Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník
Rosemount 2051HT. Neobsahuje však pokyny ke konfiguraci, diagnostice,
údržbě, servisu, odstraňování poruch, instalaci pro prostředí s nebezpečím
výbuchu, instalaci odolné proti vzplanutí nebo instalaci s jiskrovou
bezpečností.
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Instalace tohoto zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět
v souladu s místně platnými, státními a mezinárodními normami, zákony
a provozními předpisy.
V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryty
převodníku, pokud je zařízení pod napětím.
Zajistěte, aby bylo zařízení nainstalováno v souladu s pravidly pro jiskrovou
bezpečnost nebo nehořlavé provedení.
Před připojením přenosného komunikátoru ve výbušném prostředí se
ujistěte, že zařízení jsou nainstalována v souladu s postupy zajišťujícími
jiskrovou bezpečnost nebo nehořlavé vedení buzení.
Ověřte, že provozní prostředí měřicího zařízení je v souladu s příslušnými
certifikacemi pro prostředí s nebezpečím výbuchu.
Zasažení elektrickým proudem může mít za následek smrt nebo vážné
zranění.
Během dopravy napájecího modulu je třeba dbát na to, aby se zabránilo
vytvoření elektrostatického náboje.
Zařízení musí být nainstalováno tak, aby byl zajištěn minimální odstup
antény 8 palců (20 cm) od všech osob.
Provozní netěsnosti mohou mít za následek zranění nebo smrt.
Se zařízením manipulujte opatrně.
Průvodce rychlého uvedení do provozu3
Page 4
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
VAROVÁNÍ
Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může mít za následek
smrt nebo vážné zranění.
Zajistěte, aby instalaci prováděli pouze kvalifikovaní pracovníci.
Používejte klíč pouze na plochy, nikoli na skříň.
Baterii neměňte v prostředí s nebezpečím výbuchu.
POZOR
Udržujte odvzdušňovací otvor ve stavu bez překážek, mimo jiné nátěru,
prachu a mazacích prostředků, tak, že zařízení nainstalujete způsobem
umožňujícím odtok procesních tekutin.
Omezení nebo zablokování portu referenčního atmosférického tlaku
způsobí, že zařízení bude ukazovat chybné výstupní hodnoty tlaku.
Udržujte odvzdušňovací otvor ve stavu bez překážek, mimo jiné nátěru,
prachu a mazacích prostředků, tak, že zařízení nainstalujete způsobem
umožňujícím odtok procesních tekutin.
Zařízení s absolutním tlakem se kalibrují ve výrobním závodě. Případným
seřízením upravíte továrně nastavenou pozici křivky charakterizace. Pokud je
seřízení provedeno nesprávně nebo nepřesným zařízením, může se
výkonnost zařízení snížit.
Osoby manipulující s výrobky vystavenými nebezpečným látkám se mohou
vyvarovat úrazu, pokud byly dostatečně informovány o rizicích a plně jim
rozumí. K vrácenému výrobku je nutné dodat kopii požadovaného
bezpečnostního listu materiálu (MSDS) pro každou látku, která musí být
součástí vráceného zboží.
4Emerson.com/Rosemount
Page 5
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
2Instalace převodníku
Obrázek 2-1: Blokové schéma instalace
2.1Montáž převodníku
Před montáží nastavte požadovanou orientaci převodníku. Při změně
nastavení orientace nesmí být převodník namontován nebo upnut v pevné
poloze.
2.1.1Orientace kabelového hrdla
Při instalaci převodníku Rosemount 2051HT se doporučuje zvolit takovou
polohu, aby kabelové hrdlo směřovalo dolů směrem k zemi, což maximálně
usnadní vypouštění při čištění.
2.1.2Utěsnění provozního prostředí na skříni
Na vnější závit kabelovodu je třeba používat závitové těsnění (PTFE)
v podobě pásky nebo pasty, které zajistí vodotěsnost a prachotěsnost
kabelovodu a splňuje požadavky na druhy ochrany (stupně krytí) 4X, IP66,
IP68 a IP69K podle NEMA®. Pokud jsou potřebné jiné druhy ochrany proti
vniknutí, obraťte se na výrobní závod.
U závitů M20 nainstalujte záslepky kabelovodů a zcela je dotáhněte nebo
pevně zasuňte.
Poznámka
Klasifikace IP69K je k dispozici pouze na zařízeních se skříní z nerezové oceli a
kódem možnosti V9 v řetězci označení modelu.
Poznámka
U hliníkových skříní objednaných s kabelovody se vstupy M20 budou
Průvodce rychlého uvedení do provozu5
dodávané převodníky opatřeny závity NPT vyřezanými do skříně a budou
dodány závitové adaptéry z NPT na M20. Při instalaci závitového adaptéru je
třeba zohlednit výše uvedené podmínky pro utěsnění provozního prostředí.
Page 6
A
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
2.1.3Orientace vřazeného měřicího převodníku
Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak) na vřazeném měřicím
převodníku je umístěn v hrdle převodníku a je přístupný prostřednictvím
chráněného otvoru k odvzdušňování měřidla (viz Obrázek 2-2).
Udržujte odvzdušňovací otvor ve stavu bez překážek, mimo jiné nátěru,
prachu a viskózních tekutin, tak, že převodník nainstalujete způsobem
umožňujícím odtok procesních tekutin. Doporučené instalace mají kabelové
hrdlo směřující k zemi tak, aby otvor pro odvzdušňování měřidla byl
orientován rovnoběžně vůči zemi.
Obrázek 2-2: Nízkotlaký port vřazeného měřicího převodníku s otvorem
k odvzdušňování měřidla
A. Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak)
2.1.4Upínání
Při montáži upínací svorky dodržujte doporučené hodnoty utahovacích
momentů poskytnuté výrobcem plochého těsnění.
Poznámka
Pro zachování výkonu se nedoporučuje dotažení 1,5palcové trojité svorky
utahovacím momentem vyšším než 50 libropalců při tlacích v rozsahu pod
20 psi.
HliníkLeštěná nerezová ocel
třídy 316
®
2.2
Identifikační (papírový) štítek o uvedení do provozu
K identifikaci, které zařízení se nachází na konkrétním místě, použijte
odnímatelnýštítek dodávaný společně s převodníkem. U každého
převodníku zajistěte, aby byl štítek fyzického zařízení (pole štítku PD) na
6Emerson.com/Rosemount
Page 7
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
obou místech odnímatelného identifikačního štítku o uvedení do provozu
správně vyplněn, a odtrhněte spodní část štítku.
Poznámka
Popis zařízení načtený do hostitelského systému musí mít stejné číslo verze,
jako má toto zařízení.
Obrázek 2-3: Identifikační štítek o uvedení do provozu
A. Verze zařízení
Poznámka
Popis zařízení načtený do hostitelského systému musí mít stejné číslo verze,
jako má toto zařízení. Popis zařízení lze stáhnout z internetové stránky
hostitelského systému nebo na internetových stránkách Emerson.com/
zařízení) v části Product Quick Links (Rychlé odkazy na výrobek). Můžete také
navštívit internetové stránky Fieldbus.org a zvolit možnost End UserResources (Zdroje pro koncové uživatele).
2.3
Průvodce rychlého uvedení do provozu7
Nastavení bezpečnostního přepínače
Předpoklady
Před instalací nastavte přepínač simulace a bezpečnostní přepínač tak, jak je
znázorněno na Obrázek 2-4.
• Přepínač simulace aktivuje nebo deaktivuje simulované poplachy a
simulovaný stav a hodnoty bloku AI. Výchozí poloha přepínače simulace
je aktivovaná poloha.
• Bezpečnostní přepínač umožňuje (symbol odemknutí) nebo zabraňuje
• Při výchozím nastavení je bezpečnostní přepínač vypnut (symbol
odemknutí).
• Bezpečnostní přepínač lze aktivovat nebo deaktivovat v softwaru.
Při změně konfigurace přepínače postupujte následujícím způsobem:
Procedura
1. Pokud je převodník nainstalován, zabezpečte smyčku a vypněte
napájení.
2. Demontujte kryt skříně na opačné straně od strany svorek buzení.
Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte kryt zařízení v prostředí
s nebezpečím výbuchu.
3. Přepněte bezpečnostní přepínač a přepínač simulace do požadované
polohy.
4. Namontujte zpět kryt skříně převodníku. Doporučujeme dotáhnout
kryt tak, aby pro splnění požadavků na pevný závěr nebyla mezi
krytem a skříní žádná mezera.
2.4Nastavení přepínače simulace
Spínač simulace je umístěn na elektronice. Používá se ve spojení se
softwarem simulace převodníku pro simulaci procesních proměnných a/
nebo poplachů a alarmů. Pro simulaci proměnných a/nebo poplachů a
alarmů se musí přepnout přepínač simulace do polohy aktivace a
prostřednictvím hostitele se musí aktivovat software. Pro deaktivaci
simulace musí být přepínač v poloze deaktivace nebo se musí
prostřednictvím hostitele deaktivovat parametr softwarové simulace.
Obrázek 2-4: Deska elektroniky převodníku
Hliník
A. Přepínač simulace
B. Bezpečnostní přepínač
8Emerson.com/Rosemount
Leštěná nerezová ocel třídy
316
Page 9
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
2.5Připojení vedení a napájení
Aby stejnosměrné napětí na napájecích svorkách převodníku nepokleslo pod
hodnotu 9 V, použijte měděné vodiče dostatečného průřezu. Napájecí
napětí se může měnit, a to především při neobvyklých podmínkách, jako je
například provoz na záložní baterie. Při normálních provozních podmínkách
se doporučuje stejnosměrné napětí minimálně 12 V. Doporučuje se
odstíněný kroucený dvoužilový kabel typu A.
Při zapojování převodníku postupujte podle následujících kroků:
Procedura
1. Převodník začnete napájet připojením napájecích kabelů ke svorkám
označeným na štítku svorkovnice.
Poznámka
Napájecí svorky převodníku Rosemount 2051 nejsou citlivé na
polaritu, což znamená, že elektrická polarita napájecích kabelů není
při zapojování k napájecím svorkám důležitá. Pokud se k segmentu
připojují zařízení citlivá na polaritu, je třeba polaritu svorek dodržet.
Při připojování ke svorkám se šroubem doporučujeme použít
krimpované koncovky.
2. Zajistěte, aby se šroub svorkovnice a podložka zcela dotýkaly. Při
přímém způsobu zapojení obtočte vodič po směru hodinových
ručiček, aby při utahování šroubu svorkovnice zůstal na svém místě.
Žádné dodatečné napájení není potřebné.
Poznámka
Nedoporučujeme používat kolíkové nebo objímkové kabelové
svorky, protože spoj je v důsledku působení času nebo vibrací
náchylnější k povolování.
3. Zajistěte řádné uzemnění. Je důležité, aby stínění kabelu přístroje
bylo:
4. neporušené a s izolací zabraňující styku se skříní převodníku;
5. připojeno k dalšímu stínění, pokud se kabel vede přes rozvodnou
krabici;
6. připojeno k řádnému uzemnění na straně napájecího zdroje.
7. Je-li potřebná přepěťová ochrana, prostudujte si pokyny pro
uzemňování v části „Uzemnění signálních vodičů“.
8. Zaslepte a utěsněte nepoužité přípojky kabelovodu.
9. Znovu připevněte kryty převodníku. Doporučuje se dotáhnout kryt
tak, aby mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera.
Průvodce rychlého uvedení do provozu9
Page 10
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
10. Kryty musí být uvolnitelné nebo odstranitelné pouze pomocí nářadí,
aby byly splněny příslušné požadavky týkající se umístění v běžných
prostředích.
Příklad
Obrázek 2-5: Zapojení
HliníkLeštěná nerezová ocel třídy 316
A. Minimální vzdálenost
B. Odříznutí a izolace stínění
C. Ochranná zemnicí svorka (neuzemňujte stínění kabelu k převodníku)
D. Izolace stínění
E. Připojení stínění zpět k uzemnění napájecího zdroje
2.5.1Uzemnění signálních vodičů
Signální vodiče neumísťujte do kabelovodů nebo do otevřených kabelových
lávek společně s napájecími vodiči ani do blízkosti silnoproudého
elektrického zařízení. Zakončovací zemnicí členy jsou umístěny na vnější
straně skříně s elektronikou a uvnitř svorkovnice. Tato uzemnění se
používají, když jsou nainstalovány svorkovnice s přepěťovou ochranou nebo
za účelem dodržení místních předpisů.
Procedura
1. Demontuje kryt skříně svorek buzení.
2. Připojte pár vodičů a uzemnění tak, jak je znázorněno na Obrázek
2-5.
a) Odřízněte stínění kabelu natolik, jak je to třeba, a zaizolujte je,
aby nedošlo ke kontaktu se skříní převodníku.
10Emerson.com/Rosemount
Page 11
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
Poznámka
NEUZEMŇUJTE stínění kabelu k převodníku. Při kontaktu stínění
kabelu se skříní převodníku mohou vznikat uzemňovací smyčky
a rušit komunikaci.
3. Připojte spojitě stínění kabelů k uzemnění napájecího zdroje.
a) Připojte stínění kabelu celého segmentu k jednomu
vhodnému uzemnění na napájecím zdroji.
Poznámka
Nesprávné uzemnění bývá nejčastější příčinou špatné komunikace
segmentu.
4. Namontujte kryt skříně zpět. Doporučuje se dotáhnout kryt tak, aby
mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera.
a) Kryty musí být uvolnitelné nebo odstranitelné pouze pomocí
nářadí, aby byly splněny příslušné požadavky týkající se
umístění v běžných prostředích.
5. Zaslepte a utěsněte nepoužité přípojky kabelovodu.
Poznámka
Skříň převodníku Rosemount 2051HT z leštěné nerezové oceli
třídy 316 poskytuje možnost připojení uzemnění pouze uvnitř
prostoru svorkovnice.
Průvodce rychlého uvedení do provozu11
Page 12
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
3Základní konfigurace
3.1Konfigurační úkoly
Převodník lze nakonfigurovat buď pomocí místního obslužného rozhraní
(LOI) – kód možnosti M4 nebo pomocí nadřazené jednotky třídy 2 (DD nebo
DTM™). Dva základní konfigurační úkoly pro převodníky tlaku s PROFIBUS PA
jsou:
Procedura
1. Přiřazení adresy
2. Konfigurace technických jednotek (nastavení měřítka).
Poznámka
Zařízení Rosemount 2051 PROFIBUS Profile 3.02 jsou továrně
nastavena do režimu přizpůsobování identifikačního čísla
(Identification Number Adaptation). Tento režim umožňuje
převodníku komunikovat s jakýmkoliv řídicím zařízením Profibus,
které má nahráno buď obecný Profile GSD (9700), nebo specifický
Rosemount 2051 GSD (3333); z těchto důvodů není nutné měnit na
začátku identifikační číslo převodníku.
3.2Přiřazení adresy
Převodník je dodáván s dočasnou adresou 126. Tuto adresu je nutno změnit
na jedinečnou hodnotu v rozsahu od 0 do 125, aby bylo možno navázat
komunikaci s hostitelským systémem. Adresy 0–2 jsou obvykle vyhrazeny
pro nadřazené jednotky nebo vazební členy, a proto je doporučeno nastavit
adresy převodníků na hodnotu v rozmezí od 3 do 125.
Adresu lze nastavit pomocí:
• Rozhraní LOI – viz Tabulka 3-1
• Nadřazené jednotky třídy 2 – pro nastavení adresy viz příručka k
nadřazeným jednotkám třídy 2
3.3
12Emerson.com/Rosemount
Konfigurace technických jednotek
Pokud nebyl stanoven jiný požadavek, je převodník dodáván s následujícím
nastavením:
• Režim měření: Tlak
• Technické jednotky: Palce H2O
• Změna měřítka: Žádná
Page 13
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
Technické jednotky by měly být potvrzeny nebo nastaveny před instalací.
Jednotky lze nakonfigurovat pro měření tlaku, průtoku a hladiny.
Typ měření, jednotky, měřítko a odpojení při nízkém průtoku (je-li
použitelné) lze nastavit prostřednictvím:
• Rozhraní LOI – viz Tabulka 3-1
• Nadřazené jednotky třídy 2 – viz Tabulka 3-2 pro konfiguraci parametrů.
3.4Konfigurační nástroje
Místní obslužné rozhraní (LOI)
Pokud je objednáno, lze pro uvedení zařízení do provozu použít LOI. LOI lze
aktivovat stisknutím konfiguračního tlačítka pod horním štítkem převodníku
nebo stisknutím tlačítka na LCD displeji. Informace o obsluze a nabídkách viz
Tabulka Tabulka 3-1. Bezpečnostní propojka zabraňuje změnám
provedeným pomocí rozhraní LOI.
Tabulka 3-1: Funkce tlačítek LOI
(1)
Tlačítko
AkceNavigaceZadání znakuUložit?
RolováníPosun
kategorií
nabídek dolů
Změní
hodnotu
(2)
znaku
Změna mezi
uložením a
zrušením
Vložit (Enter)Výběr
kategorie
nabídek
(1) K dispozici je také zpětné rolování (rolování + enter).
(2) Měnitelné znaky blikají.
Vložení znaku
a přechod
k dalšímu
znaku
Uložení
Obrázek 3-1: Nabídka LOI
3.5
Nadřazená jednotka třídy 2
Soubory Rosemount 2051 Profibus DD a DTM lze získat na stránkách
Emerson.com nebo od příslušného místního prodejce. Viz Tabulka 3-2
obsahující konfigurační kroky pro nastavení převodníku pro měření tlaku.
Průvodce rychlého uvedení do provozu13
Page 14
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
Pokyny týkající se konfigurace hladiny viz referenční příručka k převodníku
Rosemount 2051.
Tabulka 3-2: Nastavení pro měření tlaku pomocí nadřazené jednotky
třídy 2
KrokyAkce
Uvede blok převodníku do režimu mimo
Nastavení bloků mimo provoz
Výběr druhu měřeníNastaví primární typ hodnoty tlaku.
Výběr jednotek
Zadání měřítka
Nastavení bloků do automatického
režimu.
provoz.
Uvede blok analogového vstupu do režimu
mimo provoz.
Nastaví technické jednotky.
Primární a sekundární jednotky se musejí
shodovat.
V analogovém výstupním bloku
nakonfiguruje technické jednotky.
Nastaví vstupní rozsah bloku převodníku na
0–100.
Nastaví výstupní rozsah bloku převodníku na
0–100.
Nastaví rozsah měřítka PV v analogovém
vstupním bloku na 0–100.
Nastaví rozsah výstupního měřítka
v analogovém vstupním bloku na 0–100.
Nastaví linearizaci v analogovém vstupním
bloku na Bez linearizace.
Uvede blok převodníku do automatického
režimu.
Uvede analogový vstupní blok do
automatického režimu.
3.6Integrace do hostitelského systému
Řídicí hostitelské zařízení (třída 1)
Zařízení Rosemount 2051 využívá zhuštěný stav doporučený specifikací
Profile 3.02 a NE 107. Informace o přiřazení bitů zhuštěného stavu naleznete
v příručce.
Do řídicího hostitelského zařízení musí být zaveden příslušný soubor GSD –
pro Rosemount 2051 (rmt3333.gsd) nebo obecný Profile 3.02
14Emerson.com/Rosemount
Page 15
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
(pa139700.gsd). Tyto soubory lze nalézt na stránkách Emerson.com nebo
Profibus.com.
Konfigurační hostitelské zařízení (třída 2)
Do konfiguračního hostitelského zařízení se musí nainstalovat odpovídající
soubor DD nebo DTM. Tyto soubory lze nalézt na stránce Emerson.com.
Průvodce rychlého uvedení do provozu15
Page 16
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
4Certifikace výrobku
Rev. 1.2
4.1Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě EU naleznete na konci průvodce rychlým uvedením
do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě se směrnicemi EU naleznete
na adrese Emerson.com/Rosemount.
4.2Certifikace pro normální umístění
Převodník byl standardně zkoušen a testován za účelem zjištění, zda
konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky
na požární ochranu, celonárodně uznávanou testovací laboratoří (Nationally
Recognized Testing Laboratory – NRTL) akreditovanou Federálním úřadem
pro zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (Occupational Safety and Health
Administration – OSHA).
4.3Instalace zařízení v Severní Americe
Americké předpisy o provádění elektrických instalací
(National Electrical Code® – NEC) a kanadské předpisy o provádění
elektrických instalací (Canadian Electrical Code – CEC) umožňují použití
zařízení označených divizí v zónách a zařízení označených zónou v divizích.
Označení musí být vhodná pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu.
Tyto informace jsou jasně definovány v příslušných předpisech.
4.4
4.5
Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu
Poznámka
Hodnoty okolní teploty stanovené pro zařízení a elektrické parametry
mohou být omezeny na úrovně předepsané parametry certifikace pro
prostředí s nebezpečím výbuchu.
Severní Amerika
Americké předpisy o provádění elektrických instalací (National Electrical
Code® – NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací
(Canadian Electrical Code – CEC) umožňují použití zařízení označených divizí
v zónách a zařízení označených zónou v divizích. Označení musí být vhodná
pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu. Tyto informace jsou jasně
definovány v příslušných předpisech.
4.5.1I5 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost (IS) a nehořlavost (NI) pro
USA
Certifikát:
16Emerson.com/Rosemount
FM16US0231X (HART)
Page 17
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
Normy:
FM třída 3600 – 2011, FM třída 3610 – 2010, FM třída 3611 –
2004, FM třída 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
Označení:
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; třída III; DIV
1, pokud je připojení provedeno podle výkresu Rosemount
02051-1009; třída I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A,
B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); stupeň ochrany 4x
Specifické podmínky použití:
1. 1. Skříň převodníku 2051 obsahuje hliník a představuje potenciální
nebezpečí vzplanutí v případě nárazu nebo tření. Během instalace a
použití je třeba postupovat opatrně, aby se zabránilo nárazu a tření.
Certifikát:
Normy:
2041384 (HART/Fieldbus/PROFIBUS®)
ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 č. 142-M1987,
norma CSA C22.2. č. 157-92
Označení:
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; třída III; DIV
1, pokud je připojení provedeno podle výkresu Rosemount
02051-1009; třída I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A,
B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); stupeň ochrany 4x
4.5.2I6 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost pro Kanadu
Certifikát:
Normy:
Označení:
2041384
Norma CSA C22.2 č. 142 - M1987, norma CSA C22.2 č. 213 -
M1987, norma CSA C22.2 č. 157 - 92, norma CSA C22.2 č. 213
Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divizi 1, skupiny A, B, C a D,
pokud je připojení provedeno podle výkresu Rosemount
02051-1008. Ex ia IIC T3C. Jednoduché těsnění. Typ skříně 4X.
4.6Evropa
4.6.1I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát:
Normy:
Označení:
Tabulka 4-1: Vstupní parametry
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Napětí U
Průvodce rychlého uvedení do provozu17
Baseefa08ATEX0129X
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012
Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
30 V30 V
i
Page 18
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
Tabulka 4-1: Vstupní parametry
(pokračování)
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Proud I
i
Výkon P
i
Kapacitance Ci0,012 μF0 μF
Induktance Li0 mH0 mH
200 mA300 mA
1 W1,3 W
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V,
není schopno odolat testu izolačního odporu vůči zemi napětím
500 V a tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci.
2. Skříň může být vyrobena z hliníkové slitiny s ochranným
polyuretanovým nátěrem, doporučujeme ji chránit proti nárazu
a otěru, pokud je umístěna v zóně 0, od testu vůči zemi a tuto
vlastnost je třeba zohlednit při instalaci.
4.7Mezinárodní certifikace
4.7.1I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát:
Normy:
Označení:
IECEx BAS 08.0045X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tabulka 4-2: Vstupní parametry
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Napětí U
Proud I
i
Výkon P
i
Kapacitance Ci0,012 μF0 μF
Induktance Li0 mH0 mH
30 V30 V
i
200 mA300 mA
1 W1,3 W
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V,
není schopno odolat testu izolačního odporu vůči zemi napětím
500 V a tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci.
18Emerson.com/Rosemount
Page 19
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
2. Skříň může být vyrobena z hliníkové slitiny s ochranným
polyuretanovým nátěrem, pokud je však umístěna v prostředí zóny 0,
doporučujeme ji chránit proti nárazu a otěru.
3. Zařízení obsahuje tenkostěnné membrány. Při instalaci, údržbě
a provozu musí být zohledněny podmínky prostředí, kterým budou
tyto membrány vystaveny. Pokyny výrobce týkající se instalace
a údržby je třeba přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost
v průběhu předpokládané doby životnosti.
4.8Další certifikace
®
3-A
Všechny převodníky Rosemount 2051HT s následujícími přípojkami jsou
schváleny a označeny podle kategorie 3-A:
T32: 1½palcová trojitá svorka
T42: 2palcová trojitá svorka
Pokud je zvolena procesní přípojka B11, ověřte prosím v tabulce pro
objednávání uvedené v produktovém listu membránových těsnění
Rosemount 1199 dostupnost certifikací 3-A.
Certifikát 3-A o shodě je dostupný po výběru kódu možnosti QA.
EHEDG
Všechny převodníky Rosemount 2051HT s následujícími přípojkami jsou
schváleny a označeny podle EHEDG:
T32: 1½palcová trojitá svorka
T42: 2palcová trojitá svorka
Pokud je zvolena procesní přípojka B11, ověřte prosím v tabulce pro
objednávání uvedené v produktovém listu membránových těsnění
Rosemount 1199 dostupnost certifikací EHEDG.
Certifikát EHEDG o shodě je dostupný po výběru kódu možnosti QE.
Zajistěte, aby těsnění zvolené pro instalaci splňovalo jak požadavky aplikace,
tak požadavky certifikace EHEDG.
Průvodce rychlého uvedení do provozu19
Page 20
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
4.9Prohlášení o shodě pro převodník Rosemount 2051HT
20Emerson.com/Rosemount
Page 21
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
Průvodce rychlého uvedení do provozu21
Page 22
Průvodce rychlého uvedení do provozuListopad 2019
22Emerson.com/Rosemount
Page 23
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051HT
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Listopad 2019Průvodce rychlého uvedení do provozu
4.10Směrnice RoHS pro Čínu
Průvodce rychlého uvedení do provozu23
Page 24
*00825-0117-4591*
Průvodce rychlého uvedení do provozu
00825-0117-4591, Rev. BA
Listopad 2019
Celosvětová centrála
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.