Rosemount 2051 Transmissor de Pressão e Caudalímetros 2051CF DP com Protocolo WirelessHART Quick Start Guide [pt]

Guia de Início Rápido
00825-0113-4102, Rev DD
Fevereiro de 2019
Transmissor de Pressão 2051 da Rosemount e Caudalímetros 2051CF DP da Rosemount
com Protocolo WirelessHART™
Guia de Início Rápido
OBSERVAÇÃO
ADVERTÊNCIA
OBSERVAÇÃO
Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a instalação dos transmissores sem fios 2051 da Rosemount. Este guia não fornece instruções para a configuração, diagnóstico, manutenção, serviços e resolução de problemas, nem as para instalações intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o manual de referência do Transmissor sem fios 2051 da Rosemount (documento número 00809-0100-4102) para obter mais instruções. Este manual também pode ser obtido electronicamente através do endereço: www.rosemount.com.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves:
A instalação deste transmissor em ambientes onde existe risco de explosão deve ser efectuada de acordo com as normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia, por favor, a secção dos certificados de aprovação no manual de referência do 2051 para obter mais informações sobre as restrições associadas à instalação segura.
Antes de ligar um comunicador baseado no protocolo HART num ambiente onde existe o risco de explosão,
certifique-se de que os instrumentos no circuito são instalados de acordo com as práticas intrinsecamente seguras ou práticas de ligação de fios num campo à prova de incêndio.
As fugas do processo podem causar ferimentos ou mor te.
Para evitar fugas do processo, use apenas o “O-ring” concebido para vedar com o adaptador de flange
corresp ondente.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos condutores,
pode provocar choques eléctricos.
Fevereiro de 2019
Considerações a ter durante o envio de produtos sem fios: A unidade foi enviada sem o módulo de alimentação instalado. Retire o módulo de alimentação antes de
enviar a unidade. Cada módulo de alimentação contém uma bateria de lítio/cloreto de tionilo primária de tamanho “D”.
O transporte das baterias de lítio primárias é regulado pelo Departamento dos Transportes dos EUA e também é coberto pela IATA (International Air Transport Association — Associação de Transportes Aéreos Internacional), pela ICAO (International Civil Aviation Organization — Organização de Aviação Civil Internacional) e pela ARD (European Ground Transportation of Dangerous Goods — Transportes Terrestres Europeus de Materiais Perigosos). É da responsabilidade do remetente assegurar a conformidade com estes e quaisquer outros requisitos locais. Consulte os regulamentos e requisitos actuais antes de enviar.

Conteúdo

Considerações sobre dispositivos sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Passo 1: Montar o transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Passo 2: Ligue o Módulo de Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Passo 3: Ajustar o Transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Passo 4: Verificar a configuração do transmissor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Resolução de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido

Considerações sobre dispositivos sem fios

Sequência de ligação
O Módulo de Alimentação não deve ser instalado em qualquer dispositivo sem fios até que o Portal sem Fios Smart seja instalado e esteja a funcionar devidamente. Este transmissor utiliza o Módulo de Alimentação Verde (encomende o número de modelo 701PGNKF). Os dispositivos sem fios também devem ser ligados na ordem de proximidade do Portal sem Fios Smart, começando pelo mais próximo. Isto resultará numa instalação da rede mais simples e mais rápida. Active a opção “Active Advertising” (Publicidade Activa) no Portal para se certificar de que os novos dispositivos se ligam à rede mais rapidamente. Consulte o Manual do Portal sem Fios Smart (Documento n.º 00809-0200-4420) para obter mais informações.
Ligação do transmissor com um Comunicador de Campo
Para que o Comunicador de Campo interaja com o transmissor sem fios 2051, o Módulo de Alimentação tem de estar ligado. Este transmissor utiliza o Módulo de Alimentação Verde (encomende o número de modelo 701PGNKF). A Figura 1 mostra como ligar o Comunicador de Campo ao transmissor. Abra o compartimento do módulo de alimentação para fixar os condutores.
Figura 1. Ligações do Comunicador de Campo
Guia de Início Rápido
AB
A. Coplanar B. Em linha
CAUDAL
AB
A. Coplanar B. Em linha
CAUDAL
AB
A. Coplanar B. Em linha
CAUDAL

Passo 1: Montar o transmissor

Montagem em aplicações líquidas
1. Coloque as tomas de pressão na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou abaixo das tomas de pressão.
3. Monte o transmissor de modo a que as válvulas de drenagem/ventilação fiquem orientadas para cima.
Figura 2. Aplicações líquidas
Montagem em aplicações de gás
1. Coloque as tomas de pressão na parte superior ou na parte lateral da linha.
2. Monte o transmissor ao lado ou acima das tomas de pressão.
Figura 3. Aplicações de gás
Fevereiro de 2019
Montagem em aplicações de vapor
1. Coloque as tomas de pressão na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte lateral ou abaixo das tomas de pressão.
3. Encha as linhas de impulso com água.
Figura 4. Aplicações de vapor
Fevereiro de 2019
Fixação de suportes de montagem
Montagem em Painel Montagem em Tubo
Flange Coplanar™
Flange Tradicional
Em Linha
Guia de Início Rápido
Guia de Início Rápido
A.
B.
C.
D.
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.88-in. (73 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.25-in. (57 mm)
4 x 57 mm
(2.25-in.)
4 x 44 mm
(1.75-in.)
4 x 44 mm
(1.75-in.)
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 73 mm (2.88-in.)
Fevereiro de 2019
Figura 5. Conjuntos de transmissores comuns
A. Transmissor com Flange Coplanar B. Transmissor com Flange Coplanar e Adaptadores de Flange Opcionais C. Transmissor com Flange Tradicional e Adaptadores de Flange Opcionais D. Transmissor com Flange Coplanar e Bloco de Válvulas e Adaptadores de Flange Opcionais
Os parafusos são normalmente de aço carbono ou aço inoxidável. Confirme o material verificando as marcas na cabeça do parafuso e consultando o Quadro 1
na página 7. Se o material do parafuso não for mostrado no Quadro 1, contacte
um representante local da Emerson para obter mais informações.
Instalação de parafusos
1. Os parafusos de aço carbono não requerem lubrificação e os parafusos de
2. Aperte os parafusos com os dedos.
3. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário de aperto inicial
4. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário de aperto final
5. Verifique se os parafusos de flange saem através da placa isoladora antes de
aço inoxidável são revestidos por um lubrificante para facilitar a instalação. Contudo, não deve ser aplicado lubrificante adicional quando instalar qualquer tipo de parafusos.
utilizando um padrão cruzado. Consulte o Quadro 1 para obter os valores de binário de aperto iniciais.
utilizando o mesmo padrão cruzado. Consulte o Quadro 1 para obter os valores de binário de aperto finais.
aplicar pressão.
CUIDADO
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
A
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Considerações sobre os parafusos
Se a instalação do transmissor requerer a montagem de flanges de processo, blocos de válvulas ou adaptadores de flange, siga estas directrizes de montagem para assegurar uma boa vedação de forma a obter as características de desempenho ideais dos transmissores. Utilize apenas os parafusos fornecidos com o transmissor ou vendidos pela Emerson como peças sobresselentes. A
Figura 5 ilustra os conjuntos de transmissores comuns com o comprimento de
parafuso necessário para montar o transmissor devidamente.
Quadro 1. Valores de binário de aperto para a flange coplanar e para os parafusos do adaptador de flange
Material do Parafuso
Aço Carbono (CS) 300 in.-lbs. 650 in.-lbs.
Aço Inoxidável (SST) 150 in.-lbs. 300 in.-lbs.
Marcas na Cabeça
B7M
Binário de Aperto Inicial
Binário de Aperto Final
Orientação do transmissor de montagem em linha
A porta de pressão do lado inferior (referência atmosférica) no transmissor de montagem em linha encontra-se localizada no pescoço do transmissor, por trás da caixa. O circuito de ventilação encontra-se entre a caixa e o sensor do transmissor. (Consulte a Figura 6).
Mantenha o circuito de ventilação sem obstruções, incluindo, entre outros, tinta, pó e lubrificação durante a montagem do transmissor, para que os contaminantes possam drenar.
Figura 6. Porta de pressão do lado inferior de montagem em linha
A. Porta de pressão do lado inferior (referência atmosférica)
Guia de Início Rápido
A
A
Fevereiro de 2019
Considerar a rotação da caixa
Para melhorar a visibilidade do mostrador LCD opcional:
1. Desaperte o parafuso de rotação da caixa.
2. Em primeiro lugar, rode a caixa para a direita até alcançar a posição desejada. Se a posição desejada não puder ser obtida devido ao limite das roscas, rode a caixa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até atingir a posição desejada (até 360° do limite das roscas).
3. Aperte o parafuso de rotação da caixa novamente (consulte a Figura 7).
Figura 7. Rotação da caixa
A. Parafuso de rotação da caixa (necessária chave sextavada de 5/64-polegadas)

Passo 2: Ligue o Módulo de Alimentação

1. Retire a tampa do módulo de alimentação.
2. Ligue o Módulo de Alimentação Verde (consulte a Figura 8).
Figura 8. Módulo de Alimentação
A. Módulo de Alimentação

Passo 3: Ajustar o Transmissor

Os dispositivos são calibrados na fábrica. Depois de instalados, recomenda-se que realize o ajuste de zero nos transmissores de montagem em linha e de pressão diferencial para eliminar erros devido à posição de montagem ou efeitos da pressão estática. Poderá efectuar um ajuste de zero utilizando o Comunicador de Campo ou os botões de configuração.
Para obter as instruções relativamente à utilização do AMS, consulte o Manual do Produto do 2051 sem Fios da Rosemount (00809-0100-4102).
CUIDADO
Digital Zero
Trim
A
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Nota
Quando efectuar um ajuste de zero, assegure-se de que a válvula de equalização está aberta e de que todas as linhas molhadas estão cheias até ao nível correcto.
Não se recomenda efectuar o ajuste de zero de um transmissor absoluto, modelos 2051CA ou 2051TA.
Ajuste com um Comunicador de Campo
1. Equalize ou permita a ventilação do transmissor e ligue o Comunicador de Campo.
2. No menu, introduza a sequência de Teclas de Acesso Rápido HART.
3. Siga os comandos para executar um ajuste de zero.
A partir do ecrã HOME (Inicial), introduza a sequência de teclas de acesso rápido
Teclas de Acesso Rápido do Painel do Dispositivo
2, 1, 2
Para ligar a um Comunicador de Campo, consulte a Figura 1 na página 3.
Ajuste com o botão Digital Zero Trim (Ajuste de Zero Digital)
1. Ajuste a pressão do transmissor.
2. Retire a tampa da caixa dos componentes electrónicos.
3. Mantenha premido o botão zero durante dois segundos para realizar um ajuste de zero digital.
4. Volte a instalar a tampa da caixa do transmissor. Certifique-se de que existe sempre uma boa vedação, instalando a tampa da caixa dos componentes electrónicos de modo a que o polímero toque no polímero (ou seja, nenhum O-ring visível).
Figura 9. Botão de zero digital
A. Botão de zero digital
Nota
Também é possível concluir um ajuste zero usando o Configurador sem Fios AMS quando o dispositivo tiver sido ligado à rede.
Guia de Início Rápido
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M -
O P
Fevereiro de 2019

Passo 4: Verificar a configuração do transmissor

O funcionamento pode ser verificado em quatro locais:
1. No dispositivo através do Mostrador Local (LCD).
2. Usando o Comunicador de Campo.
3. Através da interface da internet integrada do Portal sem Fios Smart.
4. Através do Configurador sem Fios AMS.
Verificar a configuração do transmissor utilizando o Mostrador Local (LCD)
O LCD exibirá os valores de saída com base na mesma taxa que a taxa de actualização sem fios. Consulte o manual do Transmissor sem Fios 2051 da Rosemount para obter os códigos de erro e outras mensagens do LCD. Prima e mantenha premido o botão Diagnostic (Diagnóstico) durante, pelo menos, cinco segundos, para exibir os ecrãs TAG (ETIQUETA), Device ID (ID do Dispositivo), Network ID (ID da Rede), Network Join Status (Estado de Ligação à Rede) e Device Status (Estado do Dispositivo).
A Procurar
a Rede
A Ligar à Rede
Ligado com Largura
de Banda Limitada
Ligado
n e t w k
O K
Verificar a configuração do transmissor utilizando o Comunicador de Campo
Para a comunicação do transmissor sem fios HART, é necessário um Descritor de Dispositivo do Transmissor sem Fios 2051. Para ligar a um Comunicador de Campo, consulte a Figura 1 na página 3.
A partir do ecrã HOME (Inicial), introduza a sequência de teclas de acesso rápido
Teclas de Acesso Rápido do Painel do Dispositivo
3, 5
10
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
Quadro 2. Revisão do Dispositivo 1, Revisão DD 1 — Sequência de Teclas de Acesso Rápido
Função WirelessHART
Tag Data Descritor Mensagem Tag Lo nga ID da Rede Ligar o Dispositivo à Rede Velocidade de Actualização Valo res de Rang e Função de Transferência Unidades Ajuste Inferior do Sensor Ajuste Superior do Sensor Ajuste de Zero Digital Rerange por pressão aplicada Configuração Personalizada do Mostrador Vari ável E scala da Localizar Dispositivo Simular Sinal Digital
2, 1, 1, 1, 1 2, 1, 1, 1, 5 2, 1, 1, 1, 3 2, 1, 1, 1, 4 2, 1, 1, 1, 2
2, 2, 1, 1 2, 2, 1, 2
2, 1, 4 2, 1, 1, 5 2, 1, 1,6 2, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 2 3, 5, 1, 1, 1 3, 5, 1, 1, 3 2, 2, 2, 2, 1
2, 1, 5 3,1, 7, 1
3, 5, 2
3, 6
Verificar a configuração do transmissor utilizando o Portal sem Fios Smart
Na interface de internet integrada do Portal, navegue para a página Explorer > Status (Explorador > Estado). Esta página mostrará se o dispositivo foi ligado à rede e se está a comunicar devidamente.
Nota
Pode demorar vários minutos para que o dispositivo se ligue à rede. Consulte o Guia de Instalação Rápida do Portal sem Fios Smart (documento número 00825-0200-4420) para obter mais informações.
11
Guia de Início Rápido
Figura 10. Ajustes de Rede do Portal
Fevereiro de 2019
Verificar a configuração utilizando o Configurador sem Fios AMS
Quando o dispositivo for ligado à rede, o mesmo será exibido no Configurador sem Fios, como ilustrado na Figura11.
Figura 11. Configuração da Rede do Configurador sem Fios
12
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido

Resolução de problemas

Se o dispositivo não se ligar à rede depois de ser ligado, verifique se possui a configuração correcta da ID da Rede e da Chave de Junção. Verifique se a opção Active Advertising (Publicidade Activa) foi activada no Portal sem Fios Smart. A ID da Rede e a Chave de Junção no dispositivo têm de corresponder à ID da Rede e à Chave de Junção do Portal.
A ID da Rede e a Chave de Junção podem ser obtidos a partir do Portal sem Fios Smart na página Setup > Network > Settings (Configuração > Rede >Ajustes) na Internet (consulte a Figura 10 na página 12). A ID da Rede e a Chave de Junção podem ser mudadas no dispositivo sem fios utilizando a sequência de Teclas de Acesso Rápido que se segue. Consulte no manual outras resoluções de problemas (documento número 00809-0100-4102).
Quadro 3. Teclas de acesso rápido de comunicações
A partir do ecrã HOME (Inicial), introduza a sequência de teclas de acesso rápido
Teclas de Acesso Rápido do Painel do Dispositivo
3, 5
13
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019

Certificações do produto

Locais de fabrico aprovados
semount Inc. — Chanhassen, Minnesota, E.U.A.
Ro Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG — Wessling, Alemanha Emerson Automation Solutions — Singapura Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD — Beijing, China
Informações sobre a directiva europeia
A declaração de conformidade CE encontra-se na página 16. A revisão mais recente encontra-se disponível em www.Emerson.com/Rosemount.
Conformidade das telecomunicações
Todos os dispositivos sem fios requerem certificações para assegurar que os mesmos cumprem os regulamentos em relação à utilização de radiofrequência. Praticamente todos os países requerem este tipo de certificação do produto. A Emerson está a trabalhar com agências governamentais em todo o mundo para fornecer produtos em conformidade e eliminar o risco de violação de directivas ou leis específicas de cada país relativas à utilização de dispositivos sem fios.
FCC e IC
Este dispositivo cumpre a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. O funcionamento está sujeito às seguintes condições: este dispositivo não pode causar interferências graves. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Este dispositivo tem de ser instalado de forma a assegurar uma distância de separação mínima de 20 cm entre a antena e todas as pessoas.
Certificações para locais comuns para FM (Factory Mutual)
De acordo com o procedimento de norma, o transmissor foi examinado e testado para se determinar se o design satisfaz os requisitos eléctricos, mecânicos e de protecção contra incêndio básicos da FM (Factory Mutual), um laboratório reconhecido a nível nacional nos E.U.A. (NRTL) e credenciado pela Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Certificações norte-americanas
Certificações Factory Mutual (FM)
I5 Intrinsecamente Seguro para FM
Certificação N.º: 3045342 Normas Aplicáveis: Classe 3600:2011, Classe 3610:2010, Classe 3810: 2005 Marcas: Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D Marca de Zona: Classe I, Zona 0, AEx ia IIC T4 (—40 °C a 70 °C) Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o esquema 03031-1062 da Rosemo unt. Caixa Tipo 4X/IP66/IP68
14
Fevereiro de 2019
Condições Especiais para Utilização Segura:
1. O Transmissor de Pressão sem Fios Modelo 2051 só deve ser utilizado com a Bateria Smartpower Rosemount 701PGNKF.
2. O sensor de pressão em linha pode conter mais do que 10% de alumínio e considera-se que apresenta um risco potencial de ignição por impacto ou fricção. É necessário ter cuidado durante a instalação e a utilização para impedir o impacto ou a fricção.
3. A resistência da superfície da caixa do transmissor é superior a um gigaohm. Para evitar a acumulação de carga electroestática, a mesma não deve ser limpa nem esfregada com solventes nem com um pano seco.
Guia de Início Rápido
CSA — Canadian Standards Association
I6 Intrinsecamente Seguro CSA
Certificação N.º: 2526009 Normas Aplicáveis: CSA C22.2 N.º 0-M91, CSA C22.2 N.º 159-92 Marcas: Intrinsecamente Seguro para Classe I, Divisão 1, Grupos A, B, C e D T4 (—40 °C a 70 °C) Intrinsecamente seguro quando instalado de acordo com o esquema 03031-1063 da Rosemo unt. Caixa Tipo 4X/IP66/IP68
Certificações europeias
I1 Segurança Intrínseca ATEX
Certificação N.º: Baseefa12ATEX0228X Normas Aplicáveis: EN60079-11:2012, EN60079-0:2012 Marcas: Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C
II 1G
IP66/68
1180
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
A caixa pode constituir um possível risco de ignição electroestática, pelo que não deve
ser esfregada nem limpa com um pano seco.
Para utilização apenas com o Rosemount 701PGNKF.
I7 Segurança Intrínseca IECEx
Certificação N.º: IECEx BAS 12.0124X Normas Aplicáveis: IEC60079-11:2011, IEC60079-0:2011 Marcas: Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) IP66/68
Condições Especiais para Utilização Segura (X)
A caixa pode constituir um possível risco de ignição electroestática, pelo que não deve
ser esfregada nem limpa com um pano seco.
Para utilização apenas com o Rosemount 701PGNKF.
≤ Ta ≤ 70 °C)
15
Guia de Início Rápido
Figura 12. Declaração de Conformidade do 2051 da Rosemount
Fevereiro de 2019
16
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
17
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
18
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
19
Guia de Início Rápido
Fevereiro de 2019
20
Fevereiro de 2019
Guia de Início Rápido
21
Guia de Início Rápido
00825-0113-4102, Rev DD
Fevereiro de 2019
Rosemou nt Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EUA 55317 Tel. (EUA): (800) 999-9307 Tel. (Internacional): (952) 906-8888 Fax: (952) 949-7001
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapura 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947 / 65 6777 0743
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pequim 100013, China Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
Emerson Automation Solutions, Lda.
Edifício Eça de Queiroz Rua General Ferreira Martins 8 ­10ºB Miraflores 1495-137 Algés Portugal Tel.: + (351) 214 200 700 Fax: + (351) 214 105 700
Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3
34 Wessling, Alemanha
822 Tel.: 49 (8153) 939 0 Fax: 49 (8153) 939 172
© 2019 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas ne ste documento pertenc em aos seus proprietári os. O logótipo Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviço da Emerson Electric Co. Rosemount e o logótipo Rosemount são marcas registadas da Rosemount Inc.
Emerson Automation Solutions Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EUA Tel.: +1 954 846 5030
Loading...