mA-kassettfunksjoner
Modus: tørr på, høynivåalarmModus: våt på, lavnivåalarm
24Rosemount 2120-nivåbryter
B
A
CCD
B
Juni 2020Hurtigstartveiledning
3.6Jording
Jord alltid huset i samsvar med nasjonale og lokale lover.
3.6.1Jording ved hjelp av kabelskjerming
Sørg for at instrumentets kabelskjerming:
• Trimmes nært og isoleres slik at den ikke berører nivåbryter huset.
• Er tilkoplet gjennom hele segmentet.
• Koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden.
Figur 3-7: Jording av signalkabelskjerming ved strømforsyningsenden.
A. Trim skjermingen og isoler
B. Minimer avstanden
C. Trim skjermingen
D. Kople skjermingen tilbake til jording på strømkilden
Hurtigstartveiledning25
A
HurtigstartveiledningJuni 2020
3.6.2Jorde huset til en nivåbryter
Figur 3-8: Jordingsskruer
A. Ekstern jordingsskrue
26Rosemount 2120-nivåbryter
Juni 2020Hurtigstartveiledning
4Kople til ledninger og tilføre strøm
Prosedyre
1. Kontroller at strømforsyningen er frakoplet.
2. Fjern dekslet fra feltklemmene.
Ved eksplosjonssikker/flammesikker installasjon må nivåbryter
dekslet ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm. Dekselet må
heller ikke fjernes under ekstreme miljøforhold.
• Versjoner av Rosemount 2120 med metallhus er
eksplosjonssikker/flammesikker. De har en deksellås som skal
åpnes først.
• Versjoner av Rosemount 2120 med et glassfylt nylonhus er ikke
eksplosjonssikker/flammesikker. De har ingen deksellås.
Hurtigstartveiledning27
¾-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
½-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
HurtigstartveiledningJuni 2020
3. Fjern plastpluggene.
Versjoner av Rosemount 2120 med et glassfylt nylonhus har ikke
plastplugger montert.
4. Trekk kablene gjennom kabelmuffen/kabelinnføringene.
• Kassetter med en enkelt klemme krever bare en kabel.
•
Kassetter med to eller flere klemmer kan kreve mer enn en kabel.
5. Kople til kabellederne (se Koplingsskjemaer for andre kassetter).
28Rosemount 2120-nivåbryter
Juni 2020Hurtigstartveiledning
6. Sørg for tilstrekkelig jording (se Jording).
7. Trekk til kabelmuffene.
Bruk PTFE-tape eller annet tetningsmiddel på gjengene.
Hurtigstartveiledning29
HurtigstartveiledningJuni 2020
Merk
Sørg for å montere ledningene med en dryppsløyfe.
8. Plugg og forsegl den ubrukte kabelrørforbindelsen for å unngå
fuktighet og støvansamling inne i huset.
Bruk PTFE-tape eller annet tetningsmiddel på gjengene.
30Rosemount 2120-nivåbryter
Juni 2020Hurtigstartveiledning
9. Sett på og stram til dekslet.
Kontroller at dekselet sitter helt fast.
10. Kreves kun for eksplosjonssikre/flammesikre installasjoner:
Dekslet må sitte godt fast for å tilfredsstille kravene til
eksplosjonssikkerhet.
Hurtigstartveiledning31
HurtigstartveiledningJuni 2020
11. Lås dekselet på igjen.
12. Kople til strømforsyningen.
32Rosemount 2120-nivåbryter
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
Juni 2020Hurtigstartveiledning
5Konfigurasjon
5.1Angi modien og tidsforsinkelsen for utgang
Alle elektronikkassetter har en roterende bryter for å stille inn den elektriske
utgangen til å være på når gaffelen er tilstrekkelig tørr ("Dry On") eller når
gaffelen er tilstrekkelig våt ("Wet On").
Elektronikken bruker hysterese for å forhindre konstant bytte av utgangen
på grunn av spruting eller mellomliggende forhold. For ytterligere å
forhindre denne konstante vekslingen, stiller den roterende bryteren også
en tidsforsinkelse på opptil 30 sekunder før utgangen endres.
En liten utstansing på den roterende bryteren indikerer nåværende modus
og tidsforsinkelse.
Den anbefalte modien for installasjoner av høynivåalarmer er "Dry On” (tørr
på)-modus (Figur 5-2). "Wet On” (våt på)-modus anbefales for installasjoner
av lavnivåalarmer (Figur 5-3).
Merk
Det er en forsinkelse på fem sekunder før endringer av modus eller
tidsforsinkelse blir aktive.
Figur 5-1: Sett ovenfra: Visning av kassett inne i huset (eksempel)
A. Pulsslag-lampe
B. Roterende bryter for innstilling av utgangsmodus og tidsforsinkelse
Hurtigstartveiledning33
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
HurtigstartveiledningJuni 2020
Figur 5-2: Vanlige innstillinger for høynivåbruk
A. Modus “Dry On” og 1 sekunds tidsforsinkelse
Figur 5-3: Vanlige innstillinger for lavnivåbruk
A. Modus “Dry On” og 1 sekunds tidsforsinkelse
34Rosemount 2120-nivåbryter
Juni 2020Hurtigstartveiledning
6Betjening
6.1LED-indikator
Tabell 6-1: LED-indikatorer (driftsstatus)
LED-
lampe
Lampeblinkha-
stighet
KontinuerligUtgangsstatus er på
1 hvert sekundUtgangsstatus er av
1 hvert 2. sekundUkalibrert
1 hvert 4. sekundBelastningsfeil, arbeidsstrømmen er for høy, kort-
slutning i arbeidskrets
2 ganger/sekundAngir vellykket kalibrering
3 ganger/sekundTa kontakt med Emerson for å rapportere om at en
Et magnetisk testpunkt er markert på siden av huset for å tillate en
funksjonell test av huset Rosemount 2120 i det overordnede systemet. Ved
å sette en magnet på målet, vil utgangen fra nivåbryter endre tilstand mens
magneten er til stede.
Figur 7-1: Magnetisk testpunktfunksjon
7.2Vedlikehold og inspeksjon
• Bruk kun en fuktig klut til rengjøring.
• Undersøk nivåbryter visuelt for skade. Hvis den er skadet, må den ikke
brukes.
(Se Tabell 6-1 for andre blinkhastigheter).
• Sørg for at husdekslet, kabelmuffene og blindpluggene er godt festet.
• Forsikre deg om at lampeblinkhastigheten er 1 Hz eller kontinuerlig på.
36Rosemount 2120-nivåbryter
Juni 2020Hurtigstartveiledning
7.3Reservedeler
Se Rosemount 2120 Produktdataark for den nyeste informasjonen om
reservedeler.
7.4Utskifting og kalibrering av kassetter
Når du skifter ut en skadet elektronikkassett eller en med feil, er det
nødvendig å kalibrere erstatningskassetten til driftsfrekvensen til
gaffelsensoren.
Se Rosemount 2120 Referansehåndbok eller medfølgende instruksjoner for
utskifting og kalibrering.
Hurtigstartveiledning37
HurtigstartveiledningJuni 2020
7.5Feilsøking
Hvis det er en feil, kan du feilsøke problemet ved å bruke Tabell 7-1.
Tabell 7-1: Feilsøkingsskjema
FeilSymptom eller indikasjonAnbefalte tiltak
Ingen bryterfunksjon
Lampen lyser ikke, ingen
strøm.
• Kontroller strømforsynin-
gen.
• Kontroller belastningen
på elektronikkmodeller
med bryterfunksjon for
direktebelastning.
Lampen blinker en gang i sekundet.
Lampen blinker en gang hvert
andre sekund.
Lampen blinker en gang hvert
fjerde sekund.
Gaffelskade funnet ved visuell
inspeksjon.
Tykt belegg på gaflene funnet
ved visuell inspeksjon.
Det er alltid en forsinkelse på
fem sekunder etter endring av
modus eller forsinkelse.
Feil bryterfunksjon Tørr = på, våt = på er riktig an-
Feilaktig bryterfunksjon
gitt.
Turbulens.• Angi lengre tidsforsinkel-
• Ta kontakt med Emerson
for å rapportere om at en
intern feil indikeres.
• Ta kontakt med Emerson
for å rapportere om at en
ukalibrert enhet indikeres.
• Sjekk den elektriske in-
stallasjonen for en belastningsfeil (strømmen er for
høy eller en kortslutning).
• Ta kontakt med Emerson
for å rapportere om skaden og diskutere hvordan
du får en erstatter.
• Rengjør gaffelen forsiktig
(se Vedlikehold).
• Dette er en normal funk-
sjon når du gjør endringer
i innstillingene.
• Kontroller ledningstilko-
plingene (se Koplingsskje-
maer ).
se for bryter.
For mye elektrisk støy.• Demp årsaken til interfe-
38Rosemount 2120-nivåbryter
rensen.
Juni 2020Hurtigstartveiledning
Tabell 7-1: Feilsøkingsskjema (forts.)
FeilSymptom eller indikasjonAnbefalte tiltak
Kassetten har blitt flyttet fra
en annen Rosemount 2120.
Emersons vilkår og betingelser for salg er
tilgjengelige ved forespørsel. Emerson-logoen er
et varemerke og servicemerke for Emerson
Electric Co. Rosemount er et merke for et av
Emersons selskaper. Alle andre merker tilhører
sine respektive eiere.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.