Servis a riešenie problémov........................................................................................................ 36
2Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 3
Jún 2020Príručka so stručným návodom
1O tejto príručke
V tejto príručke so stručným návodom sú uvedené základné pokyny pre
Rosemount 2120. Pozrite si Rosemount 2120 Referenčná príručka pre viac
pokynov. Návod a táto príručka sú dostupné aj elektronicky na odkaze
Emerson.com/Rosemount.
VÝSTRAHA
Nedodržanie týchto pokynov pre bezpečnú montáž a údržbu môže zapríčiniť
smrť alebo vážne poranenie.
• Zabezpečte, aby bol hladinový spínač nainštalovaný kvalifikovaným
personálom a v súlade s platným kódexom praxe.
• Hladinový spínač používajte iba podľa pokynov v tejto príručke. Ak tak
neurobíte, môže to narušiť ochranu poskytovanú hladinovým spínačom.
• Hmotnosť hladinového spínača s ťažkou prírubou a predĺženou dĺžkou
vidlice môže prekročiť 37 lb. (18 kg). Pred prenášaním, zdvíhaním a
inštaláciou hladinového spínača je potrebné posúdenie rizika.
Výbuchy môžu spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie.
• Overte si, či je prevádzková atmosféra hladinového spínača v súlade s
príslušnými osvedčeniami o nebezpečných lokalitách.
• Pred pripojením vreckového komunikačného terminálu vo výbušnom
prostredí sa uistite, že sú prístroje v okruhu nainštalované v súlade s
postupmi iskrovo bezpečného alebo nezápalného zapojenia.
• V inštaláciách odolných voči výbuchu/vznieteniu a nezápalných
inštaláciách/inštaláciách typu n neodstraňujte kryt puzdra, keď je
hladinový spínač pod prúdom.
• Kryt puzdra musí byť úplne zapadnutý, aby boli splnené požiadavky na
ochranu proti vznieteniu/výbuchu.
Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie.
• Vyhýbajte sa kontaktu s vodičmi a svorkami. Prívodné káble môžu byť
pod vysokým napätím, ktoré môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
• Uistite sa, že napájanie hladinového spínača je vypnuté a vedenia k
akémukoľvek inému externému zdroju energie sú počas zapájania
hladinového spínača odpojené alebo nie sú pod prúdom.
• Skontrolujte, či je zapojenie vhodné pre príslušný elektrický prúd a či je
izolácia vhodná vzhľadom na napätie, teplotu a prostredie.
Príručka so stručným návodom3
Page 4
Príručka so stručným návodomJún 2020
VÝSTRAHA
Prevádzkové úniky môžu spôsobiť usmrtenie alebo vážne zranenie.
• Zaistite, aby sa s hladinovým spínačom zaobchádzalo opatrne. Ak je
procesné tesnenie poškodené, z nádrže (zásobníka) alebo potrubia môže
unikať plyn.
Nahradenie dielov neschválenými dielmi môže ohroziť bezpečnosť. Oprava,
napr. nahradenie komponentov atď., môže taktiež ohroziť bezpečnosť a je
vo všetkých prípadoch zakázaná.
• Neoprávnené zmeny produktu sú prísne zakázané, pretože môžu
neúmyselne a nepredvídateľne zmeniť výkon a ohroziť bezpečnosť.
Neoprávnené zmeny, ktoré narúšajú celistvosť zvarov alebo prírub, ako
napríklad vytváranie dodatočných otvorov, narúšajú celistvosť a
bezpečnosť produktu. Klasifikácie a certifikácie akýchkoľvek produktov,
ktoré boli poškodené alebo upravené bez predchádzajúceho písomného
súhlasu spoločnosti Emerson, strácajú platnosť. Akékoľvek ďalšie
používanie produktu, ktorý bol poškodený alebo upravený bez
predchádzajúceho písomného súhlasu, je na vlastné riziko a výdavky
zákazníka.
VÝSTRAHA
Fyzický prístup
Neoprávnený personál môže potenciálne spôsobiť závažné škody a/alebo
nesprávnu konfiguráciu zariadení koncových používateľov. Mohlo by to byť
úmyselné alebo neúmyselné a je potrebné sa pred tým chrániť.
Fyzická bezpečnosť je dôležitou súčasťou akéhokoľvek bezpečnostného
programu a je základom ochrany vášho systému. Obmedzte fyzický prístup
neoprávneného personálu, aby sa ochránili aktíva koncových používateľov.
Platí to pre všetky systémy používané v rámci zariadenia.
POZOR
Hor
úce povrchy
Pri vysokých procesných teplotách môže byť príruba a procesné
tesnenie horúce.
Pred vykonaním údržby nechajte vychladnúť.
4Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 5
A
B
A
B
OK
OK
A
B
C
OKOK
OK
Jún 2020Príručka so stručným návodom
2Inštalácia
2.1Správne zarovnanie vidlice pri inštalácii potrubia
Obrázok 2-1: Správne zarovnanie vidlice pri inštalácii potrubia
A. Trojsvorkové procesné spojenia majú kruhový výrez
B. Závitové procesné pripojenia majú drážku
2.2
Príručka so stručným návodom5
Zarovnanie vidlice pri inštalácii nádrže (nádoby)
Obrázok 2-2: Správne zarovnanie vidlice pri inštalácii nádrže (nádoby)
A. Trojsvorkové procesné spojenia majú kruhový výrez
B. Závitové procesné pripojenia majú drážku
C. Prírubové procesné pripojenia majú kruhový výrez
Page 6
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
Príručka so stručným návodomJún 2020
2.3Montáž verzie so závitom
2.3.1Utesnite a chráňte závity
• Použite zmes na predchádzanie uviaznutiu alebo pásku z PTFE v súlade s
postupmi na pracovisku.
2.3.2Závitové pripojenie k nádrže (nádobe) alebo potrubiu
• Vertikálna inštalácia.
• Horizontálna inštalácia.
6Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 7
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Jún 2020Príručka so stručným návodom
2.3.3Pripojenie na prírubu so závitom
Procedúra
1. Umiestnite prírubu a tesnenie dodané zákazníkom na trysku nádrže
(nádoby).
2. Utiahnite skrutky a matice príruby a tesnenia dostatočným
uťahovacím momentom.
3. Naskrutkujte hladinový spínač na závit príruby.
Príručka so stručným návodom7
Page 8
Gasket (customer supplied)
Príručka so stručným návodomJún 2020
2.4Montáž verzie s prírubou
Procedúra
1. Sklopte hladinový spínač do trysky.
2. Utiahnite skrutky a matice príruby a tesnenia dostatočným
uťahovacím momentom.
8Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 9
Seal (supplied with Tri Clamp)
Jún 2020Príručka so stručným návodom
2.5Montáž trojsvorkovej verzie
Procedúra
1. Sklopte hladinový spínač do čela príruby.
2. Pripevnite trojsvorkové pripojenie.
Príručka so stručným návodom9
Page 10
Príručka so stručným návodomJún 2020
3Príprava elektrických rozvodov
Poznámka
Pozrite si Rosemount 2120 Údajový list výrobku pre všetky elektrické
špecifikácie.
3.1Výber káblov
Použite 26 – 14 AWG (0,13 až 2,5 mm2 kábel. Pre prostredia s vysokým EMI
(elektromagnetickým rušením) sa odporúča krútená dvojlinka a tienené
vedenie. Ku každej svorkovej skrutke je možné bezpečne pripojiť dva vodiče.
3.2Káblové priechodky/trubice
Pre iskrovo bezpečné inštalácie, inštalácie so zabezpečením proti výbuchu/
ohňovzdorné inštalácie a inštalácie odolné voči prachu použitie
certifikovanú záslepku a príslušne certifikovanú káblovú priechodku alebo
trubicu so vstupnými otvormi pre vodiče. Inštalácie na bežnom mieste môžu
používať vhodne dimenzované káblové priechodky alebo trubicu so
vstupnými otvormi pre vodiče na udržanie iskrovej bezpečnosti (IP).
Nepoužité vstupy potrubí musia byť vždy zapečatené vhodnou
zaslepovacou/uzatváracou zátkou.
Poznámka
Neveďte signálne vedenie v rúrkach alebo v otvorených drážkach spolu
s elektrickým vedením alebo v blízkosti silnoprúdových zariadení.
3.3
3.4
10Hladinový spínač Rosemount 2120
Zdroj napájania
Požiadavky na napájanie závisia od vybranej elektroniky.
Aby bolo možné bezpečne odpojiť napájanie, musí byť k dispozícii
dvojpólový vypínač s jednou páčkou zapnutie/vypnutie. Namontujte
prepínač DPST čo najbližšie k zariadeniu Rosemount 2120. Prepínač DPST
udržujte mimo dosahu prekážok. Označte prepínač DPST a označte, že ide o
zariadenie na odpojenie napájania pre Rosemount 2120.
Príručka so stručným návodom17
Page 18
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Príručka so stručným návodomJún 2020
Tabuľka 3-3: Funkcie relé kazety
Režim: suchý je zapnutý, alarm vysokej
úrovne
Režim: mokrý je zapnutý, alarm nízkej
úrovne
18Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 19
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc)
I < 4 mA
4
cos f = 1;
L/R = 0 ms
I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R = 7 ms
I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 WP
MAX
= 30 W
456
NC CNO
789
NC CNO
Jún 2020Príručka so stručným návodom
3.5.4Kazeta s výstupom relé elektroniky (nominálna verzia 12 V DC)
Obrázok 3-4: Relé výstup, DPCO (zelenýštítok, kazeta 12 V DC)
Poznámka
Aby bolo možné bezpečne odpojiť napájanie, musí byť k dispozícii
dvojpólový vypínač s jednou páčkou zapnutie/vypnutie. Namontujte
prepínač DPST čo najbližšie k zariadeniu Rosemount 2120. Prepínač DPST
udržujte mimo dosahu prekážok. Označte prepínač DPST a označte, že ide o
zariadenie na odpojenie napájania pre Rosemount 2120.
Príručka so stručným návodom19
Page 20
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
Príručka so stručným návodomJún 2020
Tabuľka 3-4: Funkcie relé kazety
Režim: suchý je zapnutý, alarm vysokej
úrovne
Režim: mokrý je zapnutý, alarm nízkej
úrovne
20Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 21
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
Jún 2020Príručka so stručným návodom
3.5.5Kazeta s elektronikou NAMUR
Obrázok 3-5: Výstup NAMUR (svetlomodrýštítok)
A. Certifikovaný vnútorne bezpečný izolačný zosilňovač podľa normy IEC
60947-5-6
Poznámka
• Táto kazeta je vhodná pre iskrovo bezpečné (IS) aplikácie a vyžaduje
certifikovanú oddeľujúcu bariéru. Schválenia iskrovo bezpečných
vyhotovení nájdete v časti Rosemount 2120 Dokument o certifikácii
výrobkov .
• Táto elektronická kazeta je vhodná aj pre aplikácie v nie nebezpečnom
(bezpečnom) prostredí. Je možné ju zameniť iba za 8/16 mA kazetu.
• Neprekračujte 8 Vdc.
Príručka so stručným návodom21
Page 22
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
Príručka so stručným návodomJún 2020
Tabuľka 3-5: Funkcie kazety NAMUR
Režim: suchý je zapnutý, alarm vysokej
úrovne
Režim: mokrý je zapnutý, alarm nízkej
úrovne
22Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 23
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
Jún 2020Príručka so stručným návodom
3.5.6Kazeta s elektronikou 8/16 mA
Obrázok 3-6: Výstup 8/16 mA (tmavomodrýštítok)
A. Certifikovaný vnútorne bezpečný izolačný zosilňovač podľa normy IEC
60947-5-6
Poznámka
• Táto kazeta je vhodná pre iskrovo bezpečné (IS) aplikácie a vyžaduje
certifikovanú oddeľujúcu bariéru. Schválenia iskrovo bezpečných
vyhotovení nájdete v časti Rosemount 2120 Dokument o certifikácii
výrobkov .
• Táto elektronická kazeta je vhodná aj pre aplikácie v nie nebezpečnom
(bezpečnom) prostredí. Je možné ju zameniť iba za kazetu NAMUR.
• Neprekračujte 8 Vdc.
Príručka so stručným návodom23
Page 24
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Príručka so stručným návodomJún 2020
Tabuľka 3-6: Funkcie kazety 8/16 mA
Režim: suchý je zapnutý, alarm vysokej
úrovne
Režim: mokrý je zapnutý, alarm nízkej
úrovne
24Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 25
B
A
CCD
B
Jún 2020Príručka so stručným návodom
3.6Uzemnenie
Puzdro vždy uzemnite v súlade s národnými a miestnymi elektrikárskymi
zákonmi.
3.6.1Uzemnenie pomocou tienenia kábla
Uistite sa, že tienenie kábla nástroja je:
• presne zastrihnuté a zaizolované proti kontaktu s hladinový spínač
telesom.
• Trvalo spojené v celom segmente.
• pripojené ku kvalitnému uzemneniu na konci prívodu elektrického
napájania.
Obrázok 3-7: Uzemnenie tienenia signálneho kábla na konci napájania
A. Orežte tienenie a zaizolujte
B. Minimalizujte vzdialenosť
C. Orežte tienenie
D. Pripojte tienenie späť k uzemneniu napájania
Príručka so stručným návodom25
Page 26
A
Príručka so stručným návodomJún 2020
3.6.2Uzemnenie puzdra hladinový spínač
Obrázok 3-8: Uzemňovacie skrutky
A. Vonkajšia uzemňovacia skrutka
26Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 27
Jún 2020Príručka so stručným návodom
4Zapojenie vedení a spustenie napájania
Procedúra
1. Uistite sa, že je odpojené napájanie.
2. Odstráňte kryt na strane vonkajších svoriek.
Pri inštalácii so zabezpečením proti výbuchu/požiaru neodstraňujte
hladinový spínač kryt pri zapnutom napájaní jednotky. Kryt sa tiež
nesmie extrémne snímať v extrémnych podmienkach životného
prostredia.
• Verzie Rosemount 2120 s kovovým puzdrom sú chránené proti
výbuchu/požiaru. Majú ochranný zámok, ktorý je potrebné
odstrániť najskôr.
• Verzie Rosemount 2120 so sklom vyplneným nylonovým
puzdrom nie sú chránené proti výbuchu/požiaru. Nemajú
ochranný zámok.
Príručka so stručným návodom27
Page 28
¾-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
½-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
Príručka so stručným návodomJún 2020
3. Odstráňte plastové zátky.
Verzie Rosemount 2120 so sklom vyplneným nylonovým puzdrom
nie sú vybavené plastovými zátkami.
4. Natiahnite káble cez káblovú priechodku/trubice.
• Kazety s jedným konektorom vyžadujú iba jeden kábel.
•
Kazety s dvoma alebo viacerými konektormi môžu vyžadovať viac
ako jeden kábel.
28Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 29
Jún 2020Príručka so stručným návodom
5. Spojte káblové rozvody (pozrite si Schémy zapojenia pre ostatné
kazety).
6. Zaistite riadne uzemnenie (pozrite si časťUzemnenie).
7. Utiahnite káblové priechodky.
Na závity aplikujte pásku z PTFE alebo iný tesniaci prostriedok.
Príručka so stručným návodom29
Page 30
Príručka so stručným návodomJún 2020
Poznámka
Uistite sa, že káble usporiadate do previsnutej slučky.
8. Zazátkujte a utesnite nevyužité pripojenie potrubia aby ste zabránili
hromadeniu vlhkosti a prachu vo vnútri puzdra.
Na závity aplikujte pásku z PTFE alebo iný tesniaci prostriedok.
30Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 31
Jún 2020Príručka so stručným návodom
9. Nasaďte a utiahnite kryt.
Uistite sa, že kryt je úplne zasunutý.
10. Potrebné len pre inštalácie odolné voči výbuchu/ohňovzdorné
inštalácie:
Aby boli splnené požiadavky na používanie vo výbušnom prostredí,
musí byť kryt dokonale uzatvorený.
Príručka so stručným návodom31
Page 32
Príručka so stručným návodomJún 2020
11. Znovu zaistite kryt.
12. Pripojte napájací zdroj.
32Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 33
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
Jún 2020Príručka so stručným návodom
5Konfigurácia
5.1Nastavenie režimu a časové oneskorenie výstupu
Všetky kazety s elektronikou majú otočný spínač na nastavenie elektrického
výstupu tak, aby bol zapnutý, keď je vidlica dostatočne suchá („Suchý
zapnutý“) alebo ak je vidlica dostatočne mokrá („Mokrý zapnutý“).
Elektronika používa hysteréziu, aby zabránila konštantnému prepínaniu
výstupu v dôsledku postriekania alebo zmiešaných podmienok. Aby sa ďalej
zabránilo tomuto konštantnému prepínaniu, otočný prepínač tiež nastavuje
časové oneskorenie až 30 sekúnd pred zmenou výstupu.
Malý výrez v otočnom prepínači označuje súčasný režim a časové
oneskorenie.
Odporúčaný režim pre vysokoúrovňové výstražné inštalácie je režim „Suchý
zapnutý“ (Obrázok 5-2). Režim „Mokrý zapnutý“ sa odporúča pre
nízkoúrovňové výstražné inštalácie (Obrázok 5-3).
Poznámka
Existuje oneskorenie päť sekúnd, kým sa zmeny režimu a časové
oneskorenie stanú aktívnymi.
Obrázok 5-1: Zvislé zobrazenie: príklad kazety vo vnútri puzdra
A. LED indikátor „srdcového tepu“
B. Otočný spínač na nastavenie režimu výstupu a časového oneskorenia
Príručka so stručným návodom33
Page 34
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Príručka so stručným návodomJún 2020
Obrázok 5-2: Typické nastavenia pre vysokoúrovňové aplikácie
A. Režim „Suchý zapnutý“ a 1 sekundové oneskorenie
Obrázok 5-3: Typické nastavenia pre nízkoúrovňové aplikácie
A. Režim „Suchý zapnutý“ a 1 sekundové oneskorenie
34Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 35
Jún 2020Príručka so stručným návodom
6Prevádzka
6.1LED indikácia
Tabuľka 6-1: LED indikácie (prevádzkový stav)
LED
indikát
or
Rýchlosť blikania
LED indikátora
SúvisleVýstupný stav je zapnutý
1-krát za sekunduVýstupný stav je vypnutý
1-krát za 2 sekundy Nekalibrovaný
1-krát za 4 sekundy Porucha zaťaženia; príliš vysoký záťažový prúd;
skrat zaťaženia
2-krát/sekundaSignalizácia úspešnej kalibrácie
3-krát/sekundaKontaktujte spoločnosť Emerson, ak chcete nahlásiť
Magnetický skúšobný bod je označený na boku puzdra a umožňuje vykonať
funkčný test Rosemount 2120 v celkovom systéme. Pri dotknutí sa
magnetom cieľového bodu, výstup z hladinový spínač sa bude meniť, kým je
prítomný magnet.
Obrázok 7-1: Funkcia magnetického skúšobného bodu
7.2Údržba a kontrola
• Na čistenie používajte iba navlhčenú tkaninu.
• Vizuálne skontrolujte hladinový spínač kvôli poškodeniu. Ak je
poškodený, nepoužívajte ho.
• Skontrolujte, či je pevne nasadený kryt puzdra, káblové priechodky
a záslepky.
• Uistite sa, že frekvencia blikania LED je 1 Hz alebo je neprerušovane
zapnutá. (Pozrite si časťTabuľka 6-1 pre iné frekvencie blikania).
36Hladinový spínač Rosemount 2120
Page 37
Jún 2020Príručka so stručným návodom
7.3Náhradné diely
Pozrite si časť Rosemount 2120 Údajový list výrobku pre najnovšie
informácie o náhradných dieloch.
7.4Výmena a kalibrácia kaziet
Pri výmene poškodenej alebo chybnej kazety s elektronikou je potrebné
kalibrovať náhradnú kazetu na prevádzkovú frekvenciu snímača vidlice.
Pozrite si časť Rosemount 2120 Referenčná príručka alebo dodané pokyny
pre postupy výmeny a kalibrácie.
Príručka so stručným návodom37
Page 38
Príručka so stručným návodomJún 2020
7.5Riešenie problémov
Ak dôjde k poruche, problém vyriešite pomocou Tabuľka 7-1.
Tabuľka 7-1: Tabuľka na riešenie problémov
PoruchaPríznak alebo indikáciaOdporúčané činnosti
NespínaLED dióda nesvieti, bez
napájania.
• Skontrolujte napájací
zdroj.
• Skontrolujte zaťaženie na
modeloch s elektronikou
s priamym spínaním pri
zaťažení.
LED dióda bliká raz za
sekundu.
LED dióda bliká každé dve
sekundy.
LED dióda bliká každé štyri
sekundy.
Vizuálna kontrola zistila
poškodenie vidlice.
Vizuálna kontrola zistila silnú
inkrustáciu na vidliciach.
Po zmene režimu alebo
oneskorenia vždy existuje
päťsekundové oneskorenie.
Nesprávne spínanie Suchý = Zapnutie, Mokrý =
Zapnutie je nastavené
správne.
• Kontaktujte Emerson, ak
chcete nahlásiť internú
poruchu.
• Kontaktujte Emerson, ak
chcete nahlásiť
nekalibrované zariadenie.
• Skontrolujte, či elektrická
inštalácia nie je
poškodená zaťažením
(príliš vysoký prúd alebo
skrat).
• Kontaktujte Emerson a
nahláste škodu a
prediskutujte, ako získať
náhradu.
Zmluvné podmienky predaja spoločnosti
Emerson sú k dispozícii na vyžiadanie. Logo
spoločnosti Emerson je ochranná známka a
servisná značka spoločnosti Emerson Electric Co.
Rosemount je značkou jednej spoločnosti zo
skupiny spoločností Emerson. Všetky ostatné
značky sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.