Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde Installation instructions [da]

Page 1
Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde
Installationsvejledning
00825-0108-4828, Rev. DC
Juli 2014
Page 2
Installationsvejledning
Juli 2014
Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde. Installationsvejledningen indeholder ikke anvisninger angående konfigurering, diagnosticering, vedligeholdelse, service, fejlfinding, eksplosionssikre, brandsikre eller egensikre installationer. Flere anvisninger kan findes i referencemanualen til 1595 (dokumentnummer 00809-0100-4828). Der er også adgang til en elektronisk udgave af manualen via www.rosemount.com.
ADVARSEL
Proceslækager kan forårsage personskade eller dødsulykker.
For at undgå proceslækager må der kun anvendes pakninger, som er konstrueret til at forsegle den modsvarende flange, og O-ringe til at forsegle procesforbindelserne.
Indholdsfortegnelse
Placering af primærelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Primærelementets retning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation af primærelement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Produktcertificeringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
Page 3
Juli 2014
Installationsvejledning
Trin 1: Placering af primærelement
Installer 1595 på den rette placering inden i rørforgreningen for at forebygge unøjagtige målinger forårsaget af flowforstyrrelser.
1
Tabel 1. 1595 krav til lige rør
Beta 0.20 0.40 0.50 0.65
Enkelt 90° vinkel eller T 2 2 2 2
To eller flere 90° vinkler på samme flade 2 2 2 2
To eller flere 90° vinkler på forskellig flade 2 2 2 2
Op til 10° hvirvel
Reduktionsrør (1 ledningsstørrelse)
af primærelement
Opstrømsside (indgang)
Drosselventil (75-100 % åben)
Nedstrømsside (udgang) af primærelement
1. Kontakt en repræsentant for Emerson Process Management, hvis uregelmæssigheden ikke er opgivet.
2. Gælder ikke for ledninger større end 600 mm (24 in.)
(2) 2
Placering af trykventiler
Vend 1591 stabiliseringsmåleblænden, så trykventilerne er centreret mellem to (af fire) borehuller i måleblænden. Derudover skal trykventilerne placeres 90° på vandret af den sidste bøjning.
(1)
2 2 2 2
(2)
(2)
2222
2 2 5 5
2222
Krav om centrering
1595 skal monteres, så den sidder midt på røret iht. ISO 5167.
3
Page 4
Installationsvejledning
30°
Anbefalet zone 120°
30°
F
l
o
w
F
l
o
w
Trin 2: Primærelementets retning
De følgende tegninger viser en stabiliseringsmåleblænde af padletypen, men placeringen gælder for både padle- og universalpladetyper.
Vandret rørinstallation
Figur 1. Gas i vandrette rør
Juli 2014
Figur 2. Væske eller damp i vandrette rør
4
Page 5
Juli 2014
Flow
FLOW
Flow
Lodret rørinstallation
Figur 3. Gas i lodrette rør
Figur 4. Væske eller damp i lodrette rør
Installationsvejledning
5
Page 6
Installationsvejledning
Juli 2014
Trin 3: Installation af primærelement
Brug følgende fremgangsmåde for at installere 1595 stabiliseringsmåleblænden (af padle- eller universalpladetypen).
1. Bestem placering og retning (se side 4).
2. Installer måleblænden. a. Tag trykket af røret i overensstemmelse med fabriksspecifikke krav. b. Løsn alle tapbolte og møtrikker. c. Fjern tapboltene fra den ene halvdel af flangeforskruningen. d. Spred flangeforskruningen ud ved at skrue løfteskruerne med uret. e. Nærmere oplysninger om ledninger på > 600 mm (24 in.) fås i Figur 7 og
instruktionerne i brug af et justeringsværktøj.
f. Installer den nye blænde, eller fjern den isiddende blænde med henblik på
udskiftning eller inspektion.
g. Installer nye pakninger, når blænden installeres. Det anbefales, at der
installeres nye pakninger, hver gang måleblændens flangeforskruning
skilles ad. h. Centrer blænden i rørets indre diameter. i. Slip flangeforskruningen ved at skrue løfteskruerne mod uret. j. Sæt tapboltene i igen. k. Stram tapboltene til i stjernemønster.
Bemærk
Det anbefales at bruge standard 1,59 mm (1/16-in.) tykke fiberpakninger sammen med 1595. Brug af andre pakninger kan risikere at påvirke målingerne.
6
Page 7
Juli 2014
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
F
l
o
w
Installationsvejledning
Figur 5. Installation af Rosemount 1595P
A. Møtrikker F. Rørsektion B. Prop G. Tapbolt C. Løfteskrue H. Pakning D. Løfteskruemøtrik I. Transmitter E. Rosemount 1595
1. Installationstegningerne gælder for Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S og Rosemount 3051SMV. Se følgende dokumenter angående installationsvejledning til transmitterne. Rosemount 2051C: dokumentnummer 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: dokumentnummer 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: dokumentnummer 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: dokumentnummer 00825-0100-4803
1
(1)
7
Page 8
Installationsvejledning
A
G
F
E
A
C
B
D
H
Figur 6. Rosemount 1595U med pladeholder (PH) installation
A. Møtrikker E. Rørsektion B. Løfteskrue F. Tapbolt C. Skrue til universalplade G. Transmitter D. Rosemount 1595
1
(1)
H. Løfteskruemøtrik
Juli 2014
1. Installationstegningerne gælder for Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S og Rosemount 3051SMV. Se følgende dokumenter angående installationsvejledning til transmitterne. Rosemount 2051C: dokumentnummer 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: dokumentnummer 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: dokumentnummer 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: dokumentnummer 00825-0100-4803
Bemærk
Vedrørende 1595U stabiliseringsmåleblænde af universalpladetypen henvises til producentens installationsmanual for oplysninger om tilpasning af måleblænden.
For størrelser > 600 mm (24 in.) og brug af justeringsværktøj
1. Når der medfølger justeringsværktøj, skal det monteres på flangetapboltene vist på Figur 7.
2. Ved horisontal montering bruges det horisontale løftehul (mærket HLH på pinden) til at løfte stabiliseringsmåleblænden med fra horisontal stilling og placere den mellem flangerne.
3. Ved vertikal montering bruges det horisontale løftehul (HLH) først til at løfte stabiliseringsmåleblænden fra horisontal stilling til vertikal. Derefter bruges det vertikale løftehul (mærket VLH på pinden) til at løfte stabiliseringsmåleblænden op vertikalt og placere den mellem flangerne.
8
Page 9
Juli 2014
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
DETALJE "A"
D
E
H
DETALJE "A"
Installationsvejledning
Figur 7. Montering af Rosemount 1595P (størrelser > 600 mm (24 in.))
A. Møtrikker F. Rørsektion B. Løfteskrue G. Tapbolt C. Løfteskruemøtrik H. Pakning D. Rosemount 1595 E. Justeringsværktøjer
1
(1)
I. Transmitter
1. Installationstegningerne gælder for Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S og Rosemount 3051SMV. Se følgende dokumenter angående installationsvejledning til transmitterne. Rosemount 2051C: dokumentnummer 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: dokumentnummer 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: dokumentnummer 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: dokumentnummer 00825-0100-4803
Bemærk
For at sikre så nøjagtige flowmålinger som muligt leverer Rosemount et særligt regneark med hver enkelt 1595 stabiliseringsmåleblænde. Det særlige regneark bygger på en kalibreringsfaktor for den enkelte anordning, som også er præget på måleblænden. Regnearket viser den forventede fulde skalaværdi for flowet og den beregnede fulde skalaværdi for DP og er korrigeret for den specifikke kalibreringsfaktor, der også er angivet i arket. Den fulde skalaværdi for DP skal bruges til at indstille en DP-transmitter efter den pågældende anvendelse. Eller også skal kalibreringsfaktoren bruges som en korrigeringsfaktor, når en flowcomputer skal konfigureres til stabiliseringsmåleblænden fra Rosemount.
9
Page 10
Installationsvejledning
Produktcertificeringer
Godkendte fremstillingssteder
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota USA
Informationer om EU-direktiver
EF-overensstemmelseserklæringen for alle gældende europæiske direktiver for dette produkt kan findes på Rosemounts hjemmeside på www.rosemount.com. En papirkopi kan fås ved at kontakte det lokale salgskontor.
Europæisk direktiv om trykbærende udstyr (trykudstyrsdirektivet) (97/23/EF)
Rosemount 1595 stabiliseringsmåleblænde — God teknisk praksis Tr yk tr an s mi tt er — Se tilhørende installationsvejledning for tryktransmitter
Certifikater vedr. farlig placering
For informationer om certificering af elektronikprodukter, se installationsvejledningen for den relevante transmitter:
Rosemount 3051SF-seriens flowmålerelektronik med HART-protokol
(dokumentnummer 00825-0100-4801)
Rosemount 3095MF masseflowmålerelektronik (dokumentnummer 00825-0100-4716)
Juli 2014
10
Page 11
Juli 2014
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Installationsvejledning
11
Page 12
Installationsvejledning
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Juli 2014
12
Page 13
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
Juli 2014
Installationsvejledning
13
Page 14
Installationsvejledning
Fil-id: DSI CE-mærkning Side 1 af 3 DSI 1000_dan.doc
EF-overensstemmelseserklæring
Nr.: DSI 1000 Rev. I
Vi,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
erklærer hermed at være eneansvarlig for, at produkterne
Primærelement 405/1195/1595 og Annubar® model 485/585
der er fremstillet af
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301, USA USA
og som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne i De Europæiske Fællesskabers direktiver, som ses i vedlagte oversigt.
Det er en forudsætning for overensstemmelse, at der foreligger harmoniserede standarder og, hvor det er relevant eller påkrævet, certificering af et organ, der er bemyndiget dertil af De Europæiske Fællesskaber, som det ses i vedlagte oversigt.
Som tilladt i henhold til 97/23/EF, tillæg 7, er den bemyndigede underskriver for den juridisk bindende overensstemmelseserklæring for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
Vice President, Quality
Timothy J. Layer 20. oktober 2011
(udstedelsesdato)
Juli 2014
14
Page 15
Juli 2014
Fil-id: DSI CE-mærkning Side 2 af 3 DSI 1000_dan.doc
Oversigt
EF-overensstemmelseserklæring DSI 1000 Rev. I
Trykudstyrsdirektivet PED (97/23/EF)
Modellerne: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
Vurderingscertifikat for kvalitetssystemer – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 3 600# 60” til 72” ledning (kategori IV FloTap kræver et B1­certifikat for konstruktionskontrol og et H1-certifikat for særlig kontrol).
Alle andre modeller:
God teknisk praksis
Oversigt over klassifikationer
Model/område
PED-kategori
Gruppe 1
væske
Gruppe 2
væske
585M - 2500# alle ledninger
- SEP
585S - 1500# og 2500# alle ledninger III SEP MSL46 - 2500# alle ledninger - SEP MSR: 1500# og 2500# alle ledninger III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2" I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2" gevindskåret og svejset II I DNF - 150# 1-1/4", 1-1/2" og 2" I SEP DNF - 300# 1-1/4", 1-1/2" og 2" II I DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2" II I
Med flanger 485/3051SFA/3095MFA: 1500# og 2500# alle ledninger
II SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 2 150# 6" til 24" ledning
I SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 2 300# 6" til 24" ledning
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 2 600# 6" til 16" ledning
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 2 600# 18" til 24" ledning
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 3 150# 12" til 44" ledning
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 3 150# 46" til 72" ledning
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 3 300# 12" til 72" ledning
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 3 600# 12" til 48" ledning
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Følerstørrelse 3 600# 60" til 72" ledning
IV* III
Installationsvejledning
15
Page 16
Installationsvejledning
Fil-id: DSI CE-mærkning Side 3 af 3 DSI 1000_dan.doc
Oversigt
EF-overensstemmelseserklæring DSI 1000 Rev. I
Bemyndiget organ i forhold til trykudstyrsdirektivet (93/27/EF):
Bureau Veritas UK Limited
[bemyndiget organ nummer: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE England
Juli 2014
16
Page 17
Juli 2014
Installationsvejledning
17
Page 18
Installationsvejledning
00825-0108-4828, Rev. DC
Juli 2014
Emerson Process Management Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tlf. (USA) (800) 999 -9307 Tlf. (intl.) +1 (952) 906-8888 Fax +1 (952) 906-8889
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tlf. +65 6777 8211 Fax +65 6777 0947/+65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Tyskland Tlf. +49 (8153) 9390 Fax +49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Kina Tlf. +86 (10) 6428 2233 Fax +86 (10) 6422 8586
00825-0108-4828, Rev. DC, 7/14
Emerson Process Management
Generatorvej 8A, 2.sal 2860 Søborg Danmark Tlf. 70 25 30 51 Fax 70 25 30 52
© 2014 Rosem ount Inc. Alle r ettigheder forbeh oldes. Alle mæ rker tilhører ejeren . Emerson -logoet er et va re- og servi cemærke tilhørend e Emerson Elec tric Co Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker, der tilhører Rosemoun t Inc.
Emerson Process Management Latinamerika
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323, USA Tlf. +1 954 846 5030 www.rosemount.com
Loading...