Rosemount 2051H Manuals & Guides [sl]

Page 1
Príručka so stručným návodom
00825-0227-4591, Rev BA
November 2019
Hygienický menič tlakuRosemount 2051HT
s protokolom FOUNDATION™ Fieldbus
Page 2
Príručka so stručným návodom November 2019
Obsah
O tejto príručke............................................................................................................................ 3
Pripravenosť systému...................................................................................................................6
Inštalácia prevodníka....................................................................................................................7
Certifikácie výrobkov..................................................................................................................25
2 Rosemount 2051HT
Page 3
November 2019 Príručka so stručným návodom

1 O tejto príručke

1.1 Bezpečnostné upozornenia

Táto príručka uvádza základné pokyny pre prevodník Rosemount 2051HT. Neuvádza pokyny na konfiguráciu, diagnostiku, údržbu, servis, riešenie problémov ani inštalácie s odolnosťou voči výbuchom, požiaru alebo iskrovo bezpečné (I.S.) inštalácie.
POZOR
Produkty opísané v tomto dokumente NIE sú určené na jadrové aplikácie. Použitie produktov, ktoré nie sú kvalifikované pre jadrové aplikácie, v aplikáciách, ktoré vyžadujú technické prostriedky alebo produkty kvalifikované pre jadrové aplikácie, môže spôsobiť nepresné merania. Informácie o produktoch Rosemount kvalifikovaných pre jadrové aplikácie získate od vášho miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Emerson.
Príručka so stručným návodom 3
Page 4
Príručka so stručným návodom November 2019
VÝSTRAHA
Výbuchy môžu spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie.
Inštalácia tohto snímača vo výbušnom prostredí musí byť v súlade s príslušnými miestnymi, národnými a medzinárodnými normami, pravidlami a postupmi. Všetky informácie o obmedzeniach súvisiacich s bezpečnou inštaláciou nájdete v časti so schváleniami tejto príručky.
Pred pripojením prenosného komunikačného terminálu vo výbušnom
prostredí sa uistite, že sú prístroje v okruhu nainštalované v súlade s postupmi iskrovo bezpečného alebo nezápalného zapojenia.
Pri inštalácii so zabezpečením proti výbuchu/požiaru neodstraňujte zo
snímača kryty pri zapnutom napájaní jednotky.
Úniky počas prevádzky môžu spôsobiť poranenie alebo usmrtenie.
Pred privedením tlaku nainštalujte a dotiahnite procesné prípojky.
Ak je snímač v prevádzke, nepokúšajte sa uvoľniť ani odstrániť skrutky s
prírubou.
Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne zranenie.
Vyhýbajte sa kontaktu s vodičmi a svorkami. Prívodné káble môžu byť
pod vysokým napätím, ktoré môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
Pred pripojením vreckového komunikačného terminálu vo výbušnom
prostredí sa uistite, že sú prístroje v okruhu nainštalované v súlade s postupmi iskrovo bezpečného alebo nezápalného zapojenia.
Pri inštalácii so zabezpečením proti výbuchu/požiaru neodstraňujte zo
snímača kryty pri zapnutom napájaní jednotky.
Úniky počas prevádzky môžu spôsobiť poranenie alebo usmrtenie.
Pred privedením tlaku nainštalujte a dotiahnite procesné prípojky.
Fyzický prístup
Neoprávnený personál môže potenciálne spôsobiť závažškody a/
alebo nesprávnu konfiguráciu zariadení koncových používateľov. Mohlo by to byť úmyselné alebo neúmyselné a je potrebné sa pred tým chrániť.
Fyzická bezpečnosť je dôležitou súčasťou akéhokoľvek bezpečnostného
programu a je základom ochrany vášho systému. Obmedzte fyzický prístup neoprávneného personálu, aby sa ochránili aktíva koncových používateľov. Platí to pre všetky systémy používané v rámci zariadenia.
4 Rosemount 2051HT
Page 5
November 2019 Príručka so stručným návodom
VÝSTRAHA
Náhradné zariadenie alebo náhradné diely, ktoré neschválila spoločnosť Emerson na použitie ako náhradné diely, by mohli znížiť schopnosti uchovania tlaku snímača a môžu spôsobiť, že prístroj bude nebezpečný.
Používajte len skrutky dodané alebo predané spoločnosťou Emerson ako
náhradné diely.
Nesprávna montáž potrubí k bežnej prírube môže poškodiť modul snímača.
Pre bezpečnú montáž potrubia k bežnej prírube musia skrutky preraziť zadnú rovinu skrutiek príruby (t. j. otvoru skrutky), ale nesmú sa dostať do kontaktu s krytom modulu snímača.
Fyzický prístup
Neoprávnený personál môže potenciálne spôsobiť závažškody a/
alebo nesprávnu konfiguráciu zariadení koncových používateľov. Mohlo by to byť úmyselné alebo neúmyselné a je potrebné sa pred tým chrániť.
Fyzická bezpečnosť je dôležitou súčasťou akéhokoľvek bezpečnostného
programu a je základom ochrany vášho systému. Obmedzte fyzický prístup neoprávneného personálu, aby sa ochránili aktíva koncových používateľov. Platí to pre všetky systémy používané v rámci zariadenia.
Príručka so stručným návodom 5
Page 6
Príručka so stručným návodom November 2019

2 Pripravenosť systému

2.1 Potvrdenie správneho ovládača zariadenia

Skontrolujte, či je vo vašich systémoch nahratý najnovší ovládač
zariadenia (DD/DTM™).
Najnovšie súbory ovládača zariadenia si stiahnite zo stránky
Emerson.com alebo FieldCommGroup.org.

2.1.1 Revízie a ovládače zariadenia

Tabuľka 2-1 poskytuje informácie, ktoré sú potrebné, aby ste zabezpečili, že
máte správny ovládač zariadenia a dokumentáciu pre vaše zariadenie.
Tabuľka 2-1: Revízie a súbory zariadenia FOUNDATION Fieldbus
Revízia zariaden
(1)
ia
2 Všetky DD4: DD Rev 1 FieldCommGrou
(1) Revíziu zariadenia FOUNDATION Fieldbus je možné prečítať pomocou konfiguračného
(2) Názvy súborov ovládača zariadenia používajú zariadenie a revíziu DD. Ak chcete získať
Hostiteľ Ovládač
Všetky DD5: DD Rev 1 FieldCommGrou
Emerson Správca
Emerson Správca
Emerson Prenosný
nástroja s možnosťou FOUNDATION Fieldbus.
prístup k funkciám, musí byť na riadiacich, spravovacích systémoch a konfiguračných nástrojoch nainštalovaný správny ovládač zariadenia.
zariadenia
(2)
(DD)
zariadení AMS V.
10.5 alebo novšia: DD Rev 2
zariadení AMS V. 8 až 10.5: DD Rev 1
komunikačný terminál: DD Rev 2
K dispozícii na Ovládač
zariadenia (DTM)
Emerson.com Referenč
p.org
p.org
Emerson.com
Emerson.com
Jednoduchý nástroj na aktualizáciu
Číslo dokumentu návodu
príručka pre
prevodník tlaku Rosemount 2051 alebo novšia
6 Rosemount 2051HT
Page 7
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
November 2019 Príručka so stručným návodom

3 Inštalácia prevodníka

Obrázok 3-1: Inštalačný diagram

3.1 Montáž prevodníka

Pred montážou upravte prevodník do požadovanej polohy. Pri zmene polohy prevodníka nesmie byť prevodník pevne namontovaný ani upnutý.

3.1.1 Nasmerovanie vstupných otvorov pre vodiče

Pri inštalácii prevodníka Rosemount 2051HT ho odporúčame nainštalovať tak, aby vstupný otvor pre vodiče smeroval nadol k podlahe, aby sa pri čistení zabezpečil maximálny odtok.

3.1.2 Utesnenie plášťa voči vonkajšiemu prostrediu

Na vonkajší závit vývodiek je nutné aplikovať pásku alebo pastu na utesnenie závitov (PTFE), aby sa dosiahlo nepriepustné (vodotesné/prachotesné) utesnenie vývodov a zabezpečilo sa splnenie požiadaviek tried krytia NEMA typ 4X, IP66, IP68 a IP69K. V prípade potreby dosiahnutia inej miery utesnenia proti vniknutiu cudzích látok sa obráťte na výrobcu.
Pri závitoch M20 nainštalujte vývodové záslepky a zaskrutkujte ich po celom závite alebo až na mechanický doraz.
Poznámka
Hodnotenie IP69K je k dispozícii len pre jednotky s plášťom SST a voliteľným kódom V9 v modelovom reťazci.
Poznámka
Pre hliníkové kryty objednané so vstupmi pre potrubia M20, prevodníky budú mať dodávané závity NPT opracované do krytu a bude poskytnutý
Príručka so stručným návodom 7
závitový adaptér NPT na M20. Vyššie uvedené ohľady ekologického utesnenia by mali byť zohľadnené pri inštalácii adaptéra závitu.
®
Page 8
A
Príručka so stručným návodom November 2019

3.1.3 Orientácia in-line meracieho prevodníka

Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak) na in-line meracom prevodníku sa nachádza v hrdle prevodníka prostredníctvom chráneného meracieho ventilu (pozrite si Obrázok 3-2).
Odvzdušňovacie otvory nesmú byť blokované prekážkami okrem iného vrátane náteru, nečistôt a maziva. Prevodník preto namontujte tak, aby mohla prevádzková kvapalina odtiecť. V rámci odporúčaných inštalácií vstupný otvor pre vodiče smeruje k podlahe, aby prípojka meracieho ventilu smerovala rovnobežne s podlahou.
Obrázok 3-2: Dolná tlaková prípojka na chránenom in-line meracom ventile
A. Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak)

3.1.4 Upnutie

Pri inštalácii svorky dodržiavajte hodnoty krútiaceho momentu odporúčané výrobcom tesnenia.
Poznámka
Aby sa zachoval výkon, neodporúčame uťahovať 1,5-pal. svorku typu Tri Clamp® momentom väčším ako 50 in-lb pri tlakových rozsahoch nižších ako 20 psi.
Hliník Leštená nehrdzavejúca
oceľ 316 SST
3.2
8 Rosemount 2051HT

(Papierový) štítok uvedenia do prevádzky

Ak chcete identifikovať, ktoré zariadenie sa nachádza na určitom mieste, použite odnímateľný štítok dodávaný s prevodníkom. Uistite sa, že sa
Page 9
November 2019 Príručka so stručným návodom
označenie fyzického zariadenia (značka PD) správne zadalo na obidve miesta na odnímateľnej značke a na spodnú odtrhnuteľčasť každého prevodníka.
Poznámka
Popis zariadenia načítaný do hostiteľského systému musí mať rovnakú revíziu ako zariadenie.
Obrázok 3-3: Štítok uvedenia do prevádzky
A. Revízia zariadenia
Poznámka
Popis zariadenia načítaný do hostiteľského systému musí mať rovnakú revíziu ako zariadenie. Opis zariadenia si môžete prevziať zo stránky hostiteľského systému alebo Emerson.com/Rosemount tak, že vyberiete možnosť Download Device Drivers (Prevziať ovládače zariadenia) v ponuke Product Quick Links (Rýchle odkazy produktu). Tiežžete navštíviť stránku Fieldbus.org a vybrať možnosť End User Resources (Zdroje pre koncových používateľov).
3.3
Príručka so stručným návodom 9

Nastavenie bezpečnostného spínača

predpoklady
Pred inštaláciou nastavte konfiguráciu spínača simulácie a zabezpečenia tak, ako zobrazuje Obrázok 3-4.
Spínač simulácie umožňuje zapnúť alebo vypnúť simulované výstrahy,
simulované stavy bloku AV a hodnoty. V predvolenom nastavení je spínač simulácie aktivovaný.
Spínač zabezpečenia povoľuje (symbol odomknutia) alebo zakazuje
(symbol zamknutia) akúkoľvek konfiguráciu prevodníka.
Page 10
A
B
Príručka so stručným návodom November 2019
V predvolenom nastavení je zabezpečenie vypnuté (symbol
odomknutia).
Bezpečnostný spínačžete aktivovať alebo deaktivovať pomocou
softvéru.
Konfiguráciu spínača je možné zmeniť podľa nasledujúceho postupu:
Procedúra
1. Ak je prevodník nainštalovaný, zabezpečte okruh a odpojte elektrické
napájanie.
2. Odstráňte kryt plášťa, ktorý sa nachádza oproti strane s prípojnými svorkami. Kryt prístroja nedemontujte vo výbušných prostrediach, ak je obvod stále pod prúdom.
3. Posuňte spínače zabezpečenia a simulácie do požadovanej polohy.
4. Znova namontujte plášť prevodníka. S cieľom vyhovenia požiadavkám odolnosti voči výbuchu sa kryt odporúča dotiahnuť tak, aby medzi krytom a plášťom nebola žiadna medzera.

3.4 Nastavenie spínača simulácie

Spínač simulácie sa nachádza na elektronike. Používa sa spolu so softvérom simulácie prevodníka na simuláciu premenných procesu a/alebo upozornení a alarmov. Na simuláciu premenných a/alebo upozornení a alarmov, musí byť spínač simulácie v aktivovanej polohe a softvér aktivovaný prostredníctvom hostiteľa. Aby bola simulácia zablokovaná, musí byť spínač v deaktivovanej polohe alebo parameter simulačného softvéru deaktivovaný prostredníctvom hostiteľa.
Obrázok 3-4: Doska elektroniky prevodníka
Hliník
A. Spínač simulácie B. Bezpečnostný spínač
10 Rosemount 2051HT
Leštená nehrdzavejúca oceľ
316 SST
Page 11
November 2019 Príručka so stručným návodom

3.5 Pripojenie elektrickej kabeláže a spustenie

Použite medený drôt zodpovedajúcej veľkosti, aby sa zabezpečilo, že napätie napájacích svoriek prevodníka neklesne pod 9 V dc. Napätie napájacieho zdroja môže byť premenlivé, najmä pri abnormálnych podmienkach, ako napríklad pri prevádzke na záložnú batériu. Pri normálnych prevádzkových podmienkach sa odporúča minimálne 12 V dc. Odporúča sa použitie tienenej krútenej dvojlinky typu A.
Prevodník zapojte podľa týchto pokynov:
Procedúra
1. Ak chcete napojiť prevodník, pripojte napájacie vedenia k svorkám uvedeným na štítku svorkovnice.
Poznámka
Napájacie svorky prevodníka Rosemount 2051 nemajú polaritu, čo znamená, že pri pripájaní k napájacím svorkám nezáleží na polarite napájacích vedení. Ak sa k segmentu pripoja zariadenia s polaritou, je nutné dodržať polaritu svorky. Pri pripájaní k skrutkovacím svorkám sa odporúča použitie drážkovaných nožičiek.
2. Vytvorte úplný kontakt so skrutkou svorkovnice a podložkou. Pri metóde priameho pripájania kabeláže naviňte drôt v smere hodinových ručičiek, aby ste zaistili, že bude pri doťahovaní skrutky svorkovnice na mieste. Nie je potrebné žiadne ďalšie napájanie.
Poznámka
Neodporúča sa používať svorkovnicu na lisované kolíky alebo dutinky, pretože takýto typ pripojenia by sa mohol časom alebo pôsobením vibrácií uvoľniť.
3. Zaistite riadne uzemnenie. Je dôležité, aby tienenie kábla prístroja bolo:
4. presne zastrihnuté a zaizolované proti kontaktu s telesom prevodníka,
5. pripojené k ďalšiemu tieneniu, ak je kábel vedený cez prepájaciu skrinku,
6. pripojené ku kvalitnému uzemneniu na konci prívodu elektrického napájania.
7. Ak je potrebná prepäťová ochrana, pozrite si pokyny na uzemnenie v časti „Uzemnenie signálneho vedenia“.
8. Nepoužité prípojky a vedenie upchajte a utesnite.
9. Znova namontujte kryty prevodníka. Kryt sa odporúča dotiahnuť tak, aby medzi krytom a plášťom nebola žiadna medzera.
Príručka so stručným návodom 11
Page 12
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Príručka so stručným návodom November 2019
10. Aby boli splnené príslušné požiadavky bežného umiestnenia, kryty sa musia dať uvoľniť alebo odstrániť iba pomocou nástroja.
Príklad
Obrázok 3-5: Vedenie
Hliník Leštená nehrdzavejúca oceľ 316 SST
A. Minimalizujte vzdialenosť B. Orežte tienenie a zaizolujte C. Ochranná uzemňovacia svorka (neuzemňujte tienenie kábla na
prevodníku)
D. Zaizolujte tienenie
E. Pripojte tienenie späť k uzemneniu napájania

3.5.1 Uzemnenie signálneho vedenia

Neveďte signálne vedenie v rúrkach alebo v otvorených drážkach spolu s elektrickým vedením alebo v blízkosti silnoprúdových zariadení. Na vonkajšej strane plášťa elektroniky a vnútri svorkovnice sú k dispozícii uzemňovacie svorky. Tieto uzemňovacie svorky sa používajú, keď sú nainštalované radové svorkovnice s ochranou pred prechodným napätím alebo keď to vyžadujú miestne predpisy.
Procedúra
1. Odstráňte kryt plášťa na strane vonkajších svoriek.
2. Zapojte dvojicu vodičov a uzemnite ich tak, ako to znázorňuje
Obrázok 3-5.
a) Tienenie kábla upravte na najkratšiu dĺžku a izolujte ho od
dotyku plášťa prevodníka.
12 Rosemount 2051HT
Page 13
November 2019 Príručka so stručným návodom
Poznámka
NEUZEMŇUJTE tienenie kábla na prevodníku. Ak sa tienenie kábla dotkne plášťa prevodníka, môže vytvoriť uzemnenie a prekážať komunikácii.
3. Tienenia káblov pripojte bez prerušovania k uzemneniu zdroja
napätia.
a) Pripojte tienenia kábla pre celý segment k samostatnému
dobrému uzemneniu pri zdroji napájania.
Poznámka
Nesprávne uzemnenie je najčastejšou príčinou zlej komunikácie segmentov.
4. Založte späť kryt plášťa. Kryt sa odporúča dotiahnuť tak, aby medzi krytom a plášťom nebola žiadna medzera.
a) Aby boli splnené príslušné požiadavky bežného umiestnenia,
kryty sa musia dať uvoľniť alebo odstrániť iba pomocou nástroja.
5. Nepoužité prípojky a vedenie upchajte a utesnite.
Poznámka
Plášť prevodníka Rosemount 2051HT z leštenej nehrdzavejúcej ocele 316 SST poskytuje uzemňovacie svorky iba vo vnútri priečinka so svorkami.

3.5.2 Zdroj napájania

Prevodník vyžaduje na prevádzku a kompletnú funkčnosť 9 až 32 V dc (9 a 30 V dc pre iskrovú bezpečnosť).

3.5.3 Sieťový kondicionér

Segment Fieldbus vyžaduje sieťový kondicionér, aby izoloval zdroj napájania, filter a oddelil segment od ostatných segmentov pripojených k rovnakému zdroju napájania.

3.5.4 Uzemnenie

Signálne vedenie segmentu Fieldbus nie je možné uzemniť. Uzemnenie jedného zo signálnych vodičov vypne celý segment Fieldbus.

3.5.5 Uzemnenie tieneného kábla

Ak chcete ochrániť segment Fieldbus pred šumom, techniky uzemnenia pre tienený kábel vyžadujú jeden uzemňovací bod pre tienený kábel, aby nedošlo k vzniku zemnej slučky. Pripojte tienenia kábla pre celý segment k samostatnému dobrému uzemneniu pri zdroji napájania.
Príručka so stručným návodom 13
Page 14
Príručka so stručným návodom November 2019

3.5.6 Ukončenie signálu

Pre každý segment Fieldbus by sa mal na začiatku a konci každého segmentu namontovať ukončovací prvok.

3.5.7 Vyhľadávacie zariadenia

Zariadenia často inštalujú, konfigurujú a spúšťajú rôzni pracovníci. Funkcia „Nájsť zariadenie“ používa LCD displej (ak je namontovaný), aby pomohla personálu nájsť požadované zariadenie.
Z obrazovky zariadenia Prehľad vyberte tlačidlo Nájsť zariadenie. Tým sa spustí postup, ktorý umožní používateľovi zobraziť správu „Nájdi ma“, alebo zadať vlastnú správu na zobrazenie na LCD displeji zariadenia. Ak používateľ ukončí postup „Nájsť zariadenie“, LCD displej zariadenia sa automaticky vráti k normálnej prevádzke.
Poznámka
Niektoré hostiteľské zariadenia nepodporujú postup „Nájsť zariadenie“ v ovládači zariadenia.

3.6 Konfigurácia

Každý hostiteľ Foundation Fieldbus alebo konfiguračný nástroj má iný spôsob zobrazovania a vykonávania konfigurácií. Niektoré používajú opisy zariadení (DD) alebo metódy DD na konzistentnú konfiguráciu a zobrazenie údajov naprieč platformami. Nevyžaduje sa, aby hostiteľ alebo konfiguračný nástroj podporoval tieto funkcie. Na základnú konfiguráciu prevodníka použite nasledujúce príklady blokov. Ďalšie informácie o pokročilých konfiguráciách sú uvedené v referenčnej príručke zariadenia Rosemount
2051.
Poznámka
Používatelia zariadenia DeltaV™ by mali na bloky zdrojov a prevodníka použiť program DeltaV Explorer a na funkčné bloky program Control Studio.

3.6.1 Konfigurácia bloku AV

Ak váš konfiguračný nástroj podporuje prístrojový panel DD alebo DTM, môžete použiť riadené nastavenie alebo manuálne nastavenie. Ak vaše konfiguračné nástroje nepodporujú prístrojový panel DD alebo DTM, použite manuálne nastavenie. Nižšie sú uvedené pokyny pre každý krok. Navyše sú v časti Revízie a ovládače zariadenia zobrazené obrazovky použité v každom kroku.
14 Rosemount 2051HT
Page 15
November 2019 Príručka so stručným návodom
Obrázok 3-6: Konfiguračný diagram
Príručka so stručným návodom 15
Page 16
Príručka so stručným návodom November 2019
Obrázok 3-7: Strom ponúk základnej konfigurácie
Štandardný text: Text v zátvorkách: Hrubý text: Podčiarknutý text:
Dostupné možnosti navigácie Názov možnosti použitej v nadradenej ponuke Automatické metódy Čísla konfiguračných úloh z konfiguračného diagramu

3.6.2 Predtým, ako začnete

Obrázok 3-6 predstavuje zobrazenie postupnosti krokov základnej
konfigurácie zariadenia. Pred začiatkom konfigurácie možno bude potrebné overiť značku zariadenia alebo deaktivovať hardvérové alebo softvérové blokovanie zápisu. Ak to chcete vykonať, uskutočnite túto úlohu. V opačnom prípade pokračujte prechodom na časť Konfigurácia bloku AV.
Procedúra
1. Ak chcete overiť značku zariadenia:
16 Rosemount 2051HT
Page 17
November 2019 Príručka so stručným návodom
a) Navigácia: na obrazovke Prehľad vyberte možnosť Device
Information (Informácie o zariadení), čím overíte značku zariadenia.
2. Ak chcete skontrolovať spínače (pozrite si Obrázok 3-4):
a) Ak bol spínač povolený v softvéri, overte, či spínač blokovania
zápisu je v odblokovanej polohe.
3. Vypnutie softvérového blokovania zápisu:
a) Navigácia: na obrazovke Overview (Prehľad) vyberte možnosť
Device Information (Informácie o zariadení) a následne vyberte kartu Security and Simulation (Bezpečnosť a simulácia).
b) Vykonaním „nastavenia blokovania zápisu“ deaktivujete
softvérové blokovanie zápisu.
c) Pred začiatkom Konfigurácia bloku AV umiestnite meraciu
slučku do „manuálneho“ režimu.
Poznámka
Pred začiatkom konfigurácie bloku analógového vstupu umiestnite meraciu slučku do „manuálneho“ režimu.

3.6.3 Konfigurácia bloku AV

Procedúra
1. Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
a) Prejdite na položku Konfigurovať > Nastavenie so sprievodcom.
b) Vyberte možnosť AI Block Unit Setup (Nastavenie jednotky
bloku AV).
Poznámka
Nastavenie so sprievodcom automaticky prejde cez každý krok v správnom poradí.
Poznámka
Pre pohodlnejšie používanie je blok AV 1 predbežne prepojený s primárnou premennou prevodníka a mal by sa použiť na tento účel. Blok AV 2 je predbežne prepojený s teplotným snímačom prevodníka.
Kanál 1 je primárna premenná.
Kanál 2 je teplotný snímač.
Príručka so stručným návodom 17
Page 18
Príručka so stručným návodom November 2019
Poznámka
Krok 3 až krok 6 sa vykonávajú jednotlivo krok za krokom pri nastavení so sprievodcom alebo na samostatnej obrazovke pomocou manuálneho nastavenia.
Poznámka
Ak sa v kroku 3 pre položku L_TYPE vyberie možnosť „Priamy“, krok 4, krok 5 a krok 6 nie sú potrebné. Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Nepriamy“, krok 6 nie je potrebný. Ak sa používa nastavenie so sprievodcom, akékoľvek nepotrebné kroky sa automaticky preskočia.
2. Ak chcete použiť manuálne nastavenie:
a) Prejdite na Configure (Konfigurovať) > Manual Setup (Manuálne
nastavenie) > Process Variable (Procesná premenná).
b) Vyberte možnosť AI Block Unit Setup (Nastavenie jednotky
bloku AV).
c) Posuňte blok AV do režimu „Mimo prevádzky”.
Poznámka
Pri manuálnom nastavení postupujte podľa krokov v poradí popísanom v časti Konfigurácia bloku AV.
Poznámka
Pre pohodlnejšie používanie je blok AV 1 predbežne prepojený s primárnou premennou prevodníka a mal by sa použiť na tento účel. Blok AV 2 je predbežne prepojený s teplotným snímačom prevodníka.
Kanál 1 je primárna premenná.
Kanál 2 je teplotný snímač.
Poznámka
Krok 4 až krok 7 sa vykonávajú jednotlivo krok za krokom pri nastavení so sprievodcom alebo na samostatnej obrazovke pomocou manuálneho nastavenia.
Poznámka
Ak sa v kroku 3 pre položku L_TYPE vyberie možnosť „Priamy“, krok 4, krok 5 a krok 6 nie sú potrebné. Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Nepriamy“, krok 6 nie je potrebný. Ak sa používa nastavenie so sprievodcom, akékoľvek nepotrebné kroky sa automaticky preskočia.
3. Vyberte „L_TYPE“ úpravy signálu v rozbaľovacej ponuke:
18 Rosemount 2051HT
Page 19
November 2019 Príručka so stručným návodom
a) Vyberte L_TYPE: „Direct“ pre merania tlaku pomocou
predvolených jednotiek zariadenia.
b) Vyberte L_TYPE: „Indirect“ pri iných jednotkách tlaku alebo
úrovne.
c) Vyberte L_TYPE: „Indirect Square Root“ pre jednotky
prietoku.
4. Ak chcete nastaviť body rozsahu „XD_SCALE“ 0 % a 100 % (rozsah prevodníka):
a) Vyberte možnosť XD_SCALE_UNITS z rozbaľovacej ponuky.
b) Zadajte bod XD_SCALE 0 %. V prípade meraní hladiny sa môže
zvýšiť alebo znížiť.
c) Zadajte bod XD_SCALE 100 %. V prípade meraní hladiny sa
že zvýšiť alebo znížiť.
d) Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Priamy“, blok
AV je možné nastaviť do automatického režimu z dôvodu vrátenia zariadenia do prevádzky. Nastavenie so sprievodcom vykonáva túto činnosť automaticky.
5. Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Nepriamy“ alebo „Nepriamy diferenciálny“, nastavte možnosť OUT_SCALE, aby ste zmenili technické jednotky.
a) Vyberte možnosť OUT_SCALE_UNITS z rozbaľovacej ponuky.
b) Nastavte spodnú hodnotu možnosti OUT_SCALE. V prípade
meraní hladiny sa môže zvýšiť alebo znížiť.
c) Nastavte hodnotu OUT_SCALE vysoká. V prípade meraní
hladiny sa môže zvýšiť alebo znížiť.
d) Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Nepriamy“,
blok AV je možné nastaviť do automatického režimu z dôvodu vrátenia zariadenia do prevádzky. Nastavenie so sprievodcom vykonáva túto činnosť automaticky.
6. Ak je možnosť L_TYPE nastavená na „Nepriamy diferenciálny“, k dispozícii je funkcia ODPOJENIE PRI NÍZKOM PRIETOKU.
a) Povoľte možnosť ODPOJENIE PRI NÍZKOM PRIETOKU.
b) Nastavte možnosť LOW_CUT VALUE v položke XD_SCALE
UNITS.
c) Blok AV je možné nastaviť do automatického režimu z
dôvodu vrátenia zariadenia do prevádzky. Nastavenie so sprievodcom vykonáva túto činnosť automaticky.
Príručka so stručným návodom 19
Page 20
Príručka so stručným návodom November 2019
7. Zmeňte utlmenie. a) Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Guided
Setup (Nastavenie so sprievodcom) a vyberte možnosť Change Damping (Zmeniť tlmenie).
Poznámka
Nastavenie so sprievodcom automaticky prejde cez každý krok v správnom poradí.
Zadajte požadovanú hodnotu tlmenia v sekundách.
Povolený rozsah hodnôt je 0,4 až 60 sekúnd.
b) Ak chcete použiť manuálne nastavenie:
Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Manual
Setup (Manuálne nastavenie) > Process Variable (Procesná premenná) a vyberte možnosť Change Damping (Zmeniť
tlmenie).
Zadajte požadovanú hodnotu tlmenia v sekundách.
Povolený rozsah hodnôt je 0,4 až 60 sekúnd.
8. Nakonfigurujte LCD displej (ak je namontovaný). a) Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
Prejdite na položky Configure (Konfigurovať ) > Guided
Setup (Nastavenie so sprievodcom) a vyberte možnosť Local Display Setup (Nastavenie lokálneho displeja).
Poznámka
Nastavenie so sprievodcom automaticky prejde cez každý krok v správnom poradí.
Začiarknite políčko vedľa každého parametra, ktorý sa má
zobraziť. Maximálny počet zobrazených parametrov je štyri. LCD displej bude priebežne prechádzať vybranými parametrami.
b) Ak chcete použiť manuálne nastavenie:
Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Manual
Setup (Manuálne nastavenie) a vyberte možnosť Local Display Setup (Nastavenie lokálneho displeja).
Začiarknite každý parameter, ktorý sa má zobraziť. LCD
displej bude priebežne prechádzať vybranými parametrami.
20 Rosemount 2051HT
Page 21
November 2019 Príručka so stručným návodom
9. Skontrolovanie konfigurácie prevodníka a uvedenie ho do prevádzky
a) Ak chcete skontrolovať konfiguráciu prevodníka, prejdite na
navigačné sekvencie nastavenia so sprievodcom pre „Nastavenie jednotky bloku AV“, „Zmeniť utlmenie“ a „Nastaviť LCD displej“.
b) V prípade potreby zmeňte akékoľvek hodnoty.
c) Vráťte sa na obrazovku Prehľad.
d) Ak je zvolený režim „Nie je v prevádzke“, vyberte tlačidlo
Change (Zmeniť) a následne vyberte možnosť Return All to Service (Vrátiť všetko do prevádzky).
Poznámka
Ak nie je potrebné hardvérové alebo softvérové blokovanie zápisu, krok 10 je možné vynechať.
10. Nastavte spínače a softvérové blokovanie zápisu a) Skontrolujte spínače (pozrite si Obrázok 3-4).
Poznámka
Spínač blokovania zápisu môžete nechať v uzamknutej alebo odomknutej polohe. Spínač aktivácie/deaktivácie simulácie môžete nechať v jednej alebo druhej polohe a zariadenie bude normálne fungovať.
Povolenie softvérového blokovania zápisu
Procedúra
1. Prejdite na obrazovku Prehľad.
a. Vyberte položku Device Information (Informácie o
zariadení).
b. Vyberte kartu Security and Simulation (Bezpečnosť a
simulácia).
2. Vykonaním Write Lock Setup (nastavenia blokovania zápisu)
aktivujte softvérové blokovanie zápisu.
Príručka so stručným návodom 21
Page 22
Príručka so stručným návodom November 2019
Konfiguračné parametre bloku AV
Ako návod použite príklady pre tlak, prietok DP a hladinu DP. Ako návody použite príklady pre tlak.
Parametre Vstupné údaje
Kanál 1 = tlak, 2 = teplota snímača
L-Type Priamy, nepriamy alebo diferenciálny
XD_Scale Rozsah a technické jednotky
Poznámka
Vyberte len jednotky podporované zariadením.
Out_Scale Rozsah a technické jednotky
Pa bar torr pri teplote
kPa mbar kg/cm
mPa psf kg/m
hPa Atm in H2O pri
°C psi in H2O pri
°F g/cm2in H2O pri
0 °C
2
2
teplote 4°C
teplote 60 °F
teplote 68 °F
ftH2O pri 4 °C mH2O pri 4 °C
ftH2O pri 60 °F mmHg pri 0 °C
ftH2O pri 68 °F cmHg pri 0 °C
mH2O pri 4 °C inHg pri 0 °C
mmH2O pri 68°CmHg pri 0 °C
cmH2O pri 4 °C
Príklad tlaku
Parametre
Kanál 1
L_Type Priamy
XD_Scale Pozrite si zoznam technických jednotiek.
Poznámka
Vyberte len jednotky podporované zariadením.
Out_Scale Nastavte hodnoty mimo prevádzkového rozsahu.
Vstupné údaje
Príklad prietoku DP
Parametre
Kanál 1
L_Type Diferenciálny
XD_Scale 0–100 inH2 pri 68 °F
22 Rosemount 2051HT
Vstupné údaje
Page 23
November 2019 Príručka so stručným návodom
Parametre Vstupné údaje
Poznámka
Vyberte len jednotky podporované zariadením.
Out_Scale 0 – 20 galónov za minútu
Odpojenie_Pri_Nízkom_Prietoku in H2O pri teplote 68 °F
Príklad hladiny DP
Parametre Vstupné údaje
Kanál 1
L_Type Nepriamy
XD_Scale 0 – 300 inH2O pri teplote 68 °F
Poznámka
Vyberte len jednotky podporované zariadením.
Out_Scale 0 – 25 st.

3.6.4 Zobrazenie tlaku na LCD displeji

Vyberte Pressure check box (začiarkavacie políčko Tlak) na obrazovke Display Configuration (Konfigurácia displeja).
3.7

Vyladenie prevodníka na nulu

Poznámka
Prevodníky sa dodávajú plne nakalibrované podľa požiadaviek alebo nastavené na východzie hodnoty z výroby v plnom rozsahu (rozsah = medzná hodnota hornej hranice).
Vyladenie nuly je jednobodové nastavenie, ktoré sa používa na kompenzáciu montážnej polohy a účinkov tlaku potrubia. Pri vylaďovaní nulového bodu dbajte na to, aby bol otvorený vyrovnávací ventil a všetky impulzové vedenia mali správnu úroveň naplnenia.
Prevodník umožní odrezať len tri ažť percentné vyrovnanie chyby adresy URL. V prípade väčších nulových chýb kompenzujte posun pomocou možností XD_Scaling, Out_Scaling a Indirect_L Type, ktoré sú súčasťou bloku AV.
Procedúra
1. Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
Príručka so stručným návodom 23
Page 24
Príručka so stručným návodom November 2019
a) Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Guided Setup
(Nastavenie so sprievodcom) a vyberte možnosť Zero Trim (Vyladiť na nulu).
b) Táto metóda vykoná vyladenie na nulu.
2. Ak chcete použiť manuálne nastavenie: a) Prejdite na položky Overview (Prehľad) > Calibration (Kalibrácia)
> Sensor Trim (Vyladenie snímača) a vyberte položku Vyladiť na nulu.
b) Táto metóda vykoná vyladenie na nulu.
24 Rosemount 2051HT
Page 25
November 2019 Príručka so stručným návodom

4 Certifikácie výrobkov

Rev 1.2

4.1 Informácie o európskych smerniciach

Kópiu vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na konci príručky so stručným návodom. Najnovšiu verziu vyhlásenia o zhode s EÚ nájdete na webovej lokalite Emerson.com/Rosemount.

4.2 Osvedčenie o bežnom prostredí

Prevodník bol štandardne skúšaný a testovaný v celonárodne uznávanom skúšobnom laboratóriu (NRTL) akreditovanom Federálnou správou pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (OSHA), či jeho dizajn vyhovuje základným elektrickým, mechanickým a požiarnym požiadavkám.

4.3 Inštalácia vybavenia v Severnej Amerike

Predpisy National Electrical Code® (NEC) v USA a Canadian Electrical Code (CEC) v Kanade povoľujú používanie zariadení s označením divízie v zónach a zariadení s označením zóny v divíziách. Príslušné označenia musia byť vhodné pre oblasť klasifikácie a triedu plynov a teploty. Tieto informácie sú jasne definované v príslušných pravidlách.

4.4 Osvedčenia pre nebezpečné lokality

Poznámka
Hodnoty okolitej teploty zariadenia a elektrické parametre môžu byť obmedzené na úrovne diktované parametrami osvedčenia o nebezpečnom umiestnení.
4.5

4.5.1 I5 USA – iskrová bezpečnosť (IS) a nezápalnosť (NI)

Príručka so stručným návodom 25

Severná Amerika

Predpisy National Electrical Code® (NEC) v USA a Canadian Electrical Code (CEC) v Kanade povoľujú používanie zariadení s označením oddielu v zónach a zariadení s označením zóny v oddieloch. Príslušné označenia musia byť vhodné pre oblasť klasifikácie a triedu plynov a teploty. Tieto informácie sú jasne definované v príslušných pravidlách.
Certifikát: Normy:
Označenia:
FM16US0231X (HART) FM trieda 3600 – 2011, FM trieda 3610 – 2010, FM trieda
3611 – 2004, FM trieda 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008 IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Trieda III;
DIV 1 pri pripojení podľa výkresu Rosemount 02051-1009;
Page 26
Príručka so stručným návodom November 2019
Trieda I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Typ 4x
Špecifická podmienka používania:
1. 1. Prevodník s modelovým označením 3051 obsahuje hliník, ktorý sa
považuje za potenciálne riziko vznietenia nárazom alebo trením. Počas inštalácie a používania je nutné postupovať opatrne, aby sa zabránilo nárazu a treniu.
Certifikát: Normy:
2041384 (HART/Fieldbus/PROFIBUS®) ANSI/ISA 12.27.01-2003, norma CSA C22.2 č.142-M1987,
norma CSA C22.2. Č.157-92
Označenia:
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Trieda III; DIV 1 pri pripojení podľa výkresu Rosemount 02051-1009; Trieda I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Typ 4x

4.5.2 I6 Kanada – iskrová bezpečnosť

Certifikát: Normy:
Označenia:
2041384 Norma CSA C22.2 č. 142 – M1987, norma CSA C22.2 č. 213 –
M1987, norma CSA C22.2 č. 157 – 92, norma CSA C22.2 č. 213 - M1987, ANSI/ISA 12.27.01 – 2003, CAN/CSA­E60079-0:07, CAN/CSA-E60079-11:02
Iskrová bezpečnosť pre triedu I, divízia 1, skupiny A, B, C a D pri pripojení podľa výkresu Rosemount 02051-1008. Ex ia IIC T3C. Jednodielne tesnenie. Typ zapuzdrenia 4X

4.6 Európa

4.6.1 I1 ATEX – iskrová bezpečnosť

Certifikát: Normy: Označenia:
Baseefa08ATEX0129X EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012 Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tabuľka 4-1: Vstupné parametre
Parameter HART Zbernica Fieldbus/
Napätie U
Prúd I
i
Príkon P
i
26 Rosemount 2051HT
30 V 30 V
i
200 mA 300 mA
1 W 1,3 W
PROFIBUS
Page 27
November 2019 Príručka so stručným návodom
Tabuľka 4-1: Vstupné parametre
(pokračovanie)
Parameter HART Zbernica Fieldbus/
Kapacitný odpor C
i
Indukčnosť Li0 mH 0 mH
0,012 μF 0 μF
PROFIBUS
Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X):
1. Ak je zariadenie vybavené voliteľným 90 V prepäťovým odrušovačom, nedokáže absolvovať test 500 V izolácie od zeme, čo je potrebné zohľadniť počas inštalácie.
2. Puzdro môže byť vyrobené z hliníkovej zliatiny a na jeho povrchu môže byť aplikovaný polyuretánový náter. No ak je umiestnené v zóne 0 pred uzemňovacou skúškou by sa však malo chrániť pred nárazmi a oterom, čo sa musí zohľadniť pri inštalácii.

4.7 Medzinárodné

4.7.1 I7 IECEx – iskrová bezpečnosť

Certifikát: Normy: Označenia:
Tabuľka 4-2: Vstupné parametre
IECEx BAS 08.0045X IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011 Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Parameter HART Zbernica Fieldbus/
Napätie U
Prúd I
i
Príkon P
i
Kapacitný odpor C
i
Indukčnosť Li0 mH 0 mH
30 V 30 V
i
200 mA 300 mA
1 W 1,3 W
0,012 μF 0 μF
PROFIBUS
Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X):
1. Ak je zariadenie vybavené voliteľným 90 V prepäťovým odrušovačom, nedokáže absolvovať test 500 V izolácie od zeme, čo je potrebné zohľadniť počas inštalácie.
Príručka so stručným návodom 27
Page 28
Príručka so stručným návodom November 2019
2. Puzdro môže byť vyrobené z hliníkovej zliatiny a na jeho povrchu môže byť aplikovaný polyuretánový náter. No ak je umiestnené v zóne 0, je potrebné chrániť ho pred nárazmi a odermi.
3. Zariadenie obsahuje tenkostenné membrány. Pri inštalácii, údržbe a používaní je potrebné zohľadniť podmienky okolitého prostredia, ktorým budú membrány vystavené. Na zaistenie bezpečnosti počas očakávanej životnosti sa musia dôkladne dodržiavať pokyny na inštaláciu a údržbu od výrobcu.

4.8 Ďalšie osvedčenia

®
3-A
Všetky prevodníky Rosemount 2051HT s nasledujúcimi prípojkami sú schválené podľa certifikátu 3-A a označené:
T32: 1½" trojsvorková T42: 2" trojsvorková Ak je vybraná prevádzková prípojka B11, pozrite si objednávkovú tabuľku v
technických listoch k produktu membránového tesnenia Rosemount 1199,
aby ste zistili dostupnosť certifikátov 3-A. Certifikát o zhode 3-A je dostupný výberom kódu QA.
EHEDG
Všetky prevodníky Rosemount 2051HT s nasledujúcimi prípojkami sú schválené a označené EHEDG:
T32: 1½" trojsvorková T42: 2" trojsvorková Ak je vybraná prevádzková prípojka B11, pozrite si objednávkovú tabuľku v
technickom liste k produktu membránového tesnenia Rosemount 1199, aby
ste zistili dostupnosť certifikátov EHEDG. Certifikát o zhode EHEDG je dostupný výberom voliteľného kódu QE. Uistite sa, že tesnenie vybrané na inštaláciu spĺňa požiadavky na certifikáciu
aplikácie a EHEDG.
28 Rosemount 2051HT
Page 29
November 2019 Príručka so stručným návodom

4.9 Vyhlásenie o zhode pre zariadenie Rosemount 2051HT

Príručka so stručným návodom 29
Page 30
Príručka so stručným návodom November 2019
30 Rosemount 2051HT
Page 31
November 2019 Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom 31
Page 32
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051HT
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O O O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
Príručka so stručným návodom November 2019

4.10 Čínska norma RoHS

32 Rosemount 2051HT
Page 33
November 2019 Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom 33
Page 34
Príručka so stručným návodom November 2019
34 Rosemount 2051HT
Page 35
November 2019 Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom 35
Page 36
Celosvetová centrála
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379 USA
+1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
*00825-0227-4591*
Príručka so stručným návodom
00825-0227-4591, Rev. BA
November 2019 Regionálna pobočka – Severná Amerika
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 alebo +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
Regionálna pobočka – Latinská Amerika
Emerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030 +1 954 846 5121 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Regionálna pobočka – Európa
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Švajčiarsko
+41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Regionálna pobočka – Ázia a Tichomorie
Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur 128461
+65 6777 8211 +65 6777 0947 Enquiries@AP.Emerson.com
Regionálna pobočka – Blízky východ a Afrika
Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty
+971 4 8118100 +971 4 8865465 RFQ.RMTMEA@Emerson.com
©
2019 Emerson. Všetky práva vyhradené.
Zmluvné podmienky predaja spoločnosti Emerson sú k dispozícii na vyžiadanie. Logo spoločnosti Emerson je ochranná známka a servisná známka spoločnosti Emerson Electric Co. Rosemount je známka jednej z rodiny spoločností spoločnosti Emerson. Všetky ostatné známky sú vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
Loading...