Rosemount 2120 Manuals & Guides [ru]

Краткое руководство по началу работы
00825-0107-4030, Rev GA
Июнь 2020 г.
Сигнализатор уровня Rosemount™ 2120
Вибрационная вилка
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
Содержание
2 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

1 О настоящем руководстве

Это краткое руководство содержит основные рекомендации по сигнализатору уровня Rosemount 2120. Более подробные инструкции см. в документах , Справочное руководство, , , по Rosemount 2120. Руководство и настоящее краткое руководство также доступны в электронном виде по адресу Emerson.com/Rosemount.
Краткое руководство по началу работы 3
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных указаний по монтажу и обслуживанию может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Убедитесь, что сигнализатор уровня смонтирован
квалифицированным персоналом в соответствии с действующими правилами.
Используйте сигнализатор уровня только согласно указаний данного
руководства. Неисполнение этого требования может снизить степень защиты, обеспечиваемой сигнализатором уровня.
Масса сигнализатора в комплекте с тяжелым фланцем и удлиненным
камертоном может превышать 37 фунтов (18 кг). Перед переноской, подъемом и монтажом сигнализатора уровня необходимо оценить возможные риски.
Взрывы могут привести к серьезным травмам или к летальному исходу.
Проверьте, соответствует ли зона, в которой производится
эксплуатация сигнализатора уровня, его сертификату применения во взрывоопасных зонах.
До подключения портативного коммуникатора во взрывоопасной
среде необходимо убедиться в том, что все приборы в контуре установлены таким образом, что обеспечивается их искробезопасность или взрывобезопасность.
При взрывозащищенной/огнестойкой и искробезопасной установке
не снимайте крышки корпуса, пока сигнализатор уровня не обесточен.
Для соответствия требованиям по огнестойкости/взрывозащите
крышка корпуса должна быть полностью прикручена.
Поражение электрическим током может привести к серьезным травмам или летальному исходу.
Не прикасайтесь к выводам и клеммам. Высокое напряжение на
выводах может стать причиной поражения электрическим током.
Перед подключением сигнализатора уровня убедитесь, что он
выключен, а линии от всех других внешних источников питания отключены или обесточены.
Проводка должна быть рассчитана на действующие токи нагрузки, а
изоляция должна соответствовать используемому напряжению, температуре и условиям окружающей среды.
4 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Утечки в технологических процессах могут привести к серьезной травме или летальному исходу.
Обеспечьте аккуратное обращение с сигнализатором уровня.
Повреждение технологического уплотнения может привести к утечке из емкости (бака) или трубы.
Любая замена штатных деталей на неразрешенные к применению детали может поставить безопасность под угрозу. Ремонт (замена элементов и т. д.) категорически запрещен, поскольку он также может поставить безопасность под угрозу.
Самостоятельное внесение изменений в конструкцию изделия
запрещено, так как подобные действия могут непреднамеренным и непредсказуемым образом изменить рабочие характеристики прибора и поставить под угрозу безопасность персонала. Изменения, нарушающие целостность сварных швов или фланцевых соединений, например просверливание дополнительных отверстий, ставят под угрозу безопасность пользования устройством. Сертификаты и номинальные характеристики поврежденных приборов или изделий, в конструкцию которых были внесены изменения без письменного разрешения от компании Emerson, считаются недействительными. Ответственность за продолжение использования поврежденного или модифицированного без надлежащего разрешения прибора целиком возлагается на конечного пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Физический доступ
Работа персонала без соответсвующего допуска может привести к серьезным повреждениям и/или некорректной настройке оборудования конечных пользователей. Это может быть сделано намеренно или непреднамеренно, и оборудование должно быть защищено.
Физическая безопасность является важной частью любой программы обеспечения безопасности и играет значительную роль для защиты всей системы. Необходимо ограничить несанкционированный доступ к прибоу с целью сохранения активов конечного пользователя. Это относится ко всем системам, используемым на объекте.
Краткое руководство по началу работы 5
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
ОСТОРОЖНО
Горячие поверхности
При высоких температурах технологического процесса фланец и технологическое уплотнение могут быть горячими.
Перед началом технического обслуживания необходимо дать им остыть.
6 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
A
B
A
B
OK
OK
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

2 Монтаж оборудования

2.1 Выравнивание вилки на трубопроводе

Рисунок 2-1. Правильное выравнивание вилки для установки на трубе
A. Технологические соединения Tri Clamp имеют круглый вырез B. Резьбовые технологические соединения имеют канавку
2.2
Краткое руководство по началу работы 7

Выравнивание вилки при установке на емкости (баке)

A B
C
OK OK
OK
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
Рисунок 2-2. Правильное выравнивание вилки для установки на емкости (баке)
A. Технологические соединения Tri Clamp имеют круглый вырез B. Резьбовые технологические соединения имеют канавку C. Фланцевые технологические соединения имеют круглый вырез
8 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

2.3 Монтаж резьбового соединения

2.3.1 Герметизация и защита резьбовых соединений.

Используйте противозадирную пасту или ПТФЭ-ленту в соответствии
с процедурами предприятия.

2.3.2 Резьбовое соединение с емкостью (баком) или трубопроводом

Вертикальная установка.
Горизонтальная установка.
Краткое руководство по началу работы 9
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

2.3.3 Резьбовое фланцевое соединение

Порядок действий
1. Установите предоставляемые заказчиком фланец и прокладку на патрубок емкости (бака).
2. Затяните болты и гайки с достаточным крутящим моментом для выбранного фланца и прокладки.
3. Вкрутите сигнализатор уровня сигнализатор уровня в резьбу фланца.
10 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Gasket (customer supplied)
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

2.4 Монтаж фланцевого соединения

Порядок действий
1. Опустите сигнализатор уровня сигнализатор уровня в патрубок.
2. Затяните болты и гайки с достаточным крутящим моментом для выбранного фланца и прокладки.
Краткое руководство по началу работы 11
Seal (supplied with Tri Clamp)
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

2.5 Монтаж соединения TriClamp

Порядок действий
1. Опустите сигнализатор уровня сигнализатор уровня на поверхность фланца.
2. Установите соединение Tri-Clamp.
12 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

3 Подготовка электрических соединений

Прим.
Все электрические характеристики см. в документе Лист технических
данных изделия для Rosemount 2120.

3.1 Выбор кабеля

Используйте кабели 26–14 AWG (0,13–2,5 мм2). В условиях наличия электромагнитных помех (ЭМП) рекомендуется применение витой пары и экранированных проводов. К каждому контактному винту можно безопасно подключить два провода.

3.2 Кабельные вводы/каналы

Для искробезопасных, взрывобезопасных/огнестойких и пылезащищенных установок используйте только сертифицированные кабельные вводы или каналы. Для установок в обычной зоне можно использовать кабельные вводы или каналы с подходящими характеристиками для поддержания класса пылевлагозащиты (IP).
Неиспользуемые вводы кабельных каналов необходимо герметизировать подходящими заглушками.
Прим.
Не пропускайте сигнальные провода через кабелепровод или открытый кабельный желоб с проводкой для подвода питания или рядом с мощным электрооборудованием.
3.3
Краткое руководство по началу работы 13

Источник питания

Требования к источнику питания зависят от выбранного электронного модуля.
Электронный модуль прямого переключения нагрузки: 20–264 В
пост. тока или 20–264 В пер. тока (50/60 Гц).
Электронный модуль PNP: 18–60 В пост. тока
Стандартный электронный модуль реле: 20–264 В пост. тока или 20–
264 В пер. тока (50/60 Гц)
Низковольтный электронный модуль реле: 9–30 В пост. тока
Электронный модуль NAMUR: 8 В пост. тока
Электронный модуль 8/16 мА: 24 В пост. тока
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

3.4 Работа в опасных зонах

При установке сигнализатора уровня сигнализатор уровня в опасных зонах необходимо соблюдать местные нормативы и технические условия, указанные в применимых сертификатах. Информацию см. в документе Product Certifications document для Rosemount 2120.
14 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

3.5 Схемы электропроводки

ОСТОРОЖНО
Перед началом работы убедитесь, что кабельные вводы и заглушки
имеют соответствующий класс.
Перед подключением сигнализатора или демонтажом электронного
модуля необходимо обесточить прибор.
Клемма защитного заземления (PE) должна быть подключена к
внешней системе заземления.
Краткое руководство по началу работы 15
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
Neutral Live
Fuse 2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R = External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

3.5.1 Электронный модуль прямого переключения нагрузки

Рисунок 3-1. Прямое переключение нагрузки (двухпроводное, красная табличка)
16 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse 2A(T)
3
DPST
DU
12 V
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N L
Fuse 2A(T)
3
DPST
< 4 mA
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse 2A(T)
3
DPST
DU
12 V
1 2
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N L
Fuse 2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Таблица 3-1. Функции прямой нагрузки
Режим: Сухой вкл., сигнализация по высо-
кому уровню
Режим: Влажный вкл., сигнализация по
низкому уровню
Краткое руководство по началу работы 17
1
1 2
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse 2A(T)
3 4
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
=
20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

3.5.2 Электронный модуль со схемой подключения PNP/для подключения ПЛК

Рисунок 3-2. Выход PNP для подключения нагрузки и прямого управления ПЛК (желтая табличка)
18 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
3 4
I
L
<100 mA
1
2
PE
(Ground)
-
I/P
PLC
+
3 4
I
L
DU
< 3 V
1
2
PE
(Ground)
-I/P
PLC
+
3 4
I
L
<100 mA
1 2
PE
(Ground)
-+
3 4
I
L
DU
< 3 V
Fuse 1A(T)
R
1 2
PE
(Ground)
-
+
3 4
I
L
Fuse 1A(T)
R
<100 mA
1 2
PE
(Ground)
-+
3 4
I
L
DU
< 3 V
Fuse 1A(T)
R
1 2
PE
(Ground)
-
+
3 4
I
L
Fuse 1A(T)
R
<100 mA
= Load off= Load on
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Таблица 3-2. Функции модуля PNP/ПЛК
Режим: Сухой вкл., сигнализация по высо-
кому уровню
ПЛК (положительный входной сигнал)
Модуль с выходом PNP (пост. ток)
Режим: Влажный вкл., сигнализация по
низкому уровню
Краткое руководство по началу работы 19
1 2 3
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
N
L
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U
=
20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I <
6 mA
U
= 20 - 60 V (dc)
I < 6 mA
45678
9
cos f
= 1;
L/R
= 0 ms
I
MAX
= 5 A
Resistive load
cos f
= 0.4;
L/R
= 7 ms
I
MAX
= 3.5 A
U
MAX
= 250 V
U
MAX
= 250 V
P
MAX
= 1250 VA
P
MAX
= 875 VA
Inductive load
ac: ac:
U
MAX
= 30 V
U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 240 W
P
MAX
= 170 W
dc: dc:
4 5 6
NC C NO
7 8 9
NC C NO
3.5.3 Электронный модуль с релейным выходом (стандартное
исполнение)
Рисунок 3-3. Релейный выход, DPCO (зеленая табличка, стандартный модуль)
Прим.
Для безопасного отключения электропитания должен быть установлен двухпозиционный двухполюсный переключатель на одно направление (DPST). Располагайте переключатель DPST как можно ближе к
20 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
сигнализатору Rosemount 2120. Не перекрывайте доступ к переключателю DPST. Установите на переключателе DPST табличку, указывающую на то, что он предназначен для защитного отключения сигнализатора Rosemount 2120.
Таблица 3-3. Функции релейного модуля
Режим: Сухой вкл., сигнализация по высо-
кому уровню
Режим: Влажный вкл., сигнализация по
низкому уровню
Краткое руководство по началу работы 21
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc) I < 4 mA
4
cos f = 1; L/R = 0 ms I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4; L/R = 7 ms I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 V U
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 W P
MAX
= 30 W
4 5 6
NC C NO
7 8 9
NC C NO
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
3.5.4 Электронный модуль с релейным выходом (исполнение с 12 В
пост. тока)
Рисунок 3-4. Релейный выход, DPCO (зеленая табличка, модуль 12 В пост. тока)
Прим.
Для безопасного отключения электропитания должен быть установлен двухпозиционный двухполюсный переключатель на одно направление (DPST). Располагайте переключатель DPST как можно ближе к сигнализатору Rosemount 2120. Не перекрывайте доступ к переключателю DPST. Установите на переключателе DPST табличку,
22 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
указывающую на то, что он предназначен для защитного отключения сигнализатора Rosemount 2120.
Таблица 3-4. Функции релейного модуля
Режим: Сухой вкл., сигнализация по высо-
кому уровню
Режим: Влажный вкл., сигнализация по
низкому уровню
Краткое руководство по началу работы 23
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A

3.5.5 Электронный модуль NAMUR

Рисунок 3-5. Выход NAMUR (голубая табличка)
A. Сертифицированный искробезопасный усилитель с гальванической
развязкой, отвечающий требованиям МЭК 60947-5-6
Прим.
Этот электронный модуль предназначен для искробезопасных
условий и требует установки сертифицированного изолирующего барьера. Сертификат искробезопасности и огнестойкости см. в документе Product Certifications document для Rosemount 2120.
Этот электронный модуль также подходит для применения в
неопасных (обычных) зонах. Обладает взаимозаменяемостью только с модулем 8/16 мА.
Напряжение питания не должно превышать 8 В пост. тока.
24 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
1 2
(+)(-)
> 2.2 mA
1 2
(+)(-)
< 1.0 mA
1 2
(+)(-)
> 2.2 mA
1 2
(+)(-)
< 1.0 mA
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Таблица 3-5. Функции модуля NAMUR
Режим: Сухой вкл., сигнализация по высо-
кому уровню
Режим: Влажный вкл., сигнализация по
низкому уровню
Краткое руководство по началу работы 25
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
21 3

3.5.6 Электронный модуль 8/16 мА

Рисунок 3-6. Выход 8/16 мА (темно-синяя табличка)
A. Сертифицированный искробезопасный усилитель с гальванической
развязкой, отвечающий требованиям МЭК 60947-5-6
Прим.
Этот электронный модуль предназначен для искробезопасных
условий и требует установки сертифицированного изолирующего барьера. Сертификат искробезопасности и огнестойкости см. в документе Product Certifications document для Rosemount 2120.
Этот электронный модуль также подходит для применения в
неопасных (обычных) зонах. Он взаимозаменяем с модулем NAMUR.
Напряжение питания не должно превышать 8 В пост. тока.
26 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
21 3
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
21 3
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
21 3
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
21 3
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Таблица 3-6. Функции модуля 8/16 мА
Режим: Сухой вкл., сигнализация по высо-
кому уровню
Режим: Влажный вкл., сигнализация по
низкому уровню
Краткое руководство по началу работы 27
B
A
CCD
B

3.6 Заземление

Всегда заземляйте корпус в соответствии с национальными и
местными законами.

3.6.1 Заземление с использованием экрана кабеля

Убедитесь, что экран кабеля измерительного прибора:
обрезан как можно ближе к месту подключения и изолирован для
предотвращения контакта с корпусом сигнализатор уровня;
непрерывен в пределах сегмента;
надежно заземлен со стороны источника питания.
Рисунок 3-7. Заземление экрана сигнального кабеля со стороны источника питания
A. Обрежьте экран и выполните изоляцию B. Соединить как можно короче C. Зачистите экран
D. Подключите экран к заземлению источника питания
28 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
A
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

3.6.2 Заземление корпуса сигнализатор уровня

Рисунок 3-8. Винты заземления
A. Наружный винт заземления
Краткое руководство по началу работы 29
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

4 Подключение и подача питания

Порядок действий
1. Убедитесь, что источник питания отключен.
2. Снимите крышку клеммного блока для удаленных подключений.
Не снимайте крышку сигнализатор уровня под напряжением при установке во взрывозащищенной/искробезопасной среде. Крышку также нельзя снимать при экстремальных условиях окружающей среды.
Исполнения Rosemount 2120 с металлическим корпусом
являются взрывозащищенными/пожарозащищенными. Они имеют крышку с замком, который нужно предварительно открыть.
Исполнения Rosemount 2120 с корпусом из
стеклонаполненного нейлона не являются взрывозащищенными/пожарозащищенными. У них отсутствует замок на крышке.
30 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
¾-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
½-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
3. Снимите пластиковые заглушки.
Исполнения Rosemount 2120 с корпусом из стеклонаполненного нейлона не имеют установленных пластиковых заглушек.
4. Протяните кабели через кабельные вводы/каналы.
Модулям с одной клеммой требуется только один кабель.
Модулям с двумя или несколькими клеммами может
потребоваться несколько кабелей.
Краткое руководство по началу работы 31
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
5. Подсоедините провода кабеля (информацию для других модулей см. в разделе Схемы электропроводки).
6. Обеспечьте надлежащее заземление (см. Заземление).
7. Затяните кабельные вводы. Нанесите на резьбу ленту из ПТФЭ или другой герметик.
32 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Прим.
Удостоверьтесь, что в проводке предусмотрена каплеуловительная петля.
Краткое руководство по началу работы 33
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
8. Установите заглушку и загерметизируйте неиспользуемый
кабельный канал для предотвращения скопления влаги и пыли внутри корпуса.
Нанесите на резьбу ленту из ПТФЭ или другой герметик.
9. Установите на место и затяните крышку. Убедитесь, что крышка полностью зафиксирована.
34 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
10. Требуется только для взрывозащищенных/искробезопасных
установок: Для соответствия требованиям по взрывозащите крышка должна
быть полностью прикручена.
11. Закройте замок крышки.
12. Подключите источник питания.
Краткое руководство по началу работы 35
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry Wet
Wet On Mode
Dry Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply Before Removing
A
B
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

5 Конфигурация

5.1 Установка режима и задержки времени выходного сигнала

Все электронные модули оснащены поворотным переключателем для установки электрического выходного сигнала, который включается, когда вилка достаточно сухая («Сухой вкл.») или достаточно влажная («Влажный вкл.»).
Электроника использует гистерезис для предотвращения постоянного переключения выхода из-за брызг или промежуточных состояний. Для дополнительного предотвращения такого постоянного переключения на поворотном переключателе также задается задержка времени (до 30 секунд) до изменения выходного сигнала.
Небольшой вырез на поворотном переключателе указывает текущий режим и задержку времени.
Рекомендуемый режим для установок с сигнализацией по высокому уровню — «Сухой вкл.» (Рисунок 5-2). Режим «Влажный вкл.» рекомендуется для установок с сигнализацией по низкому уровню
(Рисунок 5-3).
Прим.
Перед изменением режима и активацией задержки времени используется задержка на пять секунд.
Рисунок 5-1. Вид сверху вниз: Пример модуля внутри корпуса
A. Мигающий светодиод B. Поворотный переключатель для установки режима выходного
сигнала и задержки времени
36 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.3 0.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Рисунок 5-2. Типичные настройки для применений с сигнализацией по высокому уровню
A. Режим «Сухой вкли задержка 1 с
Рисунок 5-3. Типичные настройки для применений с сигнализацией по низкому уровню
A. Режим «Сухой вкл.» и задержка 1 с
Краткое руководство по началу работы 37
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

6 Эксплуатация

6.1 Сигналы светодиодного индикатора

Таблица 6-1. Индикация светодиода (состояние работы)
ЖК-
дисп-
лей
Частота мигания
светодиода
Непрерывный Состояние выхода ON (вкл.)
1 раз в секунду Состояние выхода OFF (выкл.)
1 раз в 2 секунды Без калибровки
1 раз в 4 секунды Неисправность нагрузки; слишком высокий ток
нагрузки; короткое замыкание нагрузки
2 раза в секунду Калибровка выполнена успешно
3 раза в секунду Обратитесь в компанию Emerson для сообщения
об индикации сбоя внутренней печатной платы.
Выкл. Неисправность (например, отсутствие электропи-
тания)
Состояние реле
38 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
~
20 - 264Vac 50 - 60Hz 2VA 20 - 60Vdc 0.5W Output Rating: Load 20 - 500mA
Supply
www.rosemount.com
MAX PROCESS TEMPERATURE: 150°C
MADE IN UNITED KINGDOM
MAX WORKING PRESSURE AT 20°C: 0.25 bar
DIRECT LOAD SWITCHING
MAGNETIC
TEST POINT
41001029
*41001029*
2120D0AS1NAAA
~
20 - 264Vac 50 - 60Hz 2VA 20 - 60Vdc 0.5W Output Rating: Load 20 - 500mA
Supply
www.rosemount.com
MAX PROCESS TEMPERATURE: 150°C
MADE IN UNITED KINGDOM
MAX WORKING PRESSURE AT 20°C: 0.25 bar
DIRECT LOAD SWITCHING
MAGNETIC
TEST POINT
41001029
*41001029*
2120D0AS1NAAA
MAGNETIC
TEST
POINT
S
N
S
N
TP
TP
TP
S
N
S
N
No magnet Magnet
Output off
Output on
Output on
Output off
Glass-filled-nylon
housing
Metal housing
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
7 Техническое обслуживание и устранение
неисправностей

7.1 Магнитная контрольная точка

Магнитная контрольная точка нанесена на боковой стороне корпуса, что позволяет проводить функциональное испытание сигнализатора уровня Rosemount 2120 в целой системе. При касании этой точки магнитом выходной сигнал сигнализатор уровня изменяется и остается в таком состоянии до тех пор, пока не будет убран магнит.
Рисунок 7-1. Функция магнитной контрольной точки

7.2 Техническое обслуживание и контроль

Применяйте для очистки влажную ткань.
Визуально осмотрите сигнализатор уровня сигнализатор уровня на
Убедитесь, что крышка корпуса, кабельные вводы и заглушки
Убедитесь, что светодиод мигает с частотой 1 Гц или постоянно
наличие повреждений. Не используйте поврежденный прибор.
установлены и надежно затянуты.
включен. (Сведения о других частотах мигания см. в Таблица 6-1).
Краткое руководство по началу работы 39
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.

7.3 Запасные части

Самую актуальную информацию о запасных частях см. в документе Лист
технических данных изделия по Rosemount 2120.

7.4 Замена и калибровка модулей

При замене поврежденного или неисправного электронного модуля необходимо выполнить калибровку нового модуля для работы при частоте сенсора вилки.
Процедуры замены и калибровки см. в документе Справочное
руководство или прилагаемых инструкциях по Rosemount 2120.
40 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы

7.5 Поиск и устранение неисправностей

При наличии неисправности найдите и устраните ее с помощью Таблица
7-1.
Таблица 7-1. Таблица поиска и устранения неисправностей
Отказ Признак или индикация Рекомендуемые действия
Прибор не вклю­чается
Светодиод не горит, нет пи­тания.
Проверьте подачу пита-
ния
Проверьте прямое пере-
ключение нагрузки элек­тронного модуля.
Неправильное пе­реключение
Светодиод мигает каждую секунду.
Светодиод мигает каждые две секунды.
Светодиод мигает каждые четыре секунды.
При визуальном осмотре об­наружено повреждение вил­ки.
При визуальном осмотре на вилках найден толстый слой отложений.
При смене режима или изме­нении задержки всегда ис­пользуется стандартная за­держка на пять секунд.
Режим «Сухой: вкл.», «Влаж­ный: вкл.» задан правильно.
Обратитесь в компанию
Emerson для сообщения
об индикации внутрен­него сбоя.
Обратитесь в компанию
Emerson для сообщения
об индикации некали­брованного устройства.
Проверьте электриче-
скую установку на нали­чие сбоя нагрузки (сли­шком высокий ток или короткое замыкание).
Обратитесь в компанию
Emerson для сообщения
о повреждении и орга­низации замены.
Осторожно очистите
вилку (см. Техническое
обслуживание).
Это нормальная работа
при изменении на­строек.
Проверьте подключения
проводки (см. Схемы
электропроводки ).
Нарушение пере­ключения
Краткое руководство по началу работы 41
турбулентности. Установите более про-
должительное время за­держки переключения.
Краткое руководство по началу работы Июнь 2020 г.
Таблица 7-1. Таблица поиска и устранения неисправностей (продол- жение)
Отказ Признак или индикация Рекомендуемые действия
Чрезмерные электрические помехи.
Устраните причину по-
мех.
Установлен модуль из друго­го прибора Rosemount 2120.
Установите модуль, по-
ставляемый вместе с прибором, а затем про­ведите калибровку. (См.
Замена и калибровка мо­дулей).
42 Сигнализатор уровня Rosemount 2120
Июнь 2020 г. Краткое руководство по началу работы
Краткое руководство по началу работы 43
*00825-0107-4030*
Краткое руководство по началу работы
00825-0107-4030, Rev. GA
Июнь 2020 г.
Emerson Automation Solutions
Россия, 115054, г. Москва, ул. Дубининская, 53, стр. 5
+7 (495) 995-95-59
+7 (495) 424-88-50
Info.Ru@Emerson.com
www.emerson.ru/automation
Казахстан, 050060, г. Алматы ул. Ходжанова 79, этаж 4 БЦ Аврора
+7 (727) 356-12-00
+7 (727) 356-12-05
Info.Kz@Emerson.com
Промышленная группа «Метран»
Россия, 454003, г. Челябинск, Новоградский проспект, 15
+7 (351) 799-51-52
+7 (351) 799-55-90
Info.Metran@Emerson.com
www.metran.ru
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/EmersonRuCIS
Youtube.com/user/EmersonRussia
Азербайджан, AZ-1025, г. Баку Проспект Ходжалы, 37
Demirchi Tower
+994 (12) 498-2448
+994 (12) 498-2449
Info.Az@Emerson.com
Украина, 04073, г. Киев Куреневский переулок, 12,
cтроение А, офис A-302
+38 (044) 4-929-929
+38 (044) 4-929-928
Info.Ua@Emerson.com
Технические консультации по выбору и применению продукции осуществляет Центр поддержки Заказчиков
+7 (351) 799-51-51
+7 (351) 799-55-88
©
Emerson, 2019 г. Все права защищены.
Положения и условия договора по продаже оборудования Emerson предоставляются по запросу. Логотип Emerson является товарным знаком и знаком обслуживания компании Emerson Electric Co. Rosemount является товарным знаком одной из компаний группы Emerson. Все прочие товарные знаки являются собственностью соответствующих владельцев.
Loading...