Rosemount 2051CF Serisi Basınç Transmiteri Manuals & Guides [tr]

Page 1
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Başlangıç
Son
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
Rosemount 2051 Basınç Transmiteri
HART 4–20 mA ve HART 1–5 V dc Düşük Güç Protokolü ile donatılmış
Rosemount 2051CF Serisi Basınç Transmiteri
HART 4–20 mA ve HART 1–5 V dc Düşük Güç Protokolü ile donatılmış
www.rosemount.com
Page 2
Hızlı Kurulum Kılavuzu
ÖNEMLİ NOT
UYARI
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
© 2010 Rosemount Inc. Her hakkı saklıdır. Tüm markalar, sahibinin mülkiyetindedir. Rosemount ve the Rosemount logo yazısı, Rosemount Inc.’in mülkiyetinde olan kayıtlı ticari markalardır.
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 T (US) (800) 999-9307 T (Intnl) (952) 906-8888 F (952) 949-7001
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 T (65) 6777 8211 F (65) 6777 0947 / (65) 6777 0743
Bu kurulum kılavuzu, Rosemount 2051 transmiterler için izlenecek olan temel prensipleri sunmaktadır. Yapılandırma, tanılama, bakım, servis, sorun giderme, Patlamaya dayanıklılık, Ateşe dayanıklılık veya kendiliğinden güvenli (I.S.) kurulumla ilgili ayrıntılı talimatlar içermez. Talimatlara ilişkin daha fazla bilgi edinmek için 2051 referans el kitabına (doküman numarası 00809-0100-4101) bakınız. Bu el kitabı ayrıca, www.emersonprocess.com/rosemount web adresi üzerinden elektronik ortamda da edinilebilir.
Emerson Process Management Tic. Ltd. Sti Topcu Erenköy Mahalesi
34752 Istanbul T (90) 216 573 98 48 F (90) 216 572 08 10 info.tr@emersonprocess.com www.emersonprocess.com.tr
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, China T (86) (10) 6428 2233 F (86) (10) 6422 8586
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Germany T 49 (8153) 9390 F 49 (8153) 939172
Haziran 2010
Patlamalar ciddi yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilir:
Bu transmiterin patlayıcı bir ortamda kurulumu sırasında ilgili yerel, ulusal ve uluslararası standart, kural ve uygulamalara uyulmalıdır. Güvenli kurulumla ilgili kısıtlamalar için, lütfen 2051 referans kılavuzunun onaylar bölümünü inceleyin.
• Bir HART tabanlı komünikatörü patlayıcı bir ortamda bağlamadan önce, döngüdeki aletlerin kendiliğinden emniyetli ya da ortamı ateşlemez saha kablo tesisatı uygulamalarına uygun olarak kurulduğundan emin olun.
• Patlamaya dayanıklı/Ateşe dayanıklı kurulumlarda, üniteye elektrik beslenir durumdayken transmiterin kapaklarını çıkarmayın.
İşlem kaçakları yaralanmaya veya ölüme neden olabilir.
İşlem kaçaklarını önlemek için, yalnızca, ilgili flanş adaptörüyle kullanılmak için tasarlanmış o-halkayı kullanın.
Elektrik çarpmaları ciddi yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilir.
• Uçlar ve terminallerle temastan kaçının. Uçlarda olabilecek yüksek voltaj elektrik çarpmasına neden olabilir.
Kablo Kanalları/Kablo Girişleri.
•Başka tipte olduğu işaretlenip belirtilmediği sürece, transmiter muhafazası içindeki kablo kanalları/kablo girişlerinde,
1
/2-14 NPT vida dişi formu kullanılmıştır. Bu girişleri
kapatırken yalnızca, uyumlu bir vida dişi formuna sahip tıpalar, adaptörler, rakorlar kullanın.
2
Page 3
Hızlı Kurulum Kılavuzu
A
k
ı
ş
A
k
ış
A
k
ış
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
ADIM 1: TRANSMITERI MONTE EDIN
A. Uygulamalar
Sıvı Akışı Uygulamaları
1. Vanaları (Tap), hattın yan tarafına
yerleştirin.
2. Vanaların (Tap) yanına veya altına monte edin.
3. Transmiteri, boşaltma/havalandırma valfleri yukarıya yönelmiş olacak biçimde monte edin.
Gaz Akışı Uygulamaları
1. Vanaları (Tap), hattın üstüne veya yanına yerleştirin.
2. Vanaların (Tap) yanına veya yukarısına monte edin.
Rosemount 2051
Buhar Akışı Uygulamaları
1. Vanaları (Tap), hattın yan tarafına yerleştirin.
2. Vanaların (Tap) yanına veya altına monte edin.
3. Impulse hatlarını suyla doldurun.
3
Page 4
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
Haziran 2010
B. Opsiyonel Montaj Kelepçeleri
Transmiteri, opsiyonel montaj kelepçelerinden birine takarken, braket cıvatalarını 0,9 N-m (125 in.-lbs.) tork değerine erişene dek sıkın.
Rosemount 2051C
Boru Montajı
Coplanar Flanş
Traditional Flanş
Panel Montajı
(1)
Rosemount 2051T
(1) Panel cıvataları, müşteri tarafından tedarik edilir.
4
Page 5
Hızlı Kurulum Kılavuzu
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 73 mm (2.88-in.)
A. Coplanar Flanşla
Donatılmış Transmiter
B. Coplanar Flanşla
ve Opsiyonel Flanş Adaptörleriyle Donatılmış Transmiter
C. Traditional Flanşla ve Opsiyonel
Flanş Adaptörleriyle Donatılmış Transmiterler
D. Coplanar Flanşla ve
Opsiyonel Manifoldla ve Flanş Adaptörleriyle Donatılmış Transmiter
4 x 44 mm
(1.75-in.)
4 x 38 mm
(1.50-in.)
4 x 44 mm (1.75-in.)
4 x 57 mm (2.25-in.)
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
C. Cıvata Takılması Sırasında Dikkat Edilecek Hususlar
Transmiter kurulumu, proses flanşlarının, manifoldların veya flanş adaptörlerinin birleştirilmesini gerektiriyorsa, transmiterlerin optimal performans karakteristiği sunması için sıkı bir sızdırmazlığı güvence altına almak amacıyla, birleştirmeye ilişkin talimatlara uyun. Yal nızca, Transmiter ile birlikte teslim edilmiş olan veya Emerson tarafından yedek parça olarak satılan cıvataları kullanın. Şekil 1 doğru transmiter birleştirmesi için gerekli olan cıvata boyu beraberinde, yaygın olarak kullanılan transmiter gruplarını göstermektedir.
Şekil 1. Yaygın Olarak Kullanılan Transmiter Grupları
Cıvatalar tipik olarak, karbon çeliktir veya paslanmaz çeliktir. Cıvatanın başındaki işaretlere bakarak ve Şekil. 2’yi referans alarak malzemeyi teyit edin. Cıvata malzemesi Şekil. 2de gösterilmemişse, daha fazla bilgi edinmek için yerel Emerson Process Management temsilciniz ile temas kurun.
Aşağıda belirtilmiş olan cıvata takma prosedürünü kullanın:
1. Karbon çelik cıvatalar yağlama gerektirmez ve paslanmaz çelik cıvatalar, takılmalarını kolaylaştırmak için yağ ile kaplanırlar. Ancak, her iki tipteki cıvatanın takılması sırasında da hiçbir ek yağlayıcı uygulanmamalıdır.
2. Cıvataları elinizle sıkın.
3. Çapraz bir desen kullanarak cıvataları, ilk tork değerlerine erişinceye dek sı değeri için bakınız Şekil 2.
4. Aynı çapraz deseni kullanarak cıvataları, nihai tork değerlerine erişinceye dek sıkın. Nihai tork değeri için bakınız Şekil 2.
5. Basınç uygulamadan önce flanş cıvatalarının, yalıtım plakasının içinden dışarıya doğru çıkık durumda olduğunu doğrulayın.
kın. İlk tork
5
Page 6
Hızlı Kurulum Kılavuzu
ADIM 1’IN DEVAMI...
UYARI
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3095
Rosemount 1151
Flanş Adaptörü
O-Ring
Flanş Adaptörü
O-Ring
PTFE Esaslı
Elastomer
PTFE
Elastomer
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
Şekil 2. Flanş ve flanş adaptörü cıvataları için tork değerleri
Cıvata Malzemesi Baş İşaretleri İlk Tork Nihai Tork
Haziran 2010
Karbon Çelik (CS) 300 in.-lbs. 650 in.-lbs.
Paslanmaz Çelik (SST)
B7M
150 in.-lbs. 300 in.-lbs.
D. Flanş Adaptörleri ile O-Ring’ler
Doğru flanş adaptörü O-Ring’lerinin takılmaması, ölüme veya ciddi yaralanmalara yol açabilecek işlem
kaçaklarının meydana gelmesine neden olabilir. İki tane flanş adaptörü, sahip oldukları özgün O-Ring
oluğu aracılığıyla birbirinden ayırt edilir. Yalnızca, aşağıda gösterildiği gibi, ait olduğu belirli bir flanş
adaptörü için tasarlanmış olan O-Ring’i kullanın.
O-Ring’leri, flanşlar veya adaptörleri söküldüğünde her zaman, gözle inceleyin. Çentik veya kesik gibi herhangi bir hasar belirtisi varsa onları, yenileriyle değiştirin. O-Ring’leri yenileriyle değiştirirseniz, PTFE O-Ring’in oturmasını dengelemek için takma işleminin ardından flanş cıvatalarını ve ayar vidalarını öngörülen tork değerlerine erişene dek yeniden sıkın.
6
Page 7
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Alt taraftaki basınç portu (atmosferik referans)
Muhafazayı Döndürme
Ayar Vidası
(5/64-inç)
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
E. Hat Tipi Basınç (Gage) Transmiter Yönlendirimi
Hatta hizalı ölçek transmiterin üzerindeki aşağı taraf basınç portu (atmosferik referans), muhafazanın arkasında, transmiterin boynunun içine yerleştirilmiştir. Transmiterin çevresindeki havalandırma yolu, muhafaza ve sensör arasında, 360° değerine sahiptir. (Bakınız Şekil 3.)
Havalandırma yolunu, transmiterde biriken pislikler dışarı boşaltılabilecek biçimde monte ederek, boya, toz ve yağlayıcılar ve benzeri her türlü tıkayıcı unsurdan arındırılmış tutun.
Şekil 3. Hatta Hizalı Ölçek Transmiter
ADIM 2: MUHAFAZANIN DÖNDÜRÜLMESINI DIKKATE ALIN
Kablo tesisatına olan alan erişimini iyileştirmek veya opsiyonel LCD ekranı daha iyi görüntülemek için:
1. Muhafaza döndürme ayar vidasını gevşetin.
2. İlk önce muhafazayı, saat dönüş yönünde döndürerek
istenilen konuma getirin. Vida yolu sınırlaması nedeniyle muhafazayı istenilen konuma getiremezseniz, muhafazayı saat dönüş yönünün tersine döndürerek istenilen konuma getirin (vida yolu sınırından 360° değerine kadar).
3. Muhafazayı döndürme ayar vidasını yeniden sıkın.
ADIM 3: ATLATICILARI AYARLAYIN
Alarm ve güvenlik atlatıcılarının (Jumpers) kurulmamış olması halinde transmiter, normal olarak, alarm yüksek ve güvenlik kapalıvarsayılan ayarları ile çalışır.
1. Eğer transmiter takılmış ise, döngüyü güvence altına alın ve elektrik beslemesini sökün.
2. Bobin terminaline karşı gelen tarafından, muhafazanın kapağını sökün. Devre üzerinde elektrik beslemesi varken enstrümanın kapağını, patlayıcı nitelikteki atmosferlerde açmayın.
3. Atlatıcıyı yeniden konumlandırın. Uçlar ve terminallerle temastan kaçının. Atlatıcının yerleştirimi ve Açık (ON) ve Kapalı (OFF) konumları için bakını
4. Transmiterin kapağını yerine geri takın. Patlamaya karşı dayanıklılık talepleri ile uyumlu olması için kapağın yerine tamamen oturmuş olması gereklidir.
z Şekil 4.
7
Page 8
Rosemount 2051
Güvenlik
Alarm
Alarm
Güvenlik
Şekil 4. 2051 Transmiter Elektronik Kartı
LCD Göstergesiz LCD Göstergeli
1–5 V dc HART Düşük Güç
LCD Göstergesiz LCD Göstergeli
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Haziran 2010
4–20 mA HART
8
Page 9
Hızlı Kurulum Kılavuzu
RL 250 Ω
Güç Kaynağı
Güç Kaynağı
Vol tme tr e
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
ADIM 4: KABLO TESISATINI VE ELEKTRIK BESLEMESINI
BAĞLAYIN
Transmiterin kablo tesisatını bağlamak için aşağıdaki adımları izleyin:
1. BOBİN TERMİNALLERİ (FIELD TERMINALS) işaretli taraftaki muhafaza kapağını sökün.
2. Pozitif ucu “+” terminale (PWR/COMM) negatif ucu “–” terminale bağlayın.
Şekil 5. 4–20 mA HART Transmiter Kablo Tesisatı Şemaları
Şekil 6. 1–5 V dc HART Düşük Güç Transmiter Kablo Tesisatı
Anlık koruma terminali bloğunun takılı olması, 2051 kutusu doğru bir şekilde topraklanmazsa, anlık koruma sağlamaz.
3. Doğru topraklama yapılmasını güvence altına alın. Enstrüman kablosunun zırhı için şunlar önem taşımaktadır:
•Yakın mesafeden kırpılmış olması ve transmiter muhafazasına temas etmeyecek biçimde yalıtılmış olması.
•Eğer kablo, bir dağıtım kutusu üzerinden yönlendiriliyorsa, bir sonraki zırha bağlanmış olması.
• Güç kaynağı ucunda, iyi bir topraklama hattına bağlanmış olması.
9
Page 10
Hızlı Kurulum Kılavuzu
DP
Zırhı kırpın ve yalıtın
Zırhı Güç Kaynağı Topraklamasına Geri Bağlayın
Zırhı Yalıtın
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
Şekil 7. Kablo Tesisatı
NOT
Elektrik beslenen sinyal kablolarını test terminallerine bağlamayın. Elektrik beslemesi, test bağlantısındaki test diyotuna zarar verebilir. En iyi sonuçları elde etmek için zırhlı, bükümlü çift tipi kablo kullanılmalıdır. 24 AWG ya da daha geniş kablo kullanın ve 1500 metre (5,000 feet) mesafesini aşmayın.
4. Kullanılmayan kablo kanalı bağlantılarını tıkayın ve yalıtın.
5. Uygun olması halinde, kapalı döngülü (drip loop) bir kablo kullanın. Kapalı döngüyü,
aşağı tarafı kablo kanalı bağlantıları ve transmiter muhafazasından daha aşağıda olacak ekilde yerleştirin.
6. Muhafazanın kapağı
nı yerine geri takın.
Haziran 2010
10
Page 11
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Gerilim (V dc)
Yük (Ohm)
İşletim
Bölgesi
1387
1000
500
0
10,5 20 30
42,4
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
4–20 mA HART için Güç Kaynağı
Transmiter, 10,5–42,4 V dc gerilim değer aralığında çalışır. Doğru akım (DC) güç kaynağı, yüzde ikiden daha düşük sapmaya sahip bir elektrik beslemesi sağlamalıdır.
Şekil 8. Yük Sınırlandırması
Azami Döngü Direnci = 43,5 * (Güç Kaynağı Gerilimi – 10,5)
Saha Komünikatörü iletişim için minimum 250 Ω değerinde döngü direnci gerektirir.
Toplam direnç yükü, sinyal uçlarının direnci ile kontrolör, gösterge ve ilgili parçaların yük direncinin toplamıdır. Kul lanılması durumunda, kendiliğinden emniyet bariyerleri direncinin dahil edilmesi gerektiğine dikkat ediniz.
1–5 V dc HART Düşük Güç için Güç Kaynağı
şük güç transmiterleri 9–28 V dc gerilim aralığında çalışır. D oğru akım (DC) güç kaynağı, yüzde ikiden daha düşük sapmaya sahip bir elektrik beslemesi sağlamalıdır. Gerilim (V) yükü, 100 k veya daha yüksek olmalıdır.
out
11
Page 12
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
Haziran 2010
ADIM 5: YAPILANDIRMAYI DOĞRULAYIN
NOT:
Bir çek (3) temel yapılandırma parametrelerini belirtir. En azından bu parametreler, yapılandırmanın ve çalıştırmaya başlatma prosedürünün bir parçası olarak doğrulanmalıdır.
Tablo 1. Saha Komünikatörü Hızlı Tuş Dizisi
İşlev 4–20 mA HART 1–5 V dc HART Düşük Güç
Alarm ve Doygunluk Düzeyleri 1, 4, 2, 7 Yok
3
Analog Çıkış Alarm Tipi 1, 4, 3, 2, 4 1, 4, 3, 2, 4 Birimler (İşlem Değişkeni) 1, 3, 2 1, 3, 2
3
Çok Bağlantılı bir Transmiter Hattını Yokla y ın Sol Ok, 4,1,1 Sol Ok, 4,1,1 Dijitalden – Analoğa Trim Ayarı (4–20 mA Çıkış) 1, 2, 3, 2, 1 1, 2, 3, 2, 1 Döngü Testi 1, 2, 2 1, 2, 2 Durum 1, 2, 1, 2 1, 2, 1, 2 Düşük Sensör Trim Ayarı 1, 2, 3, 3, 2 1, 2, 3, 3, 2 Erim Değerleri 1, 3, 3 1, 3, 3
3
Etiket 1, 3, 1 1, 3, 1
3
Gereksinilen Başlangıç Sinyallerinin Sayısı 1, 4, 3, 3, 2 1, 4, 3, 3, 2 Kendi Kendini Test (Transmiter) 1, 2, 1, 1 1, 2, 1, 1 Mesaj 1, 3, 4, 3 1, 3, 4, 3 Mini Klavye Girişi –Yeniden Erimlendir 1, 2, 3, 1, 1 1, 2, 3, 1, 1 Ölçek Opsiyonları 1, 4, 3, 4 Yok Ölçekli D/A Trim Ayarı (4–20 mA Çıkış) 1, 2, 3, 2, 2 1, 2, 3, 2, 2 Özel Ölçek Değeri 1, 4, 3, 4, 3 Yok Özel Ölçek Yapılandırması 1, 3, 7, 2 Yok Patlama Modu Kontrolü 1, 4, 3, 3, 3 1, 4, 3, 3, 3 Patlama Operasyonu 1, 4, 3, 3, 4 1, 4, 3, 3, 4 Saha Aygıtı Bilgileri 1, 4, 4, 1 1, 4, 4, 1 Sensör Bilgileri 1, 4, 4, 2 1, 4, 4, 2 Sensör Sıcaklığı 1, 1, 4 1, 1, 4 Sensör Trim Ayar Noktaları 1, 2, 3, 3, 4 1, 2, 3, 3, 4 Sıfır Trim Ayarı 1, 2, 3, 3, 1 1, 2, 3, 3, 1 Sönümleme 1, 3, 6 1, 3, 6
3
Tam T r i m Ayar ı 1, 2, 3, 3 1, 2, 3, 3 Ta nımlayıcı 1, 3, 4, 2 1, 3, 4, 2 Tarih 1, 3, 4, 1 1, 3, 4, 1 Transfer İşlevi (Çıkış Tipinin Ayarlanması) 1, 3, 5 1, 3, 5
3
Transmiter Güvenliği (Yazmaya Karşı Koruma) 1, 3, 4, 4 1, 3, 4, 4 Trim Ayarı Analog Çıkış 1, 2, 3, 2 1, 2, 3, 2 Üst Sensör Trim Ayarı 1, 2, 3, 3, 3 1, 2, 3, 3, 3 Yeniden Erimlendirin 1, 2, 3, 1 1, 2, 3, 1 Yerel Kapsam/Sıfır Ayarını Devre Dışı Bırakın 1, 4, 4, 1, 7 1, 4, 4, 1, 7 Yer el S ıfır ve Kapsam Kontrolü 1, 4, 4, 1, 7 1, 4, 4, 1, 7 Yoklama Adresi 1, 4, 3, 3, 1 1, 4, 3, 3, 1
12
Page 13
Hızlı Kurulum Kılavuzu
SıfırKapsam
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
ADIM 6: TRANSMITERIN TRIM AYARINI YAPIN
NOT
Transmiterler, talep edilene uygun olarak veya tam ölçeklendirilmiş fabrika varsayılan ayarlarıyla (kapsam = üst erim sınırı), tamamıyla kalibre edilmiş olarak teslim edilir.
Sıfır Trim Ayarı
Bir sıfır trim ayarı, montaj konumunun etkilerini dengelemek için kullanılan tek-noktalı bir ayarlamadır. Bir sıfır trim ayarının yapılması sırasında, eşitleme valfinin açık olmasını ve ıslak bacakların tümünün doğru düzeye erişecek biçimde doldurulmuş olmasını güvence altına alın.
Montaj etkilerini dengelemek için iki yöntem vardır:
• Saha Komünikatörü
• Transmiter Sıfır Ayarığmeleri
Uygun yöntemi seçin ve aşağıdaki talimatları uygulayın.
Saha Komünikatörünün Kullanılması
Eğer sıfır sapması URL’nin %3’lük dilimi içindeyse, aşağıda yer alan “Saha Komünikatörünün Kullan
ılması” talimatlarını uygulayın. Bu sıfır trim ayarı, 4–20 mA değerini, HART PV’yi ve
gösterilen değeri etkiler.
HART Hızlı Tuşları Adımlar
1, 2, 3, 3, 2 1. Transmiteri eşitleyin veya havalandırın ve endüstriyel ağ komünikatörünü
bağlayın.
2. Menü üzerinden, Hızlı Tuş dizisini girin.
3. Bir sıfır trim ayarı yapmak için komutları izleyin.
Transmiter Sıfır Ayarığmelerinin Kullanılması
Transmiter Sıfır Ayarığmeleri Kullanılarak, Düşük Erim Değeri (LRV), transmitere uygulanmakta olan basınca ayarlanır. Bu ayar yalnızca 4–20 mA değerini etkileyecektir. Sıfır ayarığmelerini kullanarak bir yeniden erimlendirme yapmak için, aşağıda belirtilmiş olan işlem adımlarını uygulayın.
1. Sertifikalar etiketinin vidasını gevşetin ve sıfır ayarığmelerini açı etiketi kaydırın. Bakınız Şekil 9.
2. Sıfır düğmesine 2 saniye süreyle basarak 4 mA noktasını ayarlayın. Çıkış değerinin 4 mA olduğunu doğrulayın. Opsiyonel LCD ZERO PASS (SIFIR GEÇİŞİ) ibaresini gösterecektir.
Şekil 9. Sıfır ve Span (Kapsam) düğmeleri
ğa çıkartmak için
13
Page 14
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Normal
Operasyon
4 mA
20 mA
20,8 mA
yüksek doygunluk
21,75 mA
(2)
3,9 mA
şük doygunluk
3,75 mA
(1)
Normal
Operasyon
4 mA
20 mA
20,5 mA
yüksek doygunluk
22,5 mA
(2)
3,8 mA
şük doygunluk
3,6 mA
(1)
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
Haziran 2010
GÜVENLIK ENSTRÜMANLI SISTEMLER
Aşağıda yer alan bölüm SIS uygulamalarında kullanılan 2051 transmiterler için geçerlidir.
NOT
Transmiter çıkışı, aşağıda belirtilmiş olan olgular sırasında güvenlik sınıflandırmasına tabi tutulmamıştır: Yapılandırma değişiklikleri, çok bağlantılılık, döngü testi Transmiter yapılandırması ve bakımı etkinlikleri sırasında işlem güvenliğini güvence altına almak için alternatif araçlar kullanılmalıdır.
DCS veya güvenlik mantık çözücüsü, transmiter yapılandırmasına denk olacak biçimde yapılandır değerlerini tanımlamaktadır. Alarm anahtarını isteğe bağlı olarak, HI (Yüksek) veya LO (Düşük) konumuna getirin.
Kurulum
Bu dokümanda ele alınmış olan standart kurulum uygulamalarına ek olarak hiçbir özel kuruluma gerek bulunmamaktadır. Her zaman için, elektronik bileşenler muhafazasının kapağının(larının) metal metale temas edecek biçimde takılması yoluyla, düzgün bir sızdırmazlık elde edilmesini güvence altına alın.
Döngü, transmiter çıkışı 22,5 mA olduğunda, terminal gerilimi 10,5 V dc değerinin altına şmeyecek biçimde tasarlanmalıdır.
Normal operasyon sırasında yapılandırma verilerinin kaza sonucunda veya bilinçli olarak değiştirilmesini önlemek için, güvenlik anahtarınıık (“ON”) konumuna getirin.
ılmalıdır. Şekil 10 donatılmış olan iki tane alarm düzeyini ve onların operasyon
Yapılandırma
2051 ile iletişim kurmak ve onun yapılandırmasını doğrulamak için HART-uyumlu herhangi bir ana unsur kullanın.
Kullanıcı tarafından seçilmiş olan sönümleme, uygulanan işlemde, transmiterin değişiklikleri yanıtlama kapasitesini etkileyecektir. sönümleme değeri + yanık süresi döngü gerekliliklerini aşmamalıdır.
Şekil 10. Alarm Düzeyleri
Rosemount Alarm Düzeyi
Namur Alarm Düzeyi
(1) Transmiter Arızası, donanım alarmışük (LO) konumunda. (2) Transmiter Arızası, donanım alarmı Yüksek (HI) konumunda.
NOT
Bazı saptanmış olan arızalar, alarm anahtarı seçimi her ne olursa olsun analog çıkışında, yüksek alarmın üzerinde bir düzeyde belirtilir.
14
Page 15
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
Operasyon ve Bakım
Sınama Testi ve Muayene
Aşağıda belirtilmiş olan sınama testleri önerilir. Sınama testi sonuçları ve başvurulan düzeltme eylemleri, güvenlik fonksiyonlarına ilişkin bir hata bulunması halinde www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm web adresinde dokümante edilmelidir.
Bir Döngü Testi, Analog Çıkış Trim Ayarı veya Sensör Trim Ayarı yapmak için “Tablo 1: Saha Komünikatörü Hızlı Tuş Dizisi” kullanın. Daha fazla bilgi edinmek için 2051 referans el kitabına (00809-0100-4101) bakınız.
Sınama Testi
Bu sınama testi, 2051 otomatik diyagnostikleri tarafından saptanmamış olan DU arızalarının %99’unu saptar.
1. Bir Döngü Testi Yapın HART sunucu/komünikatör üzerinden Hızlı Tuş Dizisi 1, 2, 2 girişini yapın.
a. Yüksek alarm durumunu temsil eden mili amper değerini girin. b. mA çıkış değerinin, girilmiş olan değ
ölçeğini inceleyin. c. Düşük alarm durumunu temsil eden mili amper değerini girin. d. mA çıkış değerinin, girilmiş olan değerle uyumlu olduğunu doğrulamak için referans
ölçeğini inceleyin.
2. 4–20 mA erim noktalarını, kalibrasyon noktaları olarak kullanarak, minimum iki noktalı bir sensör kalibrasyon incelemesi yapın.
a. Gerekirse, kalibre etmek için, 2051 referans el kitabında bulunan “Trim Ayarı”
prosedürlerinden birini kullanın.
erle uyumlu olduğunu doğrulamak için referans
NOT
Darbe boru döşemi için sınama testi gerekliliklerini kullanıcı belirler.
Gözle Muayene
Gerekli değil.
Özel Aletler
Gerekli değil.
Ürün Onarımı
Transmiter diyagnostikleri veya sınama testi tarafından saptanmış olan tüm arızalar rapor edilmelidir. Geribildirim elektronik ortamda www.emersonprocess.com/rosemount/safety/certtechdocumentation.htm web adresine gönderilebilir.
2051 ana bileşenleri yenileriyle değiştirilerek onarılabilir. Ek bilgi edinmek için 2051 referans el kitabında (doküman numarası 00809-0100-4101) yer alan talimatları izleyin.
Referans
Teknik Bilgiler
2051, 2051 referans el kitabında işleve ve performansa ilişkin verilmiş olan teknik bilgilere uygun olarak işletilmelidir.
15
Page 16
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
Arıza Miktarı Verileri
FMEDA raporu, arıza miktarlarını ve yaygın neden Beta faktörü tahminlerini içerir. Bu rapor, www.emersonprocess.com/rosemount, web adresinden edinilebilir.
2051 Güvenlik Arıza Değerleri
Güvenlik kesinliği: 2% Güvenlik yanıt süresi: 1,5 saniye
Ürün Ömrü
50 yıl – bileşen-yıpranması için en kötü durum senaryoları temel alınmıştır – nem altında kalan malzemelerin yıpranma süreci temel alınmamıştır
(1)
Haziran 2010
ÜRÜN SERTIFIKALARI
Onaylı İmalat Yerleri
Emerson Process Management – Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management GmbH & Co. OHG – Wessling, Germany Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Singapore Emerson Process Management – Beijing, China Emerson Process Management – Daman, India
Avrupa Direktifi Bilgileri
AT uygunluk beyannamesi sayfa 20’de yer almaktadır. En güncel revizyonlar, www.emersonprocess.com web adresinde yer almaktadır.
şterek Fabrika için Yetkilendirme Yeri Sertifikası
Standart olarak transmiter, Federal Meslek Güvenliği ve Sağlığı İdaresi (OSHA) tarafından akredite edilmiş, ulusal olarak onaylanmış bir test laboratuarında (NRTL) tasarımın, FM tarafından öngörülmüş olan temel elektrik, mekanik ve yangın koruma gerekliliklerini karşılayıp karşılamadığının saptanması için sınanmış ve test edilmiştir.
(1) Bir güvenlik tetiklemesinden önce transmiterin mA çıkışında %2 oranında varyasyona izin verilmektedir.
DCS veya Güvenlik Mantık Çözücüsündeki tetikleme değerleri %2 düşürülmelidir.
16
Page 17
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
HART Protokolü
Tehlikeli Yer Sertifikaları
Kuzey Amerika Sertifikaları
FM Onayları
E5 Patlamaya Karşı Dayanıklılık için Sınıf I, Bölüm 1, Gruplar B, C, ve D. Toz Tutuşmasına
Karşı Dayanıklılık için Sınıf II, Bölüm 1, Gruplar E, F, ve G. Toz Tutuşmasına Karı Dayanıklılık için Sınıf III, Bölüm 1. T5 (Ta [Ortam Sıcaklığı] = 85°C), Fabrikada Contalanmış, Kutulama Tipi 4X
I5 Rosemount şemasına 02051-1009 uygun biçimde bağlandığında Sınıf I, Bölüm 1,
Gruplar A, B, C, ve D; Sınıf II, Bölüm 1, Gruplar E, F, ve G; Sınıf III, Bölüm 1 için kullanımı Kendiliğinden Güvenlidir; Sınıf I, Bölüm 2, Gruplar A, B, C, ve D için yanı değildir. Sıcaklık Kodu: T4 (Ta [Ortam Sıcaklığı] = 70°C), Kutu Tipi 4X Giriş parametreleri için, kontrol şemasına 02051-1009 bakınız.
Kanada Standartları Kurumu (CSA)
Tehlikeye ilişkin CSA onaylı transmiterlerin tümü ANSI/ISA 12.27.01-2003 uyarınca sertifikalandırılmıştır.
E6 Patlamaya Karşı Dayanıklılık için Sınıf I, Bölüm 1, Gruplar B, C, ve D. Toz Tutuşmasına
Karşı Dayanıklılık için Sınıf II ve Sınıf III, Bölüm 1, Gruplar E, F, ve G. İç mekan ve dış mekan tehlikeli yerlere uygunluk için Sınıf I, Bölüm 2 Gruplar A, B, C, ve D. Sınıf I Bölge 1 Ex d IIC T5. Kutulama Tipi 4X, fabrikada contalanm
ış. Tek Conta.
I6 Kendiliğinden güvenli olma niteliği onayı. Rosemount şeması 02051-1008 ile uyumlu
olarak bağlandığında Sınıf I, Bölüm 1, Gruplar A, B, C, ve D için kendiliğinden güvenli. Sıcaklık Kodu T3C. Sınıf I Bölge 1 Ex ia IIC T3C. Tek Contalı.
Avrupa Sertifikaları I1 ATEX Kendiliğinden Güvenlilik
Sertifikasyon No. Baseefa08ATEX0129X II 1 G Ex ia IIC T4 (–60 ≤ T IP66 IP68
+70°C)
a
118 0
cı
Tablo 2. 4–20 mA için Giriş Parametreleri
U
= 30 V
i
Ii = 200 mA
= 1,0 W
P
i
Ci = 0,012 µF
Güvenli Kullanıma ilişkin Özel Koşullar (X):
Anlık koruma terminal bloğu takıldığı zaman, aparat, EN60079-11 Madde 6.3.12 tarafından öngörülmüş olan 500 V yalıtım testine dayanma niteliğini yitirir. Bu, aparat takılırken gz önünde bulundurulmalıdır.
17
Page 18
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
N1 ATEX Tip n
Sertifikasyon No: Baseefa08ATEX0130X II 3 G Ex nAnL IIC T4 (–40 ≤ T U
= 42,4 V dc maks
i
IP66
Güvenli Kullanıma ilişkin Özel Koşullar (X):
Opsiyonel anlık koruma terminal boğu takıldığı zaman, aparat, 500 V r.m.s. olgu testine dayanma niteliğini yitirir. Bu, içinde kullanılmış olduğu herhangi bir kurulum sırasında göz önünde bulundurulmalıdır, örneğin aparata yapılan beslemenin galvanize yöntemiyle izole edilmiş olmasının güvence altına alınmasıyla.
E1 ATEX Ateşe Karşı Dayanıklılık
Sertifikasyon No:
KEMA 08ATEX0090 X Ex d IIC T6 (–50 ≤ Ta≤ 65°C) Ex d IIC T5 (–50 ≤ T IP66
118 0
Vmaks = 42,4 V dc
Güvenli Kullanıma ilişkin Özel Koşullar (X):
1. Uygun ex d körleme tıpaları, kablo rakorları ve kablo tesisatı 90°C sıcaklığa
dayanıklı olmalıdır.
2. Bu cihaz, ince cidarlı bir diyafram kullanmaktadır. Kurulum, bakım ve kullanım
sırasında, söz konusu diyaframın maruz kalacağı çevresel koşullar göz önünde bulundurulmalıdır. İmalatçının bakıma ilişkin talimatları, onun beklenen ömrü süresince güvenliğini güvence altına almak için harfiyen yerine getirilmelidir.
3. 2051, ateşe karşı dayanıklı eklemlere ilişkin olarak IEC 60079-1 Madde 5 kapsamındaki gerekliliklerle uyumlu değildir. Ateşe karşı dayanı boyutlarına ilişkin bilgi edinmek için Emerson Process Management ile temasa geçiniz.
ND ATEX Toz
Sertifikasyon No:
Baseefa08ATEX0182X Toz S ınıflandırması: Ex tD A20 T115°C (–20 ≤ Ta≤ 85°C) Vmaks = 42,4 V dc A = 22 mA
118 0
Güvenli Kullanıma ilişkin Özel Koşullar (X):
1. Kullanıcı maksimum sınıflandırılmış gerilim ve akım değerlerinin (42,4 Volt, 22 mili amper, DC) aşılmamasını güvence altına almakla yükümlüdür. Bu gerilim ve akım değerleri zerinde kontrole sahip diğer aparatlarla veya ilgili aparatlarla olan bağlantılar, EN 60079-1 uyarınca “ib” kategorisine eşdeğer olmalıdır.
2. Kutunun girme korumasını en azından IP66 düzeyinde tutan kablo girişleri kullanılmalıdır.
3. Kullanılmayan kablo girişleri, kutunun girme korumasını en azından IP66 düzeyinde tutacak olan, uygun körleme tıpaları ile doldurulmalıdır.
4. Kablo giri
şleri ve körleme tıpaları, aparatın ortam değer aralığı için uygun olmalıdır
ve bir 7J darbe testine dayanacak nitelikte olmalıdır.
80°C)
a
+70°C)
a
II 1/2 G
II 1 D
Haziran 2010
klı eklemlerin
18
Page 19
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
IECEx Sertifikasyonları I7 IECEx Kendiliğinden Güvenlilik
Sertifikasyon No: IECExBAS08.0045X Ex ia IIC T4 (–60 ≤ T
118 0
Tablo 3. Giriş Parametreleri
U
= 30 V
i
Ii = 200 mA
= 1,0 W
P
i
Ci = 0,012 µF
+70°C)
a
Güvenli Kullanıma ilişkin Özel Koşullar (X):
Anlık koruma terminal boğu takıldığı zaman, aparat, IEC60079-11 Madde 6.3.12 tarafından öngörülmüş olan 500 V yalıtım testine dayanma niteliğini yitirir. Bu, aparat takılırken gz önünde bulundurulmalıdır.
E7 IECEx Patlamaya Karşı Dayanıklılık (Ateşe Karşı Dayanıklılık)
Sertifikasyon No. IECExKEM08.0024X Ex d IIC T6 (–50 ≤ Ta≤ 65°C) Ex d IIC T5 (–50 ≤ T
118 0
80°C)
a
Vmaks = 42,4 V dc
Güvenli Kullanıma ilişkin Özel Koşullar (X):
1. Uygun ex d körleme tıpaları, kablo rakorları ve kablo tesisatı 90°C sıcaklığa dayanıklı olmalıdır.
2. Bu cihaz, ince cidarlı bir diyafram kullanmaktadır. Kurulum, bakım ve kullanım, söz konusu diyaframın maruz kalacağı çevresel koşulları göz önünde bulundurmalıdır. İmalatçının bakıma ilişkin talimatları, onun beklenen ömrü süresince güvenliğini güvence altına almak için harfiyen yerine getirilmelidir.
3. 2051, ateşe karşı dayanıklı eklemlere ilişkin olarak IEC 60079-1 Madde 5 kapsamındaki gerekliliklerle uyumlu değildir. Ateşe karşı dayanıklı eklemlerin boyutlarına ilişkin bilgi edinmek için Emerson Process Management ile temasa geçiniz.
N7 IECEx Tip n
Sertifikasyon No: IECExBAS08.0046X Ex nAnL IIC T4 (–40 ≤ T U
= 42,4 V dc maks
i
+70°C)
a
Rosemount 2051
Güvenli Kullanıma ilişkin Özel Koşullar (X):
Opsiyonel anlık koruma terminal boğu takıldığı zaman, aparat, 500 V r.m.s. olgu testine dayanma niteliğini yitirir. Bu, içinde kullanılmış olduğu herhangi bir kurulum sırasında göz önünde bulundurulmalıdır, örneğin aparata yapılan beslemenin galvanize yöntemiyle izole edilmiş olmasının güvence altına alınmasıyla.
19
Page 20
Rosemount 2051
TIIS Sertifikasyonları E4 TIIS Ateşe Karşı Dayanıklılık
Ex d IIC T6
Inmetro Sertifikasyonları E2 Ateşe Karşı Dayanıklılık
BR-Ex d IIC T6/T5
I2 Kendiliğinden Güvenlilik
BR-Ex ia IIC T4
GOST (Rusya) Sertifikasyonları
IM Kendiliğinden Güvenlilik
Ex ia IIC T4
EM Ateşe Karşı Dayanıklılık
Ex d IIC T5/T6
Çin (NEPSI) Sertifikasyonları E3 Ateşe Karşı Dayanıklılık
Sertifika No: GYJ081230 Ex d IIC T5/T6
I3 Kendiliğinden Güvenlilik
Sertifika No: GYJ081231X Ex ia IIC T4
Döngü / Elektrik Beslemesi
U
= 30 V
i
Ui = 17,5 V Ii = 300 mA
Ii = 380 mA Pi = 1,0 W Pi = 1,3 W Pi = 5,32 W Ci = 0,012 µF Ci = 0 Li = 0 Li = 10 µH
Gruplar
HART / TESIS endüstriyel ağ / Uzaktan Görüntüleme / Hızlı Bağlantı / HART Diyagnostikleri
FISCO HART / TESIS endüstriyel ağ / Uzaktan Görüntüleme / Hızlı Bağlantı /
HART Diyagnostikleri FISCO HART / Uzaktan Görüntüleme / Hızlı Bağlantı / HART Diyagnostikleri FOUNDATION Fieldbus FISCO HART TESIS endüstriyel ağ / FISCO TESIS Endüstriyel ağ HART
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Haziran 2010
CCoE Sertifikasyonları EW Ateşe Karşı Dayanıklılık
Ex d IIC T5 veya T6
IW Kendili
ğinden Güvenlilik
Ex ia IIC T4
20
Page 21
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Sertifikasyon Kombinasyonları
Opsiyonel onay belirtildiğinde, paslanmaz çelikten sertifikasyon etiketi temin edilir. Çoklu onay tipleri ile etiketlenmiş olan bir cihaz bir kez takıldıktan sonra, herhangi başka bir onay tipi kullanılarak yeniden takılmamalıdır. Onay etiketini, kullanılmayan onay tiplerinden ayırt etmek için, kalıcı olarak işaretleyin.
K1 E1, I1, N1, ve ND kombinasyon
K4 E4 ve I4 kombinasyon
K5 E5 ve I5 kombinasyon
K6 I6 ve E6 kombinasyon
K7 E7, I7, ve N7 kombinasyon
KA E1, I1, E6, ve I6 kombinasyon
KB E5, I5, E6, ve I6 kombinasyon
KC E1, I1, E5, ve I5 kombinasyon
KD E1, I1, E5, I5, E6, ve I6 kombinasyon
Rosemount 2051
21
Page 22
Rosemount 2051
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Haziran 2010
22
Page 23
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
23
Page 24
Rosemount 2051
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Haziran 2010
24
Page 25
Hızlı Kurulum Kılavuzu
AT Uygunluk Beyannamesi
No: RMD 1071 Rev. A
Biz,
Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317-6985
olarak aada belirtilmi olan ürünün yalnzca bizim sorumluluumuz altnda olmak kaydyla,
2051 Modelleri Basnç Transmiteri
aada belirtilmi olan firmalar tarafndan,
Rosemount Inc. 12001 Technology Drive
ve
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55344-3695 Chanhassen, MN 55317-9687 USA
USA
bu beyannamenin ilgili olduu Avrupa Topluluu Direktiflerine, ekteki çizelgede gösterilmi olduu üzere, en son deiiklikleri de kapsayacak ekilde uygun olarak imal edildiini beyan ederiz.
Uyumluluk taahhüdü, uyumlatrlm standartlarn ve uygulanabilir veya gerekli olduunda, ekteki çizelgede gösterilmi olduu üzere, Avrupa Topluluu onayl bir sertifikasyonu temel almaktadr.
Timothy J. Layer
(ad – matbu)
Global Quality Bakan Yardmcs
(makam ad – matbu)
15-Austos-2008
(düzenlendii tarih)
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
25
Page 26
Hızlı Kurulum Kılavuzu
AT Uygunluk Beyannamesi
No: RMD 1071 Rev. A
Dosya Kimlii: 2051_ CE Marking sayfa 2 / 3 2051_RMD1071A_8-26-08_tur.doc
EMC Direktifi (2004/108/EC)
2051 Model Basnç Transmiterlerinin Tümü
EN 61326:2006
PED Direktifi (97/23/EC)
2051CG2, 3, 4, 5; 2051CD2, 3, 4, 5 (ayrca p9 opsiyonu ile de donatlm) modellerinin tümünü kapsayacak biçimde; Basnç Transmiterleri
QS Deerlendirme Bildirimi Sertifikas – EC No. PED-H-100 H Modülü Uyum Deerlendirmesi
2051 Basnç Transmiterinin Tüm Dier modelleri
Yetkin Mühendislik Uygulamas
Transmiter Eklentileri: Diyafram Conta – lem Flan – Manifold Yetkin Mühendislik Uygulamas
ATEX Direktifi (94/9/EC)
Model 2051 Basnç Transmiteri
Sertifika: BAS08ATEX0129X
Kendinden Güvenlikli – Grup II Kategori 1 G Ex ia IIC T4 (Ta = –60°C ila +70°C) Ex ia IIC T4 (Ta = –60°C ila +60Ԩ) FISCO Kullanlan Uyumlatrlm Standartlar:
EN60079-0:2006; EN60079-11:2007
Sertifika: Baseefa08ATEX0130X
Tip n – Grup II Kategori 3 G Ex nA nL IIC T4 (Ta = –40Ԩ ila +70°C) Kullanlan Uyumlatrlm Standartlar:
EN60079-0:2006; EN60079-15:2005
Sertifika: KEMA08ATEX0090X
Atee dayankllk – Grup II Kategori 1/2 GD
Ex d IIC T6 (–50°C  Ta +65°C)
Ex d IIC T5 (–50°C  Ta +80Ԩ)
Kullanlan Uyumlatrlm Standartlar:
EN60079-0:2006; EN60079-1:2007; EN60079-26:2007
Sertifika: Baseefa08ATEX0182X
Toz Tipi – Grup II Kategori 1 D
Ex tD A20 T115ºC (–20°C  Ta +85°C)
Kullanlan Uyumlatrlm Standartlar: EN61241-0:2006; EN61241-1:2004
00825-0121-4101, Rev EA
Rosemount 2051
26
Haziran 2010
Page 27
Hızlı Kurulum Kılavuzu
AT Uygunluk Beyannamesi
No: RMD 1071 Rev. A
Dosya Kimlii: 2051_ CE Marking sayfa 3 / 3 2051_RMD1071A_8-26-08_tur.doc
PED Onayl Kurum
Det Norske Veritas (DNV) [Onayl Kurum Numaras: 0575]
Veritasveien 1, N-1322
Hovik, Norway
AT Tipi Muayene Sertifikas için ATEX Onayl Kurumlar
KEMA (KEMA) [Onayl Kurum Numaras: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem
P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank 6794687
Baseefa. [Onayl Kurum Numaras: 1180] Rockhead Business Park
Staden Lane Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
Kalite Güvence için ATEX Onayl Kurum
Baseefa. [Onayl Kurum Numaras: 1180] Rockhead Business Park
Staden Lane Buxton, Derbyshire
SK17 9RZ United Kingdom
00825-0121-4101, Rev EA Haziran 2010
Rosemount 2051
27
Page 28
Rosemount 2051
Hızlı Kurulum Kılavuzu
00825-0121-4101, Rev EA
Haziran 2010
28
Loading...