Transmissor de Pressão
Rosemount 2051 Transmissor de
Caudalímetro Série Rosemount 2051CF
com protocolo Foundation™ fieldbus
Nota
Antes de instalar o transmissor, confirme que foi instalado o driver de dispositivo correcto nos
sistemas anfitriões. Consulte “Preparação do sistema” na página 3.
arço de 2019
AVISO
Guia de Início Rápido
M
NOTA
Este guia de instalação fornece as directrizes básicas para a instalação dos transmissores
Rosemount 2051. O guia não fornece instruções para a configuração, diagnóstico,
manutenção, serviços e diagnóstico de problemas, nem para as instalações à prova de
explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o manual de
referência do 2051 (documento número 00809-0200-4101) para obter mais instruções.
Este manual também pode ser obtido electronicamente através do endereço:
www.emersonprocess.com/rosemount.
Explosões podem causar mortes ou ferimentos graves.
A instalação deste transmissor numa atmosfera explosiva deve ser efectuada de acordo com as
normas, códigos e práticas locais, nacionais e internacionais aplicáveis. Leia, por favor, a secção
dos certificados de aprovação no manual de referência do 2051 para obter mais informações
sobre as restrições associadas à instalação segura.
Numa instalação À Prova de Explosão/Chamas, não retire as tampas do transmissor quando
a unidade estiver ligada.
As fugas do processo podem causar ferimentos ou morte.
Para evitar fugas do processo, use apenas o anel em O concebido para vedar com o adaptador
de flange correspondente.
Choques eléctricos podem causar morte ou ferimentos graves.
Evite o contacto com os condutores e terminais. A alta tensão, que poderá estar presente nos
condutores, pode provocar choques eléctricos.
Entradas de condutas/cabos
A não ser que a marcação indique de outra forma, as entradas de condutas/cabos na caixa
do transmissor utilizam um tipo de rosca
bucins ou condutas com um tipo de rosca compatível para fechar estas entradas.
1. A revis ão do dispositivo FOUNDATION fieldbus pode ser lida utilizando uma ferramenta de configuração com capacidade
F
OUNDATION fieldbus.
2. Os nomes do ficheiro do driver de dispositivo utilizam dispositivo e revisão DD. Para aceder à funcionalidade, o driver
de dispositivo correto deve ser instalado no seu anfitrião de controlo e de gestão de bens e nas suas ferramentas de
configuração.
Driver de
dispositivo (DD)
AMS V 10.5 ou superior:
DD Rev 2
AMS V 8 a 10.5:
DD Rev 1
AMS Rev 8 ou superior:
DD Rev 2
(2)
Obter em
www.emersonprocess.com
www.emersonprocess.com
www.emersonprocess.com
Driver de dispositivo (DTM)
www.emersonprocess.com
www.emersonprocess.com
Número de
documento do
manual
00809-0200-4101
Rev. BA ou mais
recente
00809-0200-4101
Rev. AA
3
Guia de Início Rápido
Início LocalizarDispositivo
1. Instalação do
Transmissor
(Secção 3)
4. Ajustar
Interruptores e
Protecção contra
Escrita do
Software
(Secção 4.4)
6. Configuração
(Secção 2.6, 2.8)
2. Etiqueta de
comissionamento
(Secção 3.4)
5. Proceder à
ligação à terra,
eléctrica e ligar
osistema
(Secção 4.6)
7. Efectuar o trim de
zero no transm issor
(Secção 5.5)
3. Rotação da caixa
(Secção 3.4.1)
Conclusão
Figura 1. Fluxograma de instalação
arço de 2019
M
4
M
arço de 2019
Instalação do transmissor
Passo 1: Montar o transmissor
Guia de Início Rápido
Aplicações em líquido
1. Coloque as tomas de pressão
na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte
lateral ou abaixo das tomas
de pressão.
3. Monte o transmissor de
modo a que as válvulas de
drenagem/ventilação fiquem
orientadas para cima.
Aplicações em gás
1. Coloque as tomas de pressão
na parte superior ou na parte
lateral da linha.
2. Monte o transmissor na parte
lateral ou acima das tomas de
pressão.
Aplicações em vapor
1. Coloque as tomas de pressão
na parte lateral da linha.
2. Monte a aplicação na parte
lateral ou abaixo das tomas
de pressão.
3. Encha as linhas de impulso
com água.
CoplanarEm Linha
CoplanarEm Linha
CoplanarEm Linha
5
Guia de Início Rápido
arço de 2019
M
Figura 2. Montagem em painel e em tubo
Montagem em painel
(1)
Flange Coplanar
Flange tradicional
Rosemount 2051T
Montagem em tubo
1.
1. Os parafusos do painel 5/16 x 1 1/2 são fornecidos pelo cliente.
Considerações sobre os parafusos
Se a instalação do transmissor requerer a montagem de flanges de processo,
blocos de válvulas ou adaptadores de flange, siga as directrizes de montagem
para assegurar uma boa vedação de forma a obter as características de
desempenho ideais dos transmissores. Utilize apenas os parafusos fornecidos
com o transmissor ou vendidos pela Emerson como peças sobressalentes.
A Figura 3 na página 7 ilustra os conjuntos de transmissores comuns com o
comprimento de parafuso necessário para montar o transmissor devidamente.
6
4 x 44 mm (1.75 in.)
4 x 73 mm (2.88 in.)
A
B
C
D
4 x 44 mm (1.75 in.)
4 x 38 mm (1.50 in.)
4 x 44 mm (1.75 in.)
4 x 57 mm (2.25 in.)
M
arço de 2019
Guia de Início Rápido
Figura 3. Conjuntos de Transmissores Comuns
A. Transmissor com Flange Coplanar
B. Transmissor com Flange Coplanar e Adaptadores de Flange Opcionais
C. Transmissor com Flange Tradicional e Adaptadores de Flange Opcionais
D. Transmissor com Flange Coplanar e Bloco de Válvulas e Adaptadores de Flange Opcionais
Os parafusos são normalmente de aço carbono ou aço inoxidável. Confirme o
material olhando para as marcas na cabeça do parafuso e consultando o Quadro 2
na página 8. Se o material do parafuso não for mostrado no Quadro 2, contacte
um representante local da Emerson Automation Solutions para obter mais
informações.
Os parafusos de aço carbono não requerem lubrificação e os parafusos de aço
inoxidável são revestidos por um lubrificante para facilitar a instalação. Contudo, não
deve ser aplicado lubrificante adicional quando instalar qualquer tipo de parafusos.
Utilize o seguinte procedimento para a instalação de parafusos:
1. Aperte os parafusos com os dedos.
2. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário de aperto inicial utilizando
um padrão cruzado. Consulte o Quadro 2 para obter os valores de binário de
aperto iniciais.
3. Aperte os parafusos de acordo com o valor de binário final utilizando o mesmo
padrão cruzado. Consulte o Quadro 2 para obter os valores de binário de
aperto finais.
4. Verifique se os parafusos de flange saem através dos orifícios de parafusos do
módulo do sensor antes de aplicar pressão.
7
AVISO
A
A
B
B
C
D
D
C
Rosemount 3051S / 3051 / 2051 / 3001 / 3095
Rosemount 1151
arço de 2019
Guia de Início Rápido
M
Quadro 2. Valores de Binário de Aperto para a Flange e os Parafusos do Adaptador
de Flange
Material do parafusoMarcas na cabeça
Binário de aperto
inicial
Binário de aperto
final
Aço Carbono (CS)
Aço Inoxidável (SST)
316
316
B7M
B8M
STM
316
R
316
316
SW
34 Nm
(300 in.-lbs.)
17 Nm
(150 in.-lbs.)
73,5 Nm
(650 in.-lbs.)
34 Nm
(300 in.-lbs.)
Anéis em O com adaptadores de flange
A não instalação de anéis em O do adaptador de flange adequados pode provocar fugas no processo,
que podem resultar em morte ou ferimentos graves. Os dois adaptadores de flange são distinguidos
por ranhuras diferentes do anel em O. Utilize apenas o anel em O concebido para o adaptador de flange
específico, de acordo com o apresentado abaixo.
Figura 4. Localização do anel em O
A. Adaptador de Flange
B. Anel em O
C. Com base em PTFE
D. Elastómero
8
A
M
arço de 2019
Sempre que as flanges ou adaptadores forem retirados, inspeccione visualmente
os anéis em O. Substitua-os se os mesmos apresentarem sinais de danos, tais
como entalhes ou cortes. Se substituir os anéis em O, os parafusos de flange
e os parafusos de alinhamento devem ser novamente apertados após a instalação
para compensar a colocação do anel em O de PTFE.
Guia de Início Rápido
Orientação do transmissor de montagem em linha
A porta de pressão do lado inferior (referência atmosférica) no transmissor de
montagem em linha encontra-se localizada no pescoço do transmissor, por trás
do alojamento. O circuito de ventilação encontra-se 360° à volta do transmissor,
entre a caixa e o sensor. (Consulte a Figura 5).
Mantenha o circuito de ventilação sem obstruções, incluindo, entre outros, tinta,
pó e lubrificação, montando o transmissor de modo a que quaisquer fluidos
possam drenar.
Figura 5. Porta de Pressão do Lado Inferior de Montagem em Linha
A. Localização da porta de pressão
Passo 2: Tagg in g
Etiqueta de comissionamento (papel)
Para identificar qual o dispositivo que está situado num local particular, use a
etiqueta amovível fornecida com o transmissor. Certifique-se de que a etiqueta
de dispositivo físico (campo PD da etiqueta) está devidamente preenchida em
ambos os locais na etiqueta de comissionamento e destaque a parte inferior para
cada transmissor.
Nota
A descrição do dispositivo carregada no sistema anfitrião deve ter a mesma revisão que
o dispositivo, consulte “Preparação do sistema” na página 3.
9
Guia de Início Rápido
A
Março de 2019
Figura 6. Etiqueta de comissionamento
Commissioning Tag
DEVICE ID:
0011512051010001440 -12169809172
DEVICE REVISION: 1.1
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
0011512051010001440 -12169809172
Device Barcode
DEVICE REVISION: 1. 1
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
A
Commissioning Tag
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809172
DEVICE REVISION: 2.1
PHYSICAL DEVICE T AG
DEVICE ID:
001151AC00010001440-12169809172
Device Barcode
DEVICE REVISION: 2. 1
S / N :
PHYSICAL DEVICE T AG
A. Revisão do dispositivo
Nota
A descrição do dispositivo carregada no sistema anfitrião deve ter a mesma revisão que o dispositivo.
Poderá fazer o download da descrição do dispositivo a partir do website do sistema anfitrião ou em
www.rosemount.com, seleccionando Download Device Drivers (Download dos Drivers do Dispositivo)
nas ligações rápidas de produtos. Poderá também visitar www.fieldbus.org e seleccionar End User
Resources (Recursos do Utilizador Final).
Passo 3:
Rotação da caixa
Para melhorar o acesso de campo aos fios ou permitir uma melhor visualização do
mostrador LCD opcional:
Figura 7. Rotação da Caixa
A. Parafuso de ajuste da rotação da caixa (5/64 pol.)
1. Desaperte o parafuso de ajuste da rotação da caixa.
2. Em primeiro lugar, rode a caixa para a direita até alcançar a posição desejada.
10
M
arço de 2019
Guia de Início Rápido
3. Se a posição desejada não puder ser obtida devido ao limite das roscas, rode
a caixa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até atingir a posição
desejada (até 360° do limite das roscas).
4. Volte a apertar o parafuso de ajuste da rotação da caixa até um máximo de
7 pol.-lb. assim que for atingido o local pretendido.
Passo 4: Ajustar os interruptores
Defina a configuração do interruptor Simulate (Simulação) e Security (Segurança)
antes da instalação, tal como mostrado na Figura 8.
O interruptor de simulação activa ou desactiva alertas simulados e estados
e valores do Bloco AI simulados. A posição predefinida do interruptor de
simulação é activada.
O interruptor Security (Segurança) permite (símbolo de desbloqueio) ou
impede (símbolo de bloqueio) qualquer configuração do transmissor.
- A segurança predefinida é desligada (símbolo de desbloqueio).
- O interruptor de segurança pode ser activado ou desactivado no software.
Utilize o seguinte procedimento para alterar a configuração do interruptor:
1. Se o transmissor estiver instalado, certifique-se de que o circuito está seguro
e desligue a alimentação.
2. Retire a tampa da caixa oposta ao lado do terminal de campo. Não retire a tampa
do instrumento em ambientes explosivos quando o circuito estiver alimentado.
3. Faça deslizar os interruptores de segurança e simulação para a posição desejada.
4. Volte a colocar a tampa da caixa.
Nota
Recomenda-se que a tampa seja apertada até deixar de existir folga entre a tampa e a caixa.
Figura 8. Interruptores de simulação e segurança
B
A
A. Simular a posição desactivada
B. Interruptor de simulação
C. Simular a posição activada (predefinição)
D. Posição de bloqueio de segurança
E. Interruptor de segurança
F. Posição de segurança desbloqueada (predefinição)
C
D
E
F
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.