Rosemount 2110 Quick Start Guide [pt]

Guia de início rápido
00825-0122-4029, Rev CC
Chave de nível Rosemount™ 2110
Garfo vibratório
Março 2022
Índice

1 Sobre este guia

Este guia de início rápido apresenta instruções básicas para o 2110 da Rosemount. Consulte o Manual de Referência do 2110 da Rosemount para mais instruções. O manual e este guia estão disponíveis em formato eletrônico em Emerson.com/Rosemount.

1.1 Mensagens de segurança

ATENÇÃO
O não cumprimento das diretrizes de instalação e manutenção seguras podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que a chave de nível seja instalada por pessoal qualificado e em conformidade com o código de práticas aplicável.
Use a chave de nível somente como especificado neste manual. Se isso não for feito, a proteção fornecida pelo chave de nível poderá ser danificada.
Os reparos, por exemplo, a substituição de componentes, entre outras coisas, podem ameaçar a segurança e não são permitidos sob nenhuma circunstância.
ATENÇÃO
Explosões podem causar morte ou ferimentos graves,
A chave de nível deve ser instalada e operada somente em uma área não classificada (comum).
ATENÇÃO
Choques elétricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que a alimentação elétrica da chave de nível esteja desligada e que as linhas para qualquer outra fonte de alimentação externa estejam desconectadas ou não energizadas durante a ligação dos fios da chave de nível.
Evite o contato com os conectores e terminais. A alta tensão que pode estar presente nos fios pode causar choques elétricos.
Certifique-se que a ligação dos fios seja adequada para a corrente elétrica e o isolamento seja adequado para a tensão, temperatura e ambiente ao redor.
ATENÇÃO
Vazamentos no processo podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Certifique-se que a chave de nível seja manipulada com cuidado. Se a vedação do processo estiver danificada, pode haver escape de gás do recipiente (tanque) ou da tubulação.
ATENÇÃO
Acesso físico
Pessoas não autorizadas podem causar danos significativos e/ou configurar incorretamente os equipamentos dos usuários finais. Isso pode ser intencional ou não, e é necessário haver proteções contra tal situação.
A segurança física é uma parte importante de qualquer programa de segurança e é fundamental para proteger seu sistema. Restrinja o acesso físico de pessoal não autorizado para proteger os ativos dos usuários finais. Isso é válido para todos os sistemas usados dentro da instalação.
CUIDADO
Superfícies quentes
O flange e o vedador do processo podem estar quentes em temperaturas elevadas do processo. Deixe esfriar antes de fazer a manutenção.
OK
A
B

2 Instalação

2.1 Alinhamento do garfo em uma instalação de tubo

O garfo está alinhado corretamente, posicionando a ranhura ou o entalhe conforme indicado (Figura 2-1).
Figura 2-1: Alinhamento correto do garfo para instalação de tubo
A. As conexões do processo Tri-clamp têm um entalhe circular B. As conexões roscadas do processo têm uma ranhura
OK
OK
OK
OK OK
A B

2.2 Alinhamento do garfo em uma instalação de recipiente (tanque)

O garfo está alinhado corretamente, posicionando a ranhura ou o entalhe conforme indicado (Figura 2-2).
Figura 2-2: Alinhamento correto do garfo para instalação de recipiente (tanque)
A. As conexões do processo Tri-clamp têm um entalhe circular B. As conexões roscadas do processo têm uma ranhura
A
A

2.3 Montagem da versão com roscas

2.3.1 Conexão roscada de recipiente (tanque) ou de tubulação

Procedimento
1. Vede e proteja as roscas. Utilize pasta anticorrosiva ou fita PTFE de acordo com os procedimentos do site.
Uma junta pode ser usada como um selante para as conexões roscadas de BSPP (G).
2. Aparafuse a chave de nível na conexão do processo.
Nota
Aperte usando apenas a porca hexagonal.
Figura 2-3: Instalação vertical
A. Junta para conexão roscada de BSPP (G)
Figura 2-4: Instalação horizontal
A. Junta para conexão roscada de BSPP (G)
A

2.3.2 Conexão do flange roscado

Procedimento
1. Coloque o flange e a junta fornecidos pelo cliente no bocal do tanque (depósito).
A. Junta (fornecida pelo cliente)
2. Aperte os parafusos e porcas com torque suficiente para o flange e a junta.
3. Vede e proteja as roscas. Utilize pasta anticorrosiva ou fita PTFE de acordo com os procedimentos do site.
Uma junta pode ser usada como um selante para as conexões roscadas de BSPP (G).
A
4. Aparafuse a chave de nível na rosca do flange.
Nota
Aperte usando apenas a porca hexagonal.
A. Junta para conexão roscada de BSPP (G)
A

2.4 Montagem da versão Tri-clamp

Procedimento
1. Abaixe a chave de nível na face do flange.
A. Vedação (fornecido com Tri-clamp)
2. Encaixe a abraçadeira Tri-clamp.
Nota
A abraçadeira Tri-clamp e a vedação são fornecidas em um kit de acessório que deve ser pedido separadamente. 2110Consulte a Folha
de dados do produto do Rosemount para as informações de pedido.
0 V/N
+V/L
PE
Carga

3 Preparar as conexões elétricas

3.1 Seleção de cabos

Pares trançados e fiação blindada são recomendados para ambientes com alta EMI (interferência eletromagnética). Dois fios podem ser conectados de forma segura em cada terminal com parafuso. Tamanho máximo do fio é 15 AWG.

3.2 Prensa-cabos/conduítes

A presa-cabos é integrada no bujão de quatro posições da chave de nível. Não faça nenhuma modificação na chave de nível.

3.3 Opções de componentes eletrônicos

Figura 3-1: Alternância de carga direta – Código de opção de componentes eletrônicos 0
Tabela 3-1: Parâmetros elétricos – Código de opção de componentes eletrônicos 0
Parâmetro Valor
Comutação de carga CA/CC
Comutação de carga direta CA/CC
Carga comutada máxima 500 mA
Carga máxima de pico 5 A para 40 ms máximo
Carga comutada mínima 20 mA contínuo
Queda de tensão 6,5 V a 24 Vcc ou 5 V a 240 Vca
Consumo de corrente (sem carga) < 3 mA contínuo
+V
0V
PLC
PE
Figura 3-2: Comutação PNP - Código de opção de componentes eletrônicos 1
Tabela 3-2: Parâmetros elétricos – Código de opção de componentes eletrônicos 1
Parâmetro Valor
Saída PNP cc
PNP para conexão PLC/SPS cc
Carga comutada máxima 500 mA
Carga máxima de pico 5 A para 40 ms máximo
Queda de tensão < 3 V
Corrente de alimentação 3 mA nominal
Corrente de saída (carga desligada) < 0,5 mA

3.4 Fonte de alimentação

A eletrônica de carga direta opera em 21 - 264 Vcc ou 21 - 264 Vca (50/60 Hz) nos terminais da chave de nível.
A eletrônica PNP opera em 18 - 60 Vdc nos terminais da chave de nível.
3.5

Seleção do modo

Tabela 3-3 e Tabela 3-4 mostram como a seleção do modo é determinada
pela ligação dos fios. Os modos são “Seco ligado, alarme de nível alto” e “Molhado ligado, alarme de nível baixo”.
1
3
2
A B
Figura 3-3: Orientação das conexões de fiação
A. Corte de orientação B. PE (aterramento)
R
N (21-264 Vca, 50/60 Hz)L1
0 V (21-264 Vcc)+V
2A (T)
1
3
R
N (21-264 Vca, 50/60 Hz)L1
0 V (21-264 Vcc)+V
2A (T)
1
2
R = carga externa (deve ser cabeada)
Tabela 3-3: Seleção de modo por ligação dos fios do cliente - Código da opção de componentes eletrônicos 0
Modo: seco ligado, alarme de nível alto Modo: úmido ligado, alarme de nível baixo
R
Entrada de PLC
(18-60 Vcc)0 V +V
2A (T)
1
2
3
R
Entrada de PLC
(18-60 Vcc)
0 V
+V
2A (T)
1
2
3
R = carga externa
Tabela 3-4: Seleção de modo por ligação dos fios do cliente - Código da opção de componentes eletrônicos 1
Modo: seco ligado, alarme de nível alto Modo: úmido ligado, alarme de nível baixo

3.6 Funções

Tabela 3-5 mostra as saídas elétricas comutadas do PNP e dos componentes
eletrônicos de carga direta para cada seleção de modo.
0 V
+V
PLC
Sig
U
< 3V
L
123
+
-I/P
PLC
L
< 100 μA
123
+
-I/P
PLC
U
< 3V
L
132
+
-I/P
PLC
L
< 100 μA
132
+
-I/P
PLC
0 V
+V
R
I
L
V
1
2
3
+V
0 V
U
< 3V
< 100 μA
L
1
2
3
+V
0 V
1
2
3
+V
0 V
U
< 3V
1
2
3
+V
0 V
< 100 μA
L
V
L/+V
R
I
L
U
< 12 V
0 VN+V
L1
1
3
< 3 mA
0 V
N
+V L1
1
3
U
< 12 V
0 VN+V
L1
1
2
< 3 mA
0 V
N
+V L1
1
2
Tabela 3-5: Funções
Modo: seco ligado, alarme de nível
PLC (saída positiva)
PNP cc
Comutação por carga ca ou cc
alto
Modo: molhado ligado, alarme de
nível baixo
LED
LED ligado conti-
nuamente
LED piscando a
cada segundo
LED ligado conti-
nuamente
Carga elétrica
LED piscando a
cada segundo
= Carga ligada
= Carga desligada
Tabela 3-5: Funções (continuação)
Modo: seco ligado, alarme de nível
alto
Modo: molhado ligado, alarme de
nível baixo
Nota
Para comutação de carga direta, a chave DPST (Double Pole, Single Throw) (ligado/desligado) deve ser também configurada para uma desconexão segura da fonte de alimentação Coloque o interruptor DPST o mais próximo do Rosemount 2110, mantendo-o livre de obstruções. Use uma etiqueta no interruptor para indicar que é o dispositivo de desconexão da alimentação para o Rosemount 2110.

3.6.1 Aviso de conexão do relé (para comutação de carga direta)

O 2110 da Rosemount requer uma corrente mínima de 3 mA, que continua a fluir quando está "desligado". Ao selecionar um relé para conectar em série com o Rosemount 2110, a tensão de queda do relé deve ser maior que a tensão gerada pela bobina do relé quando 3 mA passam por ela.

3.7 Aterramento

Certifique-se de que o aterramento seja feito de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais. Não fazer isso pode comprometer a proteção fornecida pelo equipamento.
B
B
C C
D
A

3.7.1 Aterramento de blindagem do cabo de sinal na extremidade da fonte de alimentação

Certifique-se de que a blindagem do cabo do instrumento esteja:
Cortada rente e isolada para não tocar na caixa.
Conectada de modo contínuo por todo o segmento.
Conectada a um aterramento confiável na extremidade da fonte de
alimentação.
Figura 3-4: Aterramento de blindagem do cabo de sinal na extremidade da fonte de alimentação
A. Corte e isole a blindagem B. Minimize a distância C. Ajuste da blindagem
D. Conecte a blindagem de volta ao aterramento da fonte de alimentação
B
B
C C
A
D

3.7.2 Aterramento da blindagem do cabo de sinal na extremidade do instrumento

Certifique-se de que a blindagem do cabo do instrumento esteja:
Corte rente e isolado na extremidade da fonte de alimentação.
Conectada de modo contínuo por todo o segmento.
Conectado ao terminal (aterramento) potencial de terra na extremidade
do instrumento.
Figura 3-5: Aterramento de blindagem do cabo de sinal na extremidade do instrumento
A. Corte e isole a blindagem B. Minimize a distância C. Ajuste da blindagem
D. Conecte o aterramento da blindagem na extremidade do instrumento
A
A

4 Ligação dos fios e energização

O Rosemount 2110 atende às classificações de proteção contra a intempérie IP66 e IP67 quando montado corretamente com o conector fornecido e o cabo adequado. Certifique-se de que os selos estejam no lugar para manter as classificações de proteção contra a intempérie.
Procedimento
1.
Verifique se a fonte de alimentação está desconectada.
2. Remova a cobertura do bujão e o prensa-cabos. Mantenha seguros o parafuso de fixação e a vedação do parafuso.
A. Fixação do parafuso e da vedação do parafuso
3. Passe o cabo através do prensa-cabos. Diâmetro do cabo: 0,24 a 0,31 pol. (6 a 8 mm)
A. Prensa-cabos PG9 fornecido.
4. Conecte os fios do cabo.
Tabela 3-3 e Tabela 3-4 mostram as conexões da fiação para cada
opção de componentes eletrônicos.
A
B
OKEY
OKEY
5. Certifique-se de que o aterramento tenha sido feito de forma adequada.
6. Encaixe novamente a cobertura do bujão e aperte o prensa-cabos.
a) A cobertura do bujão pode ser encaixada novamente em
qualquer uma das quatro posições.
A. Indicador de alinhamento do garfo B. Posições opcionais do bujão
b) Assegure-se de que o prensa-cabos está apontado para baixo
ou lateralmente.
c) Fixe a cobertura do bujão com o parafuso e a arruela, e aperte
o prensa-cabos.
d) Se possível, organize a fiação com um circuito de
gotejamento.
7. Conecte a fonte de alimentação quando estiver pronto para aplicar energia.

5 Certificações de produto

Rev 2.6

5.1 Informações sobre diretrizes europeias

Uma cópia da declaração de conformidade da UE pode ser encontrada na seção Declaração de conformidade da UE. A revisão mais recente da Declaração de conformidade da UE pode ser encontrada em Emerson.com/
Rosemount.

5.2 Aprovações higiênicas e conformidade (códigos de acabamento de superfície 3, 4, 7 e 8)

3-A® (autorização 3626) e EHEDG (certificado: C2200010) Conformidade com ASME-BPE, FDA e EC 1935/2004
Informações relacionadas
Instruções para instalações higiênicas

5.3 Aprovação de transbordamento

Certificado
Testado por TÜV e aprovado para proteção contra transbordo de acordo com os regulamentos da DIBt/WHG alemã. Certificado de acordo com dispositivos de segurança para tanques e tubulações relacionados ao controle de poluição da água.
5.4
5.5

Número de Registo Canadiano (CRN)

Certificado
Os requisitos do CRN são atendidos quando um 2110 da Rosemount for configurado com uma ligação de processo roscada NPT.

Regulamentos Técnicos da União Aduaneira (TR-CU)

TR TC 032/2013 "No equipamento de segurança de alta pressão"
Certificado
Z-65.11-236
0F04227.2C
ЕАЭС N RU Д-SE.РА01.В.01263_21 (autodeclaração) ЕАЭС RU С-SE.АБ53.В.00581_21
OKEYOKEY
L
D

5.6 Instruções para instalações higiênicas

As instruções a seguir servem para a chave de nível do 2110 da Rosemount ("chave de nível") com montagem de braçadeira tripla de 51 mm, coberta pela autorização 3-A 3626 e certificado EHEDG C2200010, e conformidade da ASME-BPE e da FDA:
1. A chave de nível é adequada para instalação em tubulações (com folga do garfo em linha com a vazão) e em recipientes fechados (com a folga do garfo na vertical).
EHEDG só recomenda montagem em pino horizontal em tubulações:
2. A instalação deste equipamento deve ser realizada por profissionais treinados adequadamente, de acordo com o código de práticas aplicável.
3. A inspeção e a manutenção deste equipamento deve ser realizada por profissionais treinados adequadamente, de acordo com o código de práticas aplicável.
4. Se a chave de nível for instalada em um pino, para garantir a limpeza, o comprimento (L) deve atender aos critérios L < (D 23), onde D é o diâmetro do pino.
5. A certificação da chave de nível depende dos seguintes materiais utilizados na sua construção:
a. Superfícies de contato do produto
Sonda: Aço inoxidável 316/316L
b. Superfícies sem contato do produto
Invólucro: Aço inoxidável tipo 304
Lentes Nylon 12
Vedações: Borracha nitrílica
Conector: Nylon (PA6)
6. É responsabilidade do usuário garantir que: a. Os materiais listados na instrução 5 são adequados para os
processos do meio e de limpeza (higienização).
b. A instalação da chave de nível é drenável e limpável.
c. Os requisitos de ligação entre a sonda e o tanque/tubo são
compatíveis com os meios do processo, com as normas e código de práticas aplicáveis. Nas aplicações de EHEDG, as vedações (juntas) usadas devem ser definidas como no documento de posicionamento de EHEDG “Acoplamentos de tubos e conexões do processo facilmente limpáveis”.
7. Rotinas de limpeza no local (CIP) de até 160 °F (71 °C) são adequadas
para a chave de nível.
8. Rotinas de limpeza no local (CIP) de até 302 °F (150 °C) são
adequadas para a chave de nível.

5.7 Declaração de conformidade da UE

Figura 5-1: Declaração de conformidade da UE
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2110
List of Rosemount 2110 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
OOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOO
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOO
O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
O

5.8 China RoHS

*00825-0122-4029*
Guia de início rápido
00825-0122-4029, Rev. CC
Março 2022
Para obter mais informações:
©
2022 Emerson. Todos os direitos
reservados.
Os Termos e Condições de Venda da Emerson estão disponíveis sob encomenda. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount é uma marca de uma das famílias das empresas Emerson. Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
Emerson.com
Loading...