Rosemount 2051CF 시리즈 유량계 Manuals & Guides [ko]

00825-0115-4107, Rev CC
빠른 시작 가이드
2016 7
Rosemount™ 2051 압력 트랜스미터 Rosemount 2051CF 시리즈 유량계
4 ~ 20mA HART® 1 ~ 5Vdc 저전력 HART 프로토콜 (Revision 5 7) 적용
빠른 시작 가이드
경고
2016 7
알림
이 가이드는 Rosemount 2051 압력 트랜스미터에 관한 기본 지침을 제공합니다. 구성, 진단, 유지보수, 서비스, 문제 해결, 내압방폭, 내염방폭, 본질안전(IS) 설치에 대한 지침을 제공하지 않습니다. 자세한 지 침은 Rosemount 2051 참고 서 다운로드하실 수도 있습니다.
폭발은 사망이나 심각한 상해로 이어질 수 있습니다.
폭발하기 쉬운 환경에서 트랜스미터를 설치할 경우에는 반드시 적절한 현지, 국내, 국제 기준, 법규 및 관 행을 따라야 합니다. 안전 설치에 관련된 제한 사항은 Rosemount 2051 참고 십시오.
폭발성 환경에서 HART 통신 기반의 커뮤니케이터를 연결하기 전에 루프에 있는 계기가 본질안전
는 비착화 현장 배선 관행에 따라 설치되어 있는지 확인합니다.
내압방폭/내염방폭 설치에서는 장치에 전원이 공급될 때 트랜스미터 커버를 제거하지 마십시오.
공정 누출은 부상 또는 사망으로 이어질 수 있습니다.
공정 누출을 방지하기 위해 적절한
감전은 사망이나 심각한 상해로 이어질 수 있습니다.
리드와 터미널에 접촉되지 않도록 하십시오. 리드에 공급되는 고전압은 감전으로 이어질있습니다.
도관/케이블 입구
표시가 없는 경우 트랜스미터 하우징의 도관/케이블 입구는
 “M20”이 표시된 입구는 M20 1.5 나사 유형입니다. 복수의 도관 입구가 있는 장치에서 모든 입구의
나사 유형은 같습니다.
이러한 입구를 폐쇄할 때는 호환되는 나사 유형을 적용한 플러그, 어댑터, 글랜드 또는 도관만 사용하
십시오.
매뉴얼을 참조하십시오. 이 매뉴얼은 EmersonProcess.com/Rosemount
매뉴얼의 인증 섹션을 참조하
플랜지 어댑터로 밀폐하도록 설계된 O-링만 사용하십시오.
1
/2–14 NPT 나사 유형을 사용합니다.
목차
시스템 준비 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
트랜스미터 설치. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
하우징 회전 고려 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
스위치 설정 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
배선 연결 및 전원 공급. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
트랜스미터 구성 확인 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
트랜스미터 트림 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
안전 계장 시스템 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
제품 인증 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
2016 7
빠른 시작 가이드

1.0 시스템 준비

1.1 HART 개정 지원 기능 확인

HART 통신의 제어 자산 관리 시스템을 사용할 경우 트랜스미터를 설치
하기 전에 해당 시스템의 HART 통신과 관련한 기능을 다시 한전 확인하십 시오. 일부 시스템에서는 HART 개정 7 버전의 프로토콜과 통신하지 못할 수 있습니다. 본 트랜스미터는 HART 개정 버전 5 또는 7을 지원합니다.
트랜스미터의 HART 개정을 변경하는 안내 내용은 14페이지를 참조하십시
.

1.2 올바른 장치 드라이버 확인

적절한 통신을 보장하기 위해 시스템에 최신 장치 드라이버(DD/DTM
로드되었는지 확인하십시오.
EmersonProcess.com 또는 HARTComm.org에서 최신 장치 드라이버 파일
을 다운로드하십시오.

1.3 Rosemount 2051 장치 개정 및 드라이버

적절한 통신을 보장하기 위해 시스템에 최신 장치 드라이버(DD/DTM)가 로드되 었는지 확인하십시오.
1. EmersonProcess.com
운로드하십시오.
2. Browse by Member 드롭다운 메뉴에서 에머슨 프로세스 매니지먼트의
Rosemount 사업부를 선택하십시오.
3. 원하는 제품을 선택하십시오. 표 1에서 HART 범용 개정 장치 개정 번호 를 사용하여 올바른 장치 드라이버를 찾으십시오.
표 1. Rosemount 2051 장치 개정 및 파일
장치 식별 장치 드라이버 파일 찾기 지침 검토 기능 검토
소프트웨어
릴리스 날짜
2012 4
1998 1 월 해당 없음
NAMUR
프트웨어
(1)
개정
1.0.0 01
또는 HARTComm.org에서 최신 장치 드라이버를
HART 소프
트웨어 개정
178 5 3
(2)
HART 범용
개정
7 10
5 9
장치 개정
매뉴얼 문서 번호소프트웨어 변경
(2)
AA
)
(3)
사항
변경 목록은
각주 3 참조
해당 없음
1. NAMUR 소프트웨어 개정은 장치의 하드웨어 태그에 있습니다. HART 소프트웨어 개정은 HART 가
능 구성 도구를 사용하여 읽을 수 있습니다.
2. 장치 및 장치 드라이버 개정(예: 10_01)으로 이루어진 장치 드라이버 파일 이름. HART 프로토콜은
새 HART 장치와 통신을 계속하기 위해 레거시 장치 드라이버 개정을 활성화하도록 설계되었습니 다. 새 기능에 액세스하려면 새 장치 드라이버를 다운로드해야 합니다. 모든 기능을 사용하려면 새 장치 드라이버 파일을 다운로드하는 것이 좋습니다.
3. HART 개정 5 및 7 선택 가능, 안전 인증. 로컬 오퍼레이터 인터페이스, 프로세스 경보, 스케일 변수,
구성 가능한 알람, 확장된 공학 단위.
3
빠른 시작 가이드
A
Flow
유량
B
Flow
A
유량
A
Flow
B
유량

2.0 트랜스미터 설치

2.1 액체 측정 시

1. 라인 측면에 탭을 배치합니다.
2. 탭 옆이나 아래에 장착합니다.
3. 배수/배기 밸브가 위로 향하게 트랜스미터를 장착합니다.
그림 1. 액체 적용 제품
B
A. Coplanar B. 라인 삽입형

2.2 가스 측정 시

1. 라인 상단이나 측면에 탭을 배치합니다.
2. 탭 옆이나 위에 장착합니다.
그림 2. 가스 적용 제품
2016 7
A. Coplanar B. 라인 삽입형

2.3 증기 측정 시

1. 라인 측면에 탭을 배치합니다.
2. 탭 옆이나 아래에 장착합니다.
3. 임펄스 라인에 물을 채웁니다.
그림 3. 증기 적용 제품
A. Coplanar B. 라인 삽입형
4
2016 7
그림 4. 파이프 및 판넬 장착
판넬 장착
빠른 시작 가이드
Rosemount 2051C
(1)
Coplanar 플랜지
일반 플랜지
파이프 장착
1. 판넬 볼트는 제공되지 않습니다.
Rosemount 2051T
5
빠른 시작 가이드
A
B
C
D
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.88-in. (73 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 1.75-in. (44 mm)
4 × 2.25-in. (57 mm)
44mm
(4 × 1.75")
44mm
(4 × 1.75")
44mm(4 × 1.75")
44mm(4 × 1.75")
57mm
(4 × 2.25")
73mm (4 × 2.88")

2.4 볼팅 고려사항

트랜스미터 설치 시 공정 플랜지, 매니폴드 또는 플랜지 어댑터를 조립해야 하 는 경우 트랜스미터의 성능을 최적으로 하기 위해서는 단단하게 밀폐해야 합니 다. 적절한 밀폐 방법은 다음의 안내를 따르십시오. 트랜스미터와 함께 제공되 거나 에머슨 하십시오. 그림 5는 트랜스미터를 올바르게 조립하기 위한 볼트의 길이와 일반 적인 트랜스미터 조립 그림입니다.
그림 5. 일반적인 트랜스미터 어셈블리
A. Coplanar 플랜지가 장착된 트랜스미터 B. Coplanar 플랜지와 옵션인 플랜지 어댑터가 장착된 트랜스미터 C. 일반적인 플랜지와 옵션인 플랜지 어댑터가 장착된 트랜스미터 D. Coplanar 플랜지와 옵션인 매니폴드 플랜지 어댑터가 장착된 트랜스미터
프로세스 매니지먼트에서 예비 부품으로 제공하는 볼트만 사용
2016 7
볼트의 소재는 일반적으로 탄소강 또는 스테인리스 강입니다. 볼트 헤드의 표시 와 참조참조 표 2에서 재질을 확인하십시오. 볼트 재질이 표 2에 표시되지 않은 경우 자세한 내용은 현지 에머슨 프로세스 매니지먼트 대리점에 문의하십시오.
다음 볼트 설치 절차를 따르십시오.
1. 탄소강 볼트는 윤활제를 바르지 않아도 되며 스테인리스 강은 설치를 용이
2. 손으로 볼트를 조입니다.
3. 교차 패턴을 사용하여 초기 토크 값으로 볼트를 조입니다.
4. 동일한 교차 패턴을 사용하여 최종 토크 값으로 볼트를 조입니다.
5. 압력을 가하기 전
6
하게 하기 위한 윤활제가 코팅되어 있습니다. 그러나 두 가지 볼트 유형 모두 설치할 때 추가 윤활제를 발라서는 안 됩니다.
초기 토크 값은 표 2를 참조하십시오.
최종 토크 값은 표 2를 참조하십시오.
아이솔레이터 판을 통해 플랜지 볼트의 돌출 여부를 확인
하십시오.
2016 7
경고
B7M
Rosemount 3051S/3051/2051/3095
Rosemount 1151
표 2. 플랜지 및 플랜지 어댑터 볼트의 토크 값
볼트 재질 헤드 표시 초기 토크 최종 토크
빠른 시작 가이드
탄소강 (CS)
스테인리스 강
(SST)
적절한 플랜지 어댑터 O-링을 설치하지 않으면 공정 누출이 발생하여 사망 또는 중상을 입을 수 있 습니다. 두 개의 플랜지 어댑터는 고유한 O-링 홈으로 구분됩니다. 아래 그림처럼 특정 플랜지 어댑 터용으로 설계된 O-링만 사용하십시오.
316
316
B8M
STM 316
R
316
SW 316
300in-lb 650in-lb
150in-lb 300in-lb
Rosemount 3051S/3051/2051/3095
A
B
C D
Rosemount 1151
A
B
A. 플랜지 어댑터 B. O- C. PTFE 기반(프로파일이 사각형) D. 엘라스토머(프로파일이 원형)

2.5 하우징을 위한 환경 씰

방수/방진 도관 씰을 제공하고 NEMA®Type 4X, IP66 및 IP68 요구사항을 충족 하려면 나사산 씰(PTFE) 테이프를 사용하거나 도관의 수 나사산에 페이스트를 발라야 합니다. 다른 IP 등급을 요하는 경우 공장에 문의하십시오.
M20 나사의 경우 전체 나사를 체결하거나 기계적 저항을 충족할 때까지 도관 플러그를 장착합니다.
C D
7
빠른 시작 가이드
주의
A

2.6 라인 삽입형 게이지 트랜스미터 방향

라인 삽입형 게이지 트랜스미터에서 하부 쪽 압력 포트(대기 참조)은 하우징 뒤, 트랜스미터 목(neck) 부분에 있습니다. 배기 경로는 하우징 및 센서 사이의 트랜스미터 주변 360°입니다. (그림 6 참조.)
오염 물질의 배수/배기가 원활히 이루어지도록 트랜스미터를 설치해야 합니다. 배기 경로에 페인트, 먼지 및 윤활제를 포함한 다른 방해물이 없도록 하십시오.
그림 6. 라인 삽입형 게이지 하부 쪽 압력 포트
A
A. 하부 압력 포트(대기압 참조 위해 개방됨)

3.0 하우징 회전 고려

배선의 필드 접근을 개선하거나 옵션 LCD 디스플레이의 시야를 개선하기 위해:
1.5/64인치 육각 렌치를 사용하여 하우징 회전 설정 나사를 푸십시오.
2. 하우징을 원래 위치에서 왼쪽 또는 오른쪽으로 최대 180° 돌립니다.
2016 7
(1)
참고
과도하게 회전시키면 트랜스미터가 손상될 수 있습니다.
3. 원하는 위치에 도달하면 하우징 회전 설정 나사를 7in-lb가 넘지 않게 다시
그림 7. 트랜스미터 하우징 설정 나사
A. 하우징 회전 설정 나사(5/64")
1. Rosemount 3051C
대쪽입니다
8
조이십시오.
의 원래 위치는
.
“H”쪽과
정렬되며
Rosemount 3051T의 원래
위치는 브라켓 구멍의 반
2016 7
B
A
빠른 시작 가이드

4.0 스위치 설정

그림 8처럼 설치 전 알람 및 보안 스위치 구성을 설정하십시오.
알람 스위치는 아날로그 출력 알람을 높음 또는 낮음으로 설정합니다.
- 기본 알람은 '높음'입니다.
보안 스위치를 통해 트랜스미터 구성을 허용() 또는 방지()할 있습
니다.
- 기본 보안은 '꺼짐()'입니다.
다음 절차를 통해 스위치 구성을 변경하십시오.
1. 트랜스미터가 설치된 경우 루프를 고정하고 전원을 분리합니다.
2. 필드 터미널 반대쪽의 하우징 커버를 제거하십시오. 회로가 활성화되어 있
폭발성 대기에서 계기 덮개를 제거하지 마십시오.
3. 작은 드라이버를 사용해 보안
4. 트랜스미터 덮개를 다시 부착하십시오. 내압방폭 요구 사항을 충족하려면
커버를 완전히 체결해 주어야 합니다.
그림 8. 트랜스미터 전자 모듈
LCD 디스플레이 계기 없음 LOI/LCD 디스플레이 있음
및 알람 스위치를 원하는 위치로 밉니다.
A. 알람 B. 보안
9
빠른 시작 가이드
주의
A
B

5.0 배선 연결 및 전원 공급

차폐 연선을 사용하여 배선해야 합니다. 길이가 1,500m(5,000피트)를 넘지 않 는 24AWG 이상인 배선을 사용하십시오. 필요하다면 아래 쪽에 배선을 늘어뜨 려 놓습니다. 전기적 연결 문제를 위해 케이블을 늘어뜨려 놓는 것(Drop-Off)은 도관 연결부와 트랜스미터 하우징보다 아래쪽에 위치하도록 합니다.
그림 9. 트랜스미터 배선(4 ~ 20mA HART)
A
A. Vdc 공급 B. R
250(HART 통신에만 필요)
L
2016 7
B
10
그림 10. 트랜스미터 배선(1 ~ 5Vdc 저전력)
A. 전원 공급장치 B. 전압계
과도 보호 터미널을 설치하더라도 Rosemount 2051 케이스를 적절히 접지해야만 과도 보호가
제공될있습니다.
전원 배선이 있는 도관이나 개방형 트레이 또는 대형 전기 장비 근처에서 신호 배선을 연결하지
마십시오.
전원 신호 배선을 테스트 터미널에 연결하지 마십시오. 전원이 터미널의 테스트 다이오드를
상시킬있습니다.
2016 7
DP
A
B
C
E
D
빠른 시작 가이드
다음 단계를 사용하여 트랜스미터를 배선하십시오.
1. 필드 터미널 쪽의 하우징 커버를 제거하십시오.
2. 그림 9 또는 그림 10같이 리드를 연결합니다.
3. 터미널 나사를 조여 터미널 나사와 와셔가 완전히 접촉하도록 합니다. 여러
배선들이 연결되는 방향이 시계 방향으로 되도록 나사를 조입니다.
참고
핀 또는 페룰 배선 터미널 사용 시 연결부가 시간의 흐름이나 진동에 의한 헐거워짐에 더 취약할 수 있으므로 권장하지 않습니다.
4. 현지 및 현장의 접지 규정에 맞게 하우징을 접지합니다.
5. 반드시 적절하게 접지합니다. 계기 케이블 피복은 다음과 같이 하는 것이 중
요합니다.
a. 끝을 다듬고 트랜스미터 하우징에 접촉되지 않도록 절연 b. 케이블이 정션 박스를 통해 라우팅되는 경우 다음 피복에 연결 c. 전원 공급장치 끝의 양호한 접지에 연결
6. 과도 보호가 필요한 경우 11페이지의 "과도 방지 터미널을
위한 접지법"
션에서 접지 지안내를 참조하십시오.
7. 사용하지 않은 도관 연결을 꽂고 밀폐하십시오.
8. 하우징 덮개를 제거합니다.
그림 11. 접지
A. 트림 피복 절연 B. 피복 절연 C. 케이블 피복 배수 와이어를 접지에 종단

5.1 과도 방지 터미널을 위한 접지법

전자 기기 하우징 외부와 터미널 내부에 접지가 제공됩니다. 이러한 접지는 과 도 터미널가 설치된 경우 사용합니다. 하우징 접지를 지상 접지(내부 또는 외부) 에 연결하기 위해 18AWG 이상의 배선을 사용하는 것이 좋습니다.
현재 트랜스미터가 전원 공급 및 통신용으로 배선되지 않은 경우 10페이지의 "배
선 연결 및 전원 공급"1단계~8단계
선된 경우 그림 11의 내부 및 외부 과도 접지 위치를 참조하십시오.
D. 내부 접지 위치 E. 외부 접지 위치
따르십시오. 트랜스미터가 적절하게 배
11
빠른 시작 가이드

6.0 트랜스미터 구성 확인

HART 가능 구성 도구 또는 LOI(로컬 오퍼레이터 인터페이스) - 옵션 코드 M4를 사용해 구성을 확인하십시오. 필드 커뮤니케이터 및 LOI의 구성 지침은 이 단계 에 포함되어 있습니다. AMS
2051 참고 매뉴얼을 참조하십시오.

6.1 필드 커뮤니케이터를 사용하여 구성 확인

구성을 확인하려면 Rosemount 2051 장치 드라이버를 필드 커뮤니케이터에 설 치해야 합니다. 최신 장치 드라이버에 대한 빠른 키 시퀀스는 12페이지의 표 3 에 나와 있습니다. 레거시 장치 드라이버에 대한 빠른 키 시퀀스는 해당 지역 에 머슨 프로세스 매니지먼트 담당자에게 문의하십시오.
참고
전체 기능을 이용하려면 최신 장치 드라이버를 설치하는 것이 좋습니다.
EmersonProcess.com 또는 HARTComm.org를 방문하십시오.
1. 표 3의 빠른 키 시퀀스를 사용하여 장치 구성을 확인하십시오.
a. 체크 표시(
수를 장치 구성 시작 과정에서 확인해야 합니다.
b. A(7) HART 개정 7 모드에서만 사용할 수 있음을 나타냅니다.
표 3. 장치 개정 9 및 10(HART7), 장치 드라이버 개정 1 빠른 키 시퀀스
P)는 기본 구성 매개변수를 나타냅니다. 최소한 이러한 매개변
장치 관리자를 사용한 구성 지침은 Rosemount
2016 7
기능
P
Alarm and Saturation Levels ( 경보 및 포화 수준 )
P
Damping ( 댐핑 )
P
Range Values ( 범위 )
P
Tag ( 태그 )
P
Transfer Function ( 전송 기능 )
P
Units ( 단위 )
Burst Mode ( 폭발 모드 )
Custom Display Configuration ( 맞춤형 디스플레이 구성 )
Date ( 날짜 )
Descriptor ( 기술어 )
Digital to Analog Trim (4—20 mA Output) ( 디지털 - 아날
로그 트림 (4~20mA 출력 ))
Disable Configuration Buttons ( 구성 버튼 비활성화 )
Rerange with Keypad ( 키패드를 사용한 범위 재지정 )
Loop Test ( 루프 테스트 )
Lower Sensor Trim ( 낮은 센서 트림 )
Message ( 메시지 )
Scaled D/A Trim (4—20 mA Output) ( 스케일 D/A 트림
(4~20mA 출력 ))
Sensor Temperature/Trend ( 센서 온도 / 추세 )
12
빠른 시퀀스
HART 7 HART 5
2, 2, 2, 5, 7 2, 2, 2, 5, 7
2, 2, 1, 1, 5 2, 2, 1, 1, 5
2, 2, 2 2, 2, 2
2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1
2, 2, 1, 1, 6 2, 2, 1, 1, 6
2, 2, 1, 1, 4 2, 2, 1, 1, 4
2, 2, 5, 3 2, 2, 5, 3
2, 2, 4 2, 2, 4
2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 3
2, 2, 7, 1, 5 2, 2, 7, 1, 4
3, 4, 2 3, 4, 2
2, 2, 6, 3 2, 2, 6, 3
2, 2, 2, 1 2, 2, 2, 1
3, 5, 1 3, 5, 1
3, 4, 1, 2 3, 4, 1, 2
2, 2, 7, 1, 6 2, 2, 7, 1, 5
3, 4, 2 3, 4, 2
3, 3, 3 3, 3, 3
2016 7
A
표 3. 장치 개정 9 및 10(HART7), 장치 드라이버 개정 1 빠른 키 시퀀스
빠른 시작 가이드
기능
Upper Sensor Trim ( 상부 센서 트림 )
Digital Zero Trim ( 디지털 제로 트림 )
Password ( 암호 )
Scaled Variable ( 스케일 변수 )
HART Revision 5 to HART Revision 7 switch (HART
정 5 에서 HART 개정 7 로 전환 )
P
Long Tag ( 긴 태그 )
P
Find Device ( 장치 찾기 )
P
Simulate Digital Signal ( 디지털 신호 시뮬레이션 )
빠른 키 시퀀스
HART 7 HART 5
3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1
3, 4, 1, 3 3, 4, 1, 3
2, 2, 6, 5 2, 2, 6, 4
3, 2, 2 3, 2, 2
2, 2, 5, 2, 3 2, 2, 5, 2, 3
2, 2, 7, 1, 2
3, 4, 5
3, 4, 5

6.2 LOI를 사용하여 구성 확인

옵션인 LOI를 사용하여 장치를 시운전할 수 있습니다. LOI는 내부와 외부 버튼 이 있는 2 버튼 설계로 되어 있습니다. 내부 버튼은 트랜스미터의 디스플레이에 위치하며 외부 버튼은 상단 금속 태그 밑에 위치합니다. LOI를 활성화하려면 아 무 버튼이나 누릅니다. LOI 버튼의 기능은 디스플레이의 아래 모서리에 표시됩 니다. 버튼 작동 및 메뉴 정보는 표 4 그림 13을 참조하십시오
그림 12. 외부 및 내부 LOI 버튼
B
.
해당 없음
해당 없음
해당 없음
A. 내부 버튼 B. 외부 버튼
참고
외부 버튼 기능을 확인하려면 16페이지의 그림 14를 참조하십시오.
13
빠른 시작 가이드
HART 개정
Ạ㉥G⸨ὤ
㥐⦐G䏬⫰
␜㠸
ⷈ㠸G㣠㫴㥉
⨜䘸G䊀㏘䏬
♈㏘䙀⤼㢨
䞉㣙G⮈⎨
⮈⎨G⇌ᴴὤ
䏬⣐㏘⴬䉤㜄G㉘㥉═G
䚨␭╌⏈G⯜☔G
⬘ᵐⷴ㍌⪰Gᶴ䋔
㚉⥙GⵃG㝜⓸G␜㠸G
㉘㥉
⨜䘸Gⱨ󰶅㉥㡸G
䊀㏘䏬䚌ὤG㠸䚐G
㙸⇔⦐ἬG㻐⥙G
㉘㥉
㚉⥙G㤵㟝㡸G䋩䚨G
[G¥GYWhGᵆG
㉘㥉
ᵆG㢹⥙㡸G䋩䚨G
[G¥GYWhGᵆG
㉘㥉
♈㏘䙀⤼㢨G
Ạ㉥
㤸㷨GᶴẄ㥉
⑄䚅
㤸㋕Gὤ⏙
PV 䚔␭
㏘䀴㢰Gⷴ㍌
䈐Ἤ
󰶒⸨GⵃG䔠䞈
㚈䝬
㐐Ⳡ⤼㢨㊌
4. LOI 버튼 작동
버튼
왼쪽 아니요 스크롤
오른쪽 입력
그림 13. LOI 메뉴
2016 7

6.3 HART 개정 모드 전환

HART 구성 도구가 HART
개정 7과 통신할 수 없는 경우 Rosemount 2051은 기능이 제한된 일반 메뉴를 로드합니다. 다음 절차는 일반 메뉴에서 HART 개정 모드로 전환합니다.
1.
14
수동 설정
a. HART 개정 5로 변경하려면 메시지 필드에 “HART5” 입력 b. HART 개정 7로 변경하려면 메시지 필드에 “HART7” 입력
> 장치 정보 > 식별 >
메시지
2016 7
주의
빠른 시작 가이드

7.0 트랜스미터 트림

장치는 공장에서 교정합니다. 설치 후에는 장착 위치나 정압 효과로 인한 오류 를 없애기 위해 게이지 및 차압 트랜스미터에 제로 트림을 수행하는 것이 좋습 니다. 제로 트림은 필드 커뮤니케이터 또는 구성 버튼을 사용해 수행할 수 있습 니다.
AMS 장치 관리자를 사용할 때의 지침은 Rosemount 2051 참고 하십시오.
참고
제로 트림을 수행할 때는 평형 밸브가 열려 있고 모든 습식관(wet-leg)이 올바른 레벨로 채워져 있는지 확인하십시오.
절대 트랜스미터, Rosemount 2051TA 모델은 제로 트림 과정을 하지 않는 것이 좋습니다 .
1. 트림 절차 선택 a. 아날로그 제로 트림아날로그 출력을 4mA로 설정합니다.
범위 재지정(rerange)”이라고도 하며 측정 압력과 같은 범위 하한
(LRV)을 설정합니다.
디스플레이와 디지털 HART 출력은 변경되지 않고 유지됩니다.
b. 디지털 제로 트림센서를 제로로 재교정합니다.
LRV는 영향을 받지 않습니다. 압력 밸브는 제로가 됩니다(디스플레이
및 HART 출력에서). 4mA 지점은 제로가 아닐 수 있습니다.
공장 교정 제로 압력이 URL 3% 내에 있어야 합니다(0 ± 3% ⫻ URL).
매뉴얼을 참조
URV = 250 inH2O
적용된 제로 압력 = +0.03
250 inH2O = +7.5 inH2O(공장 설정에 비해) 이
위를 벗어난 값은 트랜스미터가 거부

7.1 필드 커뮤니케이터를 사용한 트리밍

1. 필드 커뮤니케이터 연결은 10페이지의 "배선 연결 전원 공급"의 지침을
참조하십시오.
2. 원하는 제로 트림을 수행하려면 HART 메뉴에 따르십시오.
표 5. 제로 트림 빠른 키
아날로그 제로 (4mA 설정 ) 디지털 제로
빠른 키 시퀀스
3, 4, 2 3, 4, 1, 3

7.2 구성 버튼을 사용하여 트리밍

제로 트림은 상단 태그 아래에 위치한 외부 구성 버튼에서 사용 가능한 세 개의 세트 중 하나를 사용해 수행합니다.
구성 버튼을 이용하려면 나사를 풀고 트랜스미터 상단 태그를 밉니다. 그림 12 를 참고해 기능을 확인합니다.
15
빠른 시작 가이드
A
그림 14. 외부 구성 버튼
LOI
A. 구성 버튼
다음 절차와 같이 제로 트림을 수행합니다.
아날로그 제로 및 스팬 디지털 제로
LOI를 사용한 트림 수행(옵션 M4)
1. 트랜스미터 압력을 설정합니다.
2. 운영 메뉴는 14페이지의 그림 13 참조하십시오.
a. 범위 재지정을 선택해 아날로그 제로 트림을 수행합니다. b. 제로 트림을 선택해 디지털 제로 트림을 수행합니다.
아날로그 제로 및 스팬을 사용해 트림 수행(옵션 D4)
1. 트랜스미터 압력을 설정합니다.
2. 제로 버튼을 2 동안 길게 눌러 아날로그 제로 트림을 수행합니다.
2016 7
디지털 제로 트림 수행(옵션 DZ)
1. 트랜스미터 압력을 설정합니다.
2. 제로 버튼을 2 동안 길게 눌러 디지털 제로 트림을 수행합니다.

8.0 안전 계장 시스템

안전 인증 설치를 위해 Rosemount 2051 참고 매뉴얼의 설치 절차 및 시스템 요 구사항을 참조하십시오.
16
2016 7
빠른 시작 가이드

9.0 제품 인증

Rev1.3

9.1 유럽 지침 정보

EC 적합성 선언문의 사본은 빠른 시작 가이드의 끝에서 확인할 수 있습니다. EC 적합성 선언문의 최신 개정판은 EmersonProcess.com/Rosemount 인할 있습니다.

9.2 일반 지역 인증

일반적으로 트랜스미터는 설계가 기본적인 전기, 기계 및 소방 요구사항에 부합 하는지 확인하기 위해 연방직업안전및보건청(OSHA)이 인정한 미국국가인정 시험소(NRTL)에 의해 검사 및 테스트됩니다.

9.3 북미

E5 미국 내압방폭(XP) 분진방폭(DIP)
인증서: 3032938 표준: FM Class 3600 – 2011, FM Class 3615 – 2006, FM 등급 3616 – 2011,
표식: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III;
I5 미국 본질안전(IS) 비착화 방폭(NI)
인증서: 3033457 표준 FM Class 3600 – 2011, FM Class 3610 – 2010, FM Class 3611 – 2004,
표식: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; Class III;
IE USA FISCO
인증서: 3033457 표준 FM Class 3600 – 2011, FM Class 3610 – 2010, FM Class 3611 – 2004,
표식: IS CL I, DIV 1, Rosemount 도면 02051-1009에 따라 연결 시 GP A, B, C,
E6 캐나다 내압방폭, 분진방폭 구조
인증서: 2041384 표준 CAN/CSA C22.2 No. 0-10, CSA Std C22.2 No. 25-1966,
표식: Class I, Divisions 1, Groups B, C 및 D에 대해 내압방폭. Class II 및 Class
FM Class 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008, ANSI/IEC 60529 2004
T5(–50°C T
FM Class 3810 – 2005, ANSI/NEMA 250 – 2008
Rosemount 도면 02051-1009 연결 DIV 1; Class I, Zone 0; AEx ia IIC T4; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4(–50°C T
FM Class 3810 – 2005
D(–50°C T
CSA Std C22.2 No. 30-M1986, CAN/CSA-C22.2 No. 94-M91, CSA Std C22.2 No.142-M1987, CAN/CSA-C22.2 No.157-92, CSA Std C22.2 No. 213-M1987, CAN/CSA-E60079-0:07, CAN/CSA-E60079-1:07, CAN/CSA-E60079-11-02, CAN/CSA-C22.2 No. 60529:05, ANSI/ISA-12.27.01–2003
III, Division 1, Groups E, F G 대해 분진방폭 구조. 실내 및 실외 위험 지역의 Class I, Division 2; Groups A, B, C D 적합. Class I Zone 1 Ex d IIC T5. 인클로저 Type 4X, 공장 밀봉. 단일
+85°C); 공장 밀봉; 유형 4X
a
+60°C); 유형 4x
a
+70°C); 유형 4x
a
에서
17
빠른 시작 가이드
I6 캐나다 본질안전
인증서: 2041384 표준: CSA Std. C22.2 No. 142 - M1987, CSA Std. C22.2 No. 213 - M1987,
CSA Std. C22.2 No. 157 - 92, CSA Std. C22.2 No. 213 - M1987, ANSI/ISA 12.27.01 – 2003, CAN/CSA-E60079-0:07, CAN/CSA-E60079-11:02
표식: Rosemount 도면 02051-1008 따른 연결 Class I, Division 1, Groups
A, B, C D에 대해 본질안전. Ex ia IIC T3C. 단일 씰. 인클로저 Type 4X

9.4 유럽

E1 ATEX 내염방폭
인증서: KEMA 08ATEX0090X 표준: EN60079-0:2006, EN60079-1:2007, EN60079-26:2007
표식: II 1/2 G Ex d IIC T6 IP66(–50°C T
II 1/2 G Ex d IIC T5 IP66 (–50°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
1. Ex d 블랭킹 플러그, 케이블 글랜드 배선은 90°C 온도에 적합해야 합니다.
2. 이 장치에는 두께가 얇은 다이어프램이 포함되어 있습니다. 설치, 유지 보수 및 사용
시 다이어프램에 적용되는 환경 조건을 고려해야 합니다. 예상 수명 동안 안전을 보장 할 수 있도록 제조업체의 유지보수 지침을 철저히 준수해야 합니다.
3. 수리 시 방폭형 조인트에 대한 치수 정보는
I1 ATEX 본질안전
인증서: Baseefa08ATEX0129X 표준: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012
표식: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60°C T
6. 입력 매개변수
65°C);
a
80°C)
a
제조업체에 문의하십시오.
+70°C)
a
2016 7
매개변수
전압 U
i
전류 I
i
전력 P
i
정전용량 C
유도용량 L
i
i
HART
30V 30V
200mA 300mA
1W 1.3W
0.012μF 0μF
0mH 0mH
안전한 사용을 위한 특수 조건
Fieldbus/PROFIBUS
(X):
®
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
2. 인클로저는 알루미늄 합금으로 이루어져 있으며 보호 폴리우레탄 페인트 마무리 칠
이 되어 있지만 구역 0에 배치할 경우 충격과 마멸을 방지하기 위해 주의를 기울여야 합니다.
18
2016 7
IA ATEX FISCO
인증서: Baseefa08ATEX0129X 표준: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012
표식: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga (–60°C T
7. 입력 매개변수
+60°C)
a
빠른 시작 가이드
매개변수
전압 U
i
전류 I
i
전력 P
i
정전용량 C
유도용량 L
i
i
안전한 사용을 위한 특수 조건
FISCO
17.5V
380mA
5.32W
0μF
0mH
(X):
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
2. 인클로저는 알루미늄 합금으로 이루어져 있으며 보호 폴리우레탄 페인트 마무리 칠 이 되어 있지만 구역 0에 배치할 경우 충격과 마멸을 방지하기 위해 주의를 기울여야 합니다.
N1 ATEX 타입 n
인증서: Baseefa08ATEX0130X 표준: EN60079-0:2012, EN60079-15:2010
표식: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc (–40°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
+70°C)
a
1. 90V 과도 억제기 옵션과 함께 장착된 이 장비는
EN 60079-15: 2010의 6.5.1항에 정의된 500V 전기 강도 테스트를 견딜 수 없습니다. 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
ND ATEX 분진
인증서: Baseefa08ATEX0182X 표준: EN60079-0:2012, EN60079-31:2009 표식:
안전한 사용을 위한 특수 조건
Ex ta IIIC T95°C T
II 1 D
(X):
105°C Da(–20°C Ta +85°C)
500
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.

9.5 국제

E7 IECEx 내염방폭
인증서: IECExKEM08.0024X 표준: IEC60079-0:2004, IEC60079-1:2007-04, IEC60079-26:2006
표식: Ex d IIC T6/T5 IP66, T6(–50°C T
8. 공정 온도
온도 등급 공정 온도
T6 —50 ~ +65°C
T5 —50 ~ +80°C
≤ +65°C), T5(–50°C ≤ Ta +80°C)
a
19
빠른 시작 가이드
2016 7
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
1. 장치에는 얇은 다이어프램이 포함되어 있습니다. 설치, 유지 보수 및 사용 시 다이어
프램에 적용되는 환경 조건을 고려해야 합니다. 예상 수명 동안 안전을 보장할 수 있 도록 제조업체의 유지보수 지침을 철저히 준수해야 합니다.
2. Ex d 블랭킹 요소, 케이블 글랜드 배선은 90°C 온도에 적합해야 합니다.
3. 수리 방폭형 조인트에 대한 치수 정보는 제조업체에 문의하십시오
.
I7 IECEx 본질안전
인증서: IECExBAS08.0045X 표준: IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011
표식: Ex ia IIC T4 Ga(–60°C T
+70°C)
a
9. 입력 파라미터
매개변수
전압 U
i
전류 I
i
전력 P
i
정전용량 C
유도용량 L
i
i
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
2. 인클로저는 알루미늄 합금으로 이루어져 있으며 보호 폴리우레탄 페인트 마무리 칠
이 되어 있지만 구역 0에 배치할 경우 충격과 마멸을 방지하기 위해 주의를 기울여야 합니다.
IG IECEx FISCO
인증서: IECExBAS08.0045X 표준: IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011
표식: Ex ia IIC T4 Ga(–60°C T
HART Fieldbus/PROFIBUS
30V 30V
200mA 300mA
1W 1.3W
0.012μF 0μF
0mH 0mH
(X):
+60°C)
a
10. 입력 매개변수
매개변수
전압 U
i
전류 I
i
전력 P
i
정전용량 C
유도용량 L
i
i
안전한 사용을 위한 특수 조건
FISCO
17.5V
380mA
5.32W
0μF
0mH
(X):
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
2. 인클로저는 알루미늄 합금으로 이루어져 있으며 보호 폴리우레탄 페인트 마무리 칠
이 되어 있지만 구역 0에 배치할 경우 충격과 마멸을 방지하기 위해 주의를 기울여야 합니다.
20
2016 7
빠른 시작 가이드
N7 IECEx 타입 n
인증서: IECExBAS08.0046X 표준: IEC60079-0:2011, IEC60079-15:2010
표식: Ex nA IIC T4 Gc(–40°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
+70°C)
a
1. 90V 과도 억제기와 함께 장착된 경우 이 장비는 IEC60079-15:2010 6.5.1항에 정의
500V 전기 강도 테스트에 견딜 없습니다. 설치 조건을 고려해야 합니다.

9.6 브라질

E2 INMETRO 내염방폭
인증서: UL-BR 14.0375X 표준: ABNT NBR IEC60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR IEC
표식: Ex d IIC T6/T5 IP66, T6(–50°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 장치에는 얇은 다이어프램이 포함되어 있습니다. 설치, 유지 보수 및 사용 시 다이어
프램에 적용되는 환경 조건을 고려해야 합니다. 예상 수명 동안 안전이 보장되도록 제 조업체의 설치 및 유지 보수 지침을 철저히 준수해야 합니다.
2. Ex d 블랭킹 요소, 케이블 글랜드 배선은 90°C 온도에 적합해야 합니다.
3. 수리 시 방폭형 조인트에 대한 치수 정보는 제조업체에
I2 INMETRO 본질안전
인증서: UL-BR 14.0759X 표준: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011;
표식: Ex ia IIC T4 Ga(–60°C T
11. 입력 매개변수
60079-1:2009 + Errata 1:2011, ABNT NBR IEC 60079-26:2008 + Errata 1:2009
+65°C), T5(–50°C Ta +80°C)
a
(X):
문의하십시오.
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
+70°C)
a
매개변수
전압 U
i
전류 I
i
전력 P
i
정전용량 C
유도용량 L
i
i
안전한 사용을 위한 특수 조건
HART Fieldbus/PROFIBUS
30V 30V
200mA 300mA
1W 1.3W
12nF 0
0 0
(X):
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
2. 인클로저는 알루미늄 합금으로 이루어져 있으며 보호 폴리우레탄 페인트 마무리 칠 이 되어 있지만 ELP Ga가 요구되는 대기에 배치할 경우 충격과 마멸을 방지하기 위 해 주의를 기울여야 합니다.
21
빠른 시작 가이드
IB INMETRO FISCO
인증서: UL-BR 14.0759X 표준: ABNT NBR IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011;
표식: Ex ia IIC T4 Ga(–60°C T
12. 입력 매개변수
ABNT NBR IEC 60079-11:2009
+60°C)
a
2016 7
매개변수
전압 U
i
전류 I
i
전력 P
i
정전용량 C
유도용량 L
i
i
안전한 사용을 위한 특수 조건
(FISCO)
17.5V
380mA
5.32W
0nF
0μH
(X):
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
2. 인클로저는 알루미늄 합금으로 이루어져 있으며 보호 폴리우레탄 페인트 마무리 칠
이 되어 있지만 ELP Ga가 요구되는 대기에 배치할 경우 충격과 마멸을 방지하기 위 해 주의를 기울여야 합니다.

9.7 중국

E3 중국 내염방폭
인증서: GYJ13.1386X; GYJ15.1366X [유량계] 표준: GB3836.1-2010, GB3836.2-2010, GB3836.20-2010-2010 표식:
압력 트랜스미터: Ex d IIC Gb, T6(–50°C T 유량계: Ex d IIC Ga/Gb, T6(–50°C T
사용을 위한 특수 조건
(X):
1. 기호 “X”는 특수 사용 조건을 나타내기 위해 사용합니다.
 Ex d 블랭킹 요소, 케이블 글랜드 및 배선은 90°C 온도에 적합해야 합니다.  이 장치에는 두께가 얇은 다이어프램이 포함되어 있습니다. 설치, 유지 보수 및
사용 다이어프램에 적용되는 환경 조건을 고려해야 합니다.
2. T 코드와 주변 온도 범위 사이의 관계:
T
a
—50°C Ta +80°C T5
—50°C Ta +65°C T6
온도 등급
+65°C), T5(–50°C Ta +80°C)
a
+65°C), T5(–50°C Ta +80°C)
a
3. 인클로저의 접지 연결 설비는 안정적으로 연결해야 합니다.
4. 제품 설치, 사용 유지 관리 중에는전원 공급 시에는 열지 이라는 경고를
수하십시오.
5.
설치 중에는 내염방폭 하우징에 해가 되는 혼합물이 없어야 합니다.
6. 보호 타입 Ex d IIC Gb 해당 나사산 형식으로 NEPSI 승인된 케이블 입구와 도관
은 위험 지역에 설치할 때 적용해야 합니다. 중복 케이블 입구에는 블랭킹 요소를 사 용해야 합니다.
7. 최종 사용자가 내부 구성품을 변경하는 것은 허용되지 않지만 문제 해결을 위해 제조
업체와 함께 제품 손상을
방지하기 위한 변경은 허용됩니다.
22
2016 7
빠른 시작 가이드
8. 위험 지역이 아닌 곳에서 유지 관리를 수행해야 합니다.
9. 이 제품의 설치, 사용 및 유지보수에는 다음 표준을 준수합니다. GB3836.13-2013, GB3836.15-2000, GB3836.16-2006, GB50257-2014
I3 중국 본질안전
인증서 GYJ12.1295X; GYJ15.1365X [유량계] 표준 GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010
표식: Ex ia IIC T4 Ga(–60°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
(X):
+70°C)
a
1. 기호 “X”는 특수 사용 조건을 나타내기 위해 사용합니다. a. 이 기구에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 기구는 500V 절연 테스트를 1
동안 견딜 수 없습니다. 이 기구를 설치할 때 이 점을 고려해야 합니다.
b. 인클로저는 알루미늄 합금으로 이루어져 있으며 보호 폴리우레탄 페인트 마무리
칠이 되어 있지만 구역 0 배치할 경우 충격이나 마멸을
방지하기 위해 주의를
울여야 합니다.
2. T 코드와 주변 온도 범위 사이의 관계:
모델 T 코드 온도 범위
HART, Fieldbus, PROFIBUS 저전력
3. 본질안전 매개변수:
T4 —60°C Ta +70°C
매개변수
전압 U
i
전류 I
i
전력 P
i
정전용량 C
유도용량 L
i
i
HART Fieldbus/PROFIBUS
30V 30V
200mA 300mA
1W 1.3W
0.012μF 0μF
0mH 0mH
참고 1
FISCO 매개변수는 GB3836.19-2010 FISCO 필드 장치의 요구사항을 준수함
[유량계의 경우] Rosemount 644 온도 트랜스미터 사용 트랜스미터는 Ex 인증된 관련
장비와 함께 사용하여 폭발성 가스 환경에서 사용 가능한 방폭 시스템을 구축해야 합니 다. 배선과 터미널은 Rosemount 644 및 관련 장비의 지침 설명서를 준수해야 합니다. 이 제품과 관련 기구 사이의 케이블은 피복 케이블이어야 합니다(케이블에 절연 피복이 있 어야 함). 피복 케이블은 위험하지 않은 구역에 안정적으로 접지해야 합니다.
4. 폭발성 가스 환경에서 사용할 수 있는 방폭 시스템을 설정하려면 이 제품을 Ex 인증 된 관련 장비와 함께 사용해야 합니다. 배선과 터미널은 제품 및 관련 장비의 지침 설 명서를 준수해야 합니다.
5. 이 제품과 관련 기구 사이의 케이블은 피복 케이블이어야 합니다(케이블에 절연 피복 이 있어야 함). 피복 케이블은 위험하지 않은 구역에 안정적으로 접지해야 합니다.
6. 최종 사용자가 내부 구성품을 변경하는 것은 허용되지 않으며 제품 손상을 방지하기 위해 제조업체와 함께 문제를 해결해야 합니다.
7. 이 제품의 설치, 사용 및 유지보수에는 다음 표준을 준수합니다. GB3836.13-2013, GB3836.15-2000, GB3836.16-2006, GB3836.18-2010, GB50257-2014.
23
빠른 시작 가이드

9.8 일본

E4 일본 내염방폭
인증서: TC20598, TC20599, TC20602, TC20603 [HART]; TC20600, TC20601,
표식: Ex d IIC T5
TC20604, TC20605 [Fieldbus]

9.9 기술 규정 관세 동맹(EAC)

EM EAC 내염방폭
인증서: RU C-US.GB05.B.01199 표식: Ga/Gb Ex d IIC X, T5(–50°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 특별한 조건은 인증서를 참조하십시오.
IM EAC 본질안전
인증서: RU C-US.GB05.B.01199 표식: 0Ex ia IIC T4 Ga X(–60°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 특별한 조건은 인증서를 참조하십시오.
(X):
(X):
+80°C), T6(–50°C Ta +65°C)
a
+70°C)
a

9.10 조합

K1 E1, I1, N1 ND 조합
K2 E2 I2 조합
K5 E5 I5 조합
K6 E6 I6 조합
K7 E7, I7, N7 IECEx 분진 조합
IECEx 분진 인증서: IECEx BAS 08.0058X 표준: IEC60079-0:2011, IEC60079-31:2008 표식: Ex ta IIIC T95°C T
안전한 사용을 위한 특수 조건
1. 장비에 옵션인 90V 과도 억제기가 결합되면 이 장비는 접지 테스트에서 500V 절연에
견딜 수 없으며 설치 중 이 조건을 고려해야 합니다.
KA E1, I1 K6 조합
KB K5 K6 조합
KC E1, I1 K5 조합
KD K1, K5 K6 조합
KM EM IM 조합
105°C Da (–20°C Ta +85°C)
500
(X):
2016 7
24
2016 7

9.11 추가 인증

SBS 미국선급협회(ABS) 유형 승인
인증서: 09-HS446883B-3-PDA 사용 목적: 해양 및 근해 적용 분야 – 액체, 가스 및 증기의 게이지 또는 절대 압
ABS 규정: 2013 강선 규정 1-1-4/7.7, 1-1-부록 3, 4-8-3/1.7, 4-8-3/13.1
SBV 프랑스선급협회(BV) 유형 승인
인증서: 23157/B0 BV BV 규정: 강선 분류에 대한 프랑스선급협회 규정 적용 분야: 등급 표기: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT 및 AUT-IMS, 압력 트
SDN 노르웨이
인증서: TAA000004F 사용 목적: DNV GL 분류 규정 - 선박 및 근해 장치 적용 분야:
유형
온도
습도
진동
EMC B
인클로저
력 측정
랜스미터 유형 2051은 디젤 엔진에 설치할 수 없음
선급협회(DNV) 유형 승인
위치 등급
빠른 시작 가이드
2051
D
B
A
D
SLL 로이즈 선급협회(LR) 유형 승인
인증서: 11/60002 적용 분야: ENV1, ENV2, ENV3 및 ENV5의 환경 범주
25
빠른 시작 가이드
그림 15. Rosemount 2051 적합성 선언서
2016 7
26
2016 7
빠른 시작 가이드
27
빠른 시작 가이드
2016 7
28
2016 7
빠른 시작 가이드
29
빠른 시작 가이드
EUGG㩗䞿㎇G㍶㠎㍲G
No: RMD 1071 Rev. I
1/4 䗮㧊㰖 RMD1071_kor.doc
╏㌂
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
⓪ ┺㦢 㩲䛞㠦 ╖䟊
Rosemount 2051 㞫⩻ 䔎⧲㓺⹎䎆
㩲㫆㌂:
Rosemount, Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-9685 USA
㧊 ㍶㠎㍲㢖 ὖ⩾䞲 ㌗₆ 㩲䛞㧊 㻾⿖♲ ⿖䂯㠦㍲ 㩲㔲䞮⓪ 㥶⩓㡆䞿 㰖䂾㦮 㫆䟃ὒ 㾲㔶 Ṳ㩫 㰖䂾㠦 㩗䞿䞾㦚 ㍶㠎䞿┞┺.
㩗䞿㎇㠦 ╖䞲 䌖╏㎇㦖 䐋㧒 ′ỿ 㦧㣿 ⿚㟒㠦 ₆⹮䞮Ⳇ, 䟊╏䞮Ệ⋮ ⡦⓪ 䞚㣪 㔲 㻾⿖♲ ⿖䂯㠦㍲ 㩲㔲䞮⓪ 㥶⩓㡆䞿 㧎㯳 ₆ὖ㦮 㯳ⳛ㍲㠦 ₆⹮䞿┞┺.
⁖⪲⻢ 䛞㰞 ⿖㌂㧻
(㰗㺛)
Kelly Klein
2016 4 19
⹲䟟㧒
(㧊⯚)
2016 7
(
)
30
2016 7
EUGG㩗䞿㎇G㍶㠎㍲G
No: RMD 1071 Rev. I
2/4 䗮㧊㰖 RMD1071_kor.doc
EMC 㰖䂾(2004/108/EC)
㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪 19
㧒₢㰖 㥶䣾䞾
EMC
㰖䂾(2014/30/EU)
㧊 㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪 20
㧒⿖䎆 㥶䣾䞾
䐋㧒 ′ỿ:
EN 61326-1:2013, EN 61326-2-3:2013
PED 㰖䂾(97/23/EC) 㧊
㰖䂾㦖
2016⎚ 7㤪 18
㧒₢㰖 㥶䣾䞾
PED
㰖䂾(2014/68/EU)
㧊 㰖䂾㦖
2016⎚ 7㤪 19
㧒⿖䎆 㥶䣾䞾
Rosemount 2051CD2, 3, 4, 5(P9 㢋㎮㠦☚ 䟊╏)
QS 䘟Ṗ 㧎㯳㍲ - EC 㧎㯳㍲ ⻞䢎 59552-2009-CE-HOU-DNV ⳾✞ H 㩗䞿㎇ 䘟Ṗ 䘟Ṗ ₆㭖:
ANSI / ISA 61010-1:2004
₆䌖 ⳾✶ Rosemount 2051 㞫⩻ 䔎⧲㓺⹎䎆
⳾⻪ 㠪㰖┞㠊Ⱇ 㑮䂯
䔎⧲㓺⹎䎆 ⿖Ṗ 㧻䂮: ┺㧊㠊䝚⧾ 㞆, 䝚⪲㎎㓺 䝢⧲㰖 ⡦⓪ ⰺ┞䙊✲
⳾⻪ 㠪㰖┞㠊Ⱇ 㑮䂯
Rosemount 2051CFx DP 㥶⨟Ἒ
DSI 1000 㩗䞿㎇ ㍶㠎㍲ 㺎㫆
ATEX 㰖䂾(94/9/EC)
㧊 㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪19
㧒₢㰖 㥶䣾䞾
ATEX
㰖䂾(2014/34/EU)
㧊 㰖䂾㦖
2016⎚ 4㤪 20
㧒⿖䎆 㥶䣾䞾
Baseefa08ATEX0129X – IS(⽎㰞㞞㩚) 㧎㯳
㧻゚ ⁎⭏ II ⻪㭒 1 G
Ex ia IIC T4 Ga
㌂㣿♲ 䐋㧒 ′ỿ:
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012
빠른 시작 가이드
31
빠른 시작 가이드
EUGG㩗䞿㎇G㍶㠎㍲G
No: RMD 1071 Rev. I
3/4 䗮㧊㰖 RMD1071_kor.doc
Baseefa08ATEX0130X - Type n 㧎㯳
㧻゚ ⁎⭏ II ⻪㭒 3 G
Ex nA IIC T4 Gc
㌂㣿♲ 䐋㧒 ′ỿ:
EN60079-0:2012, EN60079-15:2010
KEMA08ATEX0090X - ⹿䙃 㧎㯳
㧻゚ ⁎⭏ II ⻪㭒 1/2 G
Ex d IIC T6/T5
㌂㣿♲ 䐋㧒 ′ỿ:
EN60079-1:2007; EN60079-26:2007
₆䌖 ㌂㣿♲ 䚲㭖:
EN60079-0:2006 (䐋㧒♲ EN60079-0:2012 Ỗ䏶䞲 ἆὒ 㧻゚㢖 ὖ⩾䞮㡂 㥶㦮䞲
⼖ἓ㧊 㠜㦒⸖⪲ EN60079-0:2006 㦖 Ἒ㏣䟊㍲ “㾲㔶 ㌗䌲”⯒ ⋮䌖⌛┞┺.)
Baseefa08ATEX0130X - Type n 㧎㯳
㧻゚ ⁎⭏ II ⻪㭒 1 D
Ex ta IIIC T95°C T
500
105°C Da
㌂㣿♲ 䐋㧒 ′ỿ:
EN60079-0:2012, EN60079-31:2009
2016 7
32
2016 7
EUGG㩗䞿㎇G㍶㠎㍲G
No: RMD 1071 Rev. I
4/4 䗮㧊㰖 RMD1071_kor.doc
PED 㧎㯳 ₆ὖ
Det Norske Veritas(DNV) [㧎㯳 ₆ὖ ⻞䢎: 0575]
Veritasveien 1, N-1322 Hovik, Norway
ATEX 㧎㯳 ₆ὖ
DEKRA (KEMA) [㧎㯳 ₆ὖ ⻞䢎: 0344]
Meander 1051 6825 MJ Arnhem The Netherlands
SGS Baseefa Limited [㧎㯳 ₆ὖ ⻞䢎: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom
䛞㰞 ⽊㯳 ATEX 㧎㯳 ₆ὖ
SGS Baseefa Limited [㧎㯳 ₆ὖ ⻞䢎: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane Buxton, Derbyshire SK17 9RZ United Kingdom
빠른 시작 가이드
33
빠른 시작 가이드
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 2051
List of Rosemount 2051 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘
/ Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
XO O O O O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
XO O X O O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
XO O X O O
ᵜ㺘Ṭ㌫׍ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.
X:
᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.
2016 7
34
2016 7
빠른 시작 가이드
35
*00825-0100-4107*
00825-0115-4107, Rev CC
빠른 시작 가이드
2016 7
글로벌 본사
Emerson Process Management 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, USA
+1 800 999 9307 또는 +1 952 906 8888 +1 952 949 7001
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
북미 지사
Emerson Process Management 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, USA
+1 800 999 9307 또는 +1 952 906 8888 +1 952 949 7001
RMT-NA.RCCRFQ@Emerson.com
중남미 지사
Emerson Process Management 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 33323, USA
+1 954 846 5030
+1 954 846 5121
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
유럽 지사
Emerson Process Management Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6341 Baar Switzerland
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@EmersonProcess.com
아시아 태평양 지사
Emerson Process Management Asia Pacific Pte Ltd 1 Pandan Crescent Singapore 128461
+65 6777 8211
+65 6777 0947
Enquiries@AP.EmersonProcess.com
중동 및 아프리카 지사
Emerson Process Management Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, United Arab Emirates
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
에머슨 오토메이션 솔루션즈
Sicox tower 12 Fl. 513-14 Sangdaewon-dong, Jungwon-gu Seongnam-city, Gyeonggi-do, Korea 462-806
+82 2 3438 4600
+82 2 556 2365
RMD.Korea@emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-Process-Mana gement
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/RosemountMeasurement
Google.com/+RosemountMeasurement
표준 약관 판매 조건은
www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use.aspx에서 확인
할 수 있습니다.
에머슨 로고는 Emerson Electric Co.의 상표 및 서비스 마크입 니다.
AMS, Rosemount Rosemount 로고 유형은 Emerson Process Management의 상표입니다. HART FieldComm Group의 등록 상표입니다. DTM FDT Group의 상표입니다. NEMA National Electrical Manufacturers Association의 등록 상표 서비스 마크입니다. PROFIBUS PROFINET International(PI)의 등록 상표입니다. 기타 모든 상표는 해당 소유자의 재산입니다. © 2017 Emerson Process Management. All rights reserved.
Loading...