Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník
Rosemount 2051HT. Neobsahuje však pokyny ke konfiguraci, diagnostice,
údržbě, servisu, odstraňování poruch, instalaci pro prostředí s nebezpečím
výbuchu, instalaci odolnou proti vzplanutí nebo jiskrově zabezpečenou
instalaci (I. S.).
POZOR
Výrobky popsané v tomto dokumentu NEJSOU určeny pro použití
v jaderném průmyslu. Použití výrobků, které nejsou určené pro jaderný
průmysl, může v aplikacích jaderného průmyslu načítat chybné hodnoty
měření. Chcete-li získat informace týkající se zařízení Rosemount
certifikovaných pro jaderný průmysl, kontaktujte svého obchodního
zástupce Emerson.
Průvodce rychlým uvedením do provozu3
Page 4
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
VAROVÁNÍ
Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění.
Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí
provádět v souladu s místně platnými, státními a mezinárodními normami,
zákony a provozními předpisy. Prostudujte si část Certifikace výrobku, v níž
jsou uvedena omezení, která je třeba dodržovat, aby byla zajištěna
bezpečnost
• Před připojením komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se
ujistěte, že zařízení zapojená ve smyčce jsou nainstalována v souladu
s postupy zajišťujícími jiskrovou bezpečnost nebo nehořlavé vedení
buzení.
• V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryty
převodníku, pokud je zařízení pod napětím.
Provozní netěsnosti mohou mít za následek zranění nebo smrt.
• Před natlakováním nainstalujte a dotáhněte procesní přípojky.
• Pokud je převodník v provozu, nepokoušejte se uvolňovat ani
demontovat přírubové šrouby.
Zasažení elektrickým proudem může mít za následek smrt nebo vážné
zranění.
• Nedotýkejte se svodů ani svorek. Vysoké napětí, které může být
přítomno na svodech, může způsobit zasažení elektrickým proudem.
• Před připojením ručního komunikátoru ve výbušném prostředí se
ujistěte, že zařízení zapojená ve smyčce jsou nainstalována v souladu
s postupy zajišťujícími jiskrovou bezpečnost nebo nehořlavé vedení
buzení.
• V případě instalace odolné proti výbuchu/vzplanutí neodnímejte kryty
převodníku, pokud je zařízení pod napětím.
Provozní netěsnosti mohou mít za následek zranění nebo smrt.
• Před natlakováním nainstalujte a dotáhněte procesní přípojky.
Fyzický přístup
• Neoprávněné osoby mohou způsobit vážné poškození a/nebo chybnou
konfiguraci zařízení koncových uživatelů. Může k tomu docházet
záměrně i neúmyslně a je potřeba učinit potřebná opatření.
• Fyzické zabezpečení je důležitou součástí jakéhokoliv bezpečnostního
programu a základním prvkem ochrany vašeho systému. Zamezte
fyzickému přístupu nepovolaných osob, abyste ochránili majetek
4Rosemount 2051HT
Page 5
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
koncových uživatelů. To platí pro všechny systémy používané v rámci
zařízení.
VAROVÁNÍ
Náhradní vybavení a části, které nejsou schválené společností Emerson,
mohou snížit tlakovou odolnost převodníku a učinit zařízení
nebezpečným.
• Používejte pouze šrouby dodávané nebo prodávané společností Emerson
jako náhradní díly.
Nesprávná montáž rozdělovacích armatur ke klasické přírubě může
poškodit modul senzoru.
Aby byla montáž rozdělovací armatury ke klasické přírubě bezpečná, musí
šrouby prorazit zadní rovinu příruby (tj. otvor šroubu), ale nesmí přijít dostyku se skříní modulu senzoru.
Průvodce rychlým uvedením do provozu5
Page 6
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
2Připravenost systému
2.1Ověření správného ovladače zařízení
• K zajištění správné komunikace ověřte, zda je ve vašich systémech
nainstalován nejnovější ovladač zařízení (DD/DTM™).
• Nejnovější ovladač zařízení si stáhněte na adrese Emerson.com nebo
FieldCommGroup.org.
2.1.1Verze a ovladače zařízení
Tabulka 2-1 poskytuje informace nezbytné k zajištění toho, abyste měli
nainstalován správný ovladač a abyste měli k dispozici správnou
dokumentaci pro své zařízení.
Tabulka 2-1: Verze a soubory pro zařízení FOUNDATION Fieldbus
Verze
zařízení
1)
2Všechny DD4: DD, ver. 1FieldCommGrou
(1) Verzi zařízení FOUNDATION Fieldbus lze zjistit pomocí konfiguračního nástroje kompatibilního
(2) Názvy souborů ovladače zařízení používají verzi zařízení a DD. Pro přístup k funkcím musí
Hostitel
(
ský
systém
Všechny DD5: DD, ver. 1FieldCommGrou
Emerson Správce zařízení
Emerson Správce zařízení
Emerson Provozní
se sběrnicí FOUNDATION Fieldbus.
být ve vašem hostitelském systému ovládání a hostitelském systému řízení a údržby
provozních prostředků a na vašich konfiguračních nástrojích nainstalován správný ovladač
zařízení.
Ovladač
zařízení (DD)
AMS V 10.5
nebo vyšší: DD,
ver. 2
AMS V 8 až 10.5:
DD, ver. 1
komunikátor:
DD, ver. 2
(2)
Získat na
adrese
p.org
p.org
Emerson.com
Emerson.com
Utilita pro
snadnou
aktualizaci
Ovladač
zařízení
(DTM)
Emerson.comReferenční
Číslo
dokumentu
příručky
příručka
převodníku
tlaku
Rosemount
2051 nebo
novější
6Rosemount 2051HT
Page 7
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
3Instalace převodníku
Obrázek 3-1: Blokové schéma instalace
3.1Montáž převodníku
Před montáží nastavte požadovanou orientaci převodníku. Při změně
nastavení orientace nesmí být převodník namontován nebo upnut v pevné
poloze.
3.1.1Orientace kabelového hrdla
Při instalaci převodníku Rosemount 2051HT se doporučuje zvolit takovou
polohu, aby kabelové hrdlo směřovalo dolů směrem k zemi, což maximálně
usnadní vypouštění při čištění.
3.1.2Utěsnění provozního prostředí na skříni
Na vnější závit kabelovodu je třeba používat závitové těsnění (PTFE)
v podobě pásky nebo pasty, které zajistí vodotěsnost a prachotěsnost
kabelovodu a splňuje požadavky na druhy ochrany (stupně krytí) 4X, IP66,
IP68 a IP69K podle NEMA®. Pokud jsou potřebné jiné druhy ochrany proti
vniknutí, obraťte se na výrobní závod.
U závitů M20 nainstalujte záslepky kabelovodů a zcela je dotáhněte nebo
pevně zasuňte.
Poznámka
Klasifikace IP69K je k dispozici pouze na zařízeních se skříní z nerezové oceli a
kódem možnosti V9 v řetězci označení modelu.
Poznámka
U hliníkových skříní objednaných s kabelovody se vstupy M20 budou
Průvodce rychlým uvedením do provozu7
dodávané převodníky opatřeny závity NPT vyřezanými do skříně a budou
dodány závitové adaptéry z NPT na M20. Při instalaci závitového adaptéru je
třeba zohlednit výše uvedené podmínky pro utěsnění provozního prostředí.
Page 8
A
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
3.1.3Orientace vřazeného měřicího převodníku
Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak) na vřazeném měřicím
převodníku je umístěn v hrdle převodníku a je přístupný prostřednictvím
chráněného otvoru k odvzdušňování měřidla (viz Obrázek 3-2).
Udržujte odvzdušňovací otvor ve stavu bez překážek, mimo jiné nátěru,
prachu a viskózních tekutin, tak, že převodník nainstalujete způsobem
umožňujícím odtok procesních tekutin. Doporučené instalace mají kabelové
hrdlo směřující k zemi tak, aby otvor pro odvzdušňování měřidla byl
orientován rovnoběžně vůči zemi.
Obrázek 3-2: Nízkotlaký port vřazeného měřicího převodníku s otvorem
k odvzdušňování měřidla
A. Nízkotlaký port (referenční atmosférický tlak)
3.1.4Upínání
Při montáži upínací svorky dodržujte doporučené hodnoty utahovacích
momentů poskytnuté výrobcem plochého těsnění.
Poznámka
Pro zachování výkonu se nedoporučuje dotažení 1,5palcové trojité svorky
utahovacím momentem vyšším než 50 libropalců při tlacích v rozsahu pod
20 psi.
HliníkLeštěná nerezová ocel
třídy 316
®
3.2
Identifikační (papírový) štítek o uvedení do provozu
K identifikaci, které zařízení se nachází na konkrétním místě, použijte
odnímatelnýštítek dodávaný společně s převodníkem. U každého
převodníku zajistěte, aby byl štítek fyzického zařízení (pole štítku PD) na
8Rosemount 2051HT
Page 9
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
obou místech odnímatelného identifikačního štítku o uvedení do provozu
správně vyplněn, a odtrhněte spodní část štítku.
Poznámka
Popis zařízení načtený do hostitelského systému musí mít stejné číslo verze,
jako má toto zařízení.
Obrázek 3-3: Identifikační štítek o uvedení do provozu
A. Verze zařízení
Poznámka
Popis zařízení načtený do hostitelského systému musí mít stejné číslo verze,
jako má toto zařízení. Popis zařízení lze stáhnout z internetové stránky
hostitelského systému nebo na internetových stránkách Emerson.com/
zařízení) v části Product Quick Links (Rychlé odkazy na výrobek). Můžete také
navštívit internetové stránky Fieldbus.org a zvolit možnost End UserResources (Zdroje pro koncové uživatele).
3.3
Průvodce rychlým uvedením do provozu9
Nastavení bezpečnostního přepínače
Předpoklady
Před instalací nastavte přepínač simulace a bezpečnostní přepínač tak, jak je
znázorněno na Obrázek 3-4.
• Přepínač simulace aktivuje nebo deaktivuje simulované poplachy a
simulovaný stav a hodnoty bloku AI. Výchozí poloha přepínače simulace
je aktivovaná poloha.
• Bezpečnostní přepínač umožňuje (symbol odemknutí) nebo zabraňuje
• Při výchozím nastavení je bezpečnostní přepínač vypnut (symbol
odemknutí).
• Bezpečnostní přepínač lze aktivovat nebo deaktivovat v softwaru.
Při změně konfigurace přepínače postupujte následujícím způsobem:
Procedura
1. Pokud je převodník nainstalován, zabezpečte smyčku a vypněte
napájení.
2. Demontujte kryt skříně na opačné straně od strany svorek buzení.
Pokud je obvod pod napětím, nesnímejte kryt zařízení v prostředí
s nebezpečím výbuchu.
3. Přepněte bezpečnostní přepínač a přepínač simulace do požadované
polohy.
4. Namontujte zpět kryt skříně převodníku. Doporučujeme dotáhnout
kryt tak, aby pro splnění požadavků na pevný závěr nebyla mezi
krytem a skříní žádná mezera.
3.4Nastavení přepínače simulace
Spínač simulace je umístěn na elektronice. Používá se ve spojení se
softwarem simulace převodníku pro simulaci procesních proměnných a/
nebo poplachů a alarmů. Pro simulaci proměnných a/nebo poplachů a
alarmů se musí přepnout přepínač simulace do polohy aktivace a
prostřednictvím hostitele se musí aktivovat software. Pro deaktivaci
simulace musí být přepínač v poloze deaktivace nebo se musí
prostřednictvím hostitele deaktivovat parametr softwarové simulace.
Obrázek 3-4: Deska elektroniky převodníku
Hliník
A. Přepínač simulace
B. Bezpečnostní přepínač
10Rosemount 2051HT
Leštěná nerezová ocel třídy
316
Page 11
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
3.5Připojení vedení a napájení
Aby stejnosměrné napětí na napájecích svorkách převodníku nepokleslo pod
hodnotu 9 V, použijte měděné vodiče dostatečného průřezu. Napájecí
napětí se může měnit, a to především při neobvyklých podmínkách, jako je
například provoz na záložní baterie. Při normálních provozních podmínkách
se doporučuje stejnosměrné napětí minimálně 12 V. Doporučuje se
odstíněný kroucený dvoužilový kabel typu A.
Při zapojování převodníku postupujte podle následujících kroků:
Procedura
1. Převodník začnete napájet připojením napájecích kabelů ke svorkám
označeným na štítku svorkovnice.
Poznámka
Napájecí svorky převodníku Rosemount 2051 nejsou citlivé na
polaritu, což znamená, že elektrická polarita napájecích kabelů není
při zapojování k napájecím svorkám důležitá. Pokud se k segmentu
připojují zařízení citlivá na polaritu, je třeba polaritu svorek dodržet.
Při připojování ke svorkám se šroubem doporučujeme použít
krimpované koncovky.
2. Zajistěte, aby se šroub svorkovnice a podložka zcela dotýkaly. Při
přímém způsobu zapojení obtočte vodič po směru hodinových
ručiček, aby při utahování šroubu svorkovnice zůstal na svém místě.
Žádné dodatečné napájení není potřebné.
Poznámka
Nedoporučujeme používat kolíkové nebo objímkové kabelové
svorky, protože spoj je v důsledku působení času nebo vibrací
náchylnější k povolování.
3. Zajistěte řádné uzemnění. Je důležité, aby stínění kabelu přístroje
bylo:
4. neporušené a s izolací zabraňující styku se skříní převodníku;
5. připojeno k dalšímu stínění, pokud se kabel vede přes rozvodnou
krabici;
6. připojeno k řádnému uzemnění na straně napájecího zdroje.
7. Je-li potřebná přepěťová ochrana, prostudujte si pokyny pro
uzemňování v části „Uzemnění signálních vodičů“.
8. Zaslepte a utěsněte nepoužité přípojky kabelovodu.
9. Znovu připevněte kryty převodníku. Doporučuje se dotáhnout kryt
tak, aby mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera.
Průvodce rychlým uvedením do provozu11
Page 12
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
10. Kryty musí být uvolnitelné nebo odstranitelné pouze pomocí nářadí,
aby byly splněny příslušné požadavky týkající se umístění v běžných
prostředích.
Příklad
Obrázek 3-5: Zapojení
HliníkLeštěná nerezová ocel třídy 316
A. Minimální vzdálenost
B. Odříznutí a izolace stínění
C. Ochranná zemnicí svorka (neuzemňujte stínění kabelu k převodníku)
D. Izolace stínění
E. Připojení stínění zpět k uzemnění napájecího zdroje
3.5.1Uzemnění signálních vodičů
Signální vodiče neumísťujte do kabelovodů nebo do otevřených kabelových
lávek společně s napájecími vodiči ani do blízkosti silnoproudého
elektrického zařízení. Zakončovací zemnicí členy jsou umístěny na vnější
straně skříně s elektronikou a uvnitř svorkovnice. Tato uzemnění se
používají, když jsou nainstalovány svorkovnice s přepěťovou ochranou nebo
za účelem dodržení místních předpisů.
Procedura
1. Demontuje kryt skříně svorek buzení.
2. Připojte pár vodičů a uzemnění tak, jak je znázorněno na Obrázek
3-5.
a) Odřízněte stínění kabelu natolik, jak je to třeba, a zaizolujte je,
aby nedošlo ke kontaktu se skříní převodníku.
12Rosemount 2051HT
Page 13
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Poznámka
NEUZEMŇUJTE stínění kabelu k převodníku. Při kontaktu stínění
kabelu se skříní převodníku mohou vznikat uzemňovací smyčky
a rušit komunikaci.
3. Připojte spojitě stínění kabelů k uzemnění napájecího zdroje.
a) Připojte stínění kabelu celého segmentu k jednomu
vhodnému uzemnění na napájecím zdroji.
Poznámka
Nesprávné uzemnění bývá nejčastější příčinou špatné komunikace
segmentu.
4. Namontujte kryt skříně zpět. Doporučuje se dotáhnout kryt tak, aby
mezi krytem a skříní nebyla žádná mezera.
a) Kryty musí být uvolnitelné nebo odstranitelné pouze pomocí
nářadí, aby byly splněny příslušné požadavky týkající se
umístění v běžných prostředích.
5. Zaslepte a utěsněte nepoužité přípojky kabelovodu.
Poznámka
Skříň převodníku Rosemount 2051HT z leštěné nerezové oceli
třídy 316 poskytuje možnost připojení uzemnění pouze uvnitř
prostoru svorkovnice.
3.5.2Napájecí zdroj
Pro provoz a zajištění úplné funkčnosti převodníku se vyžaduje stejnosměrné
napájecí napětí v rozsahu od 9 V do 32 V (stejnosměrné napětí od 9 V do
30 V pro jiskrovou bezpečnost).
3.5.3Jednotka pro úpravu parametrů napájení
Fieldbus segment vyžaduje jednotku pro úpravu parametrů napájení, která
odděluje napájecí zdroj, filtr a odpojuje segment od ostatních segmentů
připojených ke stejnému napájecímu zdroji.
3.5.4Uzemnění
Signálové vodiče Fieldbus segmentu nesmí být uzemněny. Uzemnění
kteréhokoliv signálového vodiče vypne celý Fieldbus segment.
3.5.5Uzemnění stínění
K zamezení rušení Fieldbus segmentu je při uzemňování stíněného vodiče
potřeba jeden zemnicí bod stíněného vodiče, aby se nevytvořila uzemňovací
smyčka. Připojte stínění kabelu celého segmentu k jednomu vhodnému
uzemnění na napájecím zdroji.
Průvodce rychlým uvedením do provozu13
Page 14
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
3.5.6Signální zakončovací člen
Na začátku a konci každého Fieldbus segmentu musí být nainstalován
zakončovací člen.
3.5.7Lokalizace zařízení
Zařízení jsou často průběžně instalována, konfigurována a uváděna do
provozu různými pracovníky. Funkce „Lokalizace zařízení“ používá LCD
displej (pokud je nainstalován) jako pomůcku pro pracovníky při hledání
požadovaného zařízení.
Na obrazovce zařízení Overview (Přehled) zvolte tlačítko Locate Device
(Lokalizace zařízení). Tím se spustí operace, která umožní uživateli zobrazit
zprávu „Find me“ (Najít) nebo zadat uživatelskou zprávu pro zobrazení na
LCD displeji zařízení. Když uživatel opustí operaci „Locate Device“
(Lokalizace zařízení), vrátí se LCD displej automaticky do normálního
provozního režimu.
Poznámka
Některé hostitelské systémy nepodporují funkci Locate Device (Lokalizace
zařízení) v DD.
3.6Konfigurace
Každé hostitelské zařízení sběrnice Foundation Fieldbus nebo konfigurační
nástroj může mít odlišný způsob zobrazení a provedení konfigurace. Některé
používají ke konfiguraci a konzistentnímu zobrazení dat napříč platformami
popisy zařízení (DD – Device Description) nebo metody založené na DD.
Neexistuje žádný požadavek na to, aby hostitelské zařízení nebo
konfigurační nástroj podporoval tyto funkce. Použijte následující příklady
k provedení základní konfigurace převodníku. Více informací o pokročilé
konfiguraci naleznete v Referenční příručce zařízení Rosemount 2051.
Poznámka
Uživatelé systému DeltaV™ musí pro konfiguraci zdrojového bloku a bloku
převodníku používat aplikaci DeltaV Explorer a pro konfiguraci funkčních
bloků aplikaci Control Studio.
3.6.1Konfigurace bloku AI
Pokud váš konfigurační nástroj podporuje DD nebo DTM přístrojové desky,
můžete použít buď průvodce nastavením, nebo ruční nastavení. Jestliže váš
konfigurační nástroj nepodporuje DD nebo DTM přístrojové desky, použijte
ruční nastavení. Pokyny pro navigaci pro každý krok jsou uvedeny níže.
Obrazovky pro každý krok jsou navíc znázorněny v kapitole Verze a ovladače
zařízení.
14Rosemount 2051HT
Page 15
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Obrázek 3-6: Blokové schéma konfigurace
Průvodce rychlým uvedením do provozu15
Page 16
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
Obrázek 3-7: Strom nabídky základní konfigurace
Standardní text:
Text v závorce:
Tučný text:
Podtržený text:
Dostupné možnosti navigace
Název možnosti použitý v nadřazené nabídce
Automatické metody
Čísla úkolů konfigurace z blokového schématu
konfigurace
3.6.2Před zahájením
Grafické zobrazení procesu základní konfigurace zařízení krok za krokem je
znázorněno na Obrázek 3-6. Před zahájením konfigurace bude možná nutné
ověřit štítek zařízení nebo deaktivovat hardwarovou či softwarovou ochranu
proti zápisu na převodníku. K tomu proveďte tento postup. V opačném
případě pokračujte přechodem na bod Konfigurace bloku AI.
16Rosemount 2051HT
Page 17
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Procedura
1. Ověření štítku zařízení:
a) Navigace: Na obrazovce Overview (Přehled) zvolte možnost
Device Information (Informace o zařízení) a ověřte štítek
zařízení.
2. Kontrola přepínačů (viz Obrázek 3-4):
a) Ověřte, zda přepínač ochrany proti zápisu je v odemčené
poloze, pokud byl přepínač v softwaru aktivován.
3. Deaktivace softwarové ochrany proti zápisu:
a) Navigace: Na obrazovce Overview (Přehled) zvolte Device
Information (Informace o zařízení) a poté zvolte záložku
Security and Simulation (Bezpečnost a simulace).
b) Provedením postupu „Write Lock Setup“ (Nastavení ochrany
proti zápisu) deaktivujte softwarovou ochranu proti zápisu.
c) Před zahájením v boděKonfigurace bloku AI nastavte
kontrolní smyčku do režimu „Manual“ (Ruční).
Poznámka
Před zahájením konfigurace bloku analogových vstupů nastavte
kontrolní smyčku do režimu „Manual“ (Ruční).
3.6.3Konfigurace bloku AI
Procedura
1. Použití průvodce nastavením:
a) Zvolte možnosti Configure (Konfigurace) > Guided Setup
(Průvodce nastavením).
b) Zvolte AI Block Unit Setup (Nastavení jednotky bloku AI).
Poznámka
Průvodce nastavením automaticky projde všemi kroky
v náležitém pořadí.
Poznámka
Pro usnadnění je blok AI 1 propojen s primární proměnnou
převodníku a je třeba jej pro tento účel použít. Blok AI 2 je propojen
s teplotou senzoru převodníku.
• Kanál 1 je primární proměnná.
• Kanál 2 je teplota senzoru.
Průvodce rychlým uvedením do provozu17
Page 18
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
Poznámka
Krok 3 až krok 6 se v případě průvodce nastavením provádějí
postupně a v případě ručního nastavení se provádějí na jedné
obrazovce.
Poznámka
Pokud je v kroku 3 u parametru L_TYPE zvolena hodnota „Direct“
(Přímý), není potřeba vykonávat krok 4, krok 5 a krok 6. Je-li
u parametru L_TYPE zvolena hodnota „Indirect“ (Nepřímý), není
potřeba vykonávat krok 6. Při použití průvodce nastavením jsou
všechny nepotřebné kroky automaticky přeskočeny.
2. Použití ručního nastavení:
a) Zvolte možnosti Configure (Konfigurace) > Manual Setup (Ruční
nastavení) > Process Variable (Procesní proměnná).
b) Zvolte AI Block Unit Setup (Nastavení jednotky bloku AI).
c) Přepněte blok AI do režimu „Out of Service“ (Mimo provoz).
Poznámka
Při ručním nastavení proveďte kroky v pořadí popsaném v kapitole
Konfigurace bloku AI.
Poznámka
Pro usnadnění je blok AI 1 propojen s primární proměnnou
převodníku a je třeba jej pro tento účel použít. Blok AI 2 je propojen
s teplotou senzoru převodníku.
• Kanál 1 je primární proměnná.
• Kanál 2 je teplota senzoru.
Poznámka
Krok 4 až krok 7 se v případě průvodce nastavením provádějí
postupně a v případě ručního nastavení se provádějí na jedné
obrazovce.
Poznámka
Pokud je v kroku 3 u parametru L_TYPE zvolena hodnota „Direct“
(Přímý), není potřeba vykonávat krok 4, krok 5 a krok 6. Je-li
u parametru L_TYPE zvolena hodnota „Indirect“ (Nepřímý), není
potřeba vykonávat krok 6. Při použití průvodce nastavením jsou
všechny nepotřebné kroky automaticky přeskočeny.
3. Volba úpravy signálu L_TYPE z rozbalovací nabídky:
a) Zvolte parametr L_TYPE: „Direct“ (Přímý) pro měření tlaku
s výchozími jednotkami zařízení.
18Rosemount 2051HT
Page 19
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
b) Zvolte parametr L_TYPE: „Indirect“ (Nepřímý) pro ostatní
jednotky tlaku nebo hladiny.
c) Zvolte parametr L_TYPE: „Indirect Square Root“ (Nepřímá
druhá odmocnina) pro jednotky průtoku.
4. Nastavení parametru „XD_SCALE“ na body stupnice 0 % a 100 %
(rozsah převodníku):
a) Zvolte parametr XD_SCALE_UNITS z rozbalovací nabídky.
b) Zadejte bod XD_SCALE 0 %. Tento parametr může být pro
aplikace s hladinou zvýšen nebo potlačen.
c) Zadejte bod XD_SCALE 100 %. Tento parametr může být pro
aplikace s hladinou zvýšen nebo potlačen.
d) Pokud je u parametru L_TYPE zvolena hodnota „Direct“
(Přímý), lze blok AI nastavit do režimu AUTO (Automatický)
pro návrat zařízení do provozu. Průvodce nastavením provádí
tuto činnost automaticky.
5. Je-li u parametru L_TYPE zvolena hodnota „Indirect“ (Nepřímý) nebo
„Indirect Square Root“ (Nepřímá druhá odmocnina), proveďte
změnu technických jednotek nastavením parametru „OUT_SCALE“.
a) Z rozbalovací nabídky zvolte parametr OUT_SCALE UNITS.
b) Nastavte nízkou hodnotu parametru OUT_SCALE. Tento
parametr může být pro aplikace s hladinou zvýšen nebo
potlačen.
c) Nastavte vysokou hodnotu parametru OUT_SCALE. Tento
parametr může být pro aplikace s hladinou zvýšen nebo
potlačen.
d) Pokud je u parametru L_TYPE nastavena hodnota „Indirect“
(Nepřímý), lze blok AI nastavit do režimu AUTO
(Automatický) pro návrat zařízení do provozu. Průvodce
nastavením provádí tuto činnost automaticky.
6. Pokud je u parametru L_TYPE nastavena hodnota „Indirect Square
Root“ (Nepřímá druhá odmocnina), funkce LOW FLOW CUTOFF
(ODPOJENÍ PŘI NÍZKÉM PRŮTOKU) je dostupná.
a) Aktivujte funkci LOW FLOW CUTOFF (ODPOJENÍ PŘI NÍZKÉM
PRŮTOKU).
b) Nastavte parametr LOW_CUT VALUE (HODNOTA ODPOJENÍ
PŘI NÍZKÉM PRŮTOKU) v XD_SCALE UNITS.
Průvodce rychlým uvedením do provozu19
Page 20
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
c) Blok AI lze nastavit do režimu AUTO (Automatický režim) pro
návrat zařízení do provozu. Průvodce nastavením provádí
tuto činnost automaticky.
7. Změňte tlumení.
a) Použití průvodce nastavením:
• Zvolte možnosti Configure (Konfigurace) > Guided Setup
(Průvodce nastavením) a možnost Change Damping
(Změna tlumení).
Poznámka
Průvodce nastavením automaticky projde všemi kroky
v náležitém pořadí.
• Zadejte požadovanou hodnotu tlumení ve vteřinách.
Přípustný rozsah hodnot je 0,4 až 60 sekund.
b) Použití ručního nastavení:
• Zvolte možnosti Configure (Konfigurace) > Manual Setup
(Ruční nastavení) > Process Variable (Procesní proměnná)
a možnost Change Damping (Změna tlumení).
• Zadejte požadovanou hodnotu tlumení ve vteřinách.
Přípustný rozsah hodnot je 0,4 až 60 sekund.
8. Nakonfigurujte LCD displej (pokud je nainstalován).
a) Použití průvodce nastavením:
• Zvolte možnosti Configure (Konfigurace) > Guided Setup
(Průvodce nastavením) a možnost Local Display Setup
(Nastavení místního displeje).
Poznámka
Průvodce nastavením automaticky projde všemi kroky
v náležitém pořadí.
• Označte zaškrtávací políčko vedle každého parametru,
který se má zobrazit (maximálněčtyři parametry). Na LCD
displeji se budou postupně automaticky zobrazovat
zvolené parametry.
b) Použití ručního nastavení:
• Zvolte možnosti Configure (Konfigurace) > Manual Setup
(Ruční nastavení) a možnost Local Display Setup
(Nastavení místního displeje).
20Rosemount 2051HT
Page 21
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
• Zaškrtněte každý parametr, který se má zobrazit. Na LCD
displeji se budou postupně automaticky zobrazovat
zvolené parametry.
9. Zkontrolujte konfiguraci převodníku a přejděte do provozního
režimu.
a) Pro kontrolu konfigurace převodníku projděte pomocí
navigačních postupů původce nastavením „AI Block Unit
Setup“ (Nastavení jednotky bloku AI), „Change Damping“
(Změna tlumení) a „Set up LCD Display“ (Nastavení LCD
displeje).
b) Podle potřeby změňte hodnoty.
c) Vraťte se na obrazovku Overview (Přehled).
d) Pokud je zvolen režim „Not in Service“ (Mimo provoz), zvolte
možnost Change (Změnit) a poté možnost Return All to
Service (Návrat všech funkcí do provozního režimu).
Poznámka
Není-li vyžadována hardwarová nebo softwarová ochrana proti
zápisu, lze krok 10 přeskočit.
10. Nastavení přepínačů a softwarové ochrany proti zápisu.
a) Zkontrolujte přepínače (viz Obrázek 3-4).
Poznámka
Přepínač ochrany proti zápisu lze ponechat v uzamčené nebo
neuzamčené poloze. Přepínač aktivace/deaktivace simulace může
být pro normální provoz zařízení v kterékoli poloze.
Aktivace softwarové ochrany proti zápisu
Procedura
1. Přejděte na obrazovku Overview (Přehled).
a. Zvolte Device Information (Informace o zařízení).
b. Zvolte záložku Security and Simulation (Bezpečnost a
simulace).
2. Vykonáním postupu Write Lock Setup (Nastavení ochrany protizápisu) aktivujte softwarovou ochranu proti zápisu.
Průvodce rychlým uvedením do provozu21
Page 22
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
Parametry konfigurace bloku AI
Jako vodítko pro nastavení použijte příklady konfigurace pro měření tlaku,
měření průtoku a hladiny pomocí měření rozdílového tlaku.
L-TypeDirect (Přímý), Indirect (Nepřímý) nebo Square Root (Druhá
XD_ScaleScale and Engineering Units (Stupnice a technické jednotky)
Poznámka
Zvolte pouze
jednotky, které
zařízení podporuje.
Out_ScaleScale and Engineering Units (Stupnice a technické jednotky)
odmocnina)
Pabartorr při 0 °Cstopy H2O při
kPambarkg/cm
mPalibra
na
čtvere
ční
stopu
(psf)
hPaatmpalce H2O při
°Clibra
na
čtvere
ční
palec
(psi)
°Fg/cm2palce H2O při
2
2
kg/m
4 °C
palce H2O při
60 °F
68 °F
4 °C
stopy H2O při
60 °F
stopy H2O při
68 °F
m H2O při 4 °Cpalce Hg při
mm H2O při
68 °C
cm H2O při 4 °C
m H2O při 4 °C
mm Hg při
0 °C
cm Hg při 0 °C
0 °C
m Hg při 0 °C
Příklad pro měření tlaku
Parametry
Channel (Kanál)1
L_TypeDirect (Přímý)
XD_ScaleViz seznam podporovaných technických jednotek.
Poznámka
Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje.
22Rosemount 2051HT
Zadání dat
Page 23
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
ParametryZadání dat
Out_ScaleNastavte hodnoty mimo provozní rozsah.
Příklad měření průtoku pomocí rozdílového tlaku
ParametryZadání dat
Channel (Kanál)1
L_TypeSquare Root (Druhá odmocnina)
XD_Scale0–100 palců H2O při 68 °F
Poznámka
Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje.
Out_Scale0–20 GPM
Low_Flow_Cutoff (Odpojení při
nízkém průtoku)
palce H2O při 68 °F
Příklad měření hladiny pomocí rozdílového tlaku
ParametryZadání dat
Channel (Kanál)1
L_TypeIndirect (Nepřímý)
XD_Scale0-300 palců H2O při 68 °F
Poznámka
Zvolte pouze jednotky, které zařízení podporuje.
Out_Scale0–25 stop
3.6.4Zobrazení tlaku na LCD displeji
Označte zaškrtávací políčko Pressure (Tlak) na obrazovce DisplayConfiguration (Konfigurace zobrazení).
3.7
Průvodce rychlým uvedením do provozu23
Seřízení nuly převodníku
Poznámka
Převodníky se dodávají plně kalibrované na základě požadavku nebo
standardně přednastavené z továrny na plný rozsah (rozpětí = horní limit
rozsahu).
Seřízení nuly je jednobodové seřízení pro kompenzaci vlivů montážní polohy
a účinku statického tlaku v potrubí. Při seřizování nuly se ujistěte, zda je
Page 24
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
otevřen vyrovnávací ventil a zda jsou všechna smáčená ramena zaplněna po
správnou úroveň.
Převodník umožní seřízení chyby nulového bodu pouze v rozmezí tří až pěti
procent URL (horního limitu rozsahu). U větších chyb nulového bodu
proveďte kompenzaci odchylky pomocí parametrů XD_Scaling, Out_Scaling
a Indirect L_Type, které jsou součástí bloku AI.
Procedura
1. Použití průvodce nastavením:
a) Zvolte možnosti Configure (Konfigurace) > Guided Setup
(Průvodce nastavením) a možnost Zero Trim (Seřízení nuly).
b) Operace provede seřízení nuly.
2. Použití ručního nastavení:
a) Zvolte možnosti Overview (Přehled) > Calibration (Kalibrace) >
Sensor Trim (Seřízení senzoru) a možnost Zero Trim (Seřízení
nuly).
b) Operace provede seřízení nuly.
24Rosemount 2051HT
Page 25
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
4Certifikace výrobku
Rev. 1.2
4.1Informace o směrnicích Evropské unie
Kopii prohlášení o shodě EU naleznete na konci průvodce rychlým uvedením
do provozu. Nejnovější verzi prohlášení o shodě se směrnicemi EU naleznete
na adrese Emerson.com/Rosemount.
4.2Certifikace pro normální umístění
Převodník byl standardně zkoušen a testován za účelem zjištění, zda
konstrukce splňuje základní elektrické a mechanické požadavky a požadavky
na požární ochranu, celonárodně uznávanou testovací laboratoří (Nationally
Recognized Testing Laboratory – NRTL) akreditovanou Federálním úřadem
pro zdravotnictví a ochranu zaměstnanců (Occupational Safety and Health
Administration – OSHA).
4.3Instalace zařízení v Severní Americe
Americké předpisy o provádění elektrických instalací
(National Electrical Code® – NEC) a kanadské předpisy o provádění
elektrických instalací (Canadian Electrical Code – CEC) umožňují použití
zařízení označených divizí v zónách a zařízení označených zónou v divizích.
Označení musí být vhodná pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu.
Tyto informace jsou jasně definovány v příslušných předpisech.
4.4
4.5
Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu
Poznámka
Hodnoty okolní teploty stanovené pro zařízení a elektrické parametry
mohou být omezeny na úrovně předepsané parametry certifikace pro
prostředí s nebezpečím výbuchu.
Severní Amerika
Americké předpisy o provádění elektrických instalací (National Electrical
Code® – NEC) a kanadské předpisy o provádění elektrických instalací
(Canadian Electrical Code – CEC) umožňují použití zařízení označených divizí
v zónách a zařízení označených zónou v divizích. Označení musí být vhodná
pro klasifikaci prostředí, plyn a teplotní třídu. Tyto informace jsou jasně
definovány v příslušných předpisech.
4.5.1I5 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost (IS) a nehořlavost (NI) pro
USA
Certifikát:
Průvodce rychlým uvedením do provozu25
FM16US0231X (HART)
Page 26
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
Normy:
FM třída 3600 – 2011, FM třída 3610 – 2010, FM třída 3611 –
2004, FM třída 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
Označení:
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; třída III; DIV
1, pokud je připojení provedeno podle výkresu Rosemount
02051-1009; třída I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A,
B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); stupeň ochrany 4x
Specifické podmínky použití:
1. 1. Skříň převodníku 2051 obsahuje hliník a představuje potenciální
nebezpečí vzplanutí v případě nárazu nebo tření. Během instalace a
použití je třeba postupovat opatrně, aby se zabránilo nárazu a tření.
Certifikát:
Normy:
2041384 (HART/Fieldbus/PROFIBUS®)
ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 č. 142-M1987,
norma CSA C22.2. č. 157-92
Označení:
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; třída III; DIV
1, pokud je připojení provedeno podle výkresu Rosemount
02051-1009; třída I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A,
B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); stupeň ochrany 4x
4.5.2I6 Certifikace pro jiskrovou bezpečnost pro Kanadu
Certifikát:
Normy:
Označení:
2041384
Norma CSA C22.2 č. 142 - M1987, norma CSA C22.2 č. 213 -
M1987, norma CSA C22.2 č. 157 - 92, norma CSA C22.2 č. 213
Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divizi 1, skupiny A, B, C a D,
pokud je připojení provedeno podle výkresu Rosemount
02051-1008. Ex ia IIC T3C. Jednoduché těsnění. Typ skříně 4X.
4.6Evropa
4.6.1I1 Certifikace ATEX pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát:
Normy:
Označení:
Tabulka 4-1: Vstupní parametry
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Napětí U
26Rosemount 2051HT
Baseefa08ATEX0129X
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012
Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
30 V30 V
i
Page 27
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Tabulka 4-1: Vstupní parametry
(pokračování)
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Proud I
i
Výkon P
i
Kapacitance Ci0,012 μF0 μF
Induktance Li0 mH0 mH
200 mA300 mA
1 W1,3 W
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V,
není schopno odolat testu izolačního odporu vůči zemi napětím
500 V a tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci.
2. Skříň může být vyrobena z hliníkové slitiny s ochranným
polyuretanovým nátěrem, doporučujeme ji chránit proti nárazu
a otěru, pokud je umístěna v zóně 0, od testu vůči zemi a tuto
vlastnost je třeba zohlednit při instalaci.
4.7Mezinárodní certifikace
4.7.1I7 Certifikace IECEx pro jiskrovou bezpečnost
Certifikát:
Normy:
Označení:
IECEx BAS 08.0045X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tabulka 4-2: Vstupní parametry
ParametrHARTFieldbus/PROFIBUS
Napětí U
Proud I
i
Výkon P
i
Kapacitance Ci0,012 μF0 μF
Induktance Li0 mH0 mH
30 V30 V
i
200 mA300 mA
1 W1,3 W
Speciální podmínky pro bezpečné použití (X):
1. Pokud je zařízení vybaveno volitelnou přepěťovou ochranou 90 V,
není schopno odolat testu izolačního odporu vůči zemi napětím
500 V a tuto vlastnost je třeba zohlednit při instalaci.
Průvodce rychlým uvedením do provozu27
Page 28
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
2. Skříň může být vyrobena z hliníkové slitiny s ochranným
polyuretanovým nátěrem, pokud je však umístěna v prostředí zóny 0,
doporučujeme ji chránit proti nárazu a otěru.
3. Zařízení obsahuje tenkostěnné membrány. Při instalaci, údržbě
a provozu musí být zohledněny podmínky prostředí, kterým budou
tyto membrány vystaveny. Pokyny výrobce týkající se instalace
a údržby je třeba přesně dodržet, aby se zajistila bezpečnost
v průběhu předpokládané doby životnosti.
4.8Další certifikace
®
3-A
Všechny převodníky Rosemount 2051HT s následujícími přípojkami jsou
schváleny a označeny podle kategorie 3-A:
T32: 1½palcová trojitá svorka
T42: 2palcová trojitá svorka
Pokud je zvolena procesní přípojka B11, ověřte prosím v tabulce pro
objednávání uvedené v produktovém listu membránových těsnění
Rosemount 1199 dostupnost certifikací 3-A.
Certifikát 3-A o shodě je dostupný po výběru kódu možnosti QA.
EHEDG
Všechny převodníky Rosemount 2051HT s následujícími přípojkami jsou
schváleny a označeny podle EHEDG:
T32: 1½palcová trojitá svorka
T42: 2palcová trojitá svorka
Pokud je zvolena procesní přípojka B11, ověřte prosím v tabulce pro
objednávání uvedené v produktovém listu membránových těsnění
Rosemount 1199 dostupnost certifikací EHEDG.
Certifikát EHEDG o shodě je dostupný po výběru kódu možnosti QE.
Zajistěte, aby těsnění zvolené pro instalaci splňovalo jak požadavky aplikace,
tak požadavky certifikace EHEDG.
28Rosemount 2051HT
Page 29
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
4.9Prohlášení o shodě pro převodník Rosemount 2051HT
Průvodce rychlým uvedením do provozu29
Page 30
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
30Rosemount 2051HT
Page 31
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Průvodce rychlým uvedením do provozu31
Page 32
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051HT
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
4.10Směrnice RoHS pro Čínu
32Rosemount 2051HT
Page 33
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Průvodce rychlým uvedením do provozu33
Page 34
Průvodce rychlým uvedením do provozuListopad 2019
34Rosemount 2051HT
Page 35
Listopad 2019Průvodce rychlým uvedením do provozu
Průvodce rychlým uvedením do provozu35
Page 36
*00825-0217-4591*
Průvodce rychlým uvedením do provozu
00825-0217-4591, Rev. BA
Listopad 2019
Celosvětová centrála
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, USA
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.