Táto príručka uvádza základné pokyny pre prevodník Rosemount 2051HT.
Neuvádza pokyny na konfiguráciu, diagnostiku, údržbu, servis, riešenie
problémov ani inštalácie s odolnosťou voči výbuchom, požiaru alebo iskrovo
bezpečné (I.S.) inštalácie.
POZOR
Produkty opísané v tomto dokumente NIE sú určené na jadrové aplikácie.
Použitie produktov, ktoré nie sú kvalifikované pre jadrové aplikácie,
v aplikáciách, ktoré vyžadujú technické prostriedky alebo produkty
kvalifikované pre jadrové aplikácie, môže spôsobiť nepresné merania.
Informácie o produktoch Rosemount kvalifikovaných pre jadrové aplikácie
získate od vášho miestneho obchodného zástupcu spoločnosti Emerson.
Príručka so stručným návodom3
Page 4
Príručka so stručným návodomNovember 2019
VÝSTRAHA
Výbuchy môžu spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie.
Inštalácia tohto snímača vo výbušnom prostredí musí byť v súlade s
príslušnými miestnymi, národnými a medzinárodnými normami, pravidlami
a postupmi. Všetky informácie o obmedzeniach súvisiacich s bezpečnou
inštaláciou nájdete v časti so schváleniami tejto príručky.
• Pred pripojením prenosného komunikačného terminálu vo výbušnom
prostredí sa uistite, že sú prístroje v okruhu nainštalované v súlade s
postupmi iskrovo bezpečného alebo nezápalného zapojenia.
• Pri inštalácii so zabezpečením proti výbuchu/požiaru neodstraňujte zo
snímača kryty pri zapnutom napájaní jednotky.
Úniky počas prevádzky môžu spôsobiť poranenie alebo usmrtenie.
• Pred privedením tlaku nainštalujte a dotiahnite procesné prípojky.
• Ak je snímač v prevádzke, nepokúšajte sa uvoľniť ani odstrániť skrutky s
prírubou.
Zásah elektrickým prúdom môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne
zranenie.
• Vyhýbajte sa kontaktu s vodičmi a svorkami. Prívodné káble môžu byť
pod vysokým napätím, ktoré môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
• Pred pripojením vreckového komunikačného terminálu vo výbušnom
prostredí sa uistite, že sú prístroje v okruhu nainštalované v súlade s
postupmi iskrovo bezpečného alebo nezápalného zapojenia.
• Pri inštalácii so zabezpečením proti výbuchu/požiaru neodstraňujte zo
snímača kryty pri zapnutom napájaní jednotky.
Úniky počas prevádzky môžu spôsobiť poranenie alebo usmrtenie.
• Pred privedením tlaku nainštalujte a dotiahnite procesné prípojky.
Fyzický prístup
• Neoprávnený personál môže potenciálne spôsobiť závažné škody a/
alebo nesprávnu konfiguráciu zariadení koncových používateľov. Mohlo
by to byť úmyselné alebo neúmyselné a je potrebné sa pred tým chrániť.
• Fyzická bezpečnosť je dôležitou súčasťou akéhokoľvek bezpečnostného
programu a je základom ochrany vášho systému. Obmedzte fyzický
prístup neoprávneného personálu, aby sa ochránili aktíva koncových
používateľov. Platí to pre všetky systémy používané v rámci zariadenia.
4Rosemount 2051HT
Page 5
November 2019Príručka so stručným návodom
VÝSTRAHA
Náhradné zariadenie alebo náhradné diely, ktoré neschválila spoločnosť
Emerson na použitie ako náhradné diely, by mohli znížiť schopnosti
uchovania tlaku snímača a môžu spôsobiť, že prístroj bude nebezpečný.
• Používajte len skrutky dodané alebo predané spoločnosťou Emerson ako
náhradné diely.
Nesprávna montáž potrubí k bežnej prírube môže poškodiť modul
snímača.
Pre bezpečnú montáž potrubia k bežnej prírube musia skrutky preraziť
zadnú rovinu skrutiek príruby (t. j. otvoru skrutky), ale nesmú sa dostať do
kontaktu s krytom modulu snímača.
Fyzický prístup
• Neoprávnený personál môže potenciálne spôsobiť závažné škody a/
alebo nesprávnu konfiguráciu zariadení koncových používateľov. Mohlo
by to byť úmyselné alebo neúmyselné a je potrebné sa pred tým chrániť.
• Fyzická bezpečnosť je dôležitou súčasťou akéhokoľvek bezpečnostného
programu a je základom ochrany vášho systému. Obmedzte fyzický
prístup neoprávneného personálu, aby sa ochránili aktíva koncových
používateľov. Platí to pre všetky systémy používané v rámci zariadenia.
Príručka so stručným návodom5
Page 6
Príručka so stručným návodomNovember 2019
2Pripravenosť systému
2.1Potvrdenie správneho ovládača zariadenia
• Skontrolujte, či je vo vašich systémoch nahratý najnovší ovládač
zariadenia (DD/DTM™).
• Najnovšie súbory ovládača zariadenia si stiahnite zo stránky
Emerson.com alebo FieldCommGroup.org.
2.1.1Revízie a ovládače zariadenia
Tabuľka 2-1 poskytuje informácie, ktoré sú potrebné, aby ste zabezpečili, že
máte správny ovládač zariadenia a dokumentáciu pre vaše zariadenie.
Tabuľka 2-1: Revízie a súbory zariadenia FOUNDATION Fieldbus
Revízia
zariaden
(1)
ia
2VšetkyDD4: DD Rev 1FieldCommGrou
(1) Revíziu zariadenia FOUNDATION Fieldbus je možné prečítať pomocou konfiguračného
(2) Názvy súborov ovládača zariadenia používajú zariadenie a revíziu DD. Ak chcete získať
Hostiteľ Ovládač
VšetkyDD5: DD Rev 1FieldCommGrou
Emerson Správca
Emerson Správca
Emerson Prenosný
nástroja s možnosťou FOUNDATION Fieldbus.
prístup k funkciám, musí byť na riadiacich, spravovacích systémoch a konfiguračných
nástrojoch nainštalovaný správny ovládač zariadenia.
zariadenia
(2)
(DD)
zariadení AMS V.
10.5 alebo
novšia: DD Rev 2
zariadení AMS V.
8 až 10.5: DD
Rev 1
komunikačný
terminál: DD
Rev 2
K dispozícii naOvládač
zariadenia
(DTM)
Emerson.comReferenčná
p.org
p.org
Emerson.com
Emerson.com
Jednoduchý
nástroj na
aktualizáciu
Číslo
dokumentu
návodu
príručka pre
prevodník tlaku
Rosemount
2051 alebo
novšia
6Rosemount 2051HT
Page 7
Start
Mount the
transmitter
Commissioning
tag
Done
Zero trim the
transmitter
Configuration
Grounding, wiring,
and power up
Set switches and
software write lock
Locate device
November 2019Príručka so stručným návodom
3Inštalácia prevodníka
Obrázok 3-1: Inštalačný diagram
3.1Montáž prevodníka
Pred montážou upravte prevodník do požadovanej polohy. Pri zmene
polohy prevodníka nesmie byť prevodník pevne namontovaný ani upnutý.
3.1.1Nasmerovanie vstupných otvorov pre vodiče
Pri inštalácii prevodníka Rosemount 2051HT ho odporúčame nainštalovať
tak, aby vstupný otvor pre vodiče smeroval nadol k podlahe, aby sa pri
čistení zabezpečil maximálny odtok.
3.1.2Utesnenie plášťa voči vonkajšiemu prostrediu
Na vonkajší závit vývodiek je nutné aplikovať pásku alebo pastu na utesnenie
závitov (PTFE), aby sa dosiahlo nepriepustné (vodotesné/prachotesné)
utesnenie vývodov a zabezpečilo sa splnenie požiadaviek tried krytia NEMA
typ 4X, IP66, IP68 a IP69K. V prípade potreby dosiahnutia inej miery
utesnenia proti vniknutiu cudzích látok sa obráťte na výrobcu.
Pri závitoch M20 nainštalujte vývodové záslepky a zaskrutkujte ich po celom
závite alebo až na mechanický doraz.
Poznámka
Hodnotenie IP69K je k dispozícii len pre jednotky s plášťom SST a voliteľným
kódom V9 v modelovom reťazci.
Poznámka
Pre hliníkové kryty objednané so vstupmi pre potrubia M20, prevodníky
budú mať dodávané závity NPT opracované do krytu a bude poskytnutý
Príručka so stručným návodom7
závitový adaptér NPT na M20. Vyššie uvedené ohľady ekologického
utesnenia by mali byť zohľadnené pri inštalácii adaptéra závitu.
®
Page 8
A
Príručka so stručným návodomNovember 2019
3.1.3Orientácia in-line meracieho prevodníka
Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak) na in-line meracom
prevodníku sa nachádza v hrdle prevodníka prostredníctvom chráneného
meracieho ventilu (pozrite si Obrázok 3-2).
Odvzdušňovacie otvory nesmú byť blokované prekážkami okrem iného
vrátane náteru, nečistôt a maziva. Prevodník preto namontujte tak, aby
mohla prevádzková kvapalina odtiecť. V rámci odporúčaných inštalácií
vstupný otvor pre vodiče smeruje k podlahe, aby prípojka meracieho ventilu
smerovala rovnobežne s podlahou.
Obrázok 3-2: Dolná tlaková prípojka na chránenom in-line meracom
ventile
A. Dolná tlaková prípojka (referenčný atmosférický tlak)
3.1.4Upnutie
Pri inštalácii svorky dodržiavajte hodnoty krútiaceho momentu odporúčané
výrobcom tesnenia.
Poznámka
Aby sa zachoval výkon, neodporúčame uťahovať 1,5-pal. svorku
typu Tri Clamp® momentom väčším ako 50 in-lb pri tlakových rozsahoch
nižších ako 20 psi.
HliníkLeštená nehrdzavejúca
oceľ 316 SST
3.2
8Rosemount 2051HT
(Papierový) štítok uvedenia do prevádzky
Ak chcete identifikovať, ktoré zariadenie sa nachádza na určitom mieste,
použite odnímateľnýštítok dodávaný s prevodníkom. Uistite sa, že sa
Page 9
November 2019Príručka so stručným návodom
označenie fyzického zariadenia (značka PD) správne zadalo na obidve miesta
na odnímateľnej značke a na spodnú odtrhnuteľnú časť každého prevodníka.
Poznámka
Popis zariadenia načítaný do hostiteľského systému musí mať rovnakú
revíziu ako zariadenie.
Obrázok 3-3: Štítok uvedenia do prevádzky
A. Revízia zariadenia
Poznámka
Popis zariadenia načítaný do hostiteľského systému musí mať rovnakú
revíziu ako zariadenie. Opis zariadenia si môžete prevziať zo stránky
hostiteľského systému alebo Emerson.com/Rosemount tak, že vyberiete
možnosťDownload Device Drivers (Prevziať ovládače zariadenia) v
ponuke Product Quick Links (Rýchle odkazy produktu). Tiež môžete navštíviť
stránku Fieldbus.org a vybrať možnosťEnd User Resources (Zdroje prekoncových používateľov).
3.3
Príručka so stručným návodom9
Nastavenie bezpečnostného spínača
predpoklady
Pred inštaláciou nastavte konfiguráciu spínača simulácie a zabezpečenia tak,
ako zobrazuje Obrázok 3-4.
• Spínač simulácie umožňuje zapnúť alebo vypnúť simulované výstrahy,
simulované stavy bloku AV a hodnoty. V predvolenom nastavení je
spínač simulácie aktivovaný.
• Spínač zabezpečenia povoľuje (symbol odomknutia) alebo zakazuje
• V predvolenom nastavení je zabezpečenie vypnuté (symbol
odomknutia).
• Bezpečnostný spínač môžete aktivovať alebo deaktivovať pomocou
softvéru.
Konfiguráciu spínača je možné zmeniť podľa nasledujúceho postupu:
Procedúra
1. Ak je prevodník nainštalovaný, zabezpečte okruh a odpojte elektrické
napájanie.
2. Odstráňte kryt plášťa, ktorý sa nachádza oproti strane s prípojnými
svorkami. Kryt prístroja nedemontujte vo výbušných prostrediach, ak
je obvod stále pod prúdom.
3. Posuňte spínače zabezpečenia a simulácie do požadovanej polohy.
4. Znova namontujte plášť prevodníka. S cieľom vyhovenia
požiadavkám odolnosti voči výbuchu sa kryt odporúča dotiahnuť tak,
aby medzi krytom a plášťom nebola žiadna medzera.
3.4Nastavenie spínača simulácie
Spínač simulácie sa nachádza na elektronike. Používa sa spolu so softvérom
simulácie prevodníka na simuláciu premenných procesu a/alebo upozornení
a alarmov. Na simuláciu premenných a/alebo upozornení a alarmov, musí
byť spínač simulácie v aktivovanej polohe a softvér aktivovaný
prostredníctvom hostiteľa. Aby bola simulácia zablokovaná, musí byť spínač
v deaktivovanej polohe alebo parameter simulačného softvéru deaktivovaný
prostredníctvom hostiteľa.
Obrázok 3-4: Doska elektroniky prevodníka
Hliník
A. Spínač simulácie
B. Bezpečnostný spínač
10Rosemount 2051HT
Leštená nehrdzavejúca oceľ
316 SST
Page 11
November 2019Príručka so stručným návodom
3.5Pripojenie elektrickej kabeláže a spustenie
Použite medený drôt zodpovedajúcej veľkosti, aby sa zabezpečilo, že
napätie napájacích svoriek prevodníka neklesne pod 9 V dc. Napätie
napájacieho zdroja môže byť premenlivé, najmä pri abnormálnych
podmienkach, ako napríklad pri prevádzke na záložnú batériu. Pri
normálnych prevádzkových podmienkach sa odporúča minimálne 12 V dc.
Odporúča sa použitie tienenej krútenej dvojlinky typu A.
Prevodník zapojte podľa týchto pokynov:
Procedúra
1. Ak chcete napojiť prevodník, pripojte napájacie vedenia k svorkám
uvedeným na štítku svorkovnice.
Poznámka
Napájacie svorky prevodníka Rosemount 2051 nemajú polaritu, čo
znamená, že pri pripájaní k napájacím svorkám nezáleží na polarite
napájacích vedení. Ak sa k segmentu pripoja zariadenia s polaritou, je
nutné dodržať polaritu svorky. Pri pripájaní k skrutkovacím svorkám
sa odporúča použitie drážkovaných nožičiek.
2. Vytvorte úplný kontakt so skrutkou svorkovnice a podložkou. Pri
metóde priameho pripájania kabeláže naviňte drôt v smere
hodinových ručičiek, aby ste zaistili, že bude pri doťahovaní skrutky
svorkovnice na mieste. Nie je potrebné žiadne ďalšie napájanie.
Poznámka
Neodporúča sa používať svorkovnicu na lisované kolíky alebo
dutinky, pretože takýto typ pripojenia by sa mohol časom alebo
pôsobením vibrácií uvoľniť.
3. Zaistite riadne uzemnenie. Je dôležité, aby tienenie kábla prístroja
bolo:
4. presne zastrihnuté a zaizolované proti kontaktu s telesom
prevodníka,
5. pripojené k ďalšiemu tieneniu, ak je kábel vedený cez prepájaciu
skrinku,
6. pripojené ku kvalitnému uzemneniu na konci prívodu elektrického
napájania.
7. Ak je potrebná prepäťová ochrana, pozrite si pokyny na uzemnenie
v časti „Uzemnenie signálneho vedenia“.
8. Nepoužité prípojky a vedenie upchajte a utesnite.
9. Znova namontujte kryty prevodníka. Kryt sa odporúča dotiahnuť tak,
aby medzi krytom a plášťom nebola žiadna medzera.
Príručka so stručným návodom11
Page 12
DP
A
B
D
E
C
DP
A
B
D
E
C
Príručka so stručným návodomNovember 2019
10. Aby boli splnené príslušné požiadavky bežného umiestnenia, kryty sa
musia dať uvoľniť alebo odstrániť iba pomocou nástroja.
Príklad
Obrázok 3-5: Vedenie
HliníkLeštená nehrdzavejúca oceľ 316 SST
A. Minimalizujte vzdialenosť
B. Orežte tienenie a zaizolujte
C. Ochranná uzemňovacia svorka (neuzemňujte tienenie kábla na
prevodníku)
D. Zaizolujte tienenie
E. Pripojte tienenie späť k uzemneniu napájania
3.5.1Uzemnenie signálneho vedenia
Neveďte signálne vedenie v rúrkach alebo v otvorených drážkach spolu
s elektrickým vedením alebo v blízkosti silnoprúdových zariadení. Na
vonkajšej strane plášťa elektroniky a vnútri svorkovnice sú k dispozícii
uzemňovacie svorky. Tieto uzemňovacie svorky sa používajú, keď sú
nainštalované radové svorkovnice s ochranou pred prechodným napätím
alebo keď to vyžadujú miestne predpisy.
Procedúra
1. Odstráňte kryt plášťa na strane vonkajších svoriek.
2. Zapojte dvojicu vodičov a uzemnite ich tak, ako to znázorňuje
Obrázok 3-5.
a) Tienenie kábla upravte na najkratšiu dĺžku a izolujte ho od
dotyku plášťa prevodníka.
12Rosemount 2051HT
Page 13
November 2019Príručka so stručným návodom
Poznámka
NEUZEMŇUJTE tienenie kábla na prevodníku. Ak sa tienenie kábla
dotkne plášťa prevodníka, môže vytvoriť uzemnenie a prekážať
komunikácii.
3. Tienenia káblov pripojte bez prerušovania k uzemneniu zdroja
napätia.
a) Pripojte tienenia kábla pre celý segment k samostatnému
dobrému uzemneniu pri zdroji napájania.
Poznámka
Nesprávne uzemnenie je najčastejšou príčinou zlej komunikácie
segmentov.
4. Založte späť kryt plášťa. Kryt sa odporúča dotiahnuť tak, aby medzi
krytom a plášťom nebola žiadna medzera.
a) Aby boli splnené príslušné požiadavky bežného umiestnenia,
kryty sa musia dať uvoľniť alebo odstrániť iba pomocou
nástroja.
5. Nepoužité prípojky a vedenie upchajte a utesnite.
Poznámka
Plášť prevodníka Rosemount 2051HT z leštenej nehrdzavejúcej ocele
316 SST poskytuje uzemňovacie svorky iba vo vnútri priečinka so
svorkami.
3.5.2Zdroj napájania
Prevodník vyžaduje na prevádzku a kompletnú funkčnosť 9 až 32 V dc (9 a
30 V dc pre iskrovú bezpečnosť).
3.5.3Sieťový kondicionér
Segment Fieldbus vyžaduje sieťový kondicionér, aby izoloval zdroj napájania,
filter a oddelil segment od ostatných segmentov pripojených k rovnakému
zdroju napájania.
3.5.4Uzemnenie
Signálne vedenie segmentu Fieldbus nie je možné uzemniť. Uzemnenie
jedného zo signálnych vodičov vypne celý segment Fieldbus.
3.5.5Uzemnenie tieneného kábla
Ak chcete ochrániť segment Fieldbus pred šumom, techniky uzemnenia pre
tienený kábel vyžadujú jeden uzemňovací bod pre tienený kábel, aby
nedošlo k vzniku zemnej slučky. Pripojte tienenia kábla pre celý segment k
samostatnému dobrému uzemneniu pri zdroji napájania.
Príručka so stručným návodom13
Page 14
Príručka so stručným návodomNovember 2019
3.5.6Ukončenie signálu
Pre každý segment Fieldbus by sa mal na začiatku a konci každého
segmentu namontovať ukončovací prvok.
3.5.7Vyhľadávacie zariadenia
Zariadenia často inštalujú, konfigurujú a spúšťajú rôzni pracovníci. Funkcia
„Nájsť zariadenie“ používa LCD displej (ak je namontovaný), aby pomohla
personálu nájsť požadované zariadenie.
Z obrazovky zariadenia Prehľad vyberte tlačidlo Nájsť zariadenie. Tým sa
spustí postup, ktorý umožní používateľovi zobraziť správu „Nájdi ma“, alebo
zadať vlastnú správu na zobrazenie na LCD displeji zariadenia. Ak používateľ
ukončí postup „Nájsť zariadenie“, LCD displej zariadenia sa automaticky vráti
k normálnej prevádzke.
Poznámka
Niektoré hostiteľské zariadenia nepodporujú postup „Nájsť zariadenie“ v
ovládači zariadenia.
3.6Konfigurácia
Každý hostiteľ Foundation Fieldbus alebo konfiguračný nástroj má iný
spôsob zobrazovania a vykonávania konfigurácií. Niektoré používajú opisy
zariadení (DD) alebo metódy DD na konzistentnú konfiguráciu a zobrazenie
údajov naprieč platformami. Nevyžaduje sa, aby hostiteľ alebo konfiguračný
nástroj podporoval tieto funkcie. Na základnú konfiguráciu prevodníka
použite nasledujúce príklady blokov. Ďalšie informácie o pokročilých
konfiguráciách sú uvedené v referenčnej príručke zariadenia Rosemount
2051.
Poznámka
Používatelia zariadenia DeltaV™ by mali na bloky zdrojov a prevodníka použiť
program DeltaV Explorer a na funkčné bloky program Control Studio.
3.6.1Konfigurácia bloku AV
Ak váš konfiguračný nástroj podporuje prístrojový panel DD alebo DTM,
môžete použiť riadené nastavenie alebo manuálne nastavenie. Ak vaše
konfiguračné nástroje nepodporujú prístrojový panel DD alebo DTM, použite
manuálne nastavenie. Nižšie sú uvedené pokyny pre každý krok. Navyše sú v
časti Revízie a ovládače zariadenia zobrazené obrazovky použité v každom
kroku.
14Rosemount 2051HT
Page 15
November 2019Príručka so stručným návodom
Obrázok 3-6: Konfiguračný diagram
Príručka so stručným návodom15
Page 16
Príručka so stručným návodomNovember 2019
Obrázok 3-7: Strom ponúk základnej konfigurácie
Štandardný text:
Text v zátvorkách:
Hrubý text:
Podčiarknutý text:
Dostupné možnosti navigácie
Názov možnosti použitej v nadradenej ponuke
Automatické metódy
Čísla konfiguračných úloh z konfiguračného diagramu
3.6.2Predtým, ako začnete
Obrázok 3-6 predstavuje zobrazenie postupnosti krokov základnej
konfigurácie zariadenia. Pred začiatkom konfigurácie možno bude potrebné
overiť značku zariadenia alebo deaktivovať hardvérové alebo softvérové
blokovanie zápisu. Ak to chcete vykonať, uskutočnite túto úlohu. V
opačnom prípade pokračujte prechodom na časťKonfigurácia bloku AV.
Procedúra
1. Ak chcete overiť značku zariadenia:
16Rosemount 2051HT
Page 17
November 2019Príručka so stručným návodom
a) Navigácia: na obrazovke Prehľad vyberte možnosťDevice
Information (Informácie o zariadení), čím overíte značku
zariadenia.
2. Ak chcete skontrolovať spínače (pozrite si Obrázok 3-4):
a) Ak bol spínač povolený v softvéri, overte, či spínač blokovania
zápisu je v odblokovanej polohe.
3. Vypnutie softvérového blokovania zápisu:
a) Navigácia: na obrazovke Overview (Prehľad) vyberte možnosť
Device Information (Informácie o zariadení) a následne
vyberte kartu Security and Simulation (Bezpečnosť asimulácia).
b) Vykonaním „nastavenia blokovania zápisu“ deaktivujete
softvérové blokovanie zápisu.
c) Pred začiatkom Konfigurácia bloku AV umiestnite meraciu
slučku do „manuálneho“ režimu.
Poznámka
Pred začiatkom konfigurácie bloku analógového vstupu umiestnite
meraciu slučku do „manuálneho“ režimu.
3.6.3Konfigurácia bloku AV
Procedúra
1. Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
a) Prejdite na položku Konfigurovať > Nastavenie so sprievodcom.
b) Vyberte možnosťAI Block Unit Setup (Nastavenie jednotky
bloku AV).
Poznámka
Nastavenie so sprievodcom automaticky prejde cez každý
krok v správnom poradí.
Poznámka
Pre pohodlnejšie používanie je blok AV 1 predbežne prepojený s
primárnou premennou prevodníka a mal by sa použiť na tento účel.
Blok AV 2 je predbežne prepojený s teplotným snímačom
prevodníka.
• Kanál 1 je primárna premenná.
• Kanál 2 je teplotný snímač.
Príručka so stručným návodom17
Page 18
Príručka so stručným návodomNovember 2019
Poznámka
Krok 3 až krok 6 sa vykonávajú jednotlivo krok za krokom pri
nastavení so sprievodcom alebo na samostatnej obrazovke pomocou
manuálneho nastavenia.
Poznámka
Ak sa v kroku 3 pre položku L_TYPE vyberie možnosť „Priamy“,
krok 4, krok 5 a krok 6 nie sú potrebné. Ak je možnosť L_TYPE
nastavená na možnosť „Nepriamy“, krok 6 nie je potrebný. Ak sa
používa nastavenie so sprievodcom, akékoľvek nepotrebné kroky sa
automaticky preskočia.
2. Ak chcete použiť manuálne nastavenie:
a) Prejdite na Configure (Konfigurovať) > Manual Setup (Manuálne
nastavenie) > Process Variable (Procesná premenná).
b) Vyberte možnosťAI Block Unit Setup (Nastavenie jednotky
bloku AV).
c) Posuňte blok AV do režimu „Mimo prevádzky”.
Poznámka
Pri manuálnom nastavení postupujte podľa krokov v poradí
popísanom v časti Konfigurácia bloku AV.
Poznámka
Pre pohodlnejšie používanie je blok AV 1 predbežne prepojený s
primárnou premennou prevodníka a mal by sa použiť na tento účel.
Blok AV 2 je predbežne prepojený s teplotným snímačom
prevodníka.
• Kanál 1 je primárna premenná.
• Kanál 2 je teplotný snímač.
Poznámka
Krok 4 až krok 7 sa vykonávajú jednotlivo krok za krokom pri
nastavení so sprievodcom alebo na samostatnej obrazovke pomocou
manuálneho nastavenia.
Poznámka
Ak sa v kroku 3 pre položku L_TYPE vyberie možnosť „Priamy“,
krok 4, krok 5 a krok 6 nie sú potrebné. Ak je možnosť L_TYPE
nastavená na možnosť „Nepriamy“, krok 6 nie je potrebný. Ak sa
používa nastavenie so sprievodcom, akékoľvek nepotrebné kroky sa
automaticky preskočia.
3. Vyberte „L_TYPE“ úpravy signálu v rozbaľovacej ponuke:
18Rosemount 2051HT
Page 19
November 2019Príručka so stručným návodom
a) Vyberte L_TYPE: „Direct“ pre merania tlaku pomocou
predvolených jednotiek zariadenia.
b) Vyberte L_TYPE: „Indirect“ pri iných jednotkách tlaku alebo
úrovne.
c) Vyberte L_TYPE: „Indirect Square Root“ pre jednotky
prietoku.
4. Ak chcete nastaviť body rozsahu „XD_SCALE“ 0 % a 100 % (rozsah
prevodníka):
a) Vyberte možnosťXD_SCALE_UNITS z rozbaľovacej ponuky.
b) Zadajte bod XD_SCALE 0 %. V prípade meraní hladiny sa môže
zvýšiť alebo znížiť.
c) Zadajte bod XD_SCALE 100 %. V prípade meraní hladiny sa
môže zvýšiť alebo znížiť.
d) Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Priamy“, blok
AV je možné nastaviť do automatického režimu z dôvodu
vrátenia zariadenia do prevádzky. Nastavenie so sprievodcom
vykonáva túto činnosť automaticky.
5. Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Nepriamy“ alebo
„Nepriamy diferenciálny“, nastavte možnosť OUT_SCALE, aby ste
zmenili technické jednotky.
a) Vyberte možnosťOUT_SCALE_UNITS z rozbaľovacej ponuky.
b) Nastavte spodnú hodnotu možnosti OUT_SCALE. V prípade
meraní hladiny sa môže zvýšiť alebo znížiť.
c) Nastavte hodnotu OUT_SCALE vysoká. V prípade meraní
hladiny sa môže zvýšiť alebo znížiť.
d) Ak je možnosť L_TYPE nastavená na možnosť „Nepriamy“,
blok AV je možné nastaviť do automatického režimu z
dôvodu vrátenia zariadenia do prevádzky. Nastavenie so
sprievodcom vykonáva túto činnosť automaticky.
6. Ak je možnosť L_TYPE nastavená na „Nepriamy diferenciálny“, k
dispozícii je funkcia ODPOJENIE PRI NÍZKOM PRIETOKU.
a) Povoľte možnosť ODPOJENIE PRI NÍZKOM PRIETOKU.
b) Nastavte možnosť LOW_CUT VALUE v položke XD_SCALE
UNITS.
c) Blok AV je možné nastaviť do automatického režimu z
dôvodu vrátenia zariadenia do prevádzky. Nastavenie so
sprievodcom vykonáva túto činnosť automaticky.
Príručka so stručným návodom19
Page 20
Príručka so stručným návodomNovember 2019
7. Zmeňte utlmenie.
a) Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
• Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Guided
Setup (Nastavenie so sprievodcom) a vyberte možnosťChange Damping (Zmeniť tlmenie).
Poznámka
Nastavenie so sprievodcom automaticky prejde cez každý
krok v správnom poradí.
• Zadajte požadovanú hodnotu tlmenia v sekundách.
Povolený rozsah hodnôt je 0,4 až 60 sekúnd.
b) Ak chcete použiť manuálne nastavenie:
• Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Manual
Setup (Manuálne nastavenie) > Process Variable (Procesná
premenná) a vyberte možnosťChange Damping (Zmeniť
tlmenie).
• Zadajte požadovanú hodnotu tlmenia v sekundách.
Povolený rozsah hodnôt je 0,4 až 60 sekúnd.
8. Nakonfigurujte LCD displej (ak je namontovaný).
a) Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
• Prejdite na položky Configure (Konfigurovať ) > Guided
Setup (Nastavenie so sprievodcom) a vyberte možnosť Local
Display Setup (Nastavenie lokálneho displeja).
Poznámka
Nastavenie so sprievodcom automaticky prejde cez každý
krok v správnom poradí.
• Začiarknite políčko vedľa každého parametra, ktorý sa má
zobraziť. Maximálny počet zobrazených parametrov je
štyri. LCD displej bude priebežne prechádzať vybranými
parametrami.
b) Ak chcete použiť manuálne nastavenie:
• Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Manual
Setup (Manuálne nastavenie) a vyberte možnosť Local
Display Setup (Nastavenie lokálneho displeja).
• Začiarknite každý parameter, ktorý sa má zobraziť. LCD
displej bude priebežne prechádzať vybranými
parametrami.
20Rosemount 2051HT
Page 21
November 2019Príručka so stručným návodom
9. Skontrolovanie konfigurácie prevodníka a uvedenie ho do prevádzky
a) Ak chcete skontrolovať konfiguráciu prevodníka, prejdite na
navigačné sekvencie nastavenia so sprievodcom pre
„Nastavenie jednotky bloku AV“, „Zmeniť utlmenie“ a
„Nastaviť LCD displej“.
b) V prípade potreby zmeňte akékoľvek hodnoty.
c) Vráťte sa na obrazovku Prehľad.
d) Ak je zvolený režim „Nie je v prevádzke“, vyberte tlačidlo
Change (Zmeniť) a následne vyberte možnosťReturn All to
Service (Vrátiť všetko do prevádzky).
Poznámka
Ak nie je potrebné hardvérové alebo softvérové blokovanie zápisu,
krok 10 je možné vynechať.
10. Nastavte spínače a softvérové blokovanie zápisu
a) Skontrolujte spínače (pozrite si Obrázok 3-4).
Poznámka
Spínač blokovania zápisu môžete nechať v uzamknutej alebo
odomknutej polohe. Spínač aktivácie/deaktivácie simulácie môžete
nechať v jednej alebo druhej polohe a zariadenie bude normálne
fungovať.
Povolenie softvérového blokovania zápisu
Procedúra
1. Prejdite na obrazovku Prehľad.
a. Vyberte položku Device Information (Informácie o
zariadení).
b. Vyberte kartu Security and Simulation (Bezpečnosť a
Prevodníky sa dodávajú plne nakalibrované podľa požiadaviek alebo
nastavené na východzie hodnoty z výroby v plnom rozsahu (rozsah =
medzná hodnota hornej hranice).
Vyladenie nuly je jednobodové nastavenie, ktoré sa používa na kompenzáciu
montážnej polohy a účinkov tlaku potrubia. Pri vylaďovaní nulového bodu
dbajte na to, aby bol otvorený vyrovnávací ventil a všetky impulzové vedenia
mali správnu úroveň naplnenia.
Prevodník umožní odrezať len tri až päť percentné vyrovnanie chyby adresy
URL. V prípade väčších nulových chýb kompenzujte posun pomocou
možností XD_Scaling, Out_Scaling a Indirect_L Type, ktoré sú súčasťou
bloku AV.
Procedúra
1. Ak chcete použiť nastavenie so sprievodcom:
Príručka so stručným návodom23
Page 24
Príručka so stručným návodomNovember 2019
a) Prejdite na položky Configure (Konfigurovať) > Guided Setup
(Nastavenie so sprievodcom) a vyberte možnosť Zero Trim
(Vyladiť na nulu).
b) Táto metóda vykoná vyladenie na nulu.
2. Ak chcete použiť manuálne nastavenie:
a) Prejdite na položky Overview (Prehľad) > Calibration (Kalibrácia)
> Sensor Trim (Vyladenie snímača) a vyberte položku Vyladiťna nulu.
b) Táto metóda vykoná vyladenie na nulu.
24Rosemount 2051HT
Page 25
November 2019Príručka so stručným návodom
4Certifikácie výrobkov
Rev 1.2
4.1Informácie o európskych smerniciach
Kópiu vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na konci príručky so stručným
návodom. Najnovšiu verziu vyhlásenia o zhode s EÚ nájdete na webovej
lokalite Emerson.com/Rosemount.
4.2Osvedčenie o bežnom prostredí
Prevodník bol štandardne skúšaný a testovaný v celonárodne uznávanom
skúšobnom laboratóriu (NRTL) akreditovanom Federálnou správou pre
bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci (OSHA), či jeho dizajn vyhovuje
základným elektrickým, mechanickým a požiarnym požiadavkám.
4.3Inštalácia vybavenia v Severnej Amerike
Predpisy National Electrical Code® (NEC) v USA a Canadian Electrical Code
(CEC) v Kanade povoľujú používanie zariadení s označením divízie v zónach a
zariadení s označením zóny v divíziách. Príslušné označenia musia byť
vhodné pre oblasť klasifikácie a triedu plynov a teploty. Tieto informácie sú
jasne definované v príslušných pravidlách.
4.4Osvedčenia pre nebezpečné lokality
Poznámka
Hodnoty okolitej teploty zariadenia a elektrické parametre môžu byť
obmedzené na úrovne diktované parametrami osvedčenia o nebezpečnom
umiestnení.
4.5
4.5.1I5 USA – iskrová bezpečnosť (IS) a nezápalnosť (NI)
Príručka so stručným návodom25
Severná Amerika
Predpisy National Electrical Code® (NEC) v USA a Canadian Electrical Code
(CEC) v Kanade povoľujú používanie zariadení s označením oddielu v zónach
a zariadení s označením zóny v oddieloch. Príslušné označenia musia byť
vhodné pre oblasť klasifikácie a triedu plynov a teploty. Tieto informácie sú
jasne definované v príslušných pravidlách.
Certifikát:
Normy:
Označenia:
FM16US0231X (HART)
FM trieda 3600 – 2011, FM trieda 3610 – 2010, FM trieda
3611 – 2004, FM trieda 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Trieda III;
DIV 1 pri pripojení podľa výkresu Rosemount 02051-1009;
Page 26
Príručka so stručným návodomNovember 2019
Trieda I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D;
T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Typ 4x
Špecifická podmienka používania:
1. 1. Prevodník s modelovým označením 3051 obsahuje hliník, ktorý sa
považuje za potenciálne riziko vznietenia nárazom alebo trením.
Počas inštalácie a používania je nutné postupovať opatrne, aby sa
zabránilo nárazu a treniu.
IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Trieda III;
DIV 1 pri pripojení podľa výkresu Rosemount 02051-1009;
Trieda I, zóna 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D;
T4(-50 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); Typ 4x
4.5.2I6 Kanada – iskrová bezpečnosť
Certifikát:
Normy:
Označenia:
2041384
Norma CSA C22.2 č. 142 – M1987, norma CSA C22.2 č. 213 –
Iskrová bezpečnosť pre triedu I, divízia 1, skupiny A, B, C a D
pri pripojení podľa výkresu Rosemount 02051-1008. Ex ia IIC
T3C. Jednodielne tesnenie. Typ zapuzdrenia 4X
4.6Európa
4.6.1I1 ATEX – iskrová bezpečnosť
Certifikát:
Normy:
Označenia:
Baseefa08ATEX0129X
EN60079-0:2012+A11:2013, EN60079-11:2012
Ex II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Tabuľka 4-1: Vstupné parametre
ParameterHARTZbernica Fieldbus/
Napätie U
Prúd I
i
Príkon P
i
26Rosemount 2051HT
30 V30 V
i
200 mA300 mA
1 W1,3 W
PROFIBUS
Page 27
November 2019Príručka so stručným návodom
Tabuľka 4-1: Vstupné parametre
(pokračovanie)
ParameterHARTZbernica Fieldbus/
Kapacitný
odpor C
i
Indukčnosť Li0 mH0 mH
0,012 μF0 μF
PROFIBUS
Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X):
1. Ak je zariadenie vybavené voliteľným 90 V prepäťovým
odrušovačom, nedokáže absolvovať test 500 V izolácie od zeme, čo
je potrebné zohľadniť počas inštalácie.
2. Puzdro môže byť vyrobené z hliníkovej zliatiny a na jeho povrchu
môže byť aplikovaný polyuretánový náter. No ak je umiestnené
v zóne 0 pred uzemňovacou skúškou by sa však malo chrániť pred
nárazmi a oterom, čo sa musí zohľadniť pri inštalácii.
4.7Medzinárodné
4.7.1I7 IECEx – iskrová bezpečnosť
Certifikát:
Normy:
Označenia:
Tabuľka 4-2: Vstupné parametre
IECEx BAS 08.0045X
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Ex ia IIC T4 Ga (–60 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
ParameterHARTZbernica Fieldbus/
Napätie U
Prúd I
i
Príkon P
i
Kapacitný
odpor C
i
Indukčnosť Li0 mH0 mH
30 V30 V
i
200 mA300 mA
1 W1,3 W
0,012 μF0 μF
PROFIBUS
Špecifické podmienky na bezpečné používanie (X):
1. Ak je zariadenie vybavené voliteľným 90 V prepäťovým
odrušovačom, nedokáže absolvovať test 500 V izolácie od zeme, čo
je potrebné zohľadniť počas inštalácie.
Príručka so stručným návodom27
Page 28
Príručka so stručným návodomNovember 2019
2. Puzdro môže byť vyrobené z hliníkovej zliatiny a na jeho povrchu
môže byť aplikovaný polyuretánový náter. No ak je umiestnené
v zóne 0, je potrebné chrániť ho pred nárazmi a odermi.
3. Zariadenie obsahuje tenkostenné membrány. Pri inštalácii, údržbe a
používaní je potrebné zohľadniť podmienky okolitého prostredia,
ktorým budú membrány vystavené. Na zaistenie bezpečnosti počas
očakávanej životnosti sa musia dôkladne dodržiavať pokyny na
inštaláciu a údržbu od výrobcu.
4.8Ďalšie osvedčenia
®
3-A
Všetky prevodníky Rosemount 2051HT s nasledujúcimi prípojkami sú
schválené podľa certifikátu 3-A a označené:
T32: 1½" trojsvorková
T42: 2" trojsvorková
Ak je vybraná prevádzková prípojka B11, pozrite si objednávkovú tabuľku v
technických listoch k produktu membránového tesnenia Rosemount 1199,
aby ste zistili dostupnosť certifikátov 3-A.
Certifikát o zhode 3-A je dostupný výberom kódu QA.
EHEDG
Všetky prevodníky Rosemount 2051HT s nasledujúcimi prípojkami sú
schválené a označené EHEDG:
T32: 1½" trojsvorková
T42: 2" trojsvorková
Ak je vybraná prevádzková prípojka B11, pozrite si objednávkovú tabuľku v
technickom liste k produktu membránového tesnenia Rosemount 1199, aby
ste zistili dostupnosť certifikátov EHEDG.
Certifikát o zhode EHEDG je dostupný výberom voliteľného kódu QE.
Uistite sa, že tesnenie vybrané na inštaláciu spĺňa požiadavky na certifikáciu
aplikácie a EHEDG.
28Rosemount 2051HT
Page 29
November 2019Príručka so stručným návodom
4.9Vyhlásenie o zhode pre zariadenie Rosemount 2051HT
Príručka so stručným návodom29
Page 30
Príručka so stručným návodomNovember 2019
30Rosemount 2051HT
Page 31
November 2019Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom31
Page 32
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051HT
List of Rosemount 2051HT Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XOOOOO
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
OOOOOO
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XOOOOO
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
Príručka so stručným návodomNovember 2019
4.10Čínska norma RoHS
32Rosemount 2051HT
Page 33
November 2019Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom33
Page 34
Príručka so stručným návodomNovember 2019
34Rosemount 2051HT
Page 35
November 2019Príručka so stručným návodom
Príručka so stručným návodom35
Page 36
Celosvetová centrála
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379 USA
Zmluvné podmienky predaja spoločnosti
Emerson sú k dispozícii na vyžiadanie. Logo
spoločnosti Emerson je ochranná známka a
servisná známka spoločnosti Emerson Electric Co.
Rosemount je známka jednej z rodiny spoločností
spoločnosti Emerson. Všetky ostatné známky sú
vlastníctvom ich príslušných vlastníkov.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.