Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit WirelessHART -protokolla Manuals & Guides [fi]

Page 1
Pika-aloitusopas
00825-0116-4102, versio DD
Helmikuu 2019
Rosemount 2051 -painelähetin ja Rosemount 2051CF DP -virtausmittarit
WirelessHART™ -protokolla
Page 2
HUOMAUTUS
VAROITUS
HUOMAUTUS
Tässä asennusoppaassa ovat langattomien Rosemount 2051 -lähettimien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia, diagnostiikkaa, huoltoa, vianetsintää tai luonnostaan vaarattomia (IS) asennuksia. Katso lisäohjeita langattoman Rosemount 2051:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4102). Tämä käyttöohjekirja on saatavana myös elektronisena osoitteesta www.Emerson.com/Rosemount.
Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman:
Jos tämä lähetin asennetaan räjähdysvaaralliseen ympäristöön, asennuksessa on noudatettava paikallisia, kansallisia ja kansainvälisiä standardeja, määräyksiä ja käytäntöjä. Katso 2051-mallin viitekäsikirjan hyväksyntäosasta turvalliseen asennukseen mahdollisesti liittyviä rajoituksia.
Ennen HART-käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että piirissä
olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaarattoman tai syttymättömän alueen johdotuskäytäntöjä.
Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman.
Prosessivuotojen estämiseksi on käytettävä vain o-rengasta, joka on suunniteltu käytettäväksi vastaavan
laippa-adapterin kanssa.
Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman.
Varo koskettamasta johtimia ja liittimiä. Johtimissa mahdollisesti oleva korkea jännite voi aiheuttaa
sähköiskun.
Langattomien tuotteiden toimitukseen liittyviä seikkoja:
Laitteessa ei toimitettaessa ole tehomoduulia asennettuna. Irrota tehomoduuli ennen laitteen toimitusta edelleen asiakkaalle.
Kukin tehomoduuli sisältää yhden D-koon litium-tionyylikloridipariston. Käytössä olevien litiumparistojen kuljetusta säätelee Yhdysvaltain liikennenneministeriö (U.S. Department of Transportation). Niiden kuljetus kuuluu myös IATA:n (kansainvälinen ilmakuljetusliitto), ICAO:n (kansainvälinen siviili-ilmailujärjestö) sekä ARD:n (vaarallisten tavaroiden kuljetus Euroopan teillä) piiriin. Toimittajan vastuulla on varmistaa, että edellä mainittujen tahojen asettamat vaatimukset tai muut paikalliset vaatimukset täyttyvät. Tutustu voimassaoleviin säädöksiin ja vaatimuksiin ennen toimitusta.
Helmikuu 2019

Sisällysluettelo

Langattomia laitteita koskevia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vaihe 1: Asenna lähetin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vaihe 2: Kytke tehomoduuli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vaihe 3: Nollaa lähetin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vaihe 4: Tarkista lähettimen konfigurointi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tuotehyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2
Page 3
Helmikuu 2019
Pika-aloitusopas

Langattomia laitteita koskevia seikkoja

Virran kytkentämenettely
Tehomoduulin saa asentaa langattomaan laitteeseen vasta, kun Smart Wireless Gateway on asennettu ja toimii kunnolla. Tässä lähettimessä käytetään vihreää tehomoduulia (tilausnumero 701PGNKF). Langattomiin laitteisiin tulee myös kytkeä jännite järjestyksessä sen mukaan, miten lähellä ne ovat langattoman verkon Gateway-yksikköä, aloittaen lähimmästä. Näin verkon asennus on yksinkertaisempaa ja nopeampaa. Ota käyttöön Gateway-yksikön aktiivinen ilmoitus (Active Advertising) -toiminto, jolla voit varmistaa, että uudet laitteet liittyvät verkkoon nopeammin. Lisätietoja löytyy Smart Wireless Gatewayn ohjekirjasta (julkaisunro 00809-0200-4420).
Lähettimen yhdistäminen kenttäkäyttöliittymään
Jotta kenttäkäyttöliittymä toimisi langattoman 2051-lähettimen kanssa, tehomoduuli täytyy kytkeä. Tässä lähettimessä käytetään vihreää tehomoduulia (tilausnumero 701PGNKF). Kuva 1 näyttää, kuinka kenttäkäyttöliittymä kytketään lähettimeen. Avaa tehomoduulin kotelo johtojen kytkemiseksi.
Kuva 1. Kenttäkäyttöliittymän liitännät
3
Page 4
AB
A. Coplanar B. Inline
VIRTAUS
AB
A. Coplanar B. Inline
VIRTAUS
AB
A. Coplanar B. Inline
VIRTAUS

Vaihe 1: Asenna lähetin

Asennus nestesovelluksiin
1. Aseta ulosotot linjan sivulle.
2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle.
3. Asenna lähetin siten, että ilmausventtiilit osoittavat ylöspäin.
Kuva 2. Nestesovellukset
Asennus kaasusovelluksiin
1. Aseta ulosotot linjan yläosaan tai sivuun.
2. Asenna ulosottojen tasolle tai yläpuolelle.
Kuva 3. Kaasusovellukset
Helmikuu 2019
Asennus höyrysovelluksiin
1. Aseta ulosotot linjan sivulle.
2. Asenna ulosottojen tasolle tai alapuolelle.
3. Täytä impulssilinjat vedellä.
Kuva 4. Höyrysovellukset
4
Page 5
Helmikuu 2019
Asennustelineiden kiinnitys
Asennus paneeliin Asennus putkeen
Pika-aloitusopas
Coplanar™-laippa
Perinteinen laippa
In-line
5
Page 6
A.
B.
C.
D.
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.88-in. (73 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 1.75-in. (44 mm)
4 x 2.25-in. (57 mm)
4 x 57 mm
(2,25")
4 x 44 mm
(1,75")
4 x 44 mm
(1,75")
4 x 44 mm (1,75")
4 x 44 mm (1,75")
4 x 73 mm (2,88")
Helmikuu 2019
Kuva 5. Tavalliset lähetinkokoonpanot
A. Lähetin Coplanar-laipalla B. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla C. Lähetin perinteisellä laipalla ja valinnaisilla laippa-adaptereilla D. Lähetin Coplanar-laipalla ja valinnaisilla asennusventtiileillä sekä laippa-adaptereilla
Pultit ovat yleensä hiiliterästä tai ruostumatonta terästä. Totea materiaali katsomalla pultin päässä olevaa merkintää ja hakemalla viitetiedot taulukosta,
Taulukko1 sivulla 7. Jos pulttimateriaalia ei näy taulukossa, Taulukko 1, ota yhteys
paikalliseen Emerson -edustajaan ja pyydä lisätietoja.
Pulttiasennus
1. Hiiliteräspultteja ei tarvitse voidella ja haponkestävästä teräksestä valmistetut
2. Kiristä pultit sormin.
3. Kiristä pultit ristikkäin alkukiristysarvoon. Katso alkukiristysarvot taulukosta,
4. Kiristä pultit loppukiristysarvoon edelleen ristikkäin. Katso loppukiristysarvot
5. Varmista ennen paineistusta, että laippapultit työntyvät anturirungon läpi.
Pulttaukseen liittyviä seikkoja
Jos lähettimen asennus edellyttää prosessilaippojen, asennusventtiilien tai laippa-adapterien käyttöä, noudata niiden kokoonpano-ohjeita hyvän tiivistyksen ja lähettimen optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Käytä ainoastaan lähettimen mukana toimitettuja tai Emerson varaosina myymiä pultteja. Kuva 5 näyttää tavalliset lähetinkokoonpanot tarvittavilla pultin pituuksilla.
6
pultit on pinnoitettu voiteluaineella asennuksen helpottamiseksi. Kummankaan tyyppisen pultin asennuksessa ei tule käyttää lisävoiteluainetta.
Taulukko 1.
taulukosta, Taulukko 1.
Page 7
HUOMIO
316
316
316
SW
316
STM
316
R
B8M
A
Helmikuu 2019
Pika-aloitusopas
Taulukko 1. Kiristysarvot coplanar-laipan ja laippa-adapterin pulteille
Pulttimateriaali Kannan merkinnät Alkukiristysarvo Loppukiristysarvo
Hiiliteräs (CS) 34 Nm 73 Nm
Haponkestävä teräs (SST) 17 Nm 34 Nm
B7M
Ylipainelähettimen suuntaus
Ylipainelähettimen ilmakompensointi sijaitsee lähettimen kaulalla prosessiliitännän yläpuolella. Kompensointireitti on lähettimen kotelon ja anturin välissä. (Ks. Kuva 6)
Pidä kompensointireitti puhtaana tukoksista, kuten maalista, pölystä ja voiteluaineista, asentamalla lähetin niin, että kompensointi tyhjenee.
Kuva 6. Ylipainelähettimen ilmakompensointi
A. Ilmakompensointi (vertailuilmanpaine)
Tarkista kotelon kääntämistarve
Valinnaisen nestekidenäytön näkyvyyden parantamiseksi:
1. Löysää kotelon kääntöruuvia.
2. Käännä ensin koteloa myötäpäivään haluttuun asentoon. Jos koteloa ei saada haluttuun asentoon kierteen loppumisen takia, käännä koteloa vastapäivään haluttuun asentoon (korkeintaan 360° kierteen loppumisesta).
3. Kiristä kotelon kääntöruuvi uudelleen (katso Kuva 7).
7
Page 8
A
A
Kuva 7. Kotelon asennon määrittäminen
A. Kotelon kääntöruuvi (edellyttää 5/64 tuuman kuusioavainta)

Vaihe 2: Kytke tehomoduuli

1. Poista tehomoduulin kansi.
2. Kytke vihreä tehomoduuli (katso Kuva 8).
Kuva 8. Tehomoduuli
Helmikuu 2019
A.Tehomoduuli

Vaihe 3: Nollaa lähetin

Laitteet kalibroidaan tehtaalla. Asennuksen jälkeen on suositeltavaa suorittaa mittarin ja paine-erolähettimien nollaus, jotta eliminoidaan asennusasennosta tai staattisesta paineesta aiheutuvat virheet. Nollaus voidaan suorittaa joko kenttäkäyttöliittymällä tai konfigurointinäppäimillä.
Katso AMS:n käyttöä koskevat ohjeet langattoman Rosemount 2051:n tuotekäsikirjasta (00809-0100-4102).
Huomaa
Kun tehdään nollaus, nollausventtiilin on oltava auki ja linjan kaikissa nesteestä täyttyvissä osuuksissa on oltava oikea määrä nestettä.
8
Page 9
HUOMIO
Digital Zero
Trim
A
Helmikuu 2019
Absoluuttisia lähettimiä, malleja 2051CA ja 2051TA, ei ole suositeltavaa nollata.
Kenttäkäyttöliittymän nollaus
1. Tasaa tai ilmaa lähetin ja kytke kenttäkäyttöliittymä.
2. Syötä valikkoon HART-pikanäppäinsarja.
3. Tee nollaus komentojen mukaan.
Anna PERUSnäytöstä pikanäppäinsarja
Laitteen näyttötaulun pikanäppäimet
2, 1, 2
Kenttäkäyttöliittymään yhdistämiseksi katso Kuva 1 sivulla 3.
Nollaus digitaalisella nollauspainikkeella
1. Aseta lähettimen paine.
2. Irrota elektroniikkakotelon kansi.
3. Paina nollauspainiketta kaksi sekuntia digitaalisen nollauksen tekemiseksi.
4. Aseta lähetinkotelon kansi takaisin paikalleen. Varmista kotelon tiiviys asentamalla elektroniikkakotelon kansi niin, että polymeeripinnat koskettavat toisiaan (ts. o-renkaita ei näkyvissä).
Pika-aloitusopas
Kuva 9. Digitaalinen nollauspainike
A. Digitaalinen nollauspainike
Huomaa
Nollauksen voi myös suorittaa AMS Wireless Configurator -ohjelmalla sitten, kun laite on liittynyt verkkoon.
9
Page 10
N E T w K
S R C H N G
n e t w k
N E G O T
n e t w k
L I M -
O P

Vaihe 4: Tarkista lähettimen konfigurointi

Toimivuus voidaan varmistaa neljällä tavalla:
1. laitteen nestekidenäytön kautta.
2. käyttämällä kenttäkäyttöliittymää.
3. Smart Wireless Gateway -yksikön integroidun www-palvelimen kautta.
4. AMS Wireless Configurator -ohjelmalla.
Tarkista lähettimen konfiguraatio nestekidenäytöstä
Nestekidenäyttö näyttää lähtöarvot lähettimen päivitystiheyden mukaisesti. Katso langattoman Rosemount 2051:n käsikirjasta tietoja virhekoodeista ja muista nestekidenäytön ilmoituksista. Paina Diagnostic (diagnostiikka)
-painiketta vähintään viisi sekuntia nähdäksesi TAG- (positio), Device ID- (laitteen
tunnus), Network ID- (verkon tunnus), Network Join Status- (verkkoon liittymisen tila) ja Device Status (laitteen tila) -näytöt.
Helmikuu 2019
Etsitään verkkoa
Liitytään
verkkoon
Yhdistetty rajoitetulla
kaistaleveydellä
Yhdistetty
n e t w k
Tarkista lähettimen konfigurointi kenttäkäyttöliittymällä
Tiedonsiirtoon langattoman HART-lähettimen kanssa tarvitaan 2051 Wireless Transmitter -laitekuvaus. Kenttäkäyttöliittymään yhdistämiseksi katso Kuva 1
sivulla 3.
Anna PERUSnäytöstä pikanäppäinsarja
Laitteen näyttötaulun pikanäppäimet
3, 5
O K
10
Page 11
Helmikuu 2019
Pika-aloitusopas
Taulukko 2. Laiteversio 1, laiteajurin version 1 pikanäppäimet
Toiminto WirelessHART
Positio
Päivämäärä
Kuvaus
Viesti
Pitkä positio
Verkon tunnus
Liitä laite verkkoon
Päivitysnopeus
Aluearvot
Siirtotoiminto
Yksiköt
Anturin virityksen alaraja
Anturin virityksen yläraja
Digitaalinen nollaus
Uusintaviritys paineistuksen mukaan
Näytön erikoiskonfigurointi
Skaalattu arvo
Etsi laite
Digitaalisignaalin simulointi
2, 1, 1, 1, 1
2, 1, 1, 1, 5
2, 1, 1, 1, 3
2, 1, 1, 1, 4
2, 1, 1, 1, 2
2, 2, 1, 1
2, 2, 1, 2
2, 1, 4
2, 1, 1, 5
2, 1, 1, 6
2, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 2
3, 5, 1, 1, 1
3, 5, 1, 1, 3
2, 2, 2, 2, 1
2, 1, 5
3, 1, 7, 1
3, 5, 2
3, 6
Tarkista lähettimen konfigurointi Smart Wireless Gateway
-yksiköllä
Siirry Gatewayn integroidun www-käyttöliittymän sivulle Explorer>Status. Sivulla näkyy, onko laite liittynyt verkkoon ja toimiiko sen tiedonsiirto oikein.
Huomaa
Laitteen liittyminen verkkoon voi viedä useita minuutteja. Katso lisätietoja Smart Wireless Gatewayn pika-asennusoppaasta (julkaisunumero 00825-0200-4420).
11
Page 12
Kuva 10. Gatewayn verkkoasetukset
Helmikuu 2019
Konfiguroinnin tarkistaminen AMS Wireless Configurator
-ohjelmistolla
Kun laite on liittynyt verkkoon, se näkyy AMS Wireless Configuratorissa (katso Kuva 11).
Kuva 11. Wireless Configuratorin verkkoasetukset
12
Page 13
Helmikuu 2019
Pika-aloitusopas

Vianetsintä

Jos laite ei ole liittynyt verkkoon virran kytkemisen jälkeen, varmista, että verkon tunnus (Network ID) ja liityntäavain (Join Key) on konfiguroitu oikein. Varmista, että Smart Wireless Gateway -yksikön aktiivinen ilmoitus (Active Advertising) on otettu käyttöön. Laitteen verkon tunnuksen ja liittymisavaimen täytyy vastata Gateway-yksikön verkon tunnusta ja liittymisavainta.
Verkon tunnus ja liittymisavain voidaan hakea Smart Wireless Gatewayn www-liittymän sivulta Setup>Network> Settings (käyttöönotto — verkko — asetukset) (katso Kuva 10 sivulla 12). Verkon tunnusta ja liittymisavainta voidaan muuttaa langattomassa laitteessa käyttämällä seuraavaa pikanäppäinsarjaa. Viitekäsikirjasta löydät lisää tietoa vianetsinnästä (julkaisunumero 00809-0100-4102).
Taulukko 3. Tiedonsiirron pikanäppäimet
Anna PERUSnäytöstä pikanäppäinsarja
Laitteen näyttötaulun pikanäppäimet
3, 5
13
Page 14

Tuotehyväksynnät

Hyväksytyt valmistuspaikat
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota, Yhdysvallat Emerson Emerson Automation Solutions — Singapore Beijing Rosemount Far East Instrument Co., LTD — Beijing, Kiina
EU:n direktiivit
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijaintipaikka on sivu 16. Uusin versio löytyy osoitteesta www.rosemount.com.
Tietoliikenneyhdenmukaisuus
Kaikille langattomille laitteille tarvitaan hyväksyntä, jolla varmistetaan, että ne noudattavat radiotaajuuksien käyttöön liittyviä säännöksiä. Lähes kaikissa maissa vaaditaan tämäntyyppinen tuotehyväksyntä. Emerson tekee työtä valtionvirastojen kanssa ympäri maailmaa voidakseen toimittaa vaatimukset täyttäviä tuotteita sekä ehkäistäkseen langattomien laitteiden käyttöä koskevien eri maiden direktiivien ja lakien rikkomista.
FCC ja IC
Tämä laite täyttää FCC-sääntöjen osan 15 vaatimukset. Käyttö edellyttää, että seuraavat ehdot täyttyvät: Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. Tämän laitteen täytyy sietää vastaanotetut häiriöt, myös sellaiset, jotka voivat aiheuttaa epätoivottavaa toimintaa. Laite täytyy asentaa niin, että antenni on vähintään 20 cm:n etäisyydellä kaikista henkilöistä.
Automation Solutions GmbH & Co. OHG — Wessling, Saksa
Helmikuu 2019
FM:n myöntämä tavallisen käyttöpaikan hyväksyntä
Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteita, mekaanisia osia ja paloturvallisuutta koskevat FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työsuojeluhallinto (OSHA).
Pohjoisamerikkalaiset luokitukset
Factory Mutual (FM) -hyväksynnät
I5 FM luonnostaan vaaraton
Todistusnro: 3045342 Soveltuvat standardit: Class 3600:2011, Class 3610:2010, Class 3810: 2005 Merkinnät: Luonnostaan vaaraton: Luokka I, Alaluokka 1, Ryhmät A, B, C, D Aluemerkintä: Luokka I, alue 0, AEx ia IIC T4 (—40 °C — 70 °C) Luonnostaan vaaraton, kun asennettu Rosemountin piirustuksen 03031-1062 mukaisesti Kotelotyyppi 4X/IP66/IP68
14
Page 15
Helmikuu 2019
Turvallisen käytön erityisehdot:
1. Langatonta 2051-painelähetintä saa käyttää vain Rosemount 701PGNKF Smartpower
-akun kanssa.
2. Inline-paineanturi voi sisältää alumiinia enemmän kuin 10 %, ja se muodostaa iskuista ja hankauksesta aiheutuvan syttymisvaaran. Asennuksen ja käytön aikana on estettävä altistuminen iskuille ja hankaukselle.
3. Lähetinkotelon pintavastus ylittää yhden gigaohmin. Sähköstaattisen varauksen kertymisen estämiseksi sitä ei saa hangata tai puhdistaa liuottimilla eikä kuivalla liinalla.
Pika-aloitusopas
CSA — Canadian Standards Association
I6 CSA luonnostaan vaaraton
Todistusnro: 2526009 Soveltuvat standardit: CSA C22.2 No. 0-M91, CSA C22.2 No. 159-92 Merkinnät: Luonnostaan vaaraton: Luokka I, Alaluokka 1, Ryhmät A, B, C, D T4 (—40 °C — 70 °C) Luonnostaan vaaraton, kun asennettu Rosemountin piirustuksen 03031-1063 mukaisesti Kotelotyyppi 4X/IP66/IP68
Eurooppalaiset luokitukset
I1 ATEX luonnostaan vaaraton
Todistusnro: Baseefa12ATEX0228X Soveltuvat standardit: EN60079-11:2012, EN60079-0:2012 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C
II 1G
IP66/68
1180
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
Muovikotelo voi aiheuttaa sähköstaattisen syttymisriskin eikä sitä saa hangata eikä
puhdistaa kuivalla liinalla.
Käytettäväksi vain Rosemount 701PGNKF:n kanssa
I7 IECEx luonnostaan vaaraton
Todistusnro: IECEx BAS 12.0124X Soveltuvat standardit: IEC60079-11:2011, IEC60079-0:2011 Merkinnät: Ex ia IIC T4 Ga (—40 °C ≤ Ta ≤ 70 °C) IP66/68
Turvallisen käytön erityisehdot (X):
Muovikotelo voi aiheuttaa sähköstaattisen syttymisriskin eikä sitä saa hangata eikä
puhdistaa kuivalla liinalla.
Käytettäväksi vain Rosemount 701PGNKF:n kanssa
≤ Ta ≤ 70 °C)
15
Page 16
Kuva 12. Rosemount 2051 Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Helmikuu 2019
16
Page 17
Helmikuu 2019
Pika-aloitusopas
17
Page 18
Helmikuu 2019
18
Page 19
Helmikuu 2019
Pika-aloitusopas
19
Page 20
Helmikuu 2019
20
Page 21
Helmikuu 2019
Pika-aloitusopas
21
Page 22
Pika-aloitusopas
00825-0116-4102, versio DD
Helmikuu 2019
Rosemou nt Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Puh. (USA) (800) 999-9307 Puh. (muut maat) (952) 9068888 Faksi (952) 949-7001
Emerson Automation Solutions
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Puh. +65 6777 8211 Faksi +65 6777 0947 / +65 6777 0743
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kiina Puh. +86 10 6428 2233 Faksi +86 10 6422 8586
Emerson Automation Solutions Oy
Pakkalankuja 6
N-01510 VANTAA
FI Suomi Puh. +358 20 1111 200 Faksi +358 20 1111 250
Emerson Automation Solutions
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Saksa Puh.+49 8153 939 0 Faksi +49 8153 939172
© 2019 Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tavara- ja palvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logo ovat Rosemount Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Emerson Automation Solutions
Latin America
1300 Concord Terra Sunrise Florida 33323 USA Puh. + 1954846 5030
ce, Suite 400
Loading...