В данном руководстве представлены общие указания по монтажу
измерительных преобразователей Rosemount 2051HT. Руководство
не включает инструкции по настройке, диагностике, техническому
обслуживанию, ремонту, поиску и устранению неисправностей, а также
монтажу взрывобезопасного, пожаробезопасного и искробезопасного
исполнения. установки.
ОСТОРОЖНО
В данном руководстве приводится описание изделий, которые НЕ
предназначены для применения в ядерной энергетике. Использование
этих изделий в условиях, требующих наличия специального
оборудования, предназначенного для ядерной промышленности, может
привести к ошибочным значениям. По вопросам приобретения
продукции Rosemount, разрешенной к применению на ядерных
установках, обращайтесь к торговому представителю компании Emerson.
Краткое руководство по установке3
Page 4
Краткое руководство по установкеОктябрь 2019 г.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным
травмам.
Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна
осуществляться в соответствии с местными, национальными
и международными стандартами, правилами и нормативами.
Обратитесь к разделу сертификатов настоящего руководства, чтобы
ознакомиться с ограничениями, связанными с безопасностью установки.
• До подключения полевого коммуникатора во взрывоопасной среде
необходимо убедиться в том, что все приборы в контуре установлены
таким образом, что обеспечивается их искробезопасность или
невоспламеняемость.
• В системах взрывобезопасного/ взрывозащищенного исполнения
нельзя снимать крышку измерительного преобразователя при подаче
питания на блок.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или
привести к смертельному исходу.
• Перед тем как подать давление, установите и затяните устройства
соединениястехнологическимоборудованием.
• Не пытайтесь ослабить или удалить фланцевые болты во время
работыизмерительногопреобразователя.
Удар электрическим током может привести к серьезной травме или
летальному исходу.
• Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое
напряжение на выводах может стать причиной поражения
электрическим током.
• До подключения портативного коммуникатора во взрывоопасной
среде необходимо убедиться в том, что все приборы в контуре
установлены таким образом, что обеспечивается их
искробезопасность или взрывобезопасность.
• В системах взрывобезопасного/ взрывозащищенного исполнения
нельзя снимать крышку измерительного преобразователя при подаче
питания на блок.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или
привести к смертельному исходу.
• Перед тем как подать давление, установите и затяните устройства
соединениястехнологическимоборудованием.
Физический доступ
4Краткоеруководствопоустановке
Page 5
Октябрь 2019 г.Краткоеруководствопоустановке
• Несанкционированный персонал может привести к серьезным
повреждениям и (или) некорректной настройке оборудования
конечных пользователей. Это может быть сделано намеренно или
непреднамеренно, но оборудование должно быть защищено.
• Физическая безопасность является важной частью любой программы
обеспечения безопасности и играет решающую роль для защиты
вашей системы. Необходимо ограничить физический доступ
неавторизованного персонала к имуществу конечного пользователя
с целью обеспечения его сохранности. Это относится ко всем
системам, используемых в данном объекте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование оборудования и запасных частей, не утвержденных
компанией Emerson, может снизить допустимое давление
преобразователя и сделать его опасным для эксплуатации.
• В качестве запасных деталей используйте только болты,
поставляемыелибореализуемыекомпанией Emerson.
Неправильная сборка клапанных блоков со стандартными фланцами
может стать причиной повреждения измерительного модуля.
Для безопасного соединения клапанного блока со стандартными
фланцами, болты должны выступать над задней стороной поверхности
фланца (т.е. со стороны отверстия для болта), но при этом не должны
касаться корпуса измерительного модуля.
Физический доступ
• Несанкционированный персонал может привести к серьезным
повреждениям и (или) некорректной настройке оборудования
конечных пользователей. Это может быть сделано намеренно или
непреднамеренно, но оборудование должно быть защищено.
• Физическая безопасность является важной частью любой программы
обеспечения безопасности и играет решающую роль для защиты
вашей системы. Необходимо ограничить физический доступ
неавторизованного персонала к имуществу конечного пользователя
с целью обеспечения его сохранности. Это относится ко всем
системам, используемым на данном объекте.
Краткое руководство по установке5
Page 6
Краткое руководство по установкеОктябрь 2019 г.
2Готовностьсистемы
2.1Подтверждение совместимости с используемой
версией протокола HART
• При использовании систем управления на базе HART, перед
подключением измерительного преобразователя проверьте, какие
версии HART они поддерживают. Не все системы способны
поддерживать обмен данными с устройствами, работающими по 7-й
версии протокола HART. Данный преобразователь можно настроить
на использование протокола HART версии 5 или 7.
• Инструкции по изменению версии HART применяемого
измерительногопреобразователясм. вИзменение версии HART.
2.2Проверкаправильностидрайвераустройства
• Убедитесь, что в вашей системе установлен правильный драйвер
устройства (DD/DTM™) для обеспечения надежной связи.
• Последние версии драйверов можно загрузить по адресу
Emerson.comилиhartcomm.org.
2.2.1Версииустройствидрайверы
Таблица 2-1 приведены сведения, необходимые для того, чтобы
удостовериться, что вы используете правильный драйвер для вашего
устройства, а также правильную документацию.
Таблица 2-1. Версии устройств и файлы
Идентифицируйте ус-
тройство
Версия
про-
Дата вы-
пуска ПО
Декабрь,
2011 г.
6Краткоеруководствопоустановке
граммно-
го
обеспече
ния
NAMUR
1.0.001710
(1)
Версия
про-
граммно-
го
обеспече
ния
HART
Соответствие драйве-
Универсальная
версия
HART
(2)
ра
Версия
прибора
Просмотрите инструкции
Руковод-
ство по эк-
сплуата-
ции
Справочное руко-
водство из-
меритель-
ного преоб-
разователя
температур
ы
Изучите функ-
циональные
возможности
Изменения
ПО
Н/Д
Page 7
Октябрь 2019 г.Краткое руководство по установке
Таблица 2-1. Версии устройств и файлы (продолжение)
Идентифицируйте ус-
тройство
(1) Версия программного обеспечения NAMUR указана на идентификационной бирке
устройства. В соответствии с NE53, версии с наименее значимым уровнем X (из 1.0.X)
не подразумевают изменения функций или принципа работы устройства и не будут
отражены в истории версий данного устройства.
(2) Версию программного обеспечения HART можно узнать при помощи конфигуратора с
возможностьюработыпопротоколу HART.
Соответствие драйве-
ра
59
Просмотрите инструкции
Rosemount
2051
Изучите функ-
циональные
возможности
Краткое руководство по установке7
Page 8
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
Краткое руководство по установкеОктябрь 2019 г.
3Установка измерительного преобразователя
Рисунок 3-1. Блок-схема установки
3.1Монтаж измерительного преобразователя
Перед установкой правильно поставьте преобразователь. При
изменении ориентации измерительного преобразователя он не должен
быть закреплен или зафиксирован на месте установки.
3.1.1Ориентация вводов кабелепроводов
Преобразователь Rosemount 2051HT рекомендуется устанавливать
вводами кабельных каналов вниз или параллельно земле, чтобы при
чистке максимально повысить дренируемость.
другая степень защиты корпуса от проникновения посторонних веществ.
При работе с резьбой M20 установите заглушки кабелепровода для
полного зацепления резьбы или до появления механического
сопротивления.
Прим.
Уровень защиты IP69K доступен только для устройств с корпусом из
нержавеющей стали и кодом опции V9 в обозначении модели.
Прим.
8Краткоеруководствопоустановке
Для алюминиевых корпусов, заказанных с кабелепроводом M20
отправленные передатчики будут иметь Резьбу NPT врезанную в корпус
и Требуется установка переходника с NPT на M20 При установке
переходника резьбы следует учитывать условия окружающей среды для
уплотнения, перечисленные выше.
Отверстие со стороны низкого давления (атмосферного давления)
штуцерных моделей измерительных преобразователей находится в
горловине измерительного преобразователя внутри защищенного
прохода прибора (см. Рисунок 3-2).
Не допускайте засорения выпускного канала пылью, смазкой и т. п. Не
закрашивайте канал. Измерительный преобразователь должен быть
смонтирован таким образом, чтобы обеспечить свободный дренаж
технологической среды. Рекомендуемые установки имеют вход для
кабелепровода, обращенный к земле, так что отверстие
вентиляционного отверстия параллельно земле.
Рисунок 3-2. Штуцерный защищенный манометр имеет
вентиляционное отверстие низкого давления
A. Отверстиесосторонынизкогодавления (атмосферногодавления)
3.1.4Зажим
При установке соединения следуйте рекомендациям по моменту
затяжки от производителя прокладки.
Прим.
Затяжка 1,5 дюйма для эксплуатации измерительного преобразователя.
Для Tri Clamp® не рекомендуется выше 50 дюймофунтов в диапазоне
давления ниже 20 фунтов/кв. дюйм.
АлюминийПолированная нержа-
веющая сталь марки 316
Краткое руководство по установке9
Page 10
КраткоеруководствопоустановкеОктябрь 2019 г.
3.2Приемнаябирка (бумажная)
Чтобы обозначить место установки конкретного устройства, используйте
съемные бирки преобразователя давления. Убедитесь, что маркировка
физического устройства (поле PD Tag) правильно отображена на обеих
частях съемной бирки, и оторвите нижнюю часть бирки на каждом
преобразователе.
Прим.
Описание устройства, загружаемое в хост-систему, должно быть в той же
версии, что и это устройство.
Рисунок 3-3. Приемочная бирка
А. Версия устройства
Прим.
Описание устройства, загружаемое в хост-систему, должно быть в той же
версии, что и это устройство. Описание устройства можно скачать с
сайта хост-системы или с сайта Emerson.com/Rosemount, выбрав
устройства. Не снимайте крышку КИП во взрывоопасной среде,
если источник питания подключен.
3. Переместите переключатели защиты и моделирования в нужное
положение.
4. Присоедините крышку датчика; крышка должна полностью встать
на свое место, чтобы обеспечить требования по взрывозащите.
3.4
Краткое руководство по установке11
Установка переключателя simulate (моделирования)
Переключатель simulate (моделирования) расположен на электронном
блоке. Он используется вместе с моделирующим программным
обеспечением датчика для моделирования переменных процесса и
(или) формирования предупреждений или аварийных сигналов. Для
моделирования переменных и (или) предупреждений и аварийных
процессов переключатель SIMULATE должен быть установлен в
положение ENABLE (включен), а программное обеспечение должно
быть запущено через главный компьютер. Для отключения
моделирования переключатель необходимо перевести в положение
DISABLE (выключен) или отключить параметр моделирования
программного обеспечения в хост-системе.
Рисунок 3-4. Электронная плата датчика
Алюминий
Полированная нержавею-
щая сталь марки 316
Page 12
A
B
Краткое руководство по установкеОктябрь 2019 г.
A. Переключательсимуляции
B. Переключательзащиты
12Краткоеруководствопоустановке
Page 13
Октябрь 2019 г.Краткоеруководствопоустановке
3.5Подсоединениепроводовиподачапитания
Чтобы обеспечить уровень напряжения на клеммах питания
преобразователя не ниже 9 В постоянного тока, используйте медный
провод надлежащего диаметра. Напряжение источника питания может
меняться, особенно при ненормальных условиях, например при работе
от резервного аккумулятора. При нормальных условиях эксплуатации
рекомендуется напряжение не менее 12 В постоянного тока.
Рекомендуется использовать экранированную витую пару типа A.
Чтобы подключить проводку ИП, выполните следующие действия:
Порядок действий
1. Для питания преобразователя подключите выводы питания к
клеммам, обозначенным на маркировке клеммной колодки.
Прим.
Клеммы преобразователя Rosemount 2051 нечувствительны к
полярности, что означает, что электрическая полярность выводов
питания не имеет значения при подключении к клеммам питания.
Если к сегменту подключены чувствительные к полярности
устройства, следует соблюдать полярность клеммного блока. При
подключении проводов к винтовым клеммам рекомендуется
использовать зажимы.
2. Убедитесь в полном контакте с винтом клеммной колодки и
шайбой. При использовании метода прямого кабельного
подключения, проложить провода по направлению часовой
стрелки, чтобы обеспечить их правильное расположении при
закручивании винтов клеммного блока. Дополнительных усилий
прилагать не требуется.
Прим.
Не рекомендуется использовать штыри или наконечники, так как
в этом случае соединение может быть подвержено ослаблению с
течением времени или под воздействием вибрации.
3. Обеспечьте надлежащее заземление. Очень важно, чтобы экран
кабеля КИП был:
4. обрезан как можно ближе к месту подключения и изолирован для
предотвращения электрического контакта с корпусом
преобразователя;
5. подключен к экрану следующего участка кабеля, если кабель
проложен через распределительную коробку;
6. надежно заземлен со стороны источника питания.
Краткое руководство по установке13
Page 14
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
КраткоеруководствопоустановкеОктябрь 2019 г.
7. Еслинеобходимазащитаотпереходныхпроцессов, см. раздел
Заземление сигнальной проводки для получения инструкций по
заземлению.
8. Закройте заглушками и герметизируйте неиспользуемые
кабельные вводы.
9. Установите крышки датчика в прежнее положение.
Рекомендуется затянуть крепления крышки настолько плотно,
чтобы между крышкой и корпусом не оставалось никакого
зазора.
10. Должна быть возможность снимать или извлекать крышки с
помощью инструмента в соответствии с применимыми
требованиями установки в обычных местах.
Пример
Рисунок 3-5. Электропроводка
АлюминийПолированная нержавеющая сталь
марки 316
A. Минимизируйтерасстояние
B. Обрежьтеэкранивыполнитеизоляцию
C. Клеммныйблокзащитногозаземления (незаземлятьэкранкабеля
напреобразователе)
D. Изолируйтеэкран
E. Подключитеэкранкзаземлениюисточникапитания
3.5.1Заземление клеммной коробки с защитой от переходных
процессов
Клеммы заземления располагаются снаружи блока электроники и внутри
клеммного отсека. Эти заземления используются, когда установлены
защитные клеммные блоки или выполняются местные правила. Для
подключения внутренней или внешней клеммы заземления корпуса к
14Краткоеруководствопоустановке
Page 15
Октябрь 2019 г.Краткое руководство по установке
грунтовому заземлению рекомендуется использовать провод 18 AWG
или с более крупным сечением.
Если измерительный преобразователь на данный момент не подключен
к питанию и линии связи, необходимо выполнять процедуры из раздела
Подсоединение проводов и подача питания, шаги Подсоединение
проводов и подача питания–Рисунок 3-5. После подключения
преобразователя выполните заземление согласно Рисунок 3-5.
3.5.2Заземление сигнальной проводки
Не прокладывайте сигнальную проводку в кабелепроводе, в открытых
коробах с проводкой питания или рядом с мощным электрическим
оборудованием. Контакты заземления имеются вне корпуса блока
электроники и внутри клеммного отсека. Эти контакты используются для
подключения клеммных блоков с защитой от помех либо для
обеспечения соответствия местным нормативным актам.
Порядок действий
1. Снимите крышку корпуса клеммного блока для удаленных
подключений.
2. Присоедините пару проводов и провод заземления так, как
показано на Рисунок 3-5.
a) Обрежьте кабель как можно короче и изолируйте от
соприкосновения с корпусом измерительного
преобразователя.
Прим.
НЕ заземляйте экранирование кабеля на преобразователе; если
экран кабеля касается корпуса преобразователя, он может
создавать петли заземления и нарушать связь.
a) Подсоединитеэкранированиекабелядлявсегосегментак
одномухорошемузаземлениюнаблокепитания.
Прим.
Неправильное заземление является наиболее частой причиной
плохой связи сегмента.
4. Установите крышку корпуса на место. Рекомендуется затянуть
крепления крышки настолько плотно, чтобы между крышкой и
корпусом не оставалось никакого зазора.
a) Должна быть возможность снимать или извлекать крышки
с помощью инструмента в соответствии с применимыми
требованиями установки в обычных местах.
Корпус из полированной нержавеющей стали марки 316 для
модели Rosemount 2051HT обеспечивает только подключение
заземления внутри клеммной коробки.
16Краткоеруководствопоустановке
Page 17
Октябрь 2019 г.Краткоеруководствопоустановке
3.6Проверкаконфигурации
Проверьте конфигурацию с помощью инструмента настройки,
поддерживающего протокол HART, или локального интерфейса
оператора (LOI) — код опции M4. В этом пункте приведены инструкции
по настройке при помощи полевого коммуникатора и LOI.
3.6.1Проверка конфигурации с помощью полевого коммуникатора
Для проверки конфигурации на полевой коммуникатор должен быть
установлен драйвер устройства (DD) Rosemount 2051. Сочетания клавиш
для быстрого доступа к самой свежей версии драйвера устройства
приведены в Таблица 3-1. Информацию о последовательности клавиш
быстрого доступа устаревших версий DD можно получить в местных
представительствах Emerson.
Прим.
Компания Emerson рекомендует устанавливать новейшие DD для
доступа ко всем функциональным возможностям. Для получения
информации об обновлении библиотеки DD см. Emerson.com/Field-
Communicator.
Порядок действий
1. Проверьте конфигурацию устройства, используя
последовательности клавиш, указанные в Таблица 3-1.
2. Знаком (✓) отмечены базовые параметры конфигурации. Как
минимум эти параметры должны быть проверены в ходе
процедуры конфигурирования и запуска.
Таблица 3-1. Последовательность клавиш быстрого доступа
драйвера устройства версии 1 для устройства версий 9 и 10
(HART7)
ФункцияHART 7HART 5
✓Уровни аварийногосигналаи
насыщения
✓Демпфирование;2, 2, 1, 1, 52, 2, 1, 1, 5
✓Range Values (Значениядиапа-
зона)
✓Tag (Тег)2, 2, 7, 1, 12, 2, 7, 1, 1
✓Функция преобразования2, 2, 1, 1, 62, 2, 1, 1, 6
✓Единицы измерения2, 2, 1, 1, 42, 2, 1, 1, 4
Burst Mode (Пакетный режим
работы)
Краткое руководство по установке17
2, 2, 2, 5, 72, 2, 2, 5, 7
2, 2, 22, 2, 2
2, 2, 5, 32, 2, 5, 3
Page 18
КраткоеруководствопоустановкеОктябрь 2019 г.
Таблица 3-1. Последовательность клавиш быстрого доступа
драйвера устройства версии 1 для устройства версий 9 и 10
Для ввода устройства в эксплуатацию может использоваться LOI,
поставляемый в качестве дополнительной опции. Двухкнопочный
локальный интерфейс оператора оснащен наружными и внутренними
кнопками. На полированном корпусе из нержавеющей стали кнопки
располагаются внутри как на индикаторе, так и на клеммной стороне
преобразователя. На алюминиевом корпусе кнопки располагаются на
индикаторе и снаружи под верхней металлической табличкой. Для
активации LOI необходимо нажать любую кнопку. Текущая функция
кнопок LOI отображается в нижних углах дисплея. Сведения о работе
кнопок и меню приведены в Таблица 3-2и на Рисунок 3-7.
Рисунок 3-6. Внутренние и внешние кнопки LOI
A. Внутренниекнопки
B. Внешниекнопки:
Таблица 3-2. Использование кнопок LOI
Кнопка
СлеваНетSCROLL
Справа ДаENTER (Ввод)
Краткое руководство по установке19
Page 20
Assign PV
HART Revision
Краткое руководство по установкеОктябрь 2019 г.
Рисунок 3-7. Меню LOI
3.6.3Изменение версии HART
Если конфигуратор HART не поддерживает обмен данными с
устройством, работающим по протоколу HART версии 7,
преобразователь давления Rosemount 2051 загрузит Generic Menu
(Общее меню) с ограниченными возможностями. Переключение версии
протокола HART из универсального меню осуществляется следующим
образом:
Порядок действий
Перейдитек Manual Setup (Ручная настройка) > Device Information
(Информация об устройстве) > Identification (Идентификация ) >
Message (Сообщение).
a) Чтобыперейтина HART версии 5, введите: HART5вполе
«Сообщение» (Message).
b) Чтобыперейтина HART версии 7, введите: HART7вполе
«Сообщение» (Message).
Прим.
См. Таблица 3-1для изменения версии HART при загрузке нового
драйвера устройства.
3.7
Подстройка измерительного преобразователя
Устройства калибруются на заводе. После установки рекомендуется
выполнить подстройку нуля, чтобы устранить ошибку, обусловленную
20Краткоеруководствопоустановке
Page 21
Октябрь 2019 г.Краткое руководство по установке
положением установки или эффектами статического давления.
Настройку нуля можно выполнить с помощью полевого коммуникатора
или кнопок настройки.
Прим.
При выполнении подстройки нуля необходимо, чтобы уравнительный
клапан был открыт и все колена были заполнены до нужного уровня.
ОСТОРОЖНО
Не рекомендуется обнулять измерительный преобразователь
абсолютного давления модели Rosemount 2051HTA.
Порядок действий
Выборпроцедурыподстройки.
a) Аналоговаяподстройкануля — установказначения 4 мАдля
аналоговоговыхода.
b) Этодействиетакженазывается «перенастройкойдиапазона»:
задается нижнее значение диапазона, равное измеряемому
давлению.
c) Показания на дисплее и цифровой выходной сигнал HART не
изменяются.
d) Подстройка нуля цифрового сигнала — заново выполняет
калибровку нуля измерительного преобразователя.
e) LRV не изменяется. Значение давления будет нулевым (на экране
и выходе HART). Точка 4 мА может быть ненулевой.
f) Для этого необходимо, чтобы нулевое давление,
откалиброванное на заводе, находилось в пределах 3 % от ВПИ [0
3 % ВПИ].
С копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в конце
краткого руководства по началу работы. Актуальная редакция
декларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.
4.2Сертификациядляработывобычныхзонах
Согласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнут
контролю и тестированию для определения соответствия конструкции
электрическим, механическим требованиям и требованиям
пожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL),
признанной Федеральной Администрацией по охране труда (OSHA).
4.3Установка оборудования в Северной Америке
Национальный электрический кодекс США® (NEC) и Электрический
кодекс Канады (CEC) допускают использование оборудования с
маркировкой «раздел» (Division) в зонах (Zone) и оборудования с
маркировкой «зона» (Zone) в разделах (Division). Маркировки должны
соответствовать классификации зоны, газовой классификации и
температурному классу. Данная информация ясно обозначена в
соответствующих сводах правил.
4.4
4.5
Краткое руководство по установке25
Сертификация эксплуатации в опасных зонах
Прим.
Номинальная температура окружающей среды устройства и
электрические параметры могут быть ограничены уровнями,
продиктованными параметрами сертификата опасного места.
Северная Америка
Национальный электрический кодекс США® (NEC) и Электрический
кодекс Канады (CEC) допускают использование оборудования с
маркировкой «раздел» (Division) в зонах (Zone) и оборудования с
маркировкой «зона» (Zone) в разделах (Division). Маркировки должны
соответствовать классификации зоны, газовой классификации и
температурному классу. Данная информация ясно обозначена в
соответствующих сводах правил.
Page 26
Краткое руководство по установкеОктябрь 2019 г.
4.5.1I5 Сертификат США по искробезопасности (IS) и
искрообразованию (NI)
FM класс 3600 – 2011, FM класс 3610 – 2010, FM класс
3611 – 2004, FM класс 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; класс III;
DIV 1 приподключениисогласночертежу Rosemount
02051-1009; класс I, Zone 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP
A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Тип 4x
потенциальным источником воспламенения при ударе или
трении. При установке необходимо принимать меры по
предотвращению ударов или трения.
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; класс III; DIV
1 приподключениисогласночертежу Rosemount
02051-1009; класс I, зона 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP
A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Тип 4x
Искробезопасность: Класс I, Раздел 1, Группы A, B, C и D
при подключении в соответствии с чертежом Rosemount
02051-1008. Класс Ex ia IIC T3C. Одинарная герметизация.
Тип корпуса: 4Х
Маркировки:Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Таблица 4-1. Входные параметры
ПараметрHARTFieldbus/PROFIBUS
Напряжение
U
i
Ток I
i
Мощность Pi1 Вт1,3 Вт
Емкость C
Индуктивност
ь L
i
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. При дополнительной установке клеммного блока с защитой от
импульсных перенапряжений 90 В прибор не выдерживает
испытательное напряжение 500 В. Данное ограничение
необходимо учитывать при установке прибора.
защитной полиуретановой краской; тем не менее необходимо
принять меры, исключающие ударные нагрузки или воздействие
абразивных материалов при эксплуатации устройства в опасной
зоне 0 от испытания на землю, и это должно быть принято во
внимание при установке.
4.7
Международнаясертификация
4.7.1I7 Сертификацияискробезопасности IECEx
Сертификат:IECEx BAS 08.0045X
Стандарты:IEC 60079-0:2011; IEC 60079-11:2011
Маркировки:Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Краткое руководство по установке27
Page 28
Краткое руководство по установкеОктябрь 2019 г.
Таблица 4-2. Входные параметры
ПараметрHARTFieldbus/PROFIBUS
Напряжение
U
i
Ток I
i
Мощность Pi1 Вт1,3 Вт
Емкость C
Индуктивност
ь L
i
30 В30 В
200 мА300 мA
0,012 мкФ0 мкФ
i
0 мГн0 мГн
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. При дополнительной установке клеммного блока с защитой от
импульсных перенапряжений 90 В прибор не выдерживает
испытательное напряжение 500 В. Данное ограничение
необходимо учитывать при установке прибора.
2. Корпус может быть изготовлен из алюминиевого сплава и покрыт
защитной полиуретановой краской; тем не менее необходимо
принять меры, исключающие ударные нагрузки или воздействие
абразивных материалов при эксплуатации устройства в опасной
зоне 0.
3. Это устройство оснащено тонкостенной мембраной. Установка,
техническое обслуживание и эксплуатация должны
осуществляться с учетом условий окружающей среды,
воздействующих на мембрану. Необходимо в точности соблюдать
все указания изготовителя в отношении установки и технического
обслуживания, чтобы обеспечить безопасность на протяжении
всего расчетного срока службы.
4.8
Дополнительнаясертификация
®
3-A
Все измерительные преобразователи Rosemount 2051HT прошли
сертификацию 3-A и имеют соответствующую маркировку.
T32. 1½" Tri-Clamp
T42. 2" Tri-Clamp
Если выбрано технологическое соединение B11, см. по таблице заказов
наличие сертификатов 3-A в паспорте на выносную разделительную
мембрану 1199.
Сертификат соответствия 3-A доступен при выборе кода опции QA.
28Краткоеруководствопоустановке
Page 29
Октябрь 2019 г.Краткое руководство по установке
EHEDG
Все измерительные преобразователи Rosemount 2051HT прошли
сертификацию EHEDG и имеют соответствующую маркировку.
T32. 1½" Tri-Clamp
T42. 2" Tri-Clamp
Если выбрано технологическое соединение B11, см. по таблице заказов
наличие сертификатов EHEDG в паспорте на выносную разделительную
мембрану 1199.
Сертификат соответствия EHEDG доступен при выборе кода опции QE.
Убедитесь, что прокладка, выбранная для установки, одобрена для
соответствия требованиям к применению и требованиям EHEDG.
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Положения и условия договора по продаже
оборудования Emerson предоставляются по
запросу. Логотип Emerson является товарным
знаком и знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
маркой одной из компаний группы компаний
Emerson. Все другие знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.