Manutenção e resolução de problemas...................................................................................... 37
2Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 3
Junho 2020Guia de início rápido
1Acerca deste guia
Este Guia de Início Rápido fornece as diretrizes básicas para o Rosemount
2120. Consulte o Rosemount 2120 Manual de referência para mais
instruções. O manual e este guia estão também disponíveis eletronicamente
Emerson.com/Rosemount.
Guia de início rápido3
Page 4
Guia de início rápidoJunho 2020
ATENÇÃO
Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem
observadas, poderão ocorrer ferimentos graves ou morte.
• Certifique-se de que o interruptor de nível é instalado por pessoal
qualificado e em conformidade com o código de prática aplicável.
• Utilize o interruptor de nível apenas como é especificado neste manual.
A não observância desta advertência poderá comprometer a proteção
fornecida pelo interruptor de nível.
• O peso de um interruptor de nível com uma flange pesada e uma
forquilha com comprimento longo poderá exceder 37 lb (18 kg). É
necessário fazer uma avaliação dos riscos antes de transportar, elevar e
instalar o interruptor de nível.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
• Certifique-se de que o ambiente de utilização do interruptor de nível
cumpre as devidas certificações relativas a locais de perigo.
• Antes de ligar um comunicador portátil numa atmosfera explosiva,
certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo
com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas à prova de incêndio
de instalação de fios.
• Em instalações à prova de explosão/chamas e à prova de incêndios/tipo
n, não retire a cobertura da caixa quando o interruptor de nível estiver
ligado.
• A cobertura da caixa deve estar completamente enroscada para
satisfazer os requisitos à prova de chamas/à prova de explosão.
Choques elétricos podem causar ferimentos graves ou morte.
• Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que
poderá estar presente nos condutores, pode provocar choques elétricos.
• Quando estiver a ligar os fios do interruptor de nível, certifique-se de que
a alimentação para o interruptor de nível está desligada e de que as
linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estão
desligadas ou não alimentadas.
• Certifique-se de que as ligações dos fios são adequadas para a corrente
elétrica e que o isolamento é apropriado para a tensão, temperatura e
ambiente.
4Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 5
Junho 2020Guia de início rápido
ATENÇÃO
Fugas do processo podem causar morte ou ferimentos graves.
• Certifique-se de que o interruptor de nível é manuseado com cuidado. Se
a vedação do processo está danificada, pode escapar gás do (depósito)
recipiente ou tubo.
Qualquer substituição de peças por peças não reconhecidas pode
comprometer a segurança. A reparação, por exemplo a substituição de
componentes, etc., poderá também comprometer a segurança, não sendo
por isso permitida em qualquer circunstância.
• Alterações não autorizadas no produto são proibidas, pois as mesmas
podem inadvertida e imprevisivelmente alterar o desempenho e pôr em
risco a segurança. Mudanças não autorizadas que interferem com a
integridade das soldagens ou flanges, tais como perfurações adicionais,
comprometem a integridade e a segurança do produto. As classificações
e certificações do equipamento deixam de ser válidas em qualquer
produto que tenha sido danificado ou modificado sem a autorização
prévia por escrito da Emerson. A utilização contínua de um produto que
tenha sido danificado ou modificado sem autorização por escrito fica por
conta e risco do cliente.
ATENÇÃO
Acesso físico
O pessoal não autorizado pode causar danos significativos e/ou
configuração incorreta do equipamento dos utilizadores finais. Isto pode ser
intencional ou não intencional e precisa ser protegido.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de
segurança e fundamental para proteção do seu sistema. Restrinja o acesso
físico por pessoas não autorizadas para proteger os ativos dos utilizadores
finais. Isto é verdadeiro para todos os sistemas usados na instalação.
CUIDADO
Superf
ícies quentes
A flange e a vedação do processo podem estar quentes com
temperaturas do processo elevadas.
Deixe arrefecer antes de realizar a manutenção.
Guia de início rápido5
Page 6
A
B
A
B
OK
OK
Guia de início rápidoJunho 2020
2Instalação
2.1Alinhamento da forquilha numa instalação em tubagens
Figura 2-1: Alinhamento correto da forquilha para instalação em
tubagens
A. As ligações do processo Tri Clamp possuem um entalhe circular.
B. As ligações do processo roscadas possuem uma ranhura.
2.2
Alinhamento da forquilha numa instalação em recipiente
(depósito)
6Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 7
A
B
C
OKOK
OK
Junho 2020Guia de início rápido
Figura 2-2: Alinhamento correto da forquilha para instalação em
recipiente (depósito)
A. As ligações do processo Tri Clamp possuem um entalhe circular.
B. As ligações do processo roscadas possuem uma ranhura.
C. As ligações do processo flangeadas possuem um entalhe circular.
Guia de início rápido7
Page 8
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
Guia de início rápidoJunho 2020
2.3Montar a versão roscada
2.3.1Vedar e proteger as roscas
• Utilize massa lubrificante antigripante ou fita de PTFE de acordo com os
procedimentos do local.
2.3.2Ligação roscada do recipiente (depósito) ou tubagem
• Instalação vertical.
• Instalação horizontal.
8Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 9
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Junho 2020Guia de início rápido
2.3.3Ligação roscada da flange
Procedimento
1. Coloque a flange fornecida pelo cliente e a junta no bocal do
recipiente (depósito).
2. Aperte os parafusos e as porcas com um binário de aperto adequado
à flange e junta.
3. Aparafuse o interruptor de nível na rosca da flange.
Guia de início rápido9
Page 10
Gasket (customer supplied)
Guia de início rápidoJunho 2020
2.4Montar a versão flangeada
Procedimento
1. Baixe o interruptor de nível para dentro do bocal.
2. Aperte os parafusos e as porcas com um binário de aperto adequado
à flange e junta.
10Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 11
Seal (supplied with Tri Clamp)
Junho 2020Guia de início rápido
2.5Montar a versão Tri Clamp
Procedimento
1. Baixe o interruptor de nível na face da flange.
2. Encaixe o Tri Clamp.
Guia de início rápido11
Page 12
Guia de início rápidoJunho 2020
3Preparar as ligações elétricas
Nota
Consulte a Rosemount 2120 Ficha de dados do produto para as
especificações elétricas completas.
3.1Seleção dos cabos
Utilize ligações de fios 26–14 AWG (0,13 a 2,5 mm2 . Os fios blindados e
pares trançados são recomendados para ambientes com elevada IEM
(interferência eletromagnética). Dois fios podem ser ligados com segurança
a cada parafuso do terminal.
3.2Bucins/condutas dos cabos
Para instalações à prova de pós, à prova de explosão/chamas e
intrinsecamente seguras, utilize apenas dispositivos de entrada de bucins ou
condutas de cabos devidamente certificados. Para instalações em locais
normais utilize apenas dispositivos de entrada de bucins ou condutas de
cabos com classificação adequada para manter a classificação de proteção
de entrada (IP).
As entradas de condutas não utilizadas devem ser sempre vedadas com um
bujão de vedação/obturação de classificação adequada.
Nota
Não instale o cabo de sinal junto na conduta ou em tabuleiros abertos junto
de cabos de ligação ou perto de equipamento elétrico de potência elevada.
3.3
12Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Fonte de alimentação
Os requisitos da fonte de alimentação dependem dos componentes
eletrónicos selecionados.
• Componentes eletrónicos da carga direta: 20 - 264 V CC ou 20 - 264 V CA
(50/60 Hz).
• Componentes eletrónicos PNP: 18 - 60 V CC
• Componentes eletrónicos do relé padrão: 20 - 264 V CC ou 20 - 264 V CA
(50/60 Hz)
• Componentes eletrónicos do relé de baixa tensão: 9 - 30 V CC
• Componentes eletrónicos NAMUR: 8 V CC
• Componentes eletrónicos de 8/16 mA: 24 V CC
Page 13
Junho 2020Guia de início rápido
3.4Áreas perigosas
Quando o interruptor de nível é instalado em áreas perigosas (locais
classificados), devem respeitar-se os regulamentos locais e as condições de
utilização especificadas nos certificados aplicáveis. Reveja o Rosemount
2120 Documento das certificações do produto para mais informações.
Guia de início rápido13
Page 14
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5Diagramas de ligações dos fios
CUIDADO
• Antes de utilizar, verifique se os bucins de cabo e tampões de vedação
são devidamente classificados.
• Corte a alimentação antes de ligar o interruptor ou remover os
componentes eletrónicos.
• O terminal de terra de proteção (PE) deve ser ligado a um sistema de
ligação à terra externo.
3.5.1Cassete dos componentes eletrónicos da comutação de carga direta
Figura 3-1: Comutação de carga direta (2 fios, etiqueta vermelha)
14Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 15
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-1: Funções da carga direta
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido15
Page 16
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
=
20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.2Cassete dos componentes eletrónicos PNP/PLC
Figura 3-2: Saída PNP para comutação de carga e PLC direto (etiqueta
amarela)
16Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 17
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
34
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
34
I
L
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
12
PE
(Ground)
-+
34
I
L
DU
< 3 V
Fuse
1A(T)
R
12
PE
(Ground)
-
+
34
I
L
Fuse
1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-2: Funções da cCassete PNP/PLC
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
PLC (entrada positiva)
PNP cc
Guia de início rápido17
Page 18
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U
=
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I <
6 mA
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
45678
9
cos f
= 1;
L/R
= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f
= 0.4;
L/R
= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 V
U
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VA
P
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac:ac:
U
MAX
= 30 V
U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 W
P
MAX
= 170 W
dc:dc:
456
NCCNO
789
NCCNO
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.3Cassete eletrónica de saída do relé (versão padrão)
Figura 3-3: Saída do relé, DPCO (etiqueta verde, cassete padrão)
Nota
Um interruptor bipolar de uma direção de ligar/desligar deve ser instalado
para um corte seguro da alimentação. Monte o interruptor DPST o mais
próximo possível do Rosemount 2120. Mantenha o interruptor DPST livre de
obstruções. Ponha uma etiqueta no interruptor DPST para indicar que é o
dispositivo de corte de alimentação para o Rosemount 2120.
18Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 19
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-3: Funções da cassete do relé
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido19
Page 20
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc)
I < 4 mA
4
cos f = 1;
L/R = 0 ms
I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R = 7 ms
I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 WP
MAX
= 30 W
456
NC CNO
789
NC CNO
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.4Cassete eletrónica de saída do relé (versão de 12 V CC nominal)
Figura 3-4: Saída do relé, DPCO (Etiqueta verde, cassete de 12 V CC)
Nota
Um interruptor bipolar de uma direção de ligar/desligar deve ser instalado
para um corte seguro da alimentação. Monte o interruptor DPST o mais
próximo possível do Rosemount 2120. Mantenha o interruptor DPST livre de
obstruções. Ponha uma etiqueta no interruptor DPST para indicar que é o
dispositivo de corte de alimentação para o Rosemount 2120.
20Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 21
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-4: Funções da cassete do relé
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido21
Page 22
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.5Componentes eletrónicos da cassete NAMUR
Figura 3-5: Saída NAMUR (etiqueta azul claro)
A. Um amplificador de isolamento intrinsecamente seguro certificado em
conformidade com a IEC 60947-5-6.
Nota
• Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras (IS) e
requer uma barreira de isolamento certificada. Consulte em Rosemount
2120 Documento das certificações do produto as certificações relativas a
Segurança Intrínseca.
• Esta cassete eletrónica é também adequada para aplicações em áreas
não perigosas (seguras). Só pode ser trocada por uma cassete 8/16 mA.
• Não exceda 8 V CC.
22Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 23
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-5: Funções da cassete NAMUR
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido23
Page 24
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
Guia de início rápidoJunho 2020
3.5.6Componentes eletrónicos da cassete de 8/16 mA
Figura 3-6: Cassete de 8/16 mA (etiqueta azul escuro)
A. Um amplificador de isolamento intrinsecamente seguro certificado em
conformidade com a IEC 60947-5-6.
Nota
• Esta cassete é adequada para aplicações intrinsecamente seguras (IS) e
requer uma barreira de isolamento certificada. Consulte em Rosemount
2120 Documento das certificações do produto as certificações relativas a
Segurança Intrínseca.
• Esta cassete eletrónica é também adequada para aplicações em áreas
não perigosas (seguras). Só pode ser trocada pela cassete NAMUR.
• Não exceda 8 V CC.
24Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 25
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Junho 2020Guia de início rápido
Tabela 3-6: Funções da cassete de 8/16 mA
Modo: seco ligado, alarme de nível altoModo: húmido ligado, alarme de nível
baixo
Guia de início rápido25
Page 26
B
A
CCD
B
Guia de início rápidoJunho 2020
3.6Ligação à terra
Ligue sempre a caixa à terra, de acordo com os códigos elétricos
nacionais e locais.
3.6.1Ligar à terra a blindagem do cabo
Assegure-se de que a blindagem do cabo do instrumento está:
• Cortada e isolada para não tocar na caixa do interruptor de nível.
• Continuamente ligada através do segmento.
• Ligada a uma boa ligação à terra na extremidade do cabo de
alimentação.
Figura 3-7: Ligação à terra da blindagem do cabo de sinal na
extremidade do cabo de alimentação
A. Corte e isole a blindagem.
B. Minimize a distância.
C. Corte a blindagem.
D. Volte a ligar a blindagem à ligação à terra da fonte de alimentação.
26Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 27
A
Junho 2020Guia de início rápido
3.6.2Ligar à terra a caixa de um interruptor de nível
Figura 3-8: Parafusos de ligação à terra
A. Parafuso de ligação à terra externo
Guia de início rápido27
Page 28
Guia de início rápidoJunho 2020
4Proceder à ligação elétrica e ligar o sistema
Procedimento
1. Verifique se a fonte de alimentação está desligada.
2. Retire a tampa dos terminais de campo.
Numa instalação à prova de explosão/chamas, não retire a tampa
interruptor de nível quando a unidade estiver ligada. A tampa
também não de ser removida em condições ambientais extremas.
• As versões do Rosemount 2120 com uma caixa de metal são à
prova de explosão/chamas. Possuem um bloqueio da tampa que
deve ser desfeito primeiro.
• As versões do Rosemount 2120 com uma caixa de fibra de vidro
são à prova de explosão/chamas. Não possuem um bloqueio da
tampa.
28Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 29
¾-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
½-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
Junho 2020Guia de início rápido
3. Retire os tampões de plástico.
As versões do Rosemount 2120 com uma caixa de fibra de vidro não
possuem bujões de plástico.
4. Puxe os cabos através do bucim/condutas de cabos.
• As cassetes com um terminal único apenas necessitam de um
cabo.
Guia de início rápido29
Page 30
Guia de início rápidoJunho 2020
• As cassetes com dois ou mais terminais podem necessitar de
mais do que um cabo.
5. Ligue os fios dos cabos (consulte Diagramas de ligações dos fios para
outras cassetes).
6. Certifique-se de que existe uma boa ligação à terra (consulte Ligação
à terra).
7. Aperte os bucins de cabo.
Aplique fita de PTFE ou outro vedante nas roscas.
30Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 31
Junho 2020Guia de início rápido
Nota
Certifique-se de que instala os fios com uma malha de gotejamento.
8. Tape e vede a ligação da conduta não utilizada para evitar humidade
e acumulação de pó no interior da caixa.
Aplique fita de PTFE ou outro vedante nas roscas.
Guia de início rápido31
Page 32
Guia de início rápidoJunho 2020
9. Encaixe e aperte a tampa.
Certifique-se de que a tampa está completamente engatada.
32Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 33
Junho 2020Guia de início rápido
10. Necessário apenas para instalações à prova de explosão/prova de
chamas.
A tampa deve estar completamente encaixada para satisfazer os
requisitos da certificação à prova de explosão.
11. Volte a bloquear a tampa.
12. Ligue a fonte de alimentação.
Guia de início rápido33
Page 34
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
Guia de início rápidoJunho 2020
5Configuração
5.1Definir o modo e o tempo de atraso para a saída
Todas as cassetes eletrónicas têm um interruptor rotativo para definir qual a
saída elétrica quando a forquilha estiver suficientemente seca (“Seco
ligado”) ou quando a forquilha estiver suficientemente húmida (“Húmido
ligado”).
O componentes eletrónicos utilizam histerese para ajudar a evitar a
comutação constante da saída devido a salpicos ou condições intermédias.
Para esta comutação constante, o interruptor rotativo também define um
tempo de atraso de até 30 segundos antes das alterações da saída.
Um pequeno corte no interruptor rotativo indica o modo selecionado atual e
o atraso de tempo.
O modo recomendado para instalações de alarmes de alto nível é o modo
“Dry On” (Seco ligado) (Figura 5-2). O modo “Wet On” (Húmido ligado) é
recomendado para instalações de alarmes de baixo nível (Figura 5-3).
Nota
Existe um atraso de cinco segundos antes das alterações ao modo e o atraso
de modo fica ativo.
Figura 5-1: Vista de cima para baixo Exemplo de cassete dentro da caixa
A. LED intermitente
B. Interruptor rotativo para definição do modo da saída e o tempo de
atraso
34Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 35
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Junho 2020Guia de início rápido
Figura 5-2: Definições normais para aplicações de alto nível
A. Modo “Dry On” (Seco ligado) e 1 segundo de tempo de atraso
Figura 5-3: Definições normais para aplicações de baixo nível
A. Modo “Dry On” (Seco ligado) e 1 segundo de tempo de atraso
Guia de início rápido35
Page 36
Guia de início rápidoJunho 2020
6Funcionamento
6.1Indicação dos LED
Tabela 6-1: Indicações dos LED (estado de funcionamento)
LEDFrequência de
intermitência do
LED
ContínuoO estado de saída está ligado.
1 por segundoO estado de saída está desligado.
1 de 2 em 4
segundos
1 de 4 em 4
segundos
2 vezes/segundoIndicação de calibração bem-sucedida.
3 vezes/segundoContacte a Emerson para reportar uma falha PCB
DesligadoProblema (por exemplo, alimentação).
Descalibrado.
Falha da carga; corrente de carga alta demais;
curto-circuito da carga.
Um ponto de teste magnético encontra-se marcado no lado da caixa para
permitir um teste funcional do Rosemount 2120 no sistema geral. Ao tocar
num íman no alvo, a saída do interruptor de nível mudará o estado durante o
tempo que o íman for mantido aí.
Figura 7-1: Função do ponto de teste magnético
7.2Manutenção e inspeção
• Utilize apenas um pano húmido para limpar.
• Examine visualmente a existência de danos no interruptor de nível. Se
estiver danificado, não o utilize.
de vedação estão apertados firmemente.
• Certifique-se de que a tampa da caixa, os bucins do cabo e os tampões
• Assegure-se que a frequência de intermitência dos LED é de 1 Hz ou que
estes estão ligados continuamente. (Consulte Tabela 6-1 para outras
frequências de intermitência dos LED.
Guia de início rápido37
Page 38
Guia de início rápidoJunho 2020
7.3Peças sobresselentes
Consulte Rosemount 2120 Ficha de dados do produto para as últimas
informações sobre peças sobresselentes.
7.4Substituição e calibração das cassetes
Quando substituir uma cassete dos componentes eletrónicos avariada ou
danificada, é necessário calibrar a cassete de substituição à frequência de
operação do sensor da forquilha.
Consulte a Rosemount 2120 Manual de referência ou as instruções
fornecidas para procedimentos de substituição e calibração.
38Interruptor de Nível 2120 da Rosemount
Page 39
Junho 2020Guia de início rápido
7.5Resolução de problemas
Se existir uma anomalia, resolva o problema utilizando Tabela 7-1.
Tabela 7-1: Quadro de Resolução de Problemas
FalhaSintoma ou indicaçãoMedidas recomendadas
Não há comutação O LED não está aceso, sem
alimentação.
• Verifique a fonte de
alimentação.
• Verifique a carga no
modelo de eletrónica de
comutação de carga
direta.
Comutação
incorreta
O LED pisca uma vez por
segundo.
O LED pisca uma vez de dois
em dois segundos.
O LED pisca uma vez de
quatro em quatro segundos.
Na inspeção visual descobriuse danos nas forquilhas.
Na inspeção visual descobriuse incrustação espessa nas
forquilhas
Existe sempre um atraso de
cinco segundos quando muda
o modo ou ou o atraso.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson
estão disponíveis mediante pedido. O logótipo da
Emerson é uma marca comercial e uma marca de
serviços da Emerson Electric Co. Rosemount é
uma marca do grupo de empresas da Emerson.
Todas as outras marcas são propriedade dos
respetivos proprietários.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.