Rosemount™ 2051HT tryktransmitter til
sanitet Profibus
™
InstallationsvejledningDecember 2018
Sikkerhedsmeddelelser
VARSEL
Denne vejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2051HT-transmitteren.
Den indeholder ikke anvisninger angående konfiguration, diagnosticering, vedligeholdelse, service,
fejlfinding, eksplosionssikre, flammesikre eller egensikre installationer.
ADVARSEL
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
Installation af denne enhed i eksplosive omgivelser skal overholde lokale, nationale og internationale
standarder, forskrifter og praksis.
Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/flammesikker installation, når der er
sat strøm på enheden.
Sørg for, at enheden er installeret iht. standardmetoder for egensikre eller brandsikre elinstallationer.
Inden en håndholdt kommunikationsenhed tilsluttes i eksplosive atmosfærer, skal det sikres, at
instrumenterne er installeret i overensstemmelse med praksis for kabelføringer, der er egensikre eller
brandsikre.
Bekræft, at måleenhedens driftsmiljø er i overensstemmelse med de relevante specifikationer
vedrørende placering i et eksplosionsfarligt miljø.
Elektrisk stød kan medføre død eller alvorlige kvæstelser.
Der skal udvises forsigtighed under transport af strømmodulet for at undgå ophobning af statisk
elektricitet.
Enheden skal installeres, så antennen er mindst 20 cm fra alle personer.
Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker.
Enheden skal håndteres forsigtigt.
Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser.
Sørg for, at det kun er faglært personale, der udfører installationen.
Anvend kun rørtang på fladhovede møtrikker, ikke på huset.
Batteriet kan ikke udskiftes i et eksplosionsfarligt område.
Pas på
Hold frigangen fri for eventuelle urenheder, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at
montere enheden, så procesmaterialet kan løbe af.
Hvis trykporten til atmosfærisk tryk forstyrres eller blokeres, vil det få udstyret til at give forkerte
trykværdier.
Hold frigangen fri for eventuelle urenheder, herunder bl.a. maling, støv og smøremidler, ved at
montere enheden, så procesmaterialet kan løbe af.
Udstyr til måling af absolut tryk er kalibreret fra fabrikken. Trimning justerer placeringen af fabrikkens
karakteriseringskurve. Det er muligt at nedsætte udstyrets ydeevne, hvis trimning ikke udføres korrekt
eller med unøjagtigt udstyr.
Personer, der håndterer produkter, som er udsat for et farligt stof, kan undgå kvæstelser, hvis de er
informeret om og forstår faren. Ved returnering af et produkt skal det påkrævede sikkerhedsdatablad
medsendes for hver enkelt vare.
Placer transmitteren i den ønskede retning før montering. Transmitteren må
ikke være fastmonteret eller sidde fast, når dens retning skal ændres.
Installationsgennemføringens retning
Ved montering af en Rosemount 2051HT anbefales det at montere, så
installationsrøret vender nedad eller parallelt med gulvet for at maksimere
afløb ved rengøring.
Tætning af huset i forhold til omgivelserne
Sæt tætningstape (PTFE) omkring hangevindet på
installationsgennemføringen for at sikre, at installationsgennemføringen
bliver vand/støvtæt, og at det lever op til kravene i henhold til NEMA® type
4X, IP66, IP68 og IP69K. Forhør nærmere hos fabrikken, hvis der er brug for
andre indkapslingsklasser.
Bemærk
IP69K-klassificering fås kun på enheder med et SST-hus og udstyrskode V9 i
modelstrengen.
For M20 gevind skal installationsgennemføringens propper skrues helt ind
på gevindet, eller til der mødes mekanisk modstand.
Placering af in-line tryktransmitter
Atmosfærisk reference på en in-line måletransmitter er placeret hele vejen
rundt i kanten under transmitteren med en beskyttet åbning (se Figur 1-1).
Hold åbningens kant fri for urenheder, herunder bl.a. maling, støv og
smøremidler, ved at montere transmitteren, så procesmaterialet kan løbe
af.
Installationsvejledning5
InstallationsvejledningDecember 2018
Figur 1-1: Atmosfærisk reference på en in-line måletransmitter med
beskyttet åbning
AluminiumPoleret 316 SST
A. Atmosfærisk reference på en in-line tryktransmitter
Fastspænding
Ved installation af klemmen anvendes de momentværdier, der er anbefalet
af producenten af pakningen.
(1)
1.2Indstilling af sikkerhedskontakten
Sikkerhedskontakten tillader (ulåst symbol) eller forhindrer (låst symbol)
konfiguration af transmitteren.
Bemærk
•
Som standard er sikkerheden slået fra (ulåst symbol).
• Sikkerhedskontakten kan slås til og fra i softwaren.
Fremgangsmåde
1. Hvis transmitteren er installeret, skal loopet sikres, og strømmen
afbrydes.
2. Afmonter husdækslet over for siden med klemmerne.
(1)
Det kan ikke anbefales at spænde en 1,5 tommers Tri Clamp med mere end 50 in-lb
for trykintervaller under 20 psi for at opretholde ydeevnen.
6Emerson.com/Rosemount
A
B
December 2018Installationsvejledning
ADVARSEL
Eksplosioner kan medføre død eller alvorlige kvæstelser:
Transmitterens dæksler må ikke fjernes fra en eksplosionssikker/
flammesikker installation, når der er sat strøm på enheden.
3. Skub sikkerhedkontakten over på den ønskede position.
4. Sæt transmitterens dæksel på igen.
For at overholde kravene til eksplosionssikkert udstyr spændes
dækslet, til der ikke længere er noget mellemrum mellem dækslet og
huset.
1.3Sikkerheds- og simuleringskontakter
Sikkerheds- og simuleringskontakterne sidder på elektronikken.
Figur 1-2: Transmitterens elektronikkort
AluminiumPoleret 316 SST
A. Simuleringskontakt
B. Sikkerhedskontakt
1.4
Installationsvejledning7
Tilslutning af ledninger og strømforsyning
Brug en tilstrækkeligt tyk kobberledning for at sikre, at spændingen hen over
transmitterens strømklemmer ikke falder til under 9 VDC.
Strømforsyningens spænding kan variere, især under unormale forhold, som
når der f.eks. køres på batteri. Det anbefales, at spændingen som minimum
ligger på 12 VDC under normale driftsforhold. Det anbefales at anvende et
parsnoet type A-kabel. Transmitteren tilkobles på følgende måde:
InstallationsvejledningDecember 2018
Fremgangsmåde
1. Sæt strøm til transmitteren ved at forbinde ledningerne til de
klemmer, der er angivet på klemmerækkens mærkat.
Bemærk
Strømklemmerne på Rosemount 2051 er ikke polaritetsfølsomme.
Strømforbindelsernes elektriske polaritet har derfor ingen betydning,
når de forbindes til strømklemmerne. Hvis der tilsluttes
polaritetsfølsomme anordninger til segmentet, skal klemmernes
polaritet følges. Ved ledningsforbindelse til skrueklemmerne
anbefales det at bruge krympede kabelsko.
2. Sørg for, at der er fuld kontakt mellem klemmerækkens skrue og
spændeskiven. Ved direkte ledningsføring vikles ledningen rundt
med uret for at sikre, at den sidder på plads, når klemmerækkens
skrue spændes. Der behøves ingen yderligere strøm.
Bemærk
Det anbefales ikke at bruge en tap eller ledningsklemme i form af en
rørring, da der i så fald er større risiko for, at forbindelsen løsnes med
tiden eller i forbindelse med vibrationer.
3. Sørg for korrekt jordforbindelse. Det er vigtigt, at
instrumentkabelafskærmningen:
a) Trimmes tæt og isoleres, så den ikke rører ved transmitterens
hus
b) Forbindes med den næste afskærmning, hvis kablet trækkes
gennem en forgreningsdåse
c) Forbindes til en god jordforbindelse ved
strømforsyningsenden
4. Hvis der er behov for transientbeskyttelse, henvises til afsnit Jording
af signalledninger for anvisninger om jordforbindelse.
5. Tildæk og forsegl kabelgennemføringer, der ikke anvendes.
6. Sæt transmitterens dæksler på igen.
a) For at overholde gældende almindelige krav til placeringer
må dækslerne kun kunne åbnes eller aftages ved hjælp af et
værktøj.
8Emerson.com/Rosemount
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
December 2018Installationsvejledning
Eksempel
Figur 1-3: Ledningsføring
AluminiumPoleret 316 SST
A. Minimer afstanden
B. Trim afskærmningen og isoler
C. Beskyttende jordklemme (kabelaf-
skærmningen må ikke jordes ved
transmitteren)
1.4.1Jording af signalledninger
Før ikke signalledninger igennem installationsrør eller åbne bakker med
forsyningsledninger eller i nærheden af stærkstrømsudstyr. Der er
jordforbindelse udvendigt på elektronikhuset og indvendigt i
klemmerummet. Disse jordforbindelser bruges, når der er installeret
klemmerækker med transientbeskyttelse eller for at overholde lokale regler.
Fremgangsmåde
1. Afmonter feltklemmernes husdæksel.
2. Tilslut ledningsparret, og forbind til jord som angivet på Figur 1
a) Skær kabelafskærmningen af, så den er så kort som praktisk
muligt, og sørg for, at den ikke kan komme i berøring med
transmitterhuset.
Bemærk
Kabelafskærmningen må IKKE jordes ved transmitteren. Hvis
kabelafskærmningen kommer i berøring med
transmitterhuset, kan den danne jordloops, hvilket vil skabe
kommunikationsforstyrrelser.
A. Isoler afskærmningen
B. Kobl afskærmningen til jordforbindelsen
igen
Installationsvejledning9
InstallationsvejledningDecember 2018
b) Lav en konstant forbindelse fra kabelafskærmningerne til
strømforsyningens jord.
c) Forbind alle kabelafskærmninger i segmentet til en enkelt,
god jordforbindelse ved strømforsyningen.
Bemærk
Forkert jording er den hyppigste årsag til dårlig
segmentkommunikation.
3. Sæt husdækslet på igen. Det anbefales, at dækslet strammes til, så
der ikke er mellemrum mellem dækslet og huset.
4. Tildæk og forsegl kabelgennemføringer, der ikke anvendes.
Bemærk
Huset til Rosemount 2051HT i poleret 316 SST har kun
jordterminering indvendigt i klemmerummet.
10Emerson.com/Rosemount
December 2018Installationsvejledning
2Grundkonfiguration
2.1Konfigurationsopgaver
Transmitteren kan enten konfigureres via den lokale brugergrænseflade
(LOI) - udstyrskode M4, eller via en Class 2 Master (DD- eller DTM™-baseret).
De to grundlæggende konfigurationsopgaver for PROFIBUS PA
tryktransmitteren er:
Fremgangsmåde
1. Tildeling af adresse
2. Konfiguration af tekniske enheder (skalering).
Bemærk
Rosemount 2051 Profibus Profile 3.02-enheder er indstillet på
Identification Number Adaptation-tilstand ved forsendelse fra
fabrikken. I denne tilstand kan transmitteren kommunikere med alle
Profibus kontrolværter ved, at enten den generiske Profile GSD
(9700) eller den specifikke Rosemount 2051 GSD (3333) er indlæst i
værten. Det er derfor ikke nødvendigt at ændre transmitterens
identifikationsnummer ved opstart.
2.2Tildeling af adresse
Rosemount 2051 tryktransmitter leveres med den midlertidige adresse 126.
Denne skal ændres til en unik værdi mellem 0 og 125 for at etablere
kommunikation med værten. Adresserne 0-2 er normalt reserveret til
mastere eller koblingsdele. Det anbefales derfor at anvende en
transmitteradresse mellem 3 og 125.
Adressen kan indstilles via:
• Brugergrænsefladen – se Tabel 2-1
• Class 2 Master – se manualen til Class 2 Master vedr. indstilling af
adressen
2.3
Installationsvejledning11
Konfiguration af tekniske enheder
Medmindre der er blevet anmodet om andet, leveres Rosemount 2051
tryktransmitteren med følgende indstillinger:
• Måletilstand: Tryk
• Tekniske enheder: Tommer H2O
• Skalering: Ingen
InstallationsvejledningDecember 2018
De tekniske enheder skal bekræftes eller konfigureres inden installation.
Enhederne for tryk, flow og niveau kan konfigureres.
Måletype, enheder, skalering og afbrydelse ved lavt flow (hvor relevant) kan
indstilles via:
• Den lokale brugergrænseflade – se Tabel 2-1
• Class 2 master – se Tabel 2-2 for konfiguration af de forskellige
parametre
2.4Konfigurationsværktøjer
Lokal brugergrænseflade (LOI)
Den lokale brugergrænseflade (LOI) kan – på anmodning – anvendes til
ibrugtagning af enheden. Den lokale brugergrænseflade (LOI) aktiveres ved
enten at trykke på konfigurationsknappen under transmitterens øverste tag
eller bruge trykknapperne på LCD-displayet. Se tabel Tabel 2-1 for at få
oplysninger om betjening og menuindhold. Sikkerhedsbøjlen beskytter mod
ændringer, der foretages via den lokale brugergrænseflade (LOI).
Tabel 2-1: Betjening af knapperne på den lokale brugergrænseflade
(LOI)
(1)
Knap
HandlingNavigationIndtastning af
RulRuller ned gen-
nem menukategorierne
tegn
Ændrer tegnenes værdi
(2)
Gem?
Skifter mellem
Gem og Annuller
EnterVælger menu-
kategori
(1) Der kan også scrolles baglæns (scroll + Enter).
(2) Tegnene blinker, når de kan ændres.
Indtaster tegn
og rykker frem
Gemmer
Figur 2-1: Menu på den lokale brugergrænseflade (LOI)
12Emerson.com/Rosemount
December 2018Installationsvejledning
2.5Class 2 Master
Rosemount 2051 Profibus DD- og DTM-filer kan hentes på Emerson.com
eller fås ved at kontakte den lokale sælger. Tabel 2-2 viser trin for trin,
hvordan transmitteren konfigureres til trykmåling. Se referencemanualen til
Rosemount 2051 for anvisninger om indstilling af niveau.
Tabel 2-2: Trykkonfiguration via Class 2 Master
TrinAdfærd
Indstil blokkene på "Out of Service" (ude
af drift)
Vælg måletypeIndstil den primære værdi på "Pressure"
Vælg EnhederIndstil de tekniske enheder
Indtast skaleringIndstil "Scale In" (indskalering) i transdu-
Indstil blokkene på AutoAnbring transducerblokken i automatisk
Anbring transducerblokken i tilstanden
"Out of Service" (ude af drift)
Anbring AI-blokken i tilstanden "Out of
Service" (ude af drift)
(tryk)
De primære og sekundære enheder skal
være de samme
Konfiguration af tekniske enheder i AOblokken
cerblokken på 0–100
Indstil "Scale Out" (udskalering) i transducerblokken på 0–100
Indstil "PV Scale" (PV-skalering) i AI-blokken på 0-100
Indstil "Out Scale" (udskalering) i AI-blokken på 0–100
Sæt Linearization (Linearisering) i AIblokken til No Linearization (Ingen linearisering)
tilstand
Anbring AI-blokken i automatisk tilstand
2.6Værtsintegration
Kontrolvært (Class 1)
Rosemount 2051-enheden anvender condensed status som anbefalet af
specifikationen for Profile 3.02 og NE 107. Se manualen vedrørende
oplysninger om tildeling af condensed status bit.
Installationsvejledning13
InstallationsvejledningDecember 2018
Den rette GSD-fil skal indlæses i kontrolværten – den specifikke Rosemount
2051 (rmt3333.gsd) eller den generiske Profile 3.02 (pa139700.gsd). Disse
filer kan hentes på Emerson.com eller Profibus.com.
Konfigurationsvært (klasse 2)
Den rette DD- eller DTM-fil skal være installeret i konfigurationsværten.
Disse filer findes på Emerson.com.
14Emerson.com/Rosemount
December 2018Installationsvejledning
3Produktcertificeringer
Rev. 1.2
3.1Oplysninger om EU-direktiver
Et eksemplar af EF-overensstemmelseserklæringen kan findes bagest i
installationsvejledningen. Den seneste udgave af EFoverensstemmelseserklæringen kan findes på Emerson.com.
3.2Certificeringer vedrørende placering under almindelige
forhold
Transmitteren er som standard blevet undersøgt og afprøvet for at afgøre,
om konstruktionen overholder grundlæggende krav til el-, mekanik- og
brandbeskyttelse af et landsdækkende anerkendt testlaboratorium
akkrediteret af Federal Occupational Safety and Health Administration
(OSHA) i USA.
HøjdeForureningsgrad
Maks. 5000 m4 (metalindkapsling)
2 (ikke metalindkapsling)
3.3Installation af udstyr i Nordamerika
Ifølge stærkstrømsreglementet i USA (US National Electrical Code® (NEC))
og Canada (Canadian Electrical Code (CEC)) kan divisionsmærket udstyr
anvendes i områder og områdeafmærket udstyr i divisioner. Mærkningerne
skal være egnet til områdets klassificering, gas samt temperaturklasse. Disse
oplysninger skal tydeligt fremgå af de respektive koder.
3.4
Installationsvejledning15
USA
I5 Egensikker og ikke-antændelig
Certifikat: 1053834
Standarder: FM klasse 3600 – 2011, FM klasse 3610 – 2010, FM klasse 3611
– 2004,
FM klasse 3810 – 2005
Mærkninger: Egensikker CL I, DIV 1, GP A, B, C, D ved tilslutning ifølge
Rosemounts tegning 03031-1024, CL I ZONE 0 AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2,
GP A, B, C, D T5;
T4(–20 °C ≤ To ≤ +70 °C) (HART); T4(–20 °C ≤ To ≤ +60 °C) (Fieldbus); type 4x
InstallationsvejledningDecember 2018
3.5Canada
I6 Egensikkerhed
Certifikat: 1053834
Standarder: ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA std. C22.2 nr. 142-M1987, CSA
std.
C22.2. nr. 157-92, CSA std. C22.2 nr. 213 – M1987
Mærkninger: Egensikkerhed klasse I, division 1, gruppe A, B, C, D ved
tilslutning ifølge Rosemounts tegning 03031-1024, temperaturkode T4;
egnet til klasse I, zone 0; Type 4X; fabriksforseglet; enkelt forsegling
(se tegning 03031-1053)
3.6Europa
I1 ATEX egensikkerhed
Certifikat: BAS97ATEX1089X
Standarder: EN 60079-0:2012 + A11:2013, EN 60079-11:2012
Mærkninger: HART:
T4(–20 °C ≤ To ≤ +70 °C) Fieldbus: II 1 G Ex ia IIC Ga T4(–20 °C ≤ To ≤ +60
°C)
Tabel 3-1:
II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ To ≤ +40 °C),
ParameterHARTFieldbus/PROFI-
Spænding U
Strøm I
i
Effekt P
i
Kapacitans Ci0,012 μF0 μF
Induktans L
30 V30 V
i
200 mA300 mA
0,9 W1,3 W
0 mH0 mH
i
BUS
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Enheden kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves af
paragraf 6.3.12 i EN 60079:2012. Det skal der tages højde for, når
enheden installeres.
2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og
afslutningsvist være behandlet med en beskyttende
polyurethanmaling. Udstyret skal dog stadig beskyttes, således at
det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i
en 0-zone.
16Emerson.com/Rosemount
December 2018Installationsvejledning
3.7Internationalt
I7 IECEX egensikker
Certifikat: IECEx BAS 09.0076X
Standarder: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Mærkninger: HART: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(–20 °C ≤ To ≤ +40 °C), T4(–20 °C ≤
To ≤ +70 °C)
Profibus: Ex ia IIC T4 Ga (–20 °C ≤ To ≤ +60 °C)
Tabel 3-2:
ParameterPROFIBUS
Spænding U
Strøm I
i
Effekt P
i
Kapacitans Ci0 μF
Induktans L
Særlige betingelser for sikker brug (X):
1. Enheden kan ikke modstå den 500 V isoleringstest, som kræves af
paragraf 6.3.12 i EN 60079:2012. Det skal der tages højde for, når
enheden installeres.
30 V
i
300 mA
1,3 W
0 mH
i
2. Indkapslingen kan være fremstillet af en aluminiumslegering og
afslutningsvist være behandlet med en beskyttende
polyurethanmaling. Udstyret skal dog stadig beskyttes, således at
det ikke udsættes for stød eller afskrabninger, hvis det befinder sig i
en 0-zone.
3.8
Yderligere certificeringer
®
3-A
Alle Rosemount 2051HT transmittere med følgende tilslutninger er 3-Agodkendte og -mærkede:
T32: 1-in. Tri Clamp
T42: 2-in. Tri Clamp
Se bestillingsoversigten til membrantætning Rosemount 1199 PDS
(00813-0100-4016) ved valg af procestilslutning B11 af hensyn til
muligheden for en 3-A-certificering.
Der fås også et 3-A-certifikat vedr. overholdelse ved valg af udstyrskode QA.
Installationsvejledning17
InstallationsvejledningDecember 2018
EHEDG
Alle Rosemount 2051HT transmittere med følgende tilslutninger er EHEDGgodkendte og -mærkede:
T32: 1-in. Tri Clamp
T42: 2-in. Tri Clamp
Se bestillingsoversigten til membrantætning Rosemount 1199 PDS
(00813-0100-4016) ved valg af procestilslutning B11 af hensyn til
muligheden for en EHEDG-certificering.
Der fås også et EHEDG-certifikat vedr. overholdelse ved valg af udstyrskode
QE.
Kontrollér, at den pakning, der vælges til installationen, er godkendt og
overholder certificeringskravene for både applikationen og EHEDG.
to which this declaration relates, is in conformitywith the provisions of the European UnionDirectives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformityis based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, aEuropean Unionnotified body certification, as shown inthe attached schedule.
(signature)
Vice Presidentof Global Quality
(function)
Chris LaPoint
(name)
6-Feb-18; Shakopee, MN USA
(date ofissue&place)
December 2018Installationsvejledning
Figur 3-1: Overensstemmelseserklæring for Rosemount 2051HT
Installationsvejledning19
EUDeclaration of Conformity
No: RMD 1115 Rev. A
Page2of2
EMC Directive (2014/30/EU)
Rosemount 2051HT Pressure Transmitters
Harmonized Standards:EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013
RoHS Directive (2011/65/EU)
Rosemount 2051HT Pressure Transmitters
Harmonized Standard:EN 50581:2012
InstallationsvejledningDecember 2018
Figur 3-2: Overensstemmelseserklæring for Rosemount 2051HT
20Emerson.com/Rosemount
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051HT
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
December 2018Installationsvejledning
Installationsvejledning21
InstallationsvejledningDecember 2018
22Emerson.com/Rosemount
December 2018Installationsvejledning
Installationsvejledning23
Globale hovedkontorer
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.