Rosemount 1595 Placa de orifício condicionadora Quick Start Guide [pt]

Page 1
00825-0122-4828, Rev DC
Placa de orifício condicionadora Rosemount 1595
Guia de início rápido
Julho de 2014
Page 2
Guia de início rápido
Julho de 2014
O guia de instalação apresenta orientações básicas para a placa de orifício Rosemount 1595. Ele não fornece instruções para configuração, diagnóstico, manutenção, serviços, solução de problemas e instalações à prova de explosão, à prova de chamas ou intrinsecamente seguras (I.S.). Consulte o manual de referência do Rosemount 1595 (documento número 00809-0100-4828) para obter mais instruções. Este manual também está disponível em formato eletrônico em www.rosemount.com.
ADVERTÊNCIA
Os vazamentos do processo podem causar ferimentos ou morte.
Para evitá-los, use apenas juntas projetadas para vedar com o flange e anéis de vedação correspondentes a fim de fazer as vedações nas conexões do processo.
Índice
Local do elemento primário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Orientação do elemento primário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalação do elemento primário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Certificações do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
Page 3
Julho de 2014
Guia de início rápido
Etapa 1: Local do elemento primário
Instale o 1595 no local correto, dentro da seção da tubulação, para evitar uma medição imprecisa causada por interferências do fluxo.
1
(1)
Tabela 1. Requisitos para tubos retos do 1595
Beta 0,20 0,40 0,50 0,65
Curva ou T 90° simples 2 2 2 2
Duas ou mais curvas 90 ° no mesmo plano 2 2 2 2
Duas ou mais cur vas 90° em planos diferentes 2 2 2 2
Até 10° de giro
do primário
Redutor (1 diâmetro da linha)
Lado a montante (entrada)
Válvula borboleta (75% a 100% aberta)
Lado a jusante (saída) do primário
1.Consulte um representante da Emerson Process Management se a interferência não constar na lista.
2. Não se aplica a tubulação de diâmetro superior a 600 mm (24 pol.).
(2) 2
(2)
(2)
Orientação das tomadas de pressão
Oriente a placa de orifício condicionadora 1595 de maneira que as tomadas de pressão fiquem centradas entre dois (dos quatro) furos para o diâmetro interno dos orifícios. Além disso, as tomadas de pressão devem ser localizadas a 90° em relação ao plano do último cotovelo.
2 2 2 2
2222
2 2 5 5
2222
Requisitos de centralização
O 1595 deve ser instalado de modo que fique centralizado no tubo, como recomendado pela ISO-5167.
3
Page 4
Guia de início rápido
30°
Zona recomendada 120°
30°
F
l
u
x
o
F
l
u
x
o
Etapa 2: Orientação do elemento primário
Os desenhos abaixo mostram a placa de orifício condicionadora em estilo pá, mas a orientação é válida tanto para o estilo de placa de pá como para o estilo de placa universal.
Instalação em tubo horizontal
Figura 1. Gás nos tubos horizontais
Julho de 2014
Figura 2. Líquido ou vapor nos tubos horizontais
4
Page 5
Julho de 2014
Fluxo
FLOW
Fluxo
Instalação em tubo vertical
Figura 3. Gás nos tubos verticais
Figura 4. Líquido ou vapor nos tubos verticais
Guia de início rápido
5
Page 6
Guia de início rápido
Julho de 2014
Etapa 3: Instalação do elemento primário
Execute as etapas abaixo para instalar a placa de orifício condicionadora 1595 (estilo placa de pá ou universal).
1. Defina o local e a orientação (consulte a página 4).
2. Instale a placa de orifício. a. Despressurize a tubulação usando os requisitos específicos do local. b. Solte todos os prisioneiros e porcas. c. Remova os prisioneiros em metade da união de flange. d. Espalhe os prisioneiros da união de flange girando-os no sentido horário. e. Para tubulação de diâmetro > 600 mm (24 pol.), consulte a Figura 7 e as
instruções com a ferramenta de alinhamento. f. Instale a nova placa ou remova a existente para substituição ou inspeção. g. Instale novas juntas ao instalar a placa. Recomenda-se que as novas juntas
sejam instaladas cada vez que a união de flange do orifício for separada. h. Centralize a placa no diâmetro interno do tubo. i. Solte a união da flange girando os prisioneiros no sentido anti-horário. j. Recoloque os prisioneiros. k. Aperte os prisioneiros em forma de estrela.
Observação
Recomenda-se o uso de juntas de fibra de 1/16 pol. (1,58 mm) padrão para o 1595. O uso de outras juntas poderia afetar a medição.
6
Page 7
Julho de 2014
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
F
l
u
x
o
Guia de início rápido
Figura 5. Instalação do Rosemount 1595P
A. Porcas F. S eção do t ubo B. Tampão G. Prisioneiros C. Espaçador H. Junta D. Porca do parafuso espaçador I. Transmissor E. Rosemount 1595
1. Os desenhos de instalação aplicam-se ao Rosemount 2051C, ao Rosemount 3051C, ao Rosemount 3051S e ao Rosemount 3051SMV. Consulte os seguintes documentos para obter instruções de instalação rápida dos transmissores. Rosemount 2051C: documento número 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: documento número 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: documento número 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: documento número 00825-0100-4803
1
(1)
7
Page 8
Guia de início rápido
A
G
F
E
A
C
B
D
H
Figura 6. Rosemount 1595U com instalação de suporte de placa (PH)
A. Porcas E. Seção do tubo B. Espaçador F. Prisioneiros C. Parafuso da placa universal G. Transmissor D. Rosemount 1595
1
(1)
H. Porca do parafuso espaçador
Julho de 2014
1. Os desenhos de instalação aplicam-se ao Rosemount 2051C, ao Rosemount 3051C, ao Rosemount 3051S e ao Rosemount 3051SMV. Consulte os seguintes documentos para obter instruções de instalação rápida dos transmissores. Rosemount 2051C: documento número 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: documento número 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: documento número 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: documento número 00825-0100-4803
Observação
Para o estilo de placa universal de orifício condicionadora 1595U, consulte o manual de instalação de encaixe do orifício fornecido pelo fabricante para obter detalhes de instalação.
Para diâmetros > 600 mm (24 pol.) e uso com ferramenta de alinhamento
1. Quando houver uma ferramenta de alinhamento, instale-a nos pinos do flange mostrados na Figura 7.
2. Para instalação horizontal, use o furo de elevação horizontal (marcado como HLH na pá) para içar a placa de orifício condicionadora da posição horizontal e guiá-la para o local entre os flanges.
3. Para instalação vertical, primeiro use o furo de elevação horizontal (HLH) para içar a placa de orifício condicionadora da posição horizontal para a vertical e depois use o furo de elevação vertical (marcado como VLH na pá) para içar a placa de orifício condicionadora verticalmente e guiá-la para o local entre os flanges.
8
Page 9
Julho de 2014
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
DETALHE “A”
D
E
H
DETALHE “A”
Guia de início rápido
Figura 7. Instalação do Rosemount 1595P (diâmetros > 600 mm [24 pol.])
A. Porcas F. S eção do t ubo B. Espaçador G. Prisioneiros C. Porca do parafuso espaçador H. Junta E. Rosemount 1595 E. Ferramentas de alinhamento
1
(1)
I. Transmissor
1. Os desenhos de instalação aplicam-se ao Rosemount 2051C, ao Rosemount 3051C, ao Rosemount 3051S e ao Rosemount 3051SMV. Consulte os seguintes documentos para obter instruções de instalação rápida dos transmisso res. Rosemount 2051C: documento número 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: documento número 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: documento número 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: documento número 00825-0100-4803
Observação
Para garantir a melhor precisão possível na medição de fluxo, a Rosemount oferece uma ficha oficial de cálculo de pressão diferencial com cada placa de orifício condicionadora 1595. A ficha oficial de cálculo de pressão diferencial usa o fator de calibração que é exclusivo desse dispositivo e também está marcado na placa de orifício. A ficha oficial de cálculo de pressão diferencial exibe o valor de fluxo previsto em escala total e o valor de pressão diferencial (DP) calculado em escala natural, sendo corrigido pelo fator de calibração exclusivo que também é exibido na ficha. Esse valor de DP em escala total deve ser usado para calcular a faixa de um transmissor de DP para a aplicação em questão. Ou o fator de calibração deve ser usado como fator de correção ao configurar um computador de fluxo para a placa de orifício condicionadora Rosemount.
9
Page 10
Guia de início rápido
Certificações do produto
Locais de fabricação aprovados
Rosemount Inc.— Chanhassen, Minnesota, EUA
Informações sobre diretrizes europeias
A declaração de conformidade CE para todas as Diretivas da União Europeia aplicáveis a este produto pode ser encontrada no site da Rosemount, www.rosemount.com. Uma cópia impressa pode ser obtida através do seu escritório de vendas local.
Diretriz de equipamentos de pressão europeia (PED, Pressure Equipment Directive) (97/23/CE)
Placa de orifício condicionadora Rosemount 1595 – Boas práticas de engenharia Transmissor de pressão – Consulte o guia de instalação rápida do transmissor de pressão apropriado
Certificações de áreas classificadas
Para obter informações relativas à certificação de produtos eletrônicos, consulte o guia de instalação rápida apropriado do transmissor:
Material eletrônico do fluxímetro Rosemount série 3051SF com protocolo HART
(documento número 00825-0100-4801)
Material eletrônico do fluxímetro de massa Rosemount 3095MF (documento
número 00825-0100-4716)
Julho de 2014
10
Page 11
Julho de 2014
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Guia de início rápido
11
Page 12
Guia de início rápido
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Julho de 2014
12
Page 13
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
Julho de 2014
Guia de início rápido
13
Page 14
Guia de início rápido
ID do arquivo: Marca da CE do DSI Página 1 de 3 DSI 1000_por-br.doc
Declaração de conformidade da CE
Nº: DSI 1000 Rev. I
Nós,
Emerson Process Management Heath Place – Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Inglaterra
declaramos, sob nossa única responsabilidade, que os produtos
Elemento primário modelos 405/1195/1595 e os modelos Annubar® 485/585
fabricados pela
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301, EUA EUA
a que esta declaração se refere, encontram-se em conformidade com o disposto nas Diretrizes da Comunidade Europeia, conforme apresentado na programação em anexo.
A suposição de conformidade baseia-se na aplicação dos padrões harmonizadas e, quando aplicável ou necessário, na certificação de um órgão notificado da Comunidade Europeia, conforme indicado na programação em anexo.
Conforme permitido pela diretriz 97/23/CE, Anexo 7, o signatário autorizado para a declaração de conformidade juridicamente vinculativa da Rosemount/Dieterich Standard, Inc. é o Vice-Presidente de Qualidade, Timothy J. Layer.
Vice-presidente – Qualidade
Timothy J. Layer 20 outubro, 2011
(data de emissão)
Julho de 2014
14
Page 15
Julho de 2014
ID do arquivo: Marca da CE do DSI Página 2 de 3 DSI 1000_por-br.doc
Programação
Declaração de conformidade DSI 1000 Rev. I
Diretriz PED (97/23/CE)
Modelos:
405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
Certificado QS de avaliação – CE-0041-H-RMT-001-10-EUA
IV* Flo Tap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamanho 3 600# linha de 60" a 72" (A categoria IV Flo Tap requer um certificado B1 para exame de projeto e certificado H1 para vigilância especial)
Todos os outros modelos:
Práticas de Engenharia Seguras
Resumo de classificações
Modelo/faixa
Categoria PED
Fluidos do
grupo 1
Fluidos do
grupo 2
585M - 2500# - Todas as linhas
N/D
SEP
585S - 1500# & 2500# Todas as linhas
III
SEP
MSL46 - 2500 - Todas as linhas
N/D
SEP
MSR: n| 1500 e n| 2500 Todas as linhas
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2"
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2"
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2" rosqueado e soldado
II
I
DNF - 150 1-1/4", 1-1/2" e 2"
I
SEP
DNF - 300 1-1/4", 1-1/2" e 2"
II
I
DNF, DNT e DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2"
II
I
Flangeado  485/3051SFA/3095MFA: n| 1500 e n| 2500 Todas as linhas
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 2 150# 6" a 24" linha
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 2 300# 6" a 24" linha
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 2 600# 6" a 16" linha
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 2 600# 18" a 24" linha
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 3 150# 12" a 44" linha
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 3 150# 46" a 72" linha
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 3 300# 12" a 72" linha
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 3 600# 12" a 48" linha
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Tamanho do sensor 3 600# 60" a 72" linha
IV*
III
Guia de início rápido
15
Page 16
Guia de início rápido
ID do arquivo: Marca da CE do DSI Página 3 de 3 DSI 1000_por-br.doc
Programação
Declaração de conformidade DSI 1000 Rev. I
Diretriz de equipamentos de pressão (93/27/CE), organismo notificado:
Bureau Veritas UK Limited
[Número do órgão notificado: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Reino Unido
Julho de 2014
16
Page 17
Julho de 2014
Guia de início rápido
17
Page 18
Guia de início rápido
00825-0122-4828, Rev DC
Julho de 2014
Emerson Process Management Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EUA 55317 Tel.: (E.U.A.): (800) 999-9307 Tel. (internacional): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889
Emerson Process Management Asia Pacific Priva te Limited
1 Pandan Crescent Cingapura 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Alemanha Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Pequim 100013, China Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
00825-0122-4828, Rev DC, 7/14
Emerson Process Management
Brasil LTDA
Av. Holin gsworth , 325 Iporanga, Sorocaba, São Paulo 18087-105 Brasil Tel.: 55-15-3238-3788 Fax: 55-15-3238-3300
© 2014 Rosemount Inc. Todos os direitos reservados. Todas as marcas mencionadas neste documento pertencem aos seus proprietários. O logotipo da Emerson é uma marca comercial e uma marca de serviços da Emerson Electric Co. Rosemount e o logotipo da Rosemount são marcas registradas da Rosemount Inc.
Emerson Process Management Latin America
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EUA Tel.: + 1 954 846 5030 www.rosemount.com
Loading...