Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o przetworniku
Rosemount 2051HT. Nie zawiera, procedur konfiguracji, diagnostyki,
obsługi, konserwacji, rozwiązywania problemów ani instalacji
przeciwwybuchowych, ognioszczelnych czy iskrobezpiecznych (IS).
iskrobezpiecznych (IS).
UWAGA
Urządzenia opisane w niniejszej instrukcji NIE są przeznaczone do instalacji
nuklearnych. Wykorzystanie urządzeń nieprzeznaczonych do zastosowań
nuklearnych w aplikacjach wymagających tego typu urządzeń może być
przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje o
urządzeniach Rosemount przeznaczonych do zastosowań nuklearnych
można uzyskać u lokalnego przedstawiciela handlowego firmy Emerson.
Skrócona instrukcja obsługi3
Page 4
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
OSTRZEŻENIE
Wybuch może spowodowaćśmierć lub poważne obrażenia ciała.
Instalacja tego przetwornika w środowisku zagrożonym wybuchem musi
odbywać się zgodnie z właściwymi lokalnymi, krajowymi i
międzynarodowymi normami, kodeksami i praktykami. Przed instalacją
należy zapoznać się z rozdziałem poświęconym ograniczeniom wynikającym
ze stosowania się do norm pracy w obszarach zagrożonych wybuchem.
• Przed podłączeniem komunikatora polowego w atmosferze wybuchowej
należy upewnić się, że urządzenia pracujące w obwodzie są
zainstalowane zgodnie z praktykami dotyczącymi okablowania
iskrobezpiecznego lub niepalnego.
• W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno
zdejmować pokryw przetwornika przy włączonym zasilaniu.
Wyciek medium procesowego może spowodować obrażenia ciała lub
śmierć.
• Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić przyłącza
procesowe.
• Nie wolno podejmować prób poluzowania ani demontażu śrub
kołnierzowych podczas pracy przetwornika.
Porażenie prądem elektrycznym może spowodowaćśmierć lub
poważne obrażenia ciała.
• Należy unikać kontaktu z przewodami i zaciskami. W przewodach może
pojawiać się wysokie napięcie, które grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
• Przed podłączeniem komunikatora polowego w atmosferze zagrożonej
wybuchem należy upewnić się, że urządzenia pracujące w pętli są
zainstalowane zgodnie z praktykami dotyczącymi okablowania
iskrobezpiecznego lub niepalnego.
• W przypadku instalacji przeciwwybuchowych/ognioszczelnych nie wolno
zdejmować pokryw przetwornika przy włączonym zasilaniu.
Wyciek medium procesowego może spowodować obrażenia ciała lub
śmierć.
• Przed podaniem ciśnienia należy zainstalować i dokręcić przyłącza
procesowe.
Dostęp fizyczny
• Osoby nieupoważnione mogą spowodować poważne uszkodzenia i/lub
błędnie skonfigurować sprzęt do użytku końcowego. Działania takie
mogą mieć charakter umyślny lub nieumyślny i należy im zapobiegać.
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
• Zabezpieczenia fizyczne są kluczowym elementem systemu ochrony i
podstawowym sposobem zabezpieczenia systemu. Osobom
nieupoważnionym należy ograniczyć dostęp do urządzeń
przeznaczonych dla użytkowników końcowych. Taką strategię należy
przyjąć dla wszystkich systemów stosowanych na terenie obiektu.
OSTRZEŻENIE
Sprzęt lub części zamienne niezatwierdzone przez firmę Emerson mogą
obniżyć szczelność przetwornika i w efekcie sprawić, że jego użycie
będzie niebezpieczne.
• Można stosować tylko śruby dostarczane lub sprzedawane przez firmę
Emerson jako części zamienne.
Nieprawidłowy montaż kolektora przy kołnierzu tradycyjnym może
uszkodzić moduł czujnika.
Bezpieczny montaż kolektora przy kołnierzu tradycyjnym wymaga przebicia
tylnej płaszczyzny środnika kołnierza śrubą (tj. wykonania otworu na śrubę),
przy czym śruby nie mogą stykać się z obudową modułu czujnika.
Przed montażem ustawić przetwornik w żądanej pozycji. W przypadku
zmiany pozycji śruby lub obejmy mocujące nie mogą być dokręcone.
2.1.1Orientacja przepustu kablowego
Podczas instalacji przetwornika Rosemount 2051HT zaleca się montaż w
sposób umożliwiający zorientowanie przepustu kablowego w dół w kierunku
podłoża. Ma to na celu uzyskanie maksymalnej przepustowości podczas
czyszczenia.
2.1.2Uszczelnienie chroniące obudowę przed warunkami klimatycznymi
Zapewnienie wodoszczelności/pyłoszczelności uszczelnienia przepustów
wymaga zastosowania na ich zewnętrznych gwintach taśmy uszczelniającej
do gwintów (wykonanej z PTFE) lub pasty uszczelniającej. To rozwiązanie
ponadto spełnia wymagania typu 4X wg NEMA® oraz stopnia ochrony IP66,
IP68 i IP69K. Jeśli wymagana jest inna klasa ochrony, należy skontaktować
się z producentem.
W przypadku gwintów M20 należy zainstalować zaślepki rurowe obejmujące
całe złącze gwintowane lub wkręcane do momentu wystąpienia
mechanicznego oporu.
Uwaga
Stopień ochrony IP69K jest dostępny tylko w przypadku urządzeń z obudową
SST i kodem opcji V9.
6Emerson.com/Rosemount
Uwaga
W przypadku obudów aluminiowych zamawianych z przepustami
kablowymi M20 przetwornik będzie posiadał gwinty NPT wycięte w
obudowie oraz zostanie dostarczony adapter gwintów NPT–M20. Warunki
gwarantujące szczelność i ochronę przed wpływem czynników
Page 7
A
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
środowiskowych podane powyżej należy uwzględnić przy instalacji adaptera
Procesowe przyłącze niskociśnieniowe (atmosferyczne) w procesowych
przetwornikach ciśnienia względnego znajduje się w dolnej części
przetwornika, w przyłączu (patrz Rysunek 2-2).
Szczelina ta musi być utrzymywana w drożności, nie może być blokowana
między innymi przez farbę, kurz i lepkie ciecze, a przetwornik musi być
zainstalowany tak, by medium procesowe mogło swobodnie spływać.
Zalecane instalacje mają przepust kablowy skierowany do dołu, tak więc
przyłącze odpowietrzające jest skierowane równolegle do podłoża.
A. Szczelina doprowadzająca ciśnienie odniesienia (atmosferyczne)
2.1.4Obejma zaciskowa
Podczas montażu obejmy należy stosować wartości momentu dokręcania
zalecane przez producenta uszczelki płaskiej.
Uwaga
Aby zachować parametry metrologiczne przetwornika, zaleca się, aby
moment obrotowy przyłącza 1,5 Tri Clamp® nie przekraczał 50 calofuntów w
przypadku zakresów ciśnienia poniżej 20 funtów na cal kwadratowy.
Skrócona instrukcja obsługi7
Page 8
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
2.2Tabliczka przekazania do eksploatacji (papierowa)
Do identyfikacji danego urządzenia służy papierowa tabliczka przekazania
do eksploatacji dostarczana z każdym przetwornikiem. Należy upewnić się,
że oznaczenie technologiczne przetwornika (pole oznaczenia projektowego)
jest wpisane prawidłowo na obu częściach tabliczki przekazania do
eksploatacji i odciąć jej dolną część.
Uwaga
Wersja opisu urządzenia w systemie zarządzającym musi być zgodna z
wersją w urządzeniu.
Rysunek 2-3: Tabliczka identyfikacyjna
A. Wersja urządzenia
Uwaga
Wersja opisu urządzenia w systemie zarządzającym musi być zgodna z
wersją w urządzeniu. Opisy urządzeń można pobrać ze strony producenta
systemu nadrzędnego lub ze strony Emerson.com/Rosemount, wybierając
opcjęDownload Device Drivers (Pobierz sterowniki urządzenia) w menu
Product Quick Links (Linki do urządzenia). Opisy można też pobrać ze strony
Fieldbus.org, wybierając w menu opcjęEnd User Resources (Zasoby
użytkownika końcowego).
2.3
8Emerson.com/Rosemount
Ustawianie przełącznika bezpieczeństwa
Wymagania wstępne
Przełączniki symulacji i bezpieczeństwa muszą zostać ustawione przed
instalacją, tak jak przedstawia Rysunek 2-4.
Page 9
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
• Przełącznik symulacji uaktywnia lub wyłącza symulowane alerty oraz
symulowane stany i wartości bloku wejść analogowych. Domyślną
pozycją przełącznika symulacji jest pozycja włączonej symulacji.
• Przełącznik zabezpieczenia umożliwia (symbol odblokowania) zmiany w
konfiguracji przetwornika lub przed nimi zabezpiecza (symbol blokady).
• Domyślnym stanem jest odblokowanie (symbol odblokowania).
• Przełącznik zabezpieczenia może być uaktywniany lub wyłączany
programowo.
W celu zmiany konfiguracji przełączników należy wykonać poniższą
procedurę:
Procedura
1. Jeśli przetwornik jest zainstalowany, zabezpieczyć pętlę sygnałową i
odłączyć zasilanie.
2. Zdjąć pokrywę obudowy od strony przeciwnej do komory przyłączy
elektrycznych. Nie wolno zdejmować pokrywy urządzenia w
atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu.
3. Ustawić przełączniki zabezpieczenia i symulacji w żądanej pozycji.
4. Ponownie przymocować pokrywę obudowy przetwornika. Aby
spełnić wymagania w zakresie ochrony przeciwwybuchowej, należy
dokręcić pokrywę do momentu, aż nie będzie żadnej szczeliny
między pokrywą a obudową.
2.4
Skrócona instrukcja obsługi9
Ustawianie przełącznika symulacji
Przełącznik symulacji znajduje się na części elektronicznej. Wraz z
oprogramowaniem do symulacji służy on do symulowania zmiennych
procesowych i/lub alertów i alarmów. Aby możliwa była symulacja
zmiennych procesowych i/lub alertów i alarmów, przełącznik symulacji musi
być w pozycji włączenia, a oprogramowanie musi zostać włączone z
poziomu systemu nadrzędnego. Aby wyłączyć symulację, należy ustawić
przełącznik w pozycji wyłączenia lub wyłączyć parametr symulacji w
oprogramowaniu z poziomu systemu nadrzędnego.
Rysunek 2-4: Płytka elektroniki przetwornika
Aluminium
Stal polerowana 316 SST
Page 10
A
B
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
A. Przełącznik symulacji
B. Przełącznik zabezpieczenia
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
2.5Podłączenie kabli i zasilania
Zastosować kable miedziane o przekroju gwarantującym, że napięcie na
zaciskach zasilania nie spadnie poniżej 9 V DC. Napięcie zasilania może się
zmieniać, w szczególności w warunkach niestandardowych, na przykład przy
zasilaniu bateryjnym. Zaleca się, aby napięcie zasilania w normalnych
warunkach pracy wynosiło co najmniej 12 V DC. Jako kable zasilające należy
stosować ekranowaną skrętkę typu A.
W celu podłączenia przetwornika należy wykonać poniższą procedurę:
Procedura
1. W celu podłączenia zasilania przetwornika należy podłączyć
przewody zasilania do zacisków wskazanych na bloku
przyłączeniowym.
Uwaga
Zaciski zasilania w przetworniku Rosemount 2051 nie mają
określonej polaryzacji, co oznacza, że sposób podłączenia
przewodów zasilających nie ma znaczenia. Jeśli do segmentu
podłączone są urządzenia o określonej polaryzacji zasilania, należy to
uwzględnić przy podłączaniu zasilania. Podczas podłączania do
zacisków śrubowych zaleca się instalację wtyków widełkowych
2. Zapewnić pełny kontakt śruby bloku przyłączeniowego z jej
podkładką. W przypadku połączeń przewodowych wykonanych
metodą bezpośrednią przewód należy owijać zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, aby zapewnić jego prawidłowe ułożenie podczas
dokręcania śruby bloku przyłączeniowego. Podłączenie
jakiegokolwiek innego zasilania nie jest potrzebne.
Uwaga
Zastosowanie zakończenia kablowego typu stykowego lub
tulejowego nie jest zalecane, ponieważ połączenie może być bardziej
podatne na poluzowanie z czasem lub pod wpływem drgań.
3. Zapewnić właściwe uziemienie. Ważne, by ekran kabla urządzenia
był:
4. krótko przycięty i zaizolowany tak, aby nie miał kontaktu z obudową
przetwornika;
5. podłączony do ekranu następnego kabla, jeśli kabel przechodzi przez
skrzynkę przyłączeniową;
6. podłączony do odpowiedniego uziemienia po stronie zasilania.
7. Jeśli jest wymagane zabezpieczenie przeciwprzepięciowe, wówczas
należy się zapoznać z instrukcjami uziemiania w sekcji „Uziemienie
okablowania sygnałowego”.
8. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić.
Skrócona instrukcja obsługi11
Page 12
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
9. Założyć pokrywy przetwornika. Zaleca się dokręcenie pokrywy tak,
by między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny.
10. W celu zachowania zgodności z odpowiednimi wymogami montażu
w obszarze bezpiecznym pokrywy muszą umożliwiać ich zwolnienie i
zdjęcie wyłącznie przy pomocy narzędzia.
Przykład
Rysunek 2-5: Okablowanie
AluminiumStal polerowana 316 SST
A. Jak najmniejsza odległość
B. Przyciąć ekran i zaizolować
C. Zacisk uziemienia ochronnego (nie wolno uziemiać ekranu kabla od
strony przetwornika)
D. Zaizolować ekran
E. Podłączyć ekran do uziemienia w zasilaczu
2.5.1Uziemienie okablowania sygnałowego
Okablowania sygnałowego nie wolno prowadzić w osłonie kablowej lub
otwartym korytku razem z okablowaniem zasilającym ani w pobliżu
urządzeń elektrycznych dużej mocy. Zaciski uziemienia są dostępne na
zewnątrz obudowy elementów elektronicznych oraz wewnątrz komory z
zaciskami. Te zaciski uziemienia są wykorzystywane w przypadku
zainstalowania bloków przyłączeniowych z zabezpieczeniem
przeciwprzepięciowym lub konieczności spełnienia wymogów przepisów
lokalnych.
Procedura
1. Zdjąć pokrywę komory przyłączy elektrycznych.
2. Podłączyć parę przewodów i masę w sposób, który przedstawia
Rysunek 2-5.
12Emerson.com/Rosemount
Page 13
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
a) Ekran kabla odciąć jak najkrócej i odizolować go od obudowy
przetwornika.
Uwaga
NIE WOLNO uziemiać ekranu kabla od strony przetwornika; jeśli
ekran kabla będzie stykał się z obudową przetwornika, to utworzona
zostanie pętla uziemienia zakłócająca komunikację.
3. Ekran kabla podłączyć do uziemienia zasilacza.
a) Wszystkie ekrany z jednego segmentu podłączyć w jednym
miejscu do uziemienia zasilacza.
Uwaga
Nieprawidłowe uziemienie jest najczęstszą przyczyną błędów
komunikacji.
4. Założyć pokrywę obudowy. Zaleca się dokręcenie pokrywy tak, by
między pokrywą a obudową nie było żadnej szczeliny.
a) W celu zachowania zgodności z odpowiednimi wymogami
montażu w obszarze bezpiecznym pokrywy muszą
umożliwiać ich zwolnienie i zdjęcie wyłącznie przy pomocy
narzędzia.
5. Niewykorzystane przepusty kablowe należy uszczelnić i zaślepić.
Uwaga
Wykonana ze stali polerowanej 316 STT Obudowa przetwornika
Rosemount 2051HT ma zaciski uziemienia tylko wewnątrz komory
zacisków.
Skrócona instrukcja obsługi13
Page 14
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
3Konfiguracja podstawowa
3.1Czynności konfiguracyjne
Przetwornik można skonfigurować przy wykorzystaniu lokalnego interfejsu
operatora (LOI) — kod opcji M4 lub przy użyciu urządzenia master klasy 2
(działającego w oparciu o opisy urządzeń DD lub DTM™). Dwa podstawowe
zadania konfiguracyjne w przypadku przetworników ciśnienia z PROFIBUS PA
to:
Procedura
1. Przypisanie adresu
2. Konfiguracja jednostek (skalowanie).
Uwaga
Przetworniki Rosemount 2051 PROFIBUS Profile 3.02 przy dostawie z
fabryki mają ustawiony tryb adaptacyjny numeru identyfikacyjnego.
Tryb ten umożliwia przetwornikowi komunikację z każdym
systemem sterowania Profibus z zapisanym standardowym zbiorem
opisu urządzenia Profile GSD (9700) lub specjalnym zbiorem opisu
urządzenia Rosemount 2051 GSD (3333); dlatego też nie jest
konieczna zmiana numeru identyfikacyjnego przetwornika przy jego
uruchomieniu.
3.2Przypisanie adresu
Przetwornik jest dostarczany z tymczasowym adresem 126. Adres ten musi
być zmieniony na unikatowy adres z zakresu od 0 do 125, co umożliwi
komunikację z hostem. Adresy 0–2 są zazwyczaj zarezerwowane dla
urządzeń master lub łączników, tak więc dla przetwornika zaleca się wybór
adresu z zakresu od 3 do 125.
• Urządzenia master klasy 2 ― patrz instrukcja obsługi urządzenia master
klasy 2
3.3
14Emerson.com/Rosemount
Konfiguracja jednostek
Jeśli nie określono w zamówieniu inaczej, przetwornik jest dostarczany z
następującymi nastawami:
• Tryb pomiaru: Ciśnienie
• Jednostki: Cale H2O
Page 15
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
• Skalowanie: Brak
Wybór jednostek powinien być potwierdzony lub zmieniony przed instalacją.
Możliwe jest skonfigurowanie jednostek do pomiarów ciśnienia, przepływu
lub poziomu.
Możliwe jest również skonfigurowanie typu pomiarów, jednostek,
skalowania i przerwania pomiarów dla małego natężenia przepływu (jeśli
jest) przy użyciu:
Jeśli został zamówiony, LOI może zostać wykorzystany do przygotowania
urządzenia do eksploatacji. Aby aktywować interfejs LOI, należy nacisnąć
przycisk konfiguracyjny znajdujący się pod górną tabliczką przetwornika lub
użyć przycisków na wyświetlaczu LCD. Informacje o działaniu i schemacie
menu — patrz Tabela Tabela 3-1. Zwora zabezpieczająca zapobiega
dokonywaniu zmian przy użyciu interfejsu LOI.
Tabela 3-1: Działanie przycisków interfejsu LOI
(1)
Przycisk
DziałanieNawigacjaWprowadza-
PrzewijaniePrzejście do
następnej pozycji menu
Wprowadzanie Wybór pozycji
menu
nie znaków
Zmiana wartości znaku
Wprowadzenie
znaku i
przejście dalej
(2)
Zapis?
Zmiana
między Save
(Zapis) i Cancel
(Anuluj)
Zapis
(1) Możliwie jest również odwrócenie kierunku przewijania (przewiń + enter).
(2) Znaki pulsują, gdy mogą być zmieniane.
Rysunek 3-1: Schemat menu lokalnego interfejsu operatora
Skrócona instrukcja obsługi15
Page 16
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
3.5Urządzenie master klasy 2
Zbiory Rosemount 2051 Profibus DD i DTM dostępne są na stronie
Emerson.com lub u lokalnego sprzedawcy. Kolejne kroki konfiguracji
przetwornika do pomiarów ciśnienia zawiera Tabela 3-2. Instrukcje
konfiguracji poziomu zawiera instrukcja obsługi przetwornika Rosemount
2051.
Tabela 3-2: Konfiguracja pomiarów ciśnienia przy użyciu urządzenia
master klasy 2
CzynnościDziałania
Ustawić blok przetwornika w tryb Out of Ser-
Ustawić bloki w tryb Out of Service
(Urządzenie nieaktywne)
Wybrać typ pomiarówUstawić wartość głównej zmiennej proceso-
Wybrać jednostki (Units)
Wprowadzić skalowanie (Scaling)
Ustawić tryb działania bloków na
Auto (Automatyczny)
vice (Urządzenie nieaktywne)
Ustawić blok wejścia analogowego w tryb Out
of Service (Urządzenie nieaktywne)
wej na ciśnienie
Wybrać jednostki
Jednostki główne i pomocnicze muszą być
zgodne
Konfiguracja jednostek w bloku wyjść analogowych
Dla opcji Scale In (Skala wejścia) w bloku przetwornika ustawić wartość 0–100
Dla opcji Scale Out (Skala wyjścia) w bloku
przetwornika ustawić wartość 0–100
Dla opcji PV Scale (Skala głównej zmiennej
procesowej) w bloku wejścia analogowego
ustawić wartość 0–100
Dla opcji Out Scale (Skala wyjścia) w bloku
wejścia analogowego ustawić wartość 0–100
Ustawić opcję Linearization (Linearyzacja) w
bloku wejścia analogowego na wartość No Linearization (Brak linearyzacji)
Przestawić blok przetwornika w tryb Auto
(Automatyczny)
Przestawić blok wejścia analogowego w tryb
Auto (Automatyczny)
16Emerson.com/Rosemount
Page 17
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
3.6Integracja hosta
Host sterujący (klasa 1)
Przetwornik Rosemount 2051 wykorzystuje stan złożony (condensed status)
zgodnie z zaleceniami Profile 3.02 i normą NE 107. Informacje o przypisaniu
bitów stanu złożonego można znaleźć w instrukcji obsługi.
Do hosta sterującego należy załadować plik opisów urządzeń GSD —
szczegółowy dla Rosemount 2051 (rmt3333.gsd) lub podstawowy Profile
3.02 (pa139700.gsd). Zbiory te można znaleźć na stronie Emerson.com lub
Profibus.com.
Host konfiguracyjny (klasa 2)
W hoście konfiguracyjnym należy zainstalować właściwy plik DD lub DTM.
Zbiory te można znaleźć na stronie Emerson.com.
Skrócona instrukcja obsługi17
Page 18
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
4Atesty urządzenia
Wersja 1.2
4.1Informacje o dyrektywach europejskich
Kopia Deklaracji zgodności UE znajduje się na końcu niniejszej skróconej
instrukcji obsługi. Najnowszą wersję Deklaracji zgodności UE można znaleźć
pod adresem Emerson.com/Rosemount.
4.2Atesty do pracy w obszarach bezpiecznych
Zgodnie z przyjętą normą przetwornik został przebadany i przetestowany w
celu sprawdzenia zgodności budowy z podstawowymi wymaganiami
elektrycznymi, mechanicznymi i przeciwpożarowymi. Badania
przeprowadzono w laboratorium akredytowanym (NRTL) przez
amerykańską Agencję Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (OSHA).
4.3Instalacja urządzenia w Ameryce Północnej
Amerykańskie (National Electrical Code®, NEC) i kanadyjskie (Canadian
Electrical Code, CEC) normy elektryczne zezwalają na użycie urządzeń z
europejskim oznaczeniem stref w obszarach amerykańskich i na odwrót.
Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy
temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach.
4.4Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych
wybuchem
Uwaga
Wymagana temperatura otoczenia urządzenia oraz parametry elektryczne
mogą zostać ograniczone do poziomów wskazanych w parametrach
certyfikatów do pracy w obszarach zagrożonych
4.5
4.5.1I5 Amerykański atest iskrobezpieczeństwa (IS) i niezapalności (NI)
18Emerson.com/Rosemount
Ameryka Północna
Amerykańskie normy elektryczne (National Electrical Code® — NEC) i
kanadyjskie (Canadian Electrical Code — CEC) zezwalają na użycie urządzeń z
oznaczeniem europejskim stref w strefach amerykańskich i na odwrót.
Oznaczenia muszą być właściwe do klasyfikacji obszaru, rodzaju gazu i klasy
temperaturowej. Informacje te są jasno określone we właściwych normach.
Certyfikat:
FM16US0231X (HART)
Page 19
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
Normy:
FM Class 3600 – 2011, FM Class 3610 – 2010, FM Class 3611 –
2004, FM Class 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
Oznaczenia:
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; w klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; w klasie III; strefa 1 jeśli podłączono
zgodnie ze schematem Rosemount 02051-1009; w klasie I,
strefa 0; AEx ia IIC T4; niezapalność w klasie 1, strefa 2, grupy A,
B, C, D; T4 (-50 °C ≤ T
otoczenia
≤ +70 °C); typ 4x
Specjalne warunki stosowania:
1. 1. Obudowa przetwornika 2051 zawiera aluminium i może stanowić
potencjalne źródło zapłonu w przypadku uderzenia lub tarcia.
Podczas instalacji i eksploatacji należy zachować szczególną
ostrożność, aby chronić go przed uderzeniem i tarciem.
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C, D; w klasie II, strefa 1, grupy E, F, G; w klasie III; strefa 1 jeśli podłączono
zgodnie ze schematem Rosemount 02051-1009; w klasie I,
strefa 0; AEx ia IIC T4; niezapalność w klasie 1, strefa 2, grupy A,
B, C, D; T4 (-50 °C ≤ T
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D, jeśli
podłączono zgodnie ze schematami instalacyjnymi Rosemount
numer 02051-1008. Ex ia IIC T3C. Uszczelnienie pojedyncze.
Obudowa Typ 4X
4.6Europa
4.6.1I1 Atest ATEX iskrobezpieczeństwa
Certyfikat:
Normy:
Skrócona instrukcja obsługi19
Baseefa08ATEX0129X
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012
Page 20
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
Oznaczenia:
Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ T
Tabela 4-1: Parametry wejściowe
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Napięcie U
Prąd I
i
Moc P
i
Pojemność Ci0,012 μF0 μF
Indukcyjność Li0 mH0 mH
30 V30 V
i
200 mA300 mA
1 W1,3 W
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X):
1. Jeśli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny filtr przepięciowy 90
V, to nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V i fakt ten należy
uwzględnić przy instalacji urządzenia.
2. Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta warstwą
ochronną farby poliuretanowej; należy przedsięwziąćśrodki
zabezpieczające przed uderzeniami i ścieraniem, jeśli obudowa
znajduje się w strefie 0.
4.7Atesty międzynarodowe
4.7.1I7 Atest IECEx iskrobezpieczeństwa
Certyfikat:
Normy:
Oznaczenia:
IECEx BAS 08.0045X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ T
otoczenia
otoczenia
≤ +70 °C)
≤ +70 °C)
Tabela 4-2: Parametry wejściowe
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Napięcie U
Prąd I
i
Moc P
i
Pojemność Ci0,012 μF0 μF
Indukcyjność Li0 mH0 mH
20Emerson.com/Rosemount
30 V30 V
i
200 mA300 mA
1 W1,3 W
Page 21
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
Specjalne warunki bezpiecznego stosowania (X):
1. Jeśli urządzenie jest wyposażone w opcjonalny filtr przepięciowy 90
V, to nie przechodzi testu izolacji dla napięcia 500 V i fakt ten należy
uwzględnić przy instalacji urządzenia.
2. Obudowa może być wykonana ze stopu aluminium i pokryta warstwą
ochronną farby poliuretanowej; należy przedsięwziąćśrodki
zabezpieczające przed uderzeniami i ścieraniem, jeśli obudowa
znajduje się w strefie 0.
3. Urządzenie zawiera cienkościenne membrany. Podczas instalacji,
konserwacji i eksploatacji należy uwzględniać warunki
środowiskowe, na jakie narażone będą membrany. Należy ściśle
przestrzegać instrukcji instalacji i konserwacji dostarczanej przez
producenta, aby zagwarantować bezpieczeństwo w całym okresie
eksploatacji.
4.8Dodatkowe atesty
®
3-A
Wszystkie przetworniki 2051HT z następującymi połączeniami posiadają
dopuszczenie 3-A i odpowiednie oznaczenie:
T32: 1½-calowe przyłącze Tri-Clamp
T42: Dwucalowy zacisk trójstronny
W przypadku wybrania przyłącza B11 należy sprawdzić dostępność
dopuszczenia 3-A w informacji zamówieniowej w karcie katalogowej
oddzielaczy membranowych Rosemount 1199.
Certyfikat zgodności 3-A jest dostępny również poprzez wybranie kodu QA.
EHEDG
Wszystkie przetworniki 2051HT z następującymi przyłączami posiadają
dopuszczenie EHEDG i odpowiednie oznaczenie:
T32: 1½-calowe przyłącze Tri-Clamp
T42: Dwucalowy zacisk trójstronny
W przypadku wybrania przyłącza B11 należy sprawdzić dostępność
dopuszczenia EHEDG w informacji zamówieniowej w karcie katalogowej
oddzielaczy membranowych Rosemount 1199.
Certyfikat zgodności EHEDG jest dostępny również poprzez wybranie kodu
QE.
Upewnić się, że uszczelka płaska wybrana do instalacji spełnia wymagania
dotyczące stosowania i certyfikatu zgodność EHEDG.
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
4.10China RoHS
Skrócona instrukcja obsługi25
Page 26
Skrócona instrukcja obsługiListopad 2019
26Emerson.com/Rosemount
Page 27
Listopad 2019Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi27
Page 28
Latin America Regional Office
Emerson Automation Solutions
1300 Concord Terrace, Suite 400
Sunrise, FL 33323, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.