Rosemount 1595 Placa de orificio acondicionadora Manuals & Guides [es]

Page 1
Guía de inicio rápido
00825-0109-4828, Rev. DC
Rosemount 1595 Placa de orificio acondicionadora
Julio de 2014
Page 2
Guía de inicio rápido
Julio de 2014
AVISO
ADVERTENCIA
Las fugas del proceso pueden ocasionar daños o la muerte
Para evitar las fugas del proceso, se deben usar solamente empaquetaduras cuyo diseño realice el sello con la brida correspondiente y juntas tóricas que sellen las conexiones del proceso.
Contenido
Ubicación del elemento primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Orientación del elemento primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación del elemento primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Certificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
Page 3
Julio de 2014
Guía de inicio rápido
Paso 1: Ubicación del elemento primario
Para evitar mediciones inexactas causadas por perturbaciones en el caudal, el modelo 1595 debe instalarse en la ubicación correcta que le corresponde en la ramificación de la tubería.
1
(1)
Tabla 1. Requerimientos de tubería recta 1595
Beta 0,20 0,40 0,50 0,65
Codo individual de 90° o conexión en T 2 2 2 2
Dos o más codos de 90° en el mismo plano 2 2 2 2
Dos o más codos de 90° en planos distintos 2 2 2 2
Hasta 10° de torbellino
Reductor (tamaño de tubería 1)
del elemento primario
Válvula de mariposa (75% a 100% abierta)
Lado corriente arriba (entrada)
Lado corriente abajo (salida) del elemento primario
1. Consultar con un representante de Emerson Process Management si la lista no inclu ye la perturbación en cuestión.
2. No aplicable en tuberías de más de 600 mm (24 pulg.).
(2) 2
(2)
(2)
Orientación de la toma de presión
2 2 2 2
2222
2 2 5 5
2222
Orientar la placa de orificio acondicionadora 1595 de tal manera que las tomas de presión queden centradas entre cualquiera de los dos (de 4) orificios. Además, las tomas de presión deben ubicarse a 90° respecto al plano del último tubo acodado.
Requerimientos de centrado
La placa 1595 se debe instalar de manera que esté centrada en la tubería, tal como lo recomienda ISO-5167.
3
Page 4
Guía de inicio rápido
30°
Zona recomendada, 120°
30°
C
a
u
d
a
l
C
a
u
d
a
l
Paso 2: Orientación del elemento primario
Las siguientes ilustraciones muestran una placa de orificio acondicionadora estilo paleta; sin embargo, la orientación es aplicable tanto a las placas estilo paleta como a las estilo universal.
Instalación en una tubería horizontal
Figura 1. Caudal de gas en tuberías horizontales
Julio de 2014
Figura 2. Caudal líquido o de vapor en tuberías horizontales
4
Page 5
Julio de 2014
Caudal
FLOW
Caudal
Instalación en una tubería vertical
Figura 3. Caudal de gas en tuberías verticales
Figura 4. Caudal líquido o de vapor en tuberías verticales
Guía de inicio rápido
5
Page 6
Guía de inicio rápido
Paso 3: Instalación del elemento primario
Llevar a cabo los pasos siguientes para instalar la placa de orificio acondicionadora 1595 (estilo paleta o estilo universal).
1. Determinar la ubicación y la orientación (consultar la página 4).
2. Instalar la placa de orificio. a. Despresurizar la línea aplicando los requerimientos específicos del sitio. b. Aflojar todos los pernos y las tuercas. c. Extraer los pernos de una de las secciones de la conexión bridada. d. Desplegar la conexión bridada girando los tornillos niveladores en sentido
horario.
e. Para tamaños de tubería > 600 mm (24 pulg.), consultar la Figura 7 y las
instrucciones usando una herramienta de alineación.
f. Instalar la nueva placa o extraer la placa ya existente para inspeccionarla
oreemplazarla.
g. Al instalar la placa se deben colocar las empaquetaduras nuevas.
Se recomienda instalar empaquetaduras nuevas cada vez que se separe
la conexión bridada del orificio. h. Centrar la placa en el diámetro interno de la tubería. i. Soltar la conexión bridada girando los tornillos niveladores en sentido
antihorario. j. Volver a colocar los pernos. k. Apretar los pernos siguiendo un patrón de estrella.
Julio de 2014
Nota
En el modelo 1595 se recomienda usar empaquetaduras estándar de fibra de 1/16 pulg. de espesor. Es posible que las mediciones resulten afectadas si se utilizan otras empaquetaduras.
6
Page 7
Julio de 2014
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
C
a
u
d
a
l
Guía de inicio rápido
Figura 5. Instalación del Rosemount 1595P
A. Tuercas F. Sección de la tubería B. Tapón G. Perno C. Tornillo nivelador H. Empaquetadura D. Tuerca del tornillo nivelador I. Transmisor E. Rosemount 1595
1. El diagrama de instalación se aplica al usar un transmisor Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S y Rosemount 3051SMV. Para obtener instrucciones respecto a la instalación rápida de los transmisores, se deben consultar los siguientes documentos. Rosemount 2051C: documento número 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: documento número 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: documento número 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: documento número 00825-0100-4803
1
(1)
7
Page 8
Guía de inicio rápido
A
G
F
E
A
C
B
D
H
Figura 6. Instalación de Rosemount 1595U con soporte de placa (PH)
A. Tuercas E. Sección de la tubería B. Tornillo nivelador F. Perno C. Tornillo de la placa estilo universal G. Transmisor D. Rosemount 1595
1
(1)
H. Tuerca del tornillo nivelador
Julio de 2014
1. El diagrama de instalación se aplica al usar un transmisor Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S y Rosemount 3051SMV. Para obtener instrucciones respecto a la instalación rápida de los transmisores, se deben consultar los siguientes documentos. Rosemount 2051C: documento número 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: documento número 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: documento número 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: documento número 00825-0100-4803
Nota
Respecto a los detalles de la instalación de la placa de orificio acondicionadora 1595U estilo universal, consultar el manual suministrado por el fabricante para la instalación del acoplamiento en un orificio.
Para tamaños > 600 mm (24 pulg.) y con una herramienta de alineación
1. Cuando se proporciona una herramienta de alineación, instalarla en los pernos de la brida, tal como se muestra en la Figura 7.
2. Para una instalación horizontal, usar el agujero de levantamiento horizontal (grabado como HLH en la paleta) para levantar la placa de orificio acondicionadora desde una posición horizontal y guiarla hacia la ubicación entre las bridas.
3. Para una instalación vertical, primero usar el agujero de levantamiento horizontal (HLH) para levantar la placa de orificio acondicionadora desde una posición horizontal a una vertical, luego usar el agujero de levantamiento vertical (grabado como VLH en la paleta) para levantar la placa de orificio acondicionadora verticalmente y guiarla hacia la ubicación entre las bridas.
8
Page 9
Julio de 2014
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
DETALLE “A”
D
E
H
DETALLE “A”
Guía de inicio rápido
Figura 7. Instalación de Rosemount 1595P (tamaños > 600 mm [24 pulg.])
A. Tuercas F. Sección de la tubería B. Tornillo nivelador G. Perno C. Tuerca del tornillo nivelador H. Empaquetadura D. Rosemount 1595 E. Herramientas de alineación
1
(1)
I. Transmisor
1. El diagrama de instalación se aplica al usar un transmisor Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S y Rosemount 3051SMV. Para obtener instrucciones respecto a la instalación rápida de los transmisores, se deben consultar los siguientes documentos. Rosemount 2051C: documento número 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: documento número 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: documento número 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: documento número 00825-0100-4803
Nota
Con el fin de garantizar la mejor precisión posible en medición de caudal, Rosemount proporciona una hoja oficial de cálculo de presión diferencial (DP) con cada placa de orificio acondicionadora
1595. La hoja oficial de cálculo de presión diferencial usa el factor de calibración que es único
a ese dispositivo y que también se encuentra grabado en la placa de orificio. La hoja oficial de cálculo de presión diferencial muestra el valor esperado de caudal a escala total y el valor DP calculado a escala total y es corregido para el único factor de calibración que también se muestra en la hoja. El valor DP a escala total se debe usar para ajustar el rango de un transmisor de presión diferencial para la aplicación correspondiente. O bien, el factor de calibración se debe usar como un factor de corrección cuando se configure un computador de caudal para la placa de orificio acondicionadora Rosemount.
9
Page 10
Guía de inicio rápido
Certificaciones del producto
Ubicaciones de fabricación aprobadas
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota EE. UU.
Información sobre las directivas europeas
La declaración de conformidad CE de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en la página de Internet de Rosemount en www.rosemount.com. Se puede obtener una copia impresa poniéndose en contacto con nuestra oficina de ventas local.
Directiva europea para equipo a presión (PED) (97/23/CE)
Placa de orificio acondicionadora Rosemount 1595 – Procedimiento técnico de alto nivel (SEP Sound Engineering Practice) Transmisor de presión – Consultar la Guía de instalación rápida correspondiente al transmisor de presión
Certificaciones para áreas peligrosas
Para obtener información referente a la certificación de la electrónica, se debe consultar la guía de instalación rápida correspondiente al transmisor:
Electrónica para el caudalímetro de la serie Rosemount 3051SF con protocolo
HART (documento número 00825-0100-4801)
Electrónica del caudalímetro másico Rosemount 3095MF
(documento número 00825-0100-4716)
Julio de 2014
10
Page 11
Julio de 2014
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Guía de inicio rápido
11
Page 12
Guía de inicio rápido
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Julio de 2014
12
Page 13
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
Julio de 2014
Guía de inicio rápido
13
Page 14
Guía de inicio rápido
Identificación de archivo: DSI Marca CE Página 1 de 3 DSI 1000_spa-un.doc
Declaración de conformidad CE
N.º: DSI 1000 Rev. I
Nosotros,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Inglaterra
declaramos, en virtud de nuestra única y exclusiva responsabilidad, que los productos,
Elemento primario modelos 405/1195/1595 y Annubar® modelos 485/585
fabricados por:
Rosemount/Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 EE. UU.
a los que se refiere esta declaración, cumplen con las disposiciones de las Directivas de la Comunidad Europea, como se muestra en el anexo.
La suposición de la conformidad se fundamenta en la aplicación de las normas homologadas y, cuando corresponda o se requiera, en la certificación por una entidad notificada de la Comunidad Europea, como se muestra en el anexo.
Según lo permite 97/23/CE, Anexo 7, el firmante autorizado para la declaración de conformidad legalmente obligatoria para Rosemount/Dieterich Standard, Inc. es el vicepresidente de Calidad, Timothy J. Layer.
Timothy J. Layer 20 de octubre de 2011
Vicepresidente, Calidad
(fecha de emisión)
Julio de 2014
14
Page 15
Julio de 2014
Identificación de archivo: DSI Marca CE Página 2 de 3 DSI 1000_spa-un.doc
Anexo
Declaración de conformidad CE DSI 1000 Rev. I
Directiva PED (97/23/CE)
Modelos: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
Certificado de evaluación QS – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Tamaño de sensor 3 600# Tubería de 60" a 72" (la categoría IV Flo Tap requerirá un certificado B1 para el examen de diseño y un certificado H1 para supervisión especial).
Todos los demás modelos:
Procedimiento técnico de alto nivel
Resumen de clasificaciones
Modelo/Rango
Categoría PED
Fluido de
grupo 1
Fluido de
grupo 2
585M - 2500# Todas las tuberías
N/D SEP
585S - 1500# y 2500# Todas las tuberías
III SEP MSL46 - 2500# Todas las tuberías N/D SEP MSR: 1500# y 2500# Todas las tuberías III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2" I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2" II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2" Roscado y soldado II I
DNF - 150# 1-1/4", 1-1/2" y 2" I SEP DNF - 300# 1-1/4", 1-1/2" y 2" II I DNF, DNT y DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2" II I Bridado 485/3051SFA/3095MFA: 1500# y 2500# Todas las tuberías
II SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 2 150# Tubería de 6" a 24"
I SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 2 300# Tubería de 6" a 24"
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 2 600# Tubería de 6" a 16"
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 2 600# Tubería de 18" a 24"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 3 150# Tubería de 12" a 44"
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 3 150# Tubería de 46" a 72"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 3 300# Tubería de 12" a 72"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 3 600# Tubería de 12" a 48"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor tamaño 3 600# Tubería de 60" a 72"
IV* III
Guía de inicio rápido
15
Page 16
Guía de inicio rápido
Identificación de archivo: DSI Marca CE Página 3 de 3 DSI 1000_spa-un.doc
Anexo
Declaración de conformidad CE DSI 1000 Rev. I
Directiva para equipo a presión (93/27/CE) Entidad notificada:
Bureau Veritas UK Limited
[N.º de entidad notificada: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Reino Unido
Julio de 2014
16
Page 17
Julio de 2014
Guía de inicio rápido
17
Page 18
Guía de inicio rápido
00825-0109-4828, Rev. DC
Julio de 2014
Emerson Process Management Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN EE. UU. 55317 Tel. (EE. UU.) (800) 999-9307 Tel. (Internacional) (952) 906-8888 Fax (952) 906-8889
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapur 128461 Tel. (65) 6777 8211 Fax (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Alemania Tel. 49 (8153) 9390 Fax 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, China T (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
00825-0109-4828, Rev. DC, 07/14
Emerson Process Management, SL
C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas — MADRID España Tel. +34 91 358 6000 Fax +34 91 358 9145
© 2014 Rosemount Inc. Todos los derechos reservados. Todas las marcas pertenecen al propietario. El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales registradas de RosemountInc.
Emerson Process Management Latinoamérica
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 EE. UU. Tel. + 1 954 846 5030 www.rosemount.com
Loading...