Servisiranje i otklanjanje poteškoća............................................................................................ 34
2Sklopka razine Rosemount 2120
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
1O ovom vodiču
U ovom se vodiču za brzi početak rada navode osnovne smjernice za
Rosemount 2120. Pogledajte Rosemount 2120 Referentni priručnik za
dodatne upute. Priručnik i ovaj vodič dostupni su i u elektroničkom obliku na
Emerson.com/Rosemount.
UPOZORENJE
Nepridržavanje smjernica za sigurno postavljanje i servisiranje može izazvati
smrt ili ozbiljne ozljede.
• Sklopku razine smije ugrađivati isključivo kvalificirano osoblje u skladu s
primjenjivim kodeksom prakse.
• Sklopku razine upotrebljavajte isključivo kako je navedeno u ovom
priručniku. U suprotnom zaštita koju pruža sklopka razine može biti
umanjena.
• Težina sklopke razine s teškom prirubnicom i produljenom vilicom može
biti veća od 37 funti (18 kg). Prije nošenja, podizanja i ugradnje sklopke
razine potrebna je procjena rizika.
Eksplozije mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.
• Provjerite je li radna atmosfera sklopke razine u skladu s odgovarajućim
certifikatima za uporabu u zoni opasnosti.
• Prije povezivanja ručnog komunikatora u eksplozivnoj atmosferi
pobrinite se da su instrumenti u petlji instalirani u skladu s praksama
samosigurnog ili nezapaljivog terenskog ožičenja.
• Pri ugradnjama sa zaštitom od eksplozije / vatrootpornim ugradnjama te
nezapaljivim ugradnjama i onim sa zaštitom tipa n nemojte uklanjati
poklopac kućišta kada je sklopka razine pod naponom.
• Poklopac kućišta mora biti u potpunosti zatvoren da bi se ispunili zahtjevi
za vatrootpornu ugradnju / ugradnju sa zaštitom od eksplozije.
Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.
• Izbjegnite kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti
prisutan na vodovima može izazvati strujni udar.
• Pri spajanju ožičenja sklopke razine provjerite je li sklopka razine
isključena iz napajanja te jesu li isključene ili prekinute veze s bilo kojim
drugim vanjskim izvorom napajanja.
• Provjerite je li ožičenje pogodno za električnu struju te je li izolacija
pogodna za napon, temperaturu i okoliš.
Vodič za brzi početak rada3
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
UPOZORENJE
Propuštanja procesnih tekućina mogu izazvati smrt ili ozbiljne ozljede.
• Pobrinite se da se sklopkom razine rukuje pažljivo. Ako se procesna brtva
ošteti, može doći do curenja plina iz komore (spremnika) ili cijevi.
Svaka zamjena neodobrenim dijelovima može ugroziti sigurnost. Popravak,
odnosno zamjena dijelova i sl. također mogu ugroziti sigurnost te ni pod
kojim uvjetima nisu dopušteni.
• Neovlaštene izmjene proizvoda strogo su zabranjene jer mogu
nehotično i nepredvidljivo izmijeniti performanse i ugroziti sigurnost.
Neovlaštene promjene koje utječu na integritet zavara ili prirubnica,
poput dodatnih perforacija, ugrožavaju cjelovitost i sigurnost proizvoda.
Klasifikacije i certifikacije opreme gube valjanost za proizvode koji se
oštete ili izmijene bez prethodnog pismenog odobrenja društva
Emerson. U slučaju nastavka upotrebe proizvoda koji je oštećen ili
izmijenjen bez prethodnog pisanog odobrenja, rizik i troškove snosi
isključivo korisnik.
UPOZORENJE
Fizički pristup
Neovlašteno osoblje može prouzročiti značajno oštećenje i/ili pogrešnu
konfiguraciju opreme krajnjih korisnika. To može biti namjerno ili slučajno,
no potrebno se zaštititi.
Fizička sigurnost važan je dio bilo kakvog programa sigurnosti i od temeljne
je važnosti za zaštitu vašeg sustava. Ograničite fizički pristup neovlaštenom
osoblju kako biste zaštitili imovinu krajnjih korisnika. To vrijedi za sve sustave
unutar objekta.
Pozor
Vru
će površine
Prirubnica i procesna brtva mogu postati vrući na visokim
procesnim temperaturama.
Prije servisiranja pričekajte da se ohlade.
4Sklopka razine Rosemount 2120
A
B
A
B
OK
OK
A
B
C
OKOK
OK
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
2Ugradnja
2.1Poravnanje vilice prilikom ugradnje cijevi
Slika 2-1: Pravilno poravnanje vilice za ugradnju cijevi
A. Procesne spojnice Tri Clamp imaju kružni urez
B. Navojni procesni spojevi imaju žlijeb
2.2
Vodič za brzi početak rada5
Poravnanje vilice prilikom ugradnje komore (spremnika)
Slika 2-2: Pravilno poravnanje vilice za ugradnju komore (spremnika)
A. Procesne spojnice Tri Clamp imaju kružni urez
B. Navojni procesni spojevi imaju žlijeb
C. Prirubne procesne spojnice imaju kružni urez
A gasket may be used as a sealant for BSPP (G) threaded connections.
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G)
threaded connection
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
2.3Montiranje verzije s navojem
2.3.1Zabrtvite i zaštitite navoje
• Koristite protuljepljivu pastu ili traku PTFE u skladu s postupcima na
mjestu instalacije.
2.3.2Navojni spoj komore (spremnika) ili cijevi
• Okomita instalacija.
• Vodoravna instalacija.
6Sklopka razine Rosemount 2120
Gasket (customer supplied)
Tighten using the hexagon only
Gasket for BSPP (G) threaded connection
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
2.3.3Navojni spoj prirubnice
Postupak
1. Prirubnicu koju nabavlja kupac i brtvu postavite na mlaznicu komore
(spremnika).
2. Matice i zavrtnje pritegnite uz dovoljan zatezni moment, ovisno o
vrsti odabrane prirubnice i brtve.
3. Zavrnite sklopka razine u navoj prirubnice.
Vodič za brzi početak rada7
Gasket (customer supplied)
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
2.4Montiranje verzije s prirubnicom
Postupak
1. Spustite sklopka razine u mlaznicu.
2. Matice i zavrtnje pritegnite uz dovoljan zatezni moment, ovisno o
vrsti odabrane prirubnice i brtve.
8Sklopka razine Rosemount 2120
Seal (supplied with Tri Clamp)
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
2.5Montiranje verzije sa spojnicom Tri Clamp
Postupak
1. Spustite sklopka razine na prednju stranu prirubnice.
2. Namjestite spojnicu Tri Clamp.
Vodič za brzi početak rada9
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
3Priprema električnih priključaka
Bilješka
Za sve električne specifikacije pogledajte Rosemount 2120 Tehnički list .
3.1Izbor kabela
Koristite ožičenje 26 – 14 AWG (0,13 – 2,5 mm)2 . Za okruženja s visokim
EMI-jem (elektromagnetskom interferencijom) preporučuju se upletene
parice i oklopljene žice. Dvije se žice mogu sigurno povezati sa svakim
vijkom na priključku.
3.2Kabelske uvodnice/vodovi
Za samosigurne instalacije, vatrootporne/protueksplozivne instalacije i
instalacije otporne na prašinu koristite samo certificirane uvodnice ili ulaze
za vodove. Za uobičajene lokacijske instalacije mogu se upotrijebiti kabelske
uvodnice odgovarajućeg razreda ili ulazi za vodove za održavanje razreda
zaštite od prodora tekućina (IP).
Neupotrijebljeni ulazi vodova moraju se uvijek zabrtviti pomoću slijepih
čepova odnosno čepova za blindiranje odgovarajućeg razreda.
Bilješka
Signalno ožičenje nemojte provoditi kroz vodove ili otvorene plitice zajedno
sa žicama za napajanje niti u blizini teške električne opreme.
3.3
3.4
10Sklopka razine Rosemount 2120
Napajanje
Preduvjeti za napon ovise o odabiru elektronike.
• Elektronika s izravnim opterećenjem: 20 – 264 V dc ili 20 – 264 V ac
(50/60 Hz).
• Elektronika PNP: 18 – 60 Vdc
• Elektronika sa standardnim relejima: 20 – 264 V dc ili 20 – 264 V ac
(50/60 Hz)
• Elektronika s niskonaponskim relejima: 9 – 30 V dc
• Elektronika NAMUR: 8 V dc
• Elektronika od 8/16 mA: 24 V dc
Opasna područja
Kada se sklopka razine instalira u opasnim područjima (povjerljive lokacije),
potrebno je pridržavati se lokalnih propisa i uvjeta korištenja navedenih u
primjenjivim certifikatima. Za informacije pogledajte Rosemount 2120
Dokument s certifikacijama proizvoda .
1 2 3
1
2
PE
(Ground)
I
L
Example of external wiring
R
0 V
+ V
NeutralLive
Fuse
2A(T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
R= External load (must be fitted)
U = 20 - 264 V ~ (ac) (50/60 Hz)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
U = 20 - 60 V (dc)
I
OFF
< 4 mA
IL= 20 - 500 mA
= 5 A, 40 ms (inrush)
I
PK
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
3.5Dijagrami ožičenja
Pozor
• Prije uporabe, provjerite jesu li kabelska uvodnica i čep za blindiranje
odgovarajućeg razreda.
• Prije spajanja sklopke ili uklanjanja elektronike izolirajte dovodne linije.
• Zaštitni terminal uzemljenja (PE) mora biti povezan s vanjskim
uzemljenjem.
3.5.1Elektronička kazeta za sklapanje s izravnim opterećenjem
Slika 3-1: Sklapanje s izravnim opterećenjem (dvije žice, crvena oznaka)
Vodič za brzi početak rada11
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
N
L
Fuse
2A(T)
3
DPST
DU
12 V
12
PE
(Ground)
I
L
R
0 V
+ V
NL
Fuse
2A(T)
3
DPST
< 4 mA
= Load off= Load on
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
Tablica 3-1: Funkcije izravnog opterećenja
Način rada: suho uključeno, alarm visoke
razine
Način rada: mokro uključeno, alarm niske
razine
12Sklopka razine Rosemount 2120
1
12
234
PE
(Ground)
Example of external wiring
0 VO/P
+ V
Fuse
2A(T)
34
Isolate supply before making connections.
I
L (MAX)
= 0 - 500 mA
I
L (OFF)
< 100 mA
I
PK
= 5 A, 40 ms (inrush)
U
OUT(ON)
= U - 2.5 Vac (20 °C)
U
OUT(ON)
= U - 2.75 Vac (-40 to 80 °C)
U
=
20 - 60 V (dc)
I < 4 mA + I
L
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
3.5.2Elektronička kazeta PNP/PLC
Slika 3-2: Izlaz za opterećenje PNP i izravno sklapanje PLC-a (žuta
oznaka)
Slika 3-3: Izlaz releja, DPCO (zelena oznaka, standardna kazeta)
Bilješka
Za sigurno isključivanje napajanja mora se ugraditi dvopolna jednodijelna
sklopka za uključivanje/isključivanje. Postavite DPST sklopku što bliže
uređaju Rosemount 2120. Pazite da sklopku ne zaklanjaju nikakve prepreke.
Označite DPST sklopku tako da je jasno da je to uređaj za isključivanje
napajanja za Rosemount 2120.
Vodič za brzi početak rada15
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
NC C NO NC C NO
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
Tablica 3-3: Funkcije releja kazete
Način rada: suho uključeno, alarm visoke
razine
Način rada: mokro uključeno, alarm niske
razine
16Sklopka razine Rosemount 2120
1 2 3
5678
9
Example of external wiring
1
2
PE
(Ground)
0 V
+ V
Fuse
0.5 (T)
3
DPST
Isolate supply before making connections.
U = 9 - 30 V (dc)
I < 4 mA
4
cos f = 1;
L/R = 0 ms
I
MAX
= 2 A
Resistive load
cos f = 0.4;
L/R = 7 ms
I
MAX
= 1 A
Inductive load
U
MAX
= 30 VU
MAX
= 30 V
P
MAX
= 60 WP
MAX
= 30 W
456
NC CNO
789
NC CNO
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
3.5.4Izlaz releja elektroničke kazete (12 V istosmjerne struje nazivna
verzija)
Slika 3-4: Izlaz releja, DPCO (zelena oznaka, kazeta od 12 V istosmjerne
struje)
Bilješka
Za sigurno isključivanje napajanja mora se ugraditi dvopolna jednodijelna
sklopka za uključivanje/isključivanje. Postavite DPST sklopku što bliže
uređaju Rosemount 2120. Pazite da sklopku ne zaklanjaju nikakve prepreke.
Označite DPST sklopku tako da je jasno da je to uređaj za isključivanje
napajanja za Rosemount 2120.
Vodič za brzi početak rada17
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
NC C NONC C NO
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
Tablica 3-4: Funkcije releja kazete
Način rada: suho uključeno, alarm visoke
razine
Način rada: mokro uključeno, alarm niske
razine
18Sklopka razine Rosemount 2120
1
1
2
2
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 2.2 - 2.5 mA
I
OFF
= 0.8 - 1.0 mA
I
FAULT
< 1.0 mA
+
-
A
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
3.5.5Elektroničke kazete NAMUR
Slika 3-5: Izlaz NAMUR (svijetloplava oznaka)
A. Certificirano samosigurno izolirano pojačalo u skladu s normom IEC
60947-5-6
Bilješka
• Ova je kazeta pogodna za samosigurne (IS) primjene i zahtijeva
certificiranu izolacijsku barijeru. Za samosigurna odobrenja pogledajte
Rosemount 2120 Dokument s certifikacijama proizvoda .
• Ova elektronička kazeta također je pogodna za neopasno (sigurno)
područje primjene. Može se zamijeniti samo kazetom od 8/16 mA.
• Nemojte premašivati 8 V istosmjerne struje
Vodič za brzi početak rada19
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
12
(+)(-)
> 2.2 mA
12
(+)(-)
< 1.0 mA
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
Tablica 3-5: Funkcije kazete NAMUR
Način rada: suho uključeno, alarm visoke
razine
Način rada: mokro uključeno, alarm niske
razine
20Sklopka razine Rosemount 2120
1 2 3
Isolate supply before making connections.
I
ON
= 15 - 17 mA
U = 24 Vdc Nominal
I
OFF
= 7.5 - 8.5 mA
I
FAULT
< 3.7 mA
+
-
A
PE
(Ground)
(+)(-)
213
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
3.5.6Elektronička kazeta od 8/16 mA
Slika 3-6: Izlaz od 8/16 mA (tamnoplava oznaka)
A. Certificirano samosigurno izolirano pojačalo u skladu s normom IEC
60947-5-6
Bilješka
• Ova je kazeta pogodna za samosigurne (IS) primjene i zahtijeva
certificiranu izolacijsku barijeru. Za samosigurna odobrenja pogledajte
Rosemount 2120 Dokument s certifikacijama proizvoda .
• Ova elektronička kazeta također je pogodna za neopasno (sigurno)
područje primjene. Može se zamijeniti samo kazetom NAMUR.
• Nemojte premašivati 8 V istosmjerne struje
Vodič za brzi početak rada21
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
> 15 mA
PE
(Ground)
213
(+)(-)
< 8.5 mA
PE
(Ground)
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
Tablica 3-6: Funkcije kazete od 8/16 mA
Način rada: suho uključeno, alarm visoke
razine
Način rada: mokro uključeno, alarm niske
razine
22Sklopka razine Rosemount 2120
B
A
CCD
B
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
3.6Uzemljenje
Uvijek uzemljite kućište u skladu s nacionalnim i lokalnim zakonima.
3.6.1Uzemljenje pomoću plašta kabela
Provjerite je li plašt kabela instrumenta:
• kratko odrezan i izoliran tako da ne dodiruje kućište sklopka razine
• u potpunosti priključen duž cijelog segmenta
• priključen s kvalitetnim uzemljenjem na kraju s napajanjem.
Slika 3-7: Uzemljenje plašta signalnog kabela na strani napajanja
A. Skratite plašt i izolirajte
B. Smanjite udaljenost na minimum
C. Skratite plašt
D. Priključite plašt natrag na uzemljenje napajanja
Vodič za brzi početak rada23
A
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
3.6.2Uzemljenje kućišta sklopka razine
Slika 3-8: Vijci za uzemljenje
A. Vanjski vijak za uzemljenje
24Sklopka razine Rosemount 2120
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
4Spojite kabele i uključite napajanje
Postupak
1.Provjerite je li napajanje isključeno.
2. Skinite poklopac kućišta priključaka.
Pri protueksplozijskim/vatrootpornim instalacijama nemojte
uklanjati poklopac sklopka razine kada je jedinica pod naponom.
Poklopac se ne smije uklanjati pod ekstremnim uvjetima okruženja.
• Verzije uređaja Rosemount 2120 s metalnim kućištem su
protueksplozivne/vatrootporne. Imaju poklopac na zaključavanje
koji najprije treba otključati.
• Verzije uređaja Rosemount 2120 s kućištem od najlona punjenog
staklom nisu protueksplozivne/vatrootporne. Nemaju poklopac
na zaključavanje.
Vodič za brzi početak rada25
¾-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
½-in. ANPT
M20 x 1.5
Identification of
thread size and type
(No marking)
M20
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
3. Uklonite plastične čepove.
Verzije uređaja Rosemount 2120 s kućištem od najlona punjenog
staklom nemaju ugrađene plastične čepove.
4. Provucite kabele kroz kabelske uvodnice/vodove.
• Za kazete s jednim priključkom potreban je samo jedan kabel.
•
Za kazete s dva ili više priključka potrebno je više kabela,
5. Spojite žice kabela (pogledajte Dijagrami ožičenja za druge kazete).
7. Pritegnite kabelske uvodnice.
Primijenite PTFE traku ili druga brtvila na navojima.
Vodič za brzi početak rada27
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
Bilješka
Pazite da kabele instalirate s jednom otkapnom petljom.
8. Neiskorišteni priključak voda zatvorite čepom i brtvom da se vlaga i
prašina ne bi skupljale unutar kućišta.
Primijenite PTFE traku ili druga brtvila na navojima.
28Sklopka razine Rosemount 2120
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
9. Postavite i zategnite poklopac.
Provjerite je li poklopac u potpunosti zatvoren.
10.Potrebno samo za protueksplozivne i vodootporne instalacije:
Poklopac se mora potpuno zatvoriti da bi odgovarao zahtjevima
instalacija u zoni opasnosti od eksplozije.
Vodič za brzi početak rada29
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
11. Ponovno zaključajte poklopac.
12. Spojite napajanje.
30Sklopka razine Rosemount 2120
OPERATION MODE
Dry On Mode
Dry
Wet
Wet On Mode
Dry
Wet
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
1 2
3
OUT
+
-
4
PLC/PNP
Isolate Supply
Before Removing
A
B
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
5Konfiguracija
5.1Postavljanje načina rada i vremenske odgode za izlaz
Sve elektroničke kazete imaju zakretnu sklopku za postavljanje električnog
izlaza na uključeno kada je vilica dovoljno suha („Suho uključeno”) ili kada je
vilica dovoljno mokra („Mokro uključeno”).
Elektronika koristi histerezu da bi spriječila neprestano sklapanje izlaza zbog
prskanja ili prijelaznih uvjeta. Da bi se dodatno spriječilo neprestano
sklapanje, zakretna sklopka postavlja vremensku odgodu do 30 sekundi prije
promjene izlaza.
Mali izrez na zakretnoj sklopki prikazuje trenutni način rada i vremensku
odgodu.
Preporučeni način rada za instalaciju alarma visoke razine je „Suho
uključeno” (Slika 5-2). Način radan „Mokro uključeno” preporučuje se za
instalaciju alarma niske razine (Slika 5-3).
Bilješka
Odgoda od pet sekundi pojavljuje se prije promjene načina rada i aktiviranja
vremenske odgode.
Slika 5-1: Pogled odozgo: Primjer kazete unutar kućišta
A. LED „otkucaj srca”
B. Zakretna sklopka za postavljanje izlaznog načina rada i vremenske
odgode
Vodič za brzi početak rada31
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
3
30
10
1
3
30
10
1
A
Dry On Wet On
Seconds Delay
0.30.3
30
10
3
30
10
1
3
1
A
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
Slika 5-2: Uobičajene postavke za primjene visoke razine
A. Način rada „Suho uključeno” i vremenska odgoda od 1 sekunde
Slika 5-3: Uobičajene postavke za primjene niske razine
A. Način rada „Suho uključeno” i vremenska odgoda od 1 sekunde
32Sklopka razine Rosemount 2120
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
6Rad
6.1LED indikacija
Tablica 6-1: LED indikacije (radno stanje)
LEDBrzina treperenja
LED lampice
TrajnoStanje za izlaz je uključeno
1 svake sekundeStanje za izlaz je isključeno
1 svake 2 sekundeNekalibrirano
1 svake 4 sekundeGreška opterećenja, napon opterećenja previsok,
kratki spoj
2 puta u sekundiIndikacija uspješne kalibracije
3 puta u sekundiObratite se tvrtki Emerson da biste prijavili
Magnetska testna točka označena je na strani kućišta da je moguće provesti
funkcionalno ispitivanje Rosemount 2120 u cjelokupnom sustavu. Dodirom
na magnet na ciljnom dijelu izlaz iz sklopka razine promijenit će stanje sve
dok je magnet prisutan.
Slika 7-1: Funkcija magnetske testne točke
7.2Održavanje i pregled
• Za čišćenje upotrijebite samo vlažnu krpu.
• Vizualno pregledajte ima li oštećenja na sklopka razine. Ako je oštećena,
nemojte je upotrebljavati.
druge brzine treptanja pogledajte Tablica 6-1).
• Osigurajte poklopac kućišta, dobro pričvrstite uvodnice i čepove.
• Brzina treptanja LED-a treba biti na 1 Hz ili treba raditi neprestano (za
34Sklopka razine Rosemount 2120
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
7.3Rezervni dijelovi
Za najnovije informacije o rezervnim dijelovima pogledajte Rosemount 2120
Tehnički list .
7.4Zamjena i kalibracija kazeta
Prilikom zamjene oštećene kazete ili kazete s greškom potrebno je kalibrirati
zamjensku kazetu na radnu frekvenciju senzora vilice.
Za postupke zamjene i kalibracije pogledajte Rosemount 2120 Referentni
priručnik ili priložene upute.
Vodič za brzi početak rada35
Vodič za brzi početak radalipanj 2020.
7.5Rješavanje problema
U slučaju nepravilnog rada za otklanjanje poteškoća koristite Tablica 7-1.
Tablica 7-1: Tablica za otklanjanje poteškoća
KvarSimptom ili indikacijaPreporučene radnje
Sklopka ne
prebacuje
LED lampica ne svijetli, nema
napajanja.
• Provjerite napajanje.
• Provjerite opterećenje na
elektroničkom modelu sa
sklapanjem s izravnim
opterećenjem.
Netočno
prebacivanje
LED zatrepće jedanput u
sekundi.
LED zatrepće jedanput svake
dvije sekunde.
LED zatrepće jedanput svake
četiri sekunde.
Vizualnim pregledom
otkriveno je oštećenje na
vilici.
Vizualnim pregledom
otkrivene su debele naslage
na vilici.
Odgoda od pet sekundi
pojavljuje se nakon promjene
načina rada ili vremenske
odgode.
Suho = uključeno, mokro =
uključeno pravilno je
postavljeno.
• Obratite se Emerson da
biste prijavili indikaciju o
unutarnjoj grešci.
• Obratite se Emerson da
biste prijavili indikaciju o
nekalibriranom uređaju.
• Provjerite je li došlo do
pogreške prilikom
opterećenja na
električnim instalacijama
(je li struja previsoka ili je
došlo do kratkog spoja).
• Obratite se Emerson za
prijavu štete i saznajte
kako dobiti zamjenski
uređaj.
• Vilicu pažljivo očistite
(pogledajte Održavanje).
• To je normalna funkcija
kada se mijenjaju
postavke.
• Provjerite ožičene
priključke (pogledajte
Dijagrami ožičenja ).
Pogrešno
prebacivanje
36Sklopka razine Rosemount 2120
Nestabilnost.• Postavite dulje vrijeme
odgode prebacivanja.
Pretjerani električni šum.• Prikrivanje uzroka
smetnji.
lipanj 2020.Vodič za brzi početak rada
Tablica 7-1: Tablica za otklanjanje poteškoća (nastavak)
KvarSimptom ili indikacijaPreporučene radnje
Kazeta je ugrađena iz drugog
Rosemount 2120.
• Postavite tvornički
isporučenu kazetu i zatim
izvršite kalibraciju
(pogledajte Zamjena i
Uvjeti prodaje društva Emerson dostupni su na
zahtjev. Logotip Emerson zaštitni je i uslužni žig
tvrtke Emerson Electric Co. Rosemount je znak
jednog od društava grupe Emerson. Svi ostali
žigovi vlasništvo su njihovih vlasnika.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.