Rosemount 1595 vakioiva neliaukkolaippa Manuals & Guides [fi]

Pikaopas
00825-0116-4828, versio DC
Heinäkuu 2014
Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa
Pikaopas
Heinäkuu 2014
HUOMATTAVAA
Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1595 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä tai räjähdyspaineen kestävistä eikä luonnostaan vaarattomista asennuksista. Katso lisäohjeita 1595:n viitekäsikirjasta (julkaisunumero 00809-0100-4828). Tämä käsikirja on saatavana myös elektronisena osoitteesta www.rosemount.com.
VAROITUS
Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman.
Käytä prosessivuotojen estämiseksi vain tiivisteitä, jotka on suunniteltu tiivistämään prosessiliitännät vastaavien laippojen ja O-renkaiden kanssa.
Sisällysluettelo
Anturin sijainti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Anturin suuntaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Anturin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tuotehyväksynnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
Heinäkuu 2014
Vaihe 1: Anturin sijainti
Asenna 1595 oikeaan putkilinjan kohtaan, jotta virtaushäiriöt eivät aiheuttaisi mittausvirheitä.
1
Taulukko 1. 1595:n suoran putkiosuuden vaatimukset
Beeta 0,20 0,40 0,50 0,65
Yksi 90° mutka tai t-kappale 2 2 2 2
Kaksi tai useampia 90 ° mutkia samassa tasossa 2 2 2 2
Kaksi tai useampia 90 ° mutkia eri tasossa 2 2 2 2
Korkeintaan 10° pyörrettä
Putkistosupistus (1 linjakoko)
Virtausanturin tulopuoli
Läppäventtiili (auki 75—100 %)
Virtausanturin lähtöpuoli
1.Ota yhteys Emerson Process Managementin edustajaan, jos häiriötä ei ole mainittu luettelossa.
2. Ei koske yli 600 mm:n (24-in.) putkikokoja.
(2) 2
(2)
(2)
Paineyhteiden suuntaus
Suuntaa 1595-mittauslaippa siten, että paineyhteet ovat aina kahden (neljästä) suutinreiän molemmin puolin. Lisäksi paineyhteiden tulee olla 90°:n kulmassa viimeisen kulman tasoon nähden.
(1)
2 2 2 2
2222
2 2 5 5
2222
Pikaopas
Keskitysvaatimukset
1595 tulee asentaa putkien keskelle ISO-5167:n suositusten mukaisesti.
3
Pikaopas
30°
Suositeltava
alue 120°
30°
V
i
r
t
a
u
s
V
i
r
t
a
u
s
Vaihe 2: Anturin suuntaus
Seuraavassa kuvassa esitetty suuntausohje kattaa kaikki rakenteet.
Vaakasuora putkiasennus
Kuva 1. Kaasu vaakasuorissa putkissa
Heinäkuu 2014
Kuva 2. Neste tai höyry vaakasuorissa putkissa
4
Heinäkuu 2014
Virtaus
FLOW
Virtaus
Pystysuora putkiasennus
Kuva 3. Kaasu pystysuorissa putkissa
Kuva 4. Neste tai höyry pystysuorissa putkissa
Pikaopas
5
Pikaopas
Heinäkuu 2014
Vaihe 3: Anturin asennus
Asenna 1595 vakioiva mittalaippa (kaikki rakenteet) seuraavasti.
1. Määritä asennuspaikka ja -suunta (katso sivu 4).
2. Asenna mittalaippa. a. Poista paine linjasta vaatimusten mukaisesti.
b. Löysää kaikki kierretapit ja mutterit. c. Irrota kaikki kierretapit laippayhteen toisesta puoliskosta. d. Levitä laippayhdettä vääntämällä lukitusruuveja myötäpäivään. e. Kun putkikoko on > 600 mm (24-in.), katso Kuva 7 ja kohdistustyökalun
käyttöön liittyvät ohjeet.
f. Asenna uusi laippa tai irrota asennettu laippa vaihdettavaksi tai
tarkastettavaksi.
g. Asenna uudet tiivisteet samalla, kun asennat laipan. Tiivisteet on syytä
uusia joka kerta, kun mittalaipan kiinnitysosat avataan. h. Keskitä laippa putken sisähalkaisijaan. i. Vapauta laippayhde kääntämällä lukitusruuveja vastapäivään. j. Asenna kierretapit takaisin paikoilleen. k. Kiristä kierretapit ristikkäin.
Huomaa
1595:n kanssa on suositeltavaa käyttää vakiopaksuisia 1/16 tuuman kuitutiivisteitä. Muut tiivisteet voivat helposti muuttaa mittaustuloksia.
6
Heinäkuu 2014
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
V
i
r
t
a
u
s
Pikaopas
Kuva 5. Rosemount 1595P:n asennus
A. Mutterit F. Putkiosuus B. Tulppa G. Kierretappi C. Lukitusruuvi H. Tiiviste D. Lukitusruuvin mutteri I. Lähetin E. Rosemount 1595
1. Asennuspiirustus pätee Rosemount 2051C-, Rosemount 3051C-, Rosemount 3051S- ja Rosemount 3051SMV
-lähetintä käytettäessä. Katso seuraavista julkaisuista lähettimien pika-asennusohjeet. Rosemount 2051C: julkaisunumero 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: julkaisunumero 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: julkaisunumero 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: julkaisunumero 00825-0100-4803
1
(1)
7
Pikaopas
A
G
F
E
A
C
B
D
H
Kuva 6. Rosemount 1595U ja laipan pidike
A. Mutterit E. Putkiosuus B. Lukitusruuvi F. Kierretappi C. Yleistyyppisen mittauslaipan ruuvi G. Lähetin D. Rosemount 1595
1
(1)
H. Lukitusruuvin mutteri
Heinäkuu 2014
1. Asennuspiirustus pätee Rosemount 2051C-, Rosemount 3051C-, Rosemount 3051S- ja Rosemount 3051SMV
-lähetintä käytettäessä. Katso seuraavista julkaisuista lähettimien pika-asennusohjeet. Rosemount 2051C: julkaisunumero 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: julkaisunumero 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: julkaisunumero 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: julkaisunumero 00825-0100-4803
Huomaa
Katso 1595U yleistyyppisen vakioivan mittauslaipan asennusohjeet valmistajan mittauslaippojen asennusohjeesta.
Koot > 600 mm (24-in.) ja käyttö kohdistustyökalun kanssa
1. Jos kohdistustyökalu on toimitettu, asenna kohdistustyökalu laippatapeille, kuten Kuva 7 osoittaa.
2. Kun tuote asennetaan vaakasuoraan, käytä vaakasuuntaista nostoreikää (merkintä HLH) neliaukkolaipan nostamiseen vaakasuorasta asennosta ja ohjaamiseen paikalleen laippojen väliin.
3. Kun tuote asennetaan pystysuoraan, käytä ensin vaakasuuntaista nostoreikää (HLH) neliaukkolaipan nostamiseen vaakasuorasta asennosta pystyyn, käytä sitten pystysuuntaista nostoreikää (merkintä VLH) neliaukkolaipan nostamiseen kohtisuorassa ja ohjaamiseen paikalleen laippojen väliin.
8
Heinäkuu 2014
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
TARKENNUSKUVA ”A”
D
E
H
TARKENNUSKUVA ”A”
Kuva 7. Rosemount 1595P:n (koot > 600 mm (24-in.)) asennus
A. Mutterit F. Putkiosuus B. Lukitusruuvi G. Kierretappi C. Lukitusruuvin mutteri H. Tiiviste D. Rosemount 1595 E. Kohdistustyökalut
1
(1)
I. Lähetin
Pikaopas
1. Asennuspiirustus pätee Rosemount 2051C-, Rosemount 3051C-, Rosemount 3051S- ja Rosemount 3051SMV
-lähetintä käytettäessä. Katso seuraavista julkaisuista lähettimien pika-asennusohjeet. Rosemount 2051C: julkaisunumero 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: julkaisunumero 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: julkaisunumero 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: julkaisunumero 00825-0100-4803
Huomaa
Parhaan virtausmittaustarkkuuden varmistamiseksi Rosemount toimittaa virallisen paine-eron laskentatodistuksen jokaisen 1595-mittalaipan mukana. Virallinen paine-eron laskentatodistus ilmoittaa kullekin laitteelle oman kalibrointikertoimen, joka on merkitty myös mittalaippaan. Virallinen paine-eron laskentatodistus näyttää odotetun täyden virtausalueen arvon ja lasketun täyden mitta-alueen arvon, ja se korjataan erityisellä kalibrointikertoimella, joka ilmenee myös todistuksesta. Tätä täyden mitta-alueen paine-eroarvoa tulee käyttää paine-erolähettimen kalibrointiin. Vaihtoehtoisesti kalibrointikerrointa voi käyttää korjauskertoimena konfiguroitaessa virtauslaskuria Rosemountin mittalaipalle.
9
Pikaopas
Tuotehyväksynnät
Hyväksytyt valmistuspaikat
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
EU:n direktiivit
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta on nähtävänä Rosemountin web-sivuilla osoitteessa www.rosemount.com. Paperiversion saa paikalliselta myyntiedustajaltamme.
EU:n painelaitedirektiivi (PED) (97/23/EY)
Rosemount 1595 vakioiva mittalaippa — Hyvä konepajakäytäntö (HK) Painelähetin — Katso vastaavan painelähettimen pika-asennusopasta
Vaarallisten tilojen luokitukset
Katso elektroniikan tuotehyväksyntätiedot asianmukaisen lähettimen pika-asennusoppaasta:
Rosemount 3051SF -sarjan virtausmittari HART-protokollalla
(julkaisunumero 00825-0100-4801)
Rosemount 3095MF -massavirtamittari (julkaisunumero 00825-0100-4716)
Heinäkuu 2014
10
Heinäkuu 2014
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Pikaopas
11
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Pikaopas
Heinäkuu 2014
12
Heinäkuu 2014
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
Pikaopas
13
Pikaopas
Tiedostotunnus: DSI CE-merkki Sivu 1 / 3 DSI 1000_fin.doc
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nro: DSI 1000 Versio I
Me,
Emerson Process Management Heath Place – Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Englanti
vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuotteet,
Virtausanturimallit 405 / 1195 / 1595 ja Annubar®-mallit 485 / 585
joiden valmistaja on
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 Yhdysvallat
ja joita tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset.
Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti.
97/23/EY:n liitteen 7 sallimalla tavalla tämän laillisesti sitovan vaatimustenmukaisuusvakuutuksen valtuutettuna allekirjoittajana toimii Rosemount/Dieterich Standard, Inc:n puolesta varalaatujohtaja Timothy J. Layer.
Varalaatujohtaja
Timothy J. Layer 20.10.2011
(julkaisupäivämäärä)
Heinäkuu 2014
14
Heinäkuu 2014
Tiedostotunnus: DSI CE-merkki Sivu 2 / 3 DSI 1000_fin.doc
Liite
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DSI 1000 Versio I
PED-direktiivi (97/23/EY)
Mallit:
405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS-tarkastustodistus – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturikoko 3 600# 60" – 72" putki (luokka IV Flo Tap vaatii B1-todistuksen rakennetarkistuksesta ja H1-todistuksen erikoisvalvonnasta)
Kaikki muut mallit: Hyvä konepajakäytäntö
Luokitusten yhteenveto
Malli/tuotelinja
PED-luokka
Ryhmän 1 neste
Ryhmän 2 neste
585M
– 2500# kaikki putket
Ei sovellettavissa
Hyvä
konepajakäytäntö
585S
– 1500# ja 2500# kaikki putket
III
Hyvä
konepajakäytäntö
MSL46
– 2500# kaikki putket
Ei sovellettavissa
Hyvä
konepajakäytäntö
MSR: 1500# ja 2500# kaikki putket
III
Hyvä
konepajakäytäntö
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1
-1/2" I
Hyvä
konepajakäytäntö
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2"
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2" kierteitetty ja hitsattu
II
I
DNF
– 150# 1-1/4", 1-1/2" ja 2" I
Hyvä
konepajakäytäntö
DNF – 300# 1-1/4", 1-1/2" ja 2"
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2"
II
I
Laipallinen
– 485/3051SFA/3095MFA: 1500# ja 2500# kaikki putket
II
Hyvä
konepajakäytäntö
FloTap
– 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 150# 6" –
24" putki
I
Hyvä
konepajakäytäntö
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 300# 6" – 24" putki
II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 600# 6" – 16" putki
II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 2 600# 18" – 24" putki
III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 150# 12" – 44" putki
II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 150# 46" – 72" putki
III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 300# 12" – 72" putki
III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 600# 12" – 48" putki
III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Anturin koko 3 600# 60" – 72" putki
IV*
III
Pikaopas
15
Tiedostotunnus: DSI CE-merkki Sivu 3 / 3 DSI 1000_fin.doc
Liite
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DSI 1000 Versio I
Painelaitedirektiivi (PED) (93/27/EY) Ilmoitettu laitos:
Bureau Veritas UK Limited
[Ilmoitetun laitoksen numero: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Yhdistynyt kuningaskunta
Pikaopas
Heinäkuu 2014
16
Heinäkuu 2014
Pikaopas
17
Pikaopas
00825-0116-4828, versio DC
Heinäkuu 2014
Emerson Process Management Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Puh. (USA): (800) 999-9307 Puh. (muut maat) (952) 906-8888 Faksi (952) 906-8889
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore, 128461 Puh. (65) 6777 8211 Faksi (65) 6777 0947 / 65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Saksa Puh. 49 (8153) 9390 Faksi 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kiina Puh. (86) (10) 6428 2233 Faksi (86) (10) 6422 8586
00825-0116-4828, versio DC, 7/14
Emerson Process Management Oy
Pakkalankuja 6 FIN-01510 VANTAA Suomi Puh. +358 20 1111 200 Faksi +358 20 1111 250
© 2014 Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Emerson -logo on Emers on Electric Co:n tavara- ja pa lvelumerkki. Rosemount ja Rosemount-logo ovat Rosemount Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Emerson Process Management Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Puh. + 1954846 5030 www.rosemount.com
Loading...