Относно това ръководство..........................................................................................................3
Готовност на системата...............................................................................................................6
Инсталиране на трансмитера..................................................................................................... 7
Сертификати за продукта......................................................................................................... 27
2Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратко начално ръководство
1Относнотоваръководство
1.1Съобщения за безопасност
Това ръководство предоставя основните инструкции за трансмитер
Rosemount 2051HT. То не съдържа инструкции за конфигуриране,
диагностика, поддръжка, сервиз, отстраняване на неизправности,
взривобезопасни, негорими или искробезопасни (I.S.) инсталации.
ВНИМАНИЕ
Продуктите, описани в този документ, НЕ са предназначени за
приложения, класифицирани като ядрени. Използването на продукти,
които не са класифицирани като ядрени, в приложения, изискващи
хардуер или продукти, класифицирани като ядрени, може да доведе до
неточни показания. За информация относно продуктите на Rosemount,
класифицирани като ядрени, свържете се с местния търговски
представител на Emerson.
Кратко начално ръководство3
Кратко начално ръководствоНоември 2019
ВНИМАНИЕ
Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозна травма.
Монтирането на този трансмитер във взривоопасна среда трябва да се
извършва съгласно съответните местни, национални и международни
стандарти, закони и практики. Прегледайте раздела с одобрения в това
ръководство относно ограниченията, свързани с безопасността на
монтажа
• Преди да свържете полевия комуникатор във взривоопасна
атмосфера, проверете дали инструментите във веригата са
монтирани съгласно практиките за искробезопасност или
невъзпламенимо полево окабеляване.
• При взривобезопасен/негорим монтаж не сваляйте капаците на
трансмитера, когатокъмуредаеподаденозахранване.
Технологичните течове могат да причинят наранявания или да
доведат до смърт.
• Монтирайте и затегнете техническите съединителни детайли, преди
даподадетеналягане.
• Не се опитвайте да разхлабите или да отстраните фланцовите
болтове, докатотрансмитерътработи.
Токовият удар може да причини смърт или сериозно нараняване.
• Избягвайте контакт с проводниците и клемите. Високото
напрежение, което може да протича в проводниците, може да
причини токов удар.
• Преди да свържете ръчен комуникатор във взривоопасна атмосфера,
проверете дали инструментите във веригата са монтирани съгласно
практиките за искробезопасност или невъзпламенимо полево
окабеляване.
• При взривобезопасен/негорим монтаж не сваляйте капаците на
трансмитера, когатокъмуредаеподаденозахранване.
Технологичните течове могат да причинят наранявания или да
доведат до смърт.
• Монтирайте и затегнете техническите съединителни детайли, преди
даподадетеналягане.
Физически достъп
• Неоторизираните служители могат евентуално да причинят
значителни щети на и/или неправилно конфигуриране на
оборудването на крайните потребители. Това може да бъде
умишлено или непреднамерено и трябва да има защита срещу това.
4Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратконачалноръководство
• Физическата защита е важна част от всяка една програма за
сигурност и е от съществено значение за защита на Вашата система.
Ограничете физическия достъп на неупълномощени лица за защита
на активите на крайните потребители. Това важи за всички системи,
използвани в рамките на съоръжението.
ВНИМАНИЕ
Използването на оборудване за замяна или резервни части, които не
са одобрени от Emerson за употреба като резервни части, може да
намали възможностите за задържане на налягането на трансмитера и
да направи инструмента опасен.
• Използвайте само болтове, доставяни или продавани от Emerson като
резервничасти.
Неправилното монтиране на колектори към традиционен фланец
може да повреди модула на сензора.
За безопасно монтиране на колектор към традиционен фланец
болтовете трябва да пречупват задната равнина на мрежата на фланеца
(т.е. отвор за болт), но да не влизат в контакт с корпуса на модула на
сензора.
Кратко начално ръководство5
Кратко начално ръководствоНоември 2019
2Готовностнасистемата
2.1Потвърждаваненаправилниядрайверзаустройството
• Уверете се, че във Вашите системи е зареден най-новият драйвер за
устройството (DD/DTM™), за да гарантирате правилни комуникации.
• Изтеглете най-новия драйвер на устройството от Emerson.com или
FieldCommGroup.org.
2.1.1Версииидрайверинаустройството
Таблица 2-1 предоставя информацията, необходима да се уверите, че
разполагате с правилния драйвер и документация за Вашето устройство.
Таблица 2-1: Версии и файлове на устройството FOUNDATION Fieldbus
Версия
на
устройс
твото
Версият
а на
устройс
твото
2ВсичкиDD4: DD версия1FieldCommGrou
(1) FOUNDATION Fieldbus можедасевидичрезинструментзаконфигурация, пригоденза
(2) Имената на файлове на драйверите за устройството включват устройството и версията
ХостДрайверза
(1)
ВсичкиDD5: DD версия1FieldCommGrou
Emerson AMS Device
Emerson AMS Device
Emerson Полеви
FOUNDATION Fieldbus .
на DD. За достъп до функциите във Вашите хостове за контрол и управление на активи
и във Вашите конфигурационни инструменти трябва да бъде инсталиран правилният
драйвер за устройството.
устройството
(2)
(DD)
Manager версия
10.5 илипо-
нова: DD
версия 2
Manager версия
8 до 10.5: DD
версия 1
комуникатор:
DD версия 2
Къде да
намерите
p.org
p.org
Emerson.com
Emerson.com
Помощна
програма за
лесна
надстройка
Драйвер за
устройството
(DTM)
Emerson.comСправочно
Номер на
ръководството
ръководство за
трансмитер за
налягане
Rosemount
2051 илипо-
нов
6Rosemount 2051HT
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
Ноември 2019Кратко начално ръководство
3Инсталиране на трансмитера
Фигура 3-1: Инсталационна блоксхема
3.1Монтиране на трансмитера
Поставете трансмитера в желаната ориентация, преди да пристъпите
към монтаж. Трансмитерът трябва да е здраво монтиран или затегнат при
смяна на ориентацията му.
3.1.1Ориентация на тръба
При монтаж на Rosemount 2051HT се препоръчва входът на тръбата да е
насочен надолу или успоредно на земята, за да максимизира свойството
за оттичане при почистване.
3.1.2Екосъобразно уплътнение на корпуса
Изисква се уплътнение с резба (PTFE) под формата на лента или паста на
мъжките резби на тръбите с цел изолация от вода/прах и за да се покрият
изискванията на NEMA® тип 4X, IP66, IP68, и IP69K. Свържете се със
завода, ако се изискват категории за защита срещу проникване.
За резби M20 монтирайте тръбопроводни тапи, докато не се заемат
целите резби или докато достигнете механичното съпротивление.
Забележка
IP69K е налично само за уреди с корпус SST и код за опции V9 в
поредицата от букви и цифри на модела.
Забележка
За алуминиеви корпуси, поръчани с тръби M20, изпратените
трансмитери ще имат резби NPT, монтирани в корпуса и ще бъде
Кратко начално ръководство7
предоставен адаптер за резби от NPT до M20. При инсталирането на
адаптера за резби трябва да се вземат предвид съображенията за
екологосъобразно уплътнение, изброени по-горе.
A
КратконачалноръководствоНоември 2019
3.1.3Ориентациянатрансмитерасвграденманометър
Портът на налягане откъм ниската страна (атмосферна референтна
точка) в трансмитера с вграден манометър се намира върху шийката на
трансмитера, през защитен отдушник (вижте Фигура 3-2).
Пазете вентилаторния улей свободен от всякакви запушвания,
включително, без ограничения, боя, прах и полутечни вещества, като
монтирате трансмитера така, че да може да се дренира.
Препоръчителните монтажи имат вход за проводник, насочен към
земята, така че портът на отдушника да сочи успоредно на земята.
Фигура 3-2: Вътрешен предпазен порт за налягане откъм ниската
страна на вградения манометър
АлуминийПолиран 316 SST
A. Портзаналяганеотдолнатастрана (атмосфернареферентнаточка)
3.1.4Монтаж на скоба
При монтиране на скоба следвайте препоръчителните стойности за
въртящ момент, предоставени от производителя.
Забележка
За да поддържате ефективността, не се препоръчва усукване на 1,5.
Трискобно съединение® над 50 in-lb при диапазони на налягането под
20 psi несепрепоръчва.
3.2
8Rosemount 2051HT
Пусков (хартиен) етикет
За да установите кое устройство се намира на конкретното място,
използвайте свалящия се етикет, предоставен с трансмитера. Проверете
дали етикетът на физическото устройство (поле PD Tag (етикет на ФУ) е
Ноември 2019Кратко начално ръководство
правилно въведен на двете места върху свалящия се пусков етикет и
откъснете долната част за всеки трансмитер.
Забележка
Описанието на устройството, въведено в хост системата, трябва да е
същата версия като версията на това устройство.
Фигура 3-3: Пусков етикет
A. Версиянаустройството
Забележка
Описанието на устройството, въведено в хост системата, трябва да е
същата версия като версията на това устройство. Описанието на
устройството може да бъде свалено от уебсайта на хост системата или на
(Свалете драйвери за устройствата) отProduct Quick Links (Бързи линкове
за продуктите). МожетесъщодапосетитеFieldbus.orgидаизберете End
User Resources (Ресурси за крайния потребител).
3.3
Кратко начално ръководство9
Настройка на прекъсвач за защита
Предварителни
Настройте функцията на прекъсвачите за симулация и защита преди
инсталация, както е показано на Фигура 3-4.
• Прекъсвачът за симулиране активира и деактивира симулирани
аларми и симулира статус и стойности на блока за аналогови входни
данни (AI блок). Прекъсвачът за симулиране е активиран по
подразбиране.
Кратко начално ръководствоНоември 2019
• Прекъсвачът за защита позволява (при символ отключено) или
предотвратява (при символ заключено) конфигуриране на
трансмитера.
• Положението по подразбиране на защитата е изключено (символ
отключено).
• Прекъсвачът за защита може да бъде активиран или деактивиран в
софтуера.
Използвайте следните процедури, за да промените конфигурацията на
превключвателя:
Процедура
1. Ако трансмитерът е монтиран, обезопасете веригата и изключете
електрическото захранване.
2. Свалете капака на корпуса от срещуположната страна на
полевите клеми. Не сваляйте капака на инструмента в
експлозивна атмосфера, когато протича електричество.
3. Плъзнете прекъсвачите за защита и симулиране в предпочитаната
позиция.
4. Отново поставете капака на корпуса на трансмитера;
препоръчително е капакът да бъде затегнат, докато няма
разстояние между капака и корпуса, за да се спазват изискванията
за защита от взрив.
3.4Прекъсвач за симулиране
Прекъсвачът за симулиране е разположен върху електрониката.
Използва се заедно със софтуера за симулация на трансмитера, за да се
симулират променливи и/или сигнали и аларми. За симулиране на
променливи и/или сигнали и аларми прекъсвачът за симулиране трябва
да се премести, за да се активира позицията, а софтуерът да се активира
през хоста. За деактивиране на симулация прекъсвачът трябва да е в
позиция за деактивиране или параметърът за симулация на софтуера
трябва да се деактивира през хоста.
Фигура 3-4: Електронно табло на трансмитера
Алуминий
10Rosemount 2051HT
Полиран 316 SST
A
B
Ноември 2019Кратко начално ръководство
A. Прекъсвач Simulate (Симулиране)
B. Прекъсвач Security (Защита)
Кратконачалноръководство11
КратконачалноръководствоНоември 2019
3.5Свързваненакабелитеиподаваненазахранване
Използвайте медна тел с достатъчно голям размер, за да проверите дали
напрежението през захранващите клеми на трансмитера не е спаднало
под 9 V прав ток. Напрежението на електрозахранването може да е
променливо, особено при нетипични условия, както при режим на
работа на батерия. Препоръчва се минимум 12 V прав ток при нормални
работни условия. Препоръчва се екраниран кабел с усукана двойка тип
A.
Изпълнетеследнитестъпки, задасвържететрансмитера:
Процедура
1. За да включите захранването на трансмитера, свържете
захранващите кабели към клемите, посочени на етикета на
клемореда.
Забележка
Захранващите клеми на Rosemount 2051 са полярно
нечувствителни, което означава, че електрическата полярност на
захранващите проводници не оказва влияние при свързване на
захранващите клеми. Ако към сегмента се свързват чувствителни
към полярност устройства, трябва да се спазва полярността на
клемите. Когато окабелявате до терминалите на винтовете,
препоръчва се да използвате прегънати крачета.
2. Осигурете пълен контакт с винта на клемния блок и шайбата. При
директно окабеляване увийте кабела по часовниковата стрелка,
за да бъде на мястото си, когато стягате винта на клемния блок. Не
е нужно допълнително захранване.
Забележка
Не се препоръчва използване на шплинт или втулка, тъй като
връзката може да се окаже по-лесна за разхлабване с времето или
вследствие на вибрациите.
3. Осигурете подходящо заземяване. Важно е кабелното
екраниране на устройството да е:
4. подкъсено и изолирано от съприкосновение с корпуса на
трансмитера;
5. свързано към следващото екраниране, ако кабелът минава през
съединителна кутия;
капакът да се затегне така, че между него и корпуса да не остава
пространство.
10. Капаците трябва да могат да се освобождават или отстраняват с
помощта на инструмент, за да се спазят приложимите изисквания
за местоположение.
Пример
Фигура 3-5: Окабеляване
АлуминийПолиран 316 SST
A. Сведетедоминимумразстоянието
B. Подрежетеекранировкатаияизолирайте
C. Предпазназаземителнаклема (незаземявайтекабелното
екраниранепритрансмитера)
D. Изолирайтеекранировката
E. Свържетеекранировкатакъмнулатанаелектрозахранването
3.5.1Заземяване на сигналния кабел
Не полагайте сигнални проводници в тръби или открити канали със
захранващи кабели или в близост до електрическо оборудване с голяма
консумация. Предоставени са заземителни клеми извън корпуса на
електрониката и във вътрешността на клемното отделение. Тези
заземителни изводи се използват при монтаж на клеморедове за защита
от електрически преходни процеси или в съответствие с местната
нормативна база.
a) Подрежетекабелнотоекранираневъзможнонай-късоиго
изолирайте, заданедокосвакорпусанатрансмитера.
Забележка
НЕ заземявайте кабелното екраниране към трансмитера. Ако
кабелното екраниране докосва корпуса на трансмитера, то може
да създаде заземителни вериги и да попречи на комуникациите.
3. Последователно свържете кабелните екранирания към
заземяването на електрозахранването.
a) Свържете кабелните екранирания за целия сегмент към
една добра заземителна връзка при електрозахранването.
Забележка
Неподходящото заземяване е най-честата причина за лоши
комуникации на сегмента.
4. Поставете капака на корпуса. Препоръчва се капакът да се
затегне така, че между него и корпуса да не остава пространство.
a) Капаците трябва да могат да се освобождават или
отстраняват с помощта на инструмент, за да се спазят
приложимите изисквания за местоположение.
5. Запушете и запечатайте неизползваните тръбни връзки.
Забележка
Полираният корпус Rosemount 2051HT 316 SST предоставя
заземяване само в отделението на клемата.
3.5.2Захранване
На трансмитера са необходими между 9 и 32 V постоянен ток (между 9 и
30 V постоянен ток за искробезопасност), за да работи и осигурява пълна
функционалност.
3.5.3Стабилизатор на електрозахранването
Сегментът на Fieldbus изисква стабилизатор на електрозахранването за
изолиране на филтъра на електрозахранването и за шунтиране на
сегмента от други сегменти, свързани към същото електрозахранване.
3.5.4Заземяване
Сигналното окабеляване на сегмента на Fieldbus не може да бъде
заземено. Заземяването на един от сигналните проводници ще изключи
целия сегмент на Fieldbus.
14Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратконачалноръководство
3.5.5Заземяваненаекраниранпроводник
За предпазване на сегмента на Fieldbus от шум, заземителните техники за
екраниран проводник изискват една заземителна точка за екранирания
проводник, за да се избегне създаване на заземителна верига. Свържете
кабелните екранирания за целия сегмент към една добра заземителна
връзка при електрозахранването.
3.5.6Прекъсване на сигнала
За всеки сегмент на Fieldbus трябва да се монтира устройство за
прекъсване на сигнала, в началото и края на всеки сегмент.
3.5.7Намиране на устройства
Във времето устройствата често се инсталират, конфигурират и пускат в
експлоатация от различен персонал. Функцията Locate Device (Намери
устройството) използва LCD дисплея (когато е инсталиран), за да
помогне на персонала да намери желаното устройство.
От екран Overview (Преглед) на устройството изберете бутон Locate
Device (Намери устройството). Това ще стартира процес, който
позволява на потребителя да изведе съобщение „Find me“ (Намери ме)
или да въведе персонализирано съобщение, което да се появи на LCD
дисплея на устройството. Когато потребителят излезе от функция Locate
Device (Намери устройството), LCD дисплеят се връща автоматично към
нормална работа.
Забележка
Някоихостовенеподдържат Locate Device (Намериустройството) в DD.
3.6
Кратко начално ръководство15
Конфигуриране
Всеки хост или инструмент за конфигуриране Foundation Fieldbus
разполага с различни методи за изобразяване и извършване на
конфигурирането. Някои потребители използват описания на
устройствата (DD) или DD конфигурационни методи за последователно
показване на данните във всички платформи. Няма изискване хостът или
инструментът за конфигуриране да поддържат тези функции. За основна
конфигурация на трансмитера използвайте примерите за блокове подолу. За по-усъвършенствани конфигурации вижте справочното
ръководство на Rosemount 2051.
Забележка
Потребителите на DeltaV™ трябва да използват функция Explorer
(Преглед) на DeltaV за блоковете на ресурсите и преобразувателите и
Control Studio (Студио за управление) за функционалните блокове.
Ако Вашият инструмент за конфигурация поддържа DD или DTM на
приборното табло, Вие можете да използвате настройка с упътване или
ръчна настройка. Ако Вашият инструмент за конфигурация не поддържа
DD или DTM на приборното табло, използвайте ръчна настройка.
Навигационните инструкции за всяка стъпка са дадени по-долу. В
допълнение екраните, използвани за всяка стъпка, са показани на Версии
и драйвери на устройството.
Фигура 3-6: Конфигурационна блоксхема
16Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратко начално ръководство
Фигура 3-7: Дървовидно меню за основна конфигурация
Стандартен текст:Налични опции за навигация
Текст в скоби:Наименование на опцията, използвана в
главното меню
Текст в удебелен
Автоматични методи
шрифт:
Подчертан текст:Номера на конфигурационните задачи от
конфигурационнатаблоксхема
3.6.2Предидазапочнете
Вижте Фигура 3-6, за да разгледате графично и стъпка по стъпка
процесите за базова конфигурация на устройството. Преди да започнете
конфигурацията, може да се наложи да проверите Device Tag (Етикета на
устройството) или да деактивирате хардуерната или софтуерната защита
от запис в трансмитера. За да направите това, извършете тази задача. В
Кратко начално ръководство17
Кратко начално ръководствоНоември 2019
противен случай продължете в като отидете на Конфигурация на AI
блока.
Процедура
1. Задапроверитеетикетанаустройството:
a) Навигация: отекран Overview (Преглед) изберетеDevice
Information (Информация за устройството), за да
проверите етикета на устройството.
2. Задапроверитепрекъсвачите (вижтеФигура 3-4):
a) Проверетедалипрекъсвачътзазащитаотзаписев
отключена позиция, ако прекъсвачът е активиран в
софтуера.
3. Зададеактивиратесофтуернатазащитаотзапис:
a) Навигация: отекранOverview (Преглед)изберетеDevice
Information (Информация за устройството) и след това
изберете раздел Security and Simulation (Защита и
симулация).
b) Извършете „Write Lock Setup“ (Настройканазащитатаот
запис), зададеактивиратесофтуернатазащитаотзапис.
c) Поставетеконтролнатаверигаврежим „Manual“ (Ръчен),
предидазапочнетеКонфигурация на AI блока.
Забележка
Поставете контролната верига в режим „Manual“ (Ръчен), преди
да започнете да конфигурирате блока за аналогови входни данни.
3.6.3Конфигурация на AI блока
Процедура
1. Задаизползватенастройкасупътване:
a) ОтидетедоConfigure (Конфигурирай) > Guided Setup
(Настройкасупътване).
b) ИзберетеAI Block Unit Setup (Настройка на AI блока).
Забележка
Настройката с упътване ще премине автоматично през
всяка стъпка, в правилния ред.
Забележка
За удобство AI блок 1 е предварително свързан към основната
променлива на трансмитера и трябва да се използва за тази цел. AI
18Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратко начално ръководство
блок 2 е предварително свързан към температурата на сензора на
трансмитера.
• Канал 1 представлява основната променлива.
• Канал 2 представлява температурата на сензора.
Забележка
Стъпка 3 до Стъпка 6 се извършват поетапно с настройка с
упътване или чрез ръчна настройка на един екран.
Забележка
Ако избраният L_TYPE (L тип) в Стъпка 3 е „Direct“ (Директен),
Стъпка 4, Стъпка 5 и Стъпка 6 не са необходими. Ако избраният
L_TYPE (L тип) е „Indirect“ (Индиректен), Стъпка 6 не е
необходима. Ако се използва настройка с упътване, всички
ненужни стъпки ще бъдат автоматично пропуснати.
2. Задаизползватеръчнанастройка:
a) ОтидетедоConfigure (Конфигурирай) >Manual Setup (Ръчна
настройка) > Process Variable (Технологичнапроменлива).
b) ИзберетеAI Block Unit Setup (Настройка на AI блока).
c) Поставете AI блокаврежим „Out of Service“ (Неработен).
Забележка
При използване на ръчната настройка, изпълнете стъпките в
последователността, описана в Конфигуриране на блока за
аналогови входни данни (AI блок).
Забележка
За удобство AI блок 1 е предварително свързан към основната
променлива на трансмитера и трябва да се използва за тази цел. AI
блок 2 е предварително свързан към температурата на сензора на
трансмитера.
• Канал 1 представлява основната променлива.
• Канал 2 представлява температурата на сензора.
Забележка
Стъпка 4 до Стъпка 7 се извършват поетапно с настройка с
упътване или чрез ръчна настройка на един екран.
Забележка
Ако избраният L_TYPE (L тип) в Стъпка 3 е „Direct“ (Директен),
Стъпка 4, Стъпка 5 и Стъпка 6 не са необходими. Ако избраният
L_TYPE (L тип) е „Indirect“ (Индиректен), Стъпка 6 не е
Кратко начално ръководство19
Кратко начално ръководствоНоември 2019
необходима. Ако се използва настройка с упътване, всички
ненужни стъпки ще бъдат автоматично пропуснати.
3. За да изберете L_TYPE (L тип) обработка на сигнала от падащото
меню:
a) Изберете L_TYPE (L тип): „Direct“ (Директен) за
измервания на налягане, които използват единиците по
подразбиране на устройството.
b) Изберете L_TYPE (L тип): „Indirect“ (Индиректен) за други
единици за налягане или ниво.
c) Изберете L_TYPE (L тип): „Indirect Square Root“
(Индиректен квадратен корен) заединицизадебит.
4. Заданастроите XD_SCALE (XD скала) къмточкиотскалата 0% и
100% (диапазоннатрансмитера):
a) ИзберетеXD_SCALE_UNITS (Единици на XD скалата)от
падащотоменю.
b) Въведететочка 0% от XD_SCALE (XD скалата). Можеда
бъдеувеличенаилинамаленазаприложениязаниво.
c) Въведететочка 100% от XD_SCALE (XD скалата). Можеда
бъдеувеличенаилинамаленазаприложениязаниво.
d) Ако L_TYPE (L тип) е „Direct“ (Директен), AI блокътможеда
бъде поставен в режим AUTO (Автоматичен), за да върне
устройството в режим на работа. Настройката с упътване
прави това автоматично.
5. Ако L_TYPE (L тип) е „Indirect“ (Индиректен) или „Indirect Square
Root“ (Индиректенквадратенкорен), настройте OUT_SCALE
(Изходнаскала), задапроменитетехнологичнитеединици.
a) ИзберетеOUT_SCALE UNITS (Единици на изходната
скала) отпадащотоменю.
b) Настройтенискатастойностна OUT_SCALE (Изходна
скала). Може да бъде увеличена или намалена за
приложения за ниво.
c) Настройте високата стойност на OUT_SCALE (Изходната
скала). Може да бъде увеличена или намалена за
приложения за ниво.
d) Ако L_TYPE (L тип) е „Indirect“ (Индиректен), AI блокът
може да бъде поставен в режим AUTO (Автоматичен), за да
върне устройството в режим на работа. Настройката с
упътване прави това автоматично.
20Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратконачалноръководство
6. Ако L_TYPE (L тип) е „Indirect Square Root“ (Индиректенквадратен
корен), е налична функция LOW FLOW CUTOFF (Ниска гранична
точка за дебита).
a) Активирайте LOW FLOW CUTOFF (Ниска гранична точка за
дебита).
b) Настройте LOW_CUT VALUE (Нискатаграничнаточка) в
• Отидете до Configure (Конфигурирай) > Manual Setup
(Ръчнанастройка) иизберете Local Display Setup
(Настройка на локалния дисплей).
• Поставете отметка на всеки параметър, който ще бъде
показван. LCD дисплеят ще преминава последователно
през избраните параметри.
9. Разгледайте конфигурацията на трансмитера и го поставете в
режим на работа
a) За да разгледате конфигурацията на трансмитера,
навигирайте, като използвате последователностите за
навигация при настройка с упътване за „AI Block Unit
Setup“ (Настройканаединицитена AI блока), „Change
Damping“ (Променизатихването), and „Set up LCD Display“
(Настрой LCD дисплея).
b) Променетестойностите, кактоенеобходимо.
c) Върнетесекъмекран Overview (Преглед).
d) Акорежимъте „Not in Service“ (Неработен), щракнете
върху бутон Change (Промени) и след това щракнете
върху Return All to Service (Върни всичко в работен
режим).
Забележка
Ако не е необходима хардуерна или софтуерна защита от запис,
стъпка 10 може да бъде пропусната.
10. Настройтепрекъсвачитеисофтуернатазащитаотзапис.
a) Проверетепрекъсвачите (вж. Фигура 3-4).
Забележка
Прекъсвачът за защита от запис може да бъде оставен в
отключено или в заключено положение. Прекъсвачът за
активиране/деактивиране на симулация може да е във всяка една
позиция за нормална работа на устройството.
22Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратко начално ръководство
Активиране на софтуерната защита от запис
Процедура
1. НавигирайтеотекранOverview (Преглед).
a. ИзберетеDevice Information (Информация за
устройството).
b. ИзберетеразделSecurity and Simulation (Защита и
симулация).
2. ИзвършетеWrite Lock Setup (Настройка на защитата от запис),
зададеактивиратесофтуернатазащитаотзапис.
Кратко начално ръководство23
Кратко начално ръководствоНоември 2019
Конфигурационни параметри на блока за аналогови входни
данни
За насоки използвайте примерите Pressure (Налягане), DP Flow (DP
дебит) и DP Level (DP ниво).
За насоки използвайте примерите за налягане.
ПараметриВъведете данни
Канал1 = Налягане, 2 = Темп. насензора
L-типДиректен, индиректениликвадратенкорен
XD_Scale (XD
скала)
Забележка
Изберете само
единиците, които
се поддържат от
устройството.
Трансмитерите се доставят напълно калибрирани по заявка или с
пълните фабрични настройки по подразбиране (обхват = горна граница
на обхвата).
Кратко начално ръководствоНоември 2019
Настройването на нулата е настройка на една точка, използвана за
компенсиране на ефектите от разположението и налягането в тръбата.
Когато извършвате настройване на нулата, уверете се, че изравняващият
вентил е отворен и всички мокри разклонения са запълнени до
правилното ниво.
Трансмитерът ще позволи единствено коригиране на нулева грешка от
три до пет процента URL. При грешки, по-големи от нула, компенсирайте
отклонението посредством употребата на XD_Scaling (XD мащабиране),
Out_Scaling (Изходно мащабиране) и Indirect L_Type (Индиректен L тип),
които са част от Al блока.
Процедура
1. Задаизползватенастройкасупътване:
a) ОтидетедоConfigure (Конфигурирай) > Guided Setup
(Настройкасупътване) иизберете Zero Trim (Настройване
на нула).
b) Тозиметодщеизпълнинастройкатананулата.
2. Задаизползватеръчнанастройка:
a) ОтидетедоOverview (Преглед) > Calibration (Калибриране) >
Sensor Trim (Настройканасензора) иизберете Zero Trim
(Настройване на нула).
b) Тозиметодщеизпълнинастройкатананулата.
26Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратко начално ръководство
4Сертификатизапродукта
Версия 1.2
4.1Информациязаевропейскитедирективи
Копие от ЕС декларацията за съответствие може да намерите в края на
краткото ръководство. Най-новата версия на ЕС декларацията за
съответствие може да се намери на Emerson.com/Rosemount.
4.2Сертификати за обичайни местоположения
В стандартното си изпълнение трансмитерът е проверен и изпитан, за да
се определи дали дизайнът отговаря на основните изисквания за
електричество, механика и пожаробезопасност, чрез национално
призната изпитателна лаборатория (NRTL), акредитирана от
Федералната служба по трудова безопасност и здраве (OSHA).
4.3ИнсталираненаоборудваневСевернаАмерика
National Electrical Code® (NEC) наСАЩиПравилникътзаелектрически
монтаж на Канада (CEC) разрешават употребата на носещо маркировка
за раздел оборудване в съответните зони и оборудване, носещо
маркировка за зона, в съответните раздели. Маркировките трябва да
отговарят на класификацията за газ и температурен клас за съответния
район. Тази информация е ясно дефинирана в съответните правилници.
4.4
4.5
Сертификатизаопасниместа
Забележка
Температурните оценки на средата на устройството и електрическите
параметри могат да бъдат ограничени до нивата, поставени от
параметрите на сертификата за опасни места.
Северна Америка
National Electrical Code® (NEC) на САЩ и Правилникът за електрически
монтаж на Канада (СЕС) разрешават употребата на носещо маркировка
за раздел оборудване в съответните зони и оборудване, носещо
маркировка за зона, в съответните раздели. Маркировките трябва да
отговарят на класификацията за газ и температурен клас за съответния
район. Тази информация е ясно дефинирана в съответните правилници.
4.5.1I5 Искробезопасен (IS) и невъзпламеним (NI) по стандартите на
САЩ
Сертификат: FM16US0231X (HART)
Кратко начално ръководство27
Кратко начално ръководствоНоември 2019
Стандарти:FM клас 3600 – 2011, FM клас 3610 – 2010, FM клас 3611
– 2004, FM клас 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
Маркировки: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; клас III;
DIV 1присвързванесъгласночертеж Rosemount
02051-1009; клас I, зона 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP
A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); тип 4x
Специално условие за употреба:
1. 1. Корпусът на трансмитер модел 2051 съдържа алуминий и крие
потенциален риск от запалване при удар или триене. При монтаж
и употреба трябва да се внимава, за да се предотвратят удар и
триене.
Маркировки:Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
28Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратко начално ръководство
Таблица 4-1: Входящи параметри
ПараметърHARTFieldbus/PROFIBUS
Напрежение
U
i
Ток I
i
Електрозахран
ване P
i
Капацитивно
съпротивлени
е C
i
Индуктивност
L
i
30 V30 V
200 mA300 mA
1 W1,3 W
0,012 μF0 μF
0 mH0 mH
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Ако оборудването е снабдено с опционален 90 V супресор на
електрически преходни процеси, то не може да издържи
изпитване с 500 V за изолация от земята и това трябва да се вземе
предвид при монтаж.
2. Корпусът може да е изработен от алуминиева сплав и да е покрит
със защитна полиуретанова боя. Въпреки това трябва да се
внимава, за да бъде предпазен оте удар и триене, когато се
намира в зона 0 от земята и това трябва да се вземе предвид при
монтаж.
4.7
Международни
4.7.1I7 Искробезопасност по IECEx
Сертификат:IECEx BAS 08.0045X
Стандарти:IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Маркировки:Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Таблица 4-2: Входящи параметри
ПараметърHARTFieldbus/PROFIBUS
Напрежение
U
i
Ток I
i
Електрозахран
ване P
i
Кратко начално ръководство29
30 V30 V
200 mA300 mA
1 W1,3 W
КратконачалноръководствоНоември 2019
Таблица 4-2: Входящи параметри
(продължение)
ПараметърHARTFieldbus/PROFIBUS
Капацитивно
съпротивлени
е C
i
Индуктивност
L
i
0,012 μF0 μF
0 mH0 mH
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Ако оборудването е снабдено с опционален 90 V супресор на
електрически преходни процеси, то не може да издържи
изпитване с 500 V за изолация от земята и това трябва да се вземе
предвид при монтаж.
2. Корпусът може да е изработен от алуминиева сплав и да е покрит
със защитна полиуретанова боя. Въпреки това трябва да се
внимава, за да бъде предпазен от удар и триене, когато се намира
в зона 0.
3. Устройството съдържа тънкостенни мембрани. При монтаж,
поддръжка и употреба трябва да се вземат предвид условията на
околната среда, на които ще бъдат изложени мембраните.
Инструкциите на производителя за монтаж и поддръжка трябва
да се спазват стриктно, за да се гарантира безопасност по време
на очаквания експлоатационен период на устройството.
4.8
Допълнителнисертификати
®
3-A
Всички трансмитери Rosemount 2051HT са одобрени по 3-А и им е
поставен етикет:
T32: Трискобносъединениеот 1½инча
T42: Трискобносъединениеот 2 инча
Ако е избрана технологична връзка B11, проверете продуктовата
спецификация на мембранно уплътнение Rosemount 1199 за
сертификация по 3-А.
Наличен е и 3-A сертификат за съответствие чрез избор на код за опция
QA.
EHEDG
Всички трансмитери 2051HT със следните връзки са одобрени по EHEDG
и им е поставен етикет:
30Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратконачалноръководство
T32: Трискобносъединениеот 1½инча
T42: Трискобносъединениеот 2 инча
Ако е избрана технологична връзка В11, проверете продуктовата
спецификация на мембранно уплътнение Rosemount 1199 за
сертификация по EHEDG.
Наличен е и сертификат за съответствие EHEDG чрез избор на код за
опция QE.
Уверете се, че избраното за монтаж уплътнение е одобрено и отговаря
на изискванията на приложението и тези на EHEDG.
Кратко начално ръководство31
КратконачалноръководствоНоември 2019
4.9Декларациязасъответствиеза Rosemount 2051HT
32Rosemount 2051HT
Ноември 2019Кратко начално ръководство
Кратко начално ръководство33
Кратко начално ръководствоНоември 2019
34Rosemount 2051HT
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051HT
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Условията за продажба на Emerson се
предоставят при поискване. Логото на Emerson
е търговска марка и марка за услуги на Emerson
Electric Co. Rosemount е марка на едно
дружество от групата дружества Emerson.
Всички други марки са собственост на
съответните им притежатели.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.