В данном руководстве представлены общие указания по монтажу
измерительных преобразователей Rosemount 2051HT. Руководство
не включает инструкции по настройке, диагностике, техническому
обслуживанию, ремонту, поиску и устранению неисправностей, а также
монтажу взрывобезопасного, пожаробезопасного и искробезопасного
исполнения. установки.
ОСТОРОЖНО
В данном руководстве приводится описание изделий, которые НЕ
предназначены для применения в ядерной энергетике. Использование
этих изделий в условиях, требующих наличия специального
оборудования, предназначенного для ядерной промышленности, может
привести к ошибочным значениям. По вопросам приобретения
продукции Rosemount, разрешенной к применению на ядерных
установках, обращайтесь к торговому представителю компании Emerson.
Краткое руководство по началу работы3
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2019
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывы могут привести к смертельному исходу или серьезным
травмам.
Установка данного преобразователя во взрывоопасной среде должна
осуществляться в соответствии с местными, национальными
и международными стандартами, правилами и нормативами.
Обратитесь к разделу сертификатов настоящего руководства, чтобы
ознакомиться с ограничениями, связанными с безопасностью установки.
• До подключения полевого коммуникатора во взрывоопасной среде
необходимо убедиться в том, что все приборы в контуре установлены
таким образом, что обеспечивается их искробезопасность или
невоспламеняемость.
• В системах взрывобезопасного/ взрывозащищенного исполнения
нельзя снимать крышку измерительного преобразователя при подаче
питания на блок.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или
привести к смертельному исходу.
• Перед тем как подать давление, установите и затяните устройства
соединениястехнологическимоборудованием.
• Не пытайтесь ослабить или удалить фланцевые болты во время
работыизмерительногопреобразователя.
Удар электрическим током может привести к серьезной травме или
летальному исходу.
• Необходимо избегать контакта с выводами и клеммами. Высокое
напряжение на выводах может стать причиной поражения
электрическим током.
• До подключения портативного коммуникатора во взрывоопасной
среде необходимо убедиться в том, что все приборы в контуре
установлены таким образом, что обеспечивается их
искробезопасность или взрывобезопасность.
• В системах взрывобезопасного/ взрывозащищенного исполнения
нельзя снимать крышку измерительного преобразователя при подаче
питания на блок.
Утечки технологических жидкостей и газов могут нанести вред или
привести к смертельному исходу.
• Перед тем как подать давление, установите и затяните устройства
соединениястехнологическимоборудованием.
Физический доступ
4Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2019Краткоеруководствопоначалуработы
• Несанкционированный персонал может привести к серьезным
повреждениям и (или) некорректной настройке оборудования
конечных пользователей. Это может быть сделано намеренно или
непреднамеренно, но оборудование должно быть защищено.
• Физическая безопасность является важной частью любой программы
обеспечения безопасности и играет решающую роль для защиты
вашей системы. Необходимо ограничить физический доступ
неавторизованного персонала к имуществу конечного пользователя
с целью обеспечения его сохранности. Это относится ко всем
системам, используемых в данном объекте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование оборудования и запасных частей, не утвержденных
компанией Emerson, может снизить допустимое давление
преобразователя и сделать его опасным для эксплуатации.
• В качестве запасных деталей используйте только болты,
поставляемыелибореализуемыекомпанией Emerson.
Неправильная сборка клапанных блоков со стандартными фланцами
может стать причиной повреждения измерительного модуля.
Для безопасного соединения клапанного блока со стандартными
фланцами, болты должны выступать над задней стороной поверхности
фланца (т.е. со стороны отверстия для болта), но при этом не должны
касаться корпуса измерительного модуля.
Физический доступ
• Несанкционированный персонал может привести к серьезным
повреждениям и (или) некорректной настройке оборудования
конечных пользователей. Это может быть сделано намеренно или
непреднамеренно, но оборудование должно быть защищено.
• Физическая безопасность является важной частью любой программы
обеспечения безопасности и играет решающую роль для защиты
вашей системы. Необходимо ограничить физический доступ
неавторизованного персонала к имуществу конечного пользователя
с целью обеспечения его сохранности. Это относится ко всем
системам, используемым на данном объекте.
Краткое руководство по началу работы5
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
t
ransmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and
power up
Set switches and
software write lock
Locate device
Краткое руководство по началу работы
Ноябрь 2019
2Установка измерительного преобразователя
Рисунок 2-1. Блок-схема установки
2.1
2.1.1
Монтаж
Перед монтажом правильно поставьте преобразователь. При
изменении ориентации измерительного преобразователя он не должен
быть закреплен или зафиксирован на месте установки.
Расположениие кабельных вводов
Преобразователь Rosemount 2051HT рекомендуется устанавливать
кабельными вводами
чистке/мойке максимально повысить дренируемость.
измерительного преобразователя
вниз или параллельно земле, чтобы при
2.1.2 Герметизация корпуса от воздействия окружающей среды
другая степень защиты корпуса от проникновения посторонних веществ.
При работе с резьбой M20 установите заглушки кабелепровода для
полного зацепления резьбы или до появления механического
сопротивления.
Прим
Уровень защиты IP69K доступен только для устройств с корпусом из
нержавеющей стали и кодом опции V9 в обозначении модели.
Прим.
6Emerson.com/Rosemount
Для
датчики будут иметь резьбу NPT врезанную в корпус и требуется
установка переходника с NPT на M20. При установке переходника
резьбы следует учитывать условия окружающей среды для уплотнения,
перечисленные выше.
паста для герметизации наружной резьбы кабелепровода
.
алюминиевых корпусов, заказанных с кабельным вводом M20
A
Ноябрь 2019Краткоеруководствопоначалуработы
2.1.3 Определение положения штуцерного измерительного
преобразователя
для измерения избыточного давления
Отверстие
со стороны низкого давления (атмосферного давления)
штуцерных моделей измерительных преобразователей находится в
горловине измерительного преобразователя внутри защищенного
прохода прибора (см. Рисунок 2-2).
Не допускайте засорения выпускного канала пылью, смазкой и т. п. Не
закрашивайте канал. Измерительный преобразователь должен быть
смонтирован таким образом, чтобы обеспечить свободный дренаж
технологической среды. Рекомендуемые установки имеют вход для
кабелепровода, обращенный к земле, так что отверстие
вентиляционного отверстия параллельно земле.
Рисунок
2-2. Штуцерный преобразователь избыточного давления
имеет защитное вентиляционноеотверстиенизкогодавления
Алюминий
Полированная
сталь марки 316
нержавеющая
A. Отверстиесосторонынизкогодавления (атмосферногодавления)
2.1.4Зажим
При установке соединения следуйте рекомендациям по моменту
затяжки от производителя прокладки.
Прим.
Затяжка 1,5 дюйма для эксплуатации измерительного преобразователя.
Для Tri Clamp® не рекомендуется выше 50 дюймофунтов в диапазоне
давления ниже 20 фунтов/кв. дюйм.
Краткое руководство по началу работы7
КраткоеруководствопоначалуработыНоябрь 2019
2.2Приемнаябирка (бумажная)
Чтобы обозначить место установки конкретного устройства, используйте
съемные бирки преобразователя давления. Убедитесь, что маркировка
физического устройства (поле PD Tag) правильно отображена на обеих
частях съемной бирки, и оторвите нижнюю часть бирки на каждом
преобразователе.
Прим.
Описание устройства, загружаемое в хост-систему, должно быть в той же
версии, что и это устройство.
Рисунок 2-3. Приемочная бирка
А. Версия устройства
Прим.
Описание устройства, загружаемое в хост-систему, должно быть в той же
версии, что и это устройство. Описание устройства можно скачать с
сайта хост-системы или с сайта Emerson.com/Rosemount, выбрав
Переключатель simulate (моделирования) расположен на электронном
блоке. Он используется вместе с моделирующим программным
обеспечением датчика для моделирования переменных процесса и
(или) формирования предупреждений или аварийных сигналов. Для
моделирования переменных и (или) предупреждений и аварийных
процессов переключатель SIMULATE должен быть установлен в
положение ENABLE (включен), а программное обеспечение должно
быть запущено через главный компьютер. Для отключения
моделирования переключатель необходимо перевести в положение
DISABLE (выключен) или отключить параметр моделирования
программного обеспечения в хост-системе.
Краткое руководство по началу работы9
A
B
КраткоеруководствопоначалуработыНоябрь
2019
Рисунок 2-4. Электронная
Алюминий
A. Переключательсимуляции
B. Переключательзащиты
плата датчика
Полированная нержавеющая
сталь
марки 316
10Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2019Краткоеруководствопоначалуработы
2.5
Подсоединение
Чтобы обеспечить уровень напряжения на клеммах питания
преобразователя не ниже 9 В постоянного тока, используйте медный
провод надлежащего диаметра. Напряжение источника питания может
меняться, особенно при ненормальных условиях, например при работе
от резервного аккумулятора. При нормальных условиях эксплуатации
рекомендуется напряжение не менее 12 В постоянного тока.
Рекомендуется использовать экранированную витую пару типа A.
Чтобы подключить питание преобразователя, выполните следующие
действия:
Порядок действий
1. Для питания преобразователя подключите выводы питания к
клеммам, обозначенным на маркировке клеммной колодки.
Прим.
Клеммы
полярности, что означает, что электрическая полярность выводов
питания не
Если к сегменту подключены чувствительные к полярности
устройства, следует соблюдать полярность клеммного блока. При
подключении проводов к винтовым клеммам рекомендуется
использовать зажимы.
2. Убедитесь
шайбой. При использовании метода прямого кабельного
подключения, проложить провода по направлению часовой
стрелки, чтобы обеспечить их правильное расположении при
закручивании винтов клеммного блока. Дополнительных усилий
прилагать не требуется.
проводов и подача питания
преобразователя Rosemount 2051 нечувствительнык
имеетзначенияприподключениикклеммампитания.
вполномконтактесвинтомклеммнойколодкии
Прим.
Не
рекомендуется использовать обжимные или зажимные клеммные соединения , так как в этом случае соединение может
быть подвержено ослаблению с течением времени или под
воздействием вибрации.
3. Обеспечьте
кабеля КИП был:
4. обрезан как можно ближе к месту подключения и изолирован для
предотвращения электрического контакта с корпусом
преобразователя
5. подключен к экрану следующего участка кабеля, если кабель
проложен через распределительную коробку;
6. надежно заземлен со стороны источника питания.
Краткое руководство по началу работы11
надлежащеезаземление. Оченьважно, чтобыэкран
;
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
КраткоеруководствопоначалуработыНоябрь
7. Еслинеобходимазащитаотпереходныхпроцессов, см. раздел
Заземление сигнальной проводки для получения инструкций по
заземлению.
8. Закройте заглушками и герметизируйте неиспользуемые
кабельные вводы.
9. Установите крышки датчика в прежнее положение.
Рекомендуется затянуть крепления крышки настолько плотно,
чтобы между крышкой и корпусом не оставалось никакого
зазора.
10. Должна быть возможность снимать или извлекать крышки с
помощью инструмента в соответствии с применимыми
требованиями установки в обычных местах.
Пример
Рисунок 2-5. Подключение проводов
АлюминийПолированная нержавеющая сталь
марки 316
2019
A. Минимизируйтерасстояние
B. Обрежьтеэкранивыполнитеизоляцию
C. Клеммныйблокзащитногозаземления (незаземлятьэкранкабеля
напреобразователе)
D. Изолируйтеэкран
E. Подключитеэкранкзаземлениюисточникапитания
2.5.1Заземление сигнальной проводки
Не прокладывайте сигнальную проводку в кабелепроводе, в открытых
коробах с проводкой питания или рядом с мощным электрическим
оборудованием. Контакты заземления имеются вне корпуса блока
электроники и внутри клеммного отсека. Эти контакты используются для
подключения клеммных блоков с защитой от помех либо для
обеспечения соответствия местным нормативным актам.
12Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2019Краткое руководство по началу работы
Порядок действий
1. Снимите крышку корпуса клеммного блока для удаленных.
2. Присоедините пару проводов и провод заземления так, как
показано на Рисунок 2-5.
a) Обрежьте кабелькакможнокорочеиизолируйтеот
соприкосновения с корпусом измерительного
преобразователя.
Прим.
НЕ заземляйте экранирование кабеля на преобразователе; если
экран кабеля касается корпуса преобразователя, он может
создавать петли заземления и нарушать связь.
3. Подключитеэкранкабеляназаземлениеисточникапитания.
a) Подсоединитеэкранированиекабелядлявсегосегментак
одномухорошемузаземлениюнаблокепитания.
Прим.
Неправильное заземление является наиболее частой причиной
плохой связи сегмента.
4. Установите крышкукорпусанаместо.
Рекомендуется затянуть
крепления крышки настолько плотно, чтобы между крышкой и
корпусом не оставалось никакого зазора.
a) Должна бытьвозможностьсниматьилиудалять крышки
с помощью инструмента в соответствии с применимыми
требованиями установки в обычных местах.
стали марки 316 для
модели Rosemount 2051HT обеспечивает только подключение
заземления внутри клеммной коробки.
Краткое руководство по началу работы13
Краткое руководство по началу работыНоябрь
3Базоваяконфигурация
3.1Задачи конфигурирования
Преобразователь можно настроить либо с помощью локального
интерфейса оператора (LOI) - код опции M4, либо с помощью ведущего
устройства класса 2 (на основе DD или DTM™). Две основные задачи по
настройке преобразователя давления PROFIBUS PA следующие:
необходимость изменения идентификационного номера
преобразователя при запуске.
2019
3.2Присвоениеадреса
Преобразователь поставляется с временным (126) адресом. Его
необходимо изменить на какое-нибудь уникальное значение от 0 до 125,
чтобы установить связь с хост-устройством. Обычно для ведущих
устройств или ответвителей резервируются адреса 0–2 , поэтому для
измерительного преобразователя рекомендуется выбирать адреса в
диапазоне от 3 до 125.
Технические единицы измерения должны быть подтверждены или
настроены до монтажа. Единицы могут быть настроены для измерения
давления, расхода или уровня.
Тип измерения, Единицы измерения, Масштабирование и Отсечка по
низкому расходу (если применимо) можно установить с помощью
следующего:
• ведущее устройство класса 2 — параметры конфигурации см. в
Таблица 3-2
3.4Инструментыконфигурирования
Локальный интерфейс оператора (LOI)
При заказе LOI можно использовать для ввода устройства в
эксплуатацию. Для активации локального интерфейса оператора (LOI)
нажмите любую кнопку конфигурирования, расположенную под
верхней меткой измерительного преобразователя, или используйте
кнопки, расположенные на ЖК-дисплее. О работе и меню см. табл.
Файлы дескриптора устройства (DD) и модуля передачи данных (DTM)
Rosemount 2051 Profibus можно найти на Emerson.com или у местного
торгового представителя. См. Таблица
преобразователя измерения давления. См. в Руководстве по
эксплуатации Rosemount 2051 инструкции по настройке уровня.
Таблица 3-2. Настройка давления с помощью ведущего устройства
класса 2
ШагиДействия
Перевод блоков измерительного
преобразователя в состояние Out
of Service (Не используется)
Выбор типа измеренияУстановите тип первичного значения «Да-
Выберите единицы измерения
Проведите масштабирование
Переведите блок измерительного преобразователя в режим «Не используется»
Переведите блок аналоговых входов в
режим «Не используется»
вление»
Задайте технические единицы измерения
Первичные и вторичные единицы должны
совпадать
Конфигурируйте технические единицы измерения в блоке аналогового выхода
На хосте конфигурации должен быть установлен соответствующий DDили DTM-файл. Эти файлы можно найти на Emerson.com.
Краткое руководство по началу работы17
Краткое руководство по началу работы
Ноябрь 2019
4Сертификатыизделия
Ред. 1.2
4.1ИнформацияосоответствиитребованиямдирективЕС
С копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в конце
краткого руководства по началу работы. Актуальная редакция
декларации соответствия директивам ЕС находится на веб-сайте
Emerson.com/Rosemount.
4.2Сертификациядляработывобычныхзонах
Согласно стандарту измерительный преобразователь был подвергнут
контролю и тестированию для определения соответствия конструкции
электрическим, механическим требованиям и требованиям
пожаробезопасности в известной испытательной лаборатории (NRTL),
признанной Федеральной Администрацией по охране труда (OSHA).
4.3Установка оборудования в Северной Америке
Национальный электрический кодекс США® (NEC) и Электрический
кодекс Канады (CEC) допускают использование оборудования с
маркировкой «раздел» (Division) в зонах (Zone) и оборудования с
маркировкой «зона» (Zone) в разделах (Division). Маркировки должны
соответствовать классификации зоны, газовой классификации и
температурному классу. Данная информация ясно обозначена в
соответствующих сводах правил.
4.4Сертификация эксплуатации в опасных зонах
Прим.
Номинальная температура окружающей среды устройства и
электрические параметры могут быть ограничены уровнями,
продиктованными параметрами сертификата опасного места.
4.5Северная Америка
Национальный электрический кодекс США® (NEC) и Электрический
кодекс Канады (CEC) допускают использование оборудования с
маркировкой «раздел» (Division) в зонах (Zone) и оборудования с
маркировкой «зона» (Zone) в разделах (Division). Маркировки должны
соответствовать классификации зоны, газовой классификации и
температурному классу. Данная информация ясно обозначена в
соответствующих сводах правил.
FM класс 3600 – 2011, FM класс 3610 – 2010, FM класс
3611 – 2004, FM класс 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; класс III;
DIV 1 приподключениисогласночертежу Rosemount
02051-1009; класс I, Zone 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP
A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Тип 4x
потенциальным источником воспламенения при ударе или
трении. При установке необходимо принимать меры по
предотвращению ударов или трения.
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; класс III; DIV
1 приподключениисогласночертежу Rosemount
02051-1009; класс I, зона 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP
A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Тип 4x
Искробезопасность: Класс I, Раздел 1, Группы A, B, C и D
при подключении в соответствии с чертежом Rosemount
02051-1008. Класс Ex ia IIC T3C. Одинарная герметизация.
Тип корпуса: 4Х
Маркировки:Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Таблица 4-1. Входные параметры
ПараметрHARTFieldbus/PROFIBUS
Напряжение
U
i
Ток I
i
Мощность Pi1 Вт1,3 Вт
Емкость C
Индуктивност
ь L
i
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. При дополнительной установке клеммного блока с защитой от
импульсных перенапряжений 90 В прибор не выдерживает
испытательное напряжение 500 В. Данное ограничение
необходимо учитывать при установке прибора.
защитной полиуретановой краской; тем не менее необходимо
принять меры, исключающие ударные нагрузки или воздействие
абразивных материалов при эксплуатации устройства в опасной
зоне 0 от испытания на землю, и это должно быть принято во
внимание при установке.
4.7
Международнаясертификация
4.7.1I7 Сертификацияискробезопасности IECEx
Сертификат:IECEx BAS 08.0045X
Стандарты:IEC 60079-0:2011; IEC 60079-11:2011
Маркировки:Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
20Emerson.com/Rosemount
Ноябрь 2019Краткое руководство по началу работы
Таблица 4-2. Входные параметры
ПараметрHARTFieldbus/PROFIBUS
Напряжение
U
i
Ток I
i
Мощность Pi1 Вт1,3 Вт
Емкость C
Индуктивност
ь L
i
30 В30 В
200 мА300 мA
0,012 мкФ0 мкФ
i
0 мГн0 мГн
Специальные условия для безопасной эксплуатации (Х):
1. При дополнительной установке клеммного блока с защитой от
импульсных перенапряжений 90 В прибор не выдерживает
испытательное напряжение 500 В. Данное ограничение
необходимо учитывать при установке прибора.
2. Корпус может быть изготовлен из алюминиевого сплава и покрыт
защитной полиуретановой краской; тем не менее необходимо
принять меры, исключающие ударные нагрузки или воздействие
абразивных материалов при эксплуатации устройства в опасной
зоне 0.
3. Это устройство оснащено тонкостенной мембраной. Установка,
техническое обслуживание и эксплуатация должны
осуществляться с учетом условий окружающей среды,
воздействующих на мембрану. Необходимо в точности соблюдать
все указания изготовителя в отношении установки и технического
обслуживания, чтобы обеспечить безопасность на протяжении
всего расчетного срока службы.
4.8
Дополнительнаясертификация
®
3-A
Все измерительные преобразователи Rosemount 2051HT прошли
сертификацию 3-A и имеют соответствующую маркировку.
T32. 1½" Tri-Clamp
T42. 2" Tri-Clamp
Если выбрано технологическое соединение B11, см. по таблице заказов
наличие сертификатов 3-A в паспорте на выносную разделительную
мембрану 1199.
Сертификат соответствия 3-A доступен при выборе кода опции QA.
Краткое руководство по началу работы21
Краткое руководство по началу работыНоябрь 2019
EHEDG
Все измерительные преобразователи Rosemount 2051HT прошли
сертификацию EHEDG и имеют соответствующую маркировку.
T32. 1½" Tri-Clamp
T42. 2" Tri-Clamp
Если выбрано технологическое соединение B11, см. по таблице заказов
наличие сертификатов EHEDG в паспорте на выносную разделительную
мембрану 1199.
Сертификат соответствия EHEDG доступен при выборе кода опции QE.
Убедитесь, что прокладка, выбранная для установки, одобрена для
соответствия требованиям к применению и требованиям EHEDG.
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Положения и условия договора по продаже
оборудования Emerson предоставляются по
запросу. Логотип Emerson является товарным
знаком и знаком обслуживания компании
Emerson Electric Co. Rosemount является
маркой одной из компаний группы компаний
Emerson. Все другие знаки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.