Leggere attentamente il manuale d’istruzione prima di procedere all’installazione, all’utilizzo
o alla manutenzione di questo prodotto.
Negli Stati Uniti d’America sono disponibili due numeri gratuiti per il servizio di assistenza e
un numero internazionale.
Centro Clienti
1-800-999-9307 (dalle 7:00 alle 19:00 CST)
Internazionale
1-(952) 906-8888
Centro di Risposta Nazionale
1-800-654-7768 (24 ore su 24)
Assistenza per l’apparecchiatura
ATTENZIONE
I prodotti descritti nel presente manuale NON sono certificati per applicazioni nucleari. L’uso
di un prodotto privo di certificazione nucleare in applicazioni che richiedono tale certificazione per i componenti utilizzati può causare misure non accurate.
Per informazioni su prodotti Rosemount con certificazione nucleare, contattare il rappresentante Emerson Process Management.
Il presente dispositivo è indicato per l’uso in applicazioni di monitoraggio della temperatura
e non deve essere impiegato per applicazioni di controllo e di sicurezza.
Restituzione del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1-1
USO DEL MANUALEIl presente manuale del prodotto contiene le istruzioni per l’installazione,
l’individuazione dei guasti e la manutenzione del Conditioning Orifice Plate
1595 Rosemount.
Capitolo 2: Installazione
Appendice A: Dati di riferimento
Appendice B: Schemi di installazione
RICEVIMENTO E
ISPEZIONE
RESTITUZIONE DEL
PRODOTTO
I misuratori di portata sono disponibili in diversi modelli e con opzioni differenti. È pertanto opportuno accert arsi di aver rice vuto il modello corretto prima
di procedere all’installazione.
Dopo la consegna, controllare che la distinta di spedizione corrisponda al
materiale ricevuto e all’ordine d’acquisto. Tutti i componenti recano una targhetta con il numero di modello, il numero di serie e il numero di identificazione del cliente. Si prega di segnalare al corriere eventuali danni.
Per velocizzare il processo di restituzione, contattare il Call Center Nazionale
Rosemount chiamando il numero verde 800-654-7768 (solo negli Stati Uniti).
Questo ufficio, aperto 24 ore al giorno, è in grado di offrire assistenza per
qualsiasi informazione o materiale.
Il personale addetto chiederà le seguenti informazioni.
•Modello del prodotto
•Numeri di serie
•Ultimo materiale di processo al quale il prodotto è stato esposto
Il Call Center Nazionale fornisce:
•Un numero di autorizzazione per la restituzione dei materiali (RMA)
•Istruzioni e procedure necessarie per la restituzione di merci es poste a
sostanze pericolose
NOTA
Se viene identificata una sostanza pericolosa, è necessario allegare al materiale restituito una scheda informativa sulla sicurezza dei materiali (MSDS),
che, secondo la legge statunitense, deve essere disponibile per le persone
esposte a specifiche sostanze pericolose.
AVVERTENZELe procedure e istruzioni descritte in questo manuale possono richiedere pre-
cauzioni particolari per assicurare la sicurezza del personale che le esegue.
Si prega di fare riferimento alle seguenti avvertenze prima di eseguire una
procedura preceduta da questo simbolo.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni per l’installazione può causare incidenti gravi o mort ali
• Assicurarsi che l’installazione venga eseguita solo da personale qualificato.
• Scaricare la pressione e drenare il gruppo del tubo prima di installare o rimuovere
l’orifizio calibrato.
• Se il fluido di processo è una sostanza caustica o un’altra sostanza pericolosa,
seguire attentamente le istruzioni per evitare incidenti.
www.rosemount.com
Page 10
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Rosemount 1595
Agosto 2005
Lista di controlloDi seguito vengono riassunte le fasi necessarie per completare l’installazione
del modello 1595.
Se questa è una nuova installazione, cominciare con la fase 1.
Se la palina è già in posizione, verificare che le dimensioni e il valore nomi-
nale della flangia dell’orifizio corrispondano alle specifiche raccomandate e
cominciare con la fase 5.
1.Stabilire la posizione in cui montare il modello 1595 nella tubazione.
2.Stabilire l’orientamento corretto in base alle condizioni di processo
previste nell’orifizio calibrato.
3.Orientare il Conditioning Orifice Plate 1595 in modo che le connessioni di pressione siano centrate tra due dei quattro fori dell’orifizio.
4.Fare riferimento a “Posizione e orientamento” a pagina 2-3.
5.Confermare la configurazione del modello 1595.
6.Misurare il diametro interno del tubo (D.I.), preferibilmente a 1 x D.I.
dalla flangia dell’orifizio (a monte o a valle).
NOTA
È necessario notificare il diametro interno del tubo al momento dell’acquisto
del modello 1595 per poter mantenere la precisione pubblicata dell’orifizio
calibrato.
7.Installare l’orifizio calibrato.
8.Controllare che non vi siano perdite.
9.Mettere in funzione l’orifizio calibrato.
2-2
Page 11
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Rosemount 1595
POSIZIONE E
ORIENTAMENTO
Installazione in tubo
orizzontale
Figura 2-1. Applicazioni su gas
in tubi orizzontali
L’orifizio calibrato deve essere inst allato con le prese di misura orientate in
funzione del processo misurato.
LIMITI DELLA TEMPERATURA DI ESERCIZIO
Campo di temperatura: da –196 a 649 °C (da –320 a 1200 °F)
da –196 a 427 °C (da –320 a 800 °F) e pressione differenziale fino a 800 inH
O.
2
Da 427 a 649 °C (da 800 a 1200 °F) e pressione differenziale fino a 400 inH2O.
Le seguenti illustrazioni mostrano il Conditioning Orifice Plate con targa, ma
l’orientamento è lo stesso sia per lo stile a targa che per quello universale.
Applicazioni su gas in tubi orizzontali
Il trasmettitore deve essere installato al di sopra del tubo, in modo che la condensa non si accumuli sui diaframmi del sensore del trasmettitore. Orientare
l’unità entro l’area raccomandata di 120°, come mostrato nella Figura 2-1.
Area raccomandata: 120 gradi
30 gradi
Figura 2-2. Applicazioni su
vapore in tubi orizzontali
30 gradi
Fl
us
s
o
Applicazioni su liquido o vapore in tubi orizzontali
Il trasmettitore deve essere installato al di sotto del tubo, in modo che i gas
non si accumulino sui diaframmi del sensore del trasmettitore.
o
s
us
l
F
2-3
Page 12
Rosemount 1595
Figura 2-3. Applicazioni su
liquido in tubi orizzontali
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
o
s
us
FLOW
l
F
45
45
90
Installazione in tubo
verticale
Figura 2-4. Applicazioni su gas
in tubi verticali
Applicazioni su gas in tubi verticali
Montare il trasmettitore al di sopra del tubo, in modo che le linee dello strumento siano inclinate verso il basso.
Flusso
2-4
Page 13
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Figura 2-5. Applicazioni su
liquido in tubi verticali
Rosemount 1595
Applicazioni su liquido o vapore in tubi verticali
Montare il trasmettitore al di sotto del tubo, con pendenza ed allineamento
sullo stesso piano delle linee di collegamento.
Flusso
Linea dello strumento a
bassa pressione
Stesso piano*
Connessione
del trasmettitore
Linea dello strumento ad alta pressione
(portare a livello della bassa pressione)
Figura 2-6. Applicazioni su
vapore in tubi verticali
Flusso
Linea dello strumento a
bassa pressione
(inclinato)
Stesso piano*
Connessione
Linea dello strumento
ad alta pressione
*Prima di effettuare la connessione al trasmettitore, portare la linea dello strumento
ad alta pressione all’altezza della linea dello strumento a bassa pressione.
del trasmettitore a
bassa pressione
2-5
Page 14
Rosemount 1595
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Tratti rettilinei del
tubo 1595
Usare tubi diritti di lunghezza appropriata a monte e a valle del modello 1595 per
minimizzare gli effetti di perturbazioni moderate del flusso all’interno del tubo.
Tabella 2-1. Tratti rettilinei del tubo 1595
Beta0,200,400,65
Curva singola a 90° o raccordo a T222
Curva doppia o multipla a 90° sullo stesso piano2 2 2
Curva doppia o multipla a 90° su piani differenti222
Turbolenza fino a 10° 2 2 2
Riduttore (1 diametro del tubo)222
(ingresso)
del primario
Lato a monte
Lato a valle (uscita) del primario
(1) Se la perturbazione del flusso non è riportata, contattare un rappresentante Emerson Process
(2) P er le lunghezze consigliate quando si usano raddrizzatori di flusso, fare riferimento a ISO 5167.
Valvola a farfalla (aperta al 75%)2 2 2
Management.
(1) (2)
222
Schedula del tubo standard
Tabella 2-2. Schedule del tubo predefinite per ra ccordi a flangia 1496
Diametro del tubo
51 mm (2 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.XHXH160160
76 mm (3 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.XHXH160160
102 mm (4 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.XHXH160160
127 mm (5 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.XHXH——
153 mm (6 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.XHXH——
203 mm (8 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.————
254 mm (10 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.————
305 mm (12 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.——————
356 mm (14 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.——————
406 mm (16 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.——————
457 mm (18 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.——————
508 mm (20 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.——————
610 mm (24 in.)Stand.Stand.Stand.Stand.Stand.——————
(1) Per il Conditioning Orifice Plate 1595, consultare il produttore per le dimensioni elencate con un trattino (—).
Classe 300 ANSIClasse 600 ANSIClasse 900 ANSI
WNSORTJWNRTJWNRTJWNRTJWNRTJ
(1)
Classe 1500 ANSI
(1)
Classe 2500 ANSI
(1)
Lunghezze standard del
tubo per 1497
2-6
Diametro del tubo Lunghezza a monteLunghezza a valleD.I.
51 mm (2 in.)518 mm (1.7 ft.)274 mm (0.90 ft.)52,5 mm (2.067 in.)
76 mm (3 in.)792 mm (2.6 ft.)396 mm (1.30 ft.)77,9 mm (3.068 in.)
102 mm (4 in.)1036 mm (3.4 ft.)518 mm (1.70 ft.)102,3 mm (4.026 in.)
127 mm (5 in.)1280 mm (4.2 ft.)640 mm (2.10 ft.)128,3 mm (5.047 in.)
153 mm (6 in.)1554 mm (5.1 ft.)762 mm (2.50 ft.)154,1 mm (6.065 in.)
203 mm (8 in.)2042 mm (6.7 ft.)1006 mm (3.30 ft.)202,7 mm (7.981 in.)
254 mm (10 in.)2560 mm (8.4 ft.)1280 mm (4.20 ft.)254,5 mm (10.020 in.)
305 mm (12 in.)3048 mm (10.0 ft.)1524 mm (5.00 ft.)304,8 mm (12.000 in.)
356 mm (14 in.)3353 mm (11.0 ft.)1676 mm (5.50 ft.)336,6 mm (13.250 in.)
406 mm (16 in.)3871 mm (12.7 ft.)1951 mm (6.40 ft.)393,7 mm (15.250 in.)
457 mm (18 in.)4389 mm (14.4 ft.)2195 mm (7.20 ft.)438,1 mm (17.250 in.)
508 mm (20 in.)4877 mm (16.0 ft.)2438 mm (8.00 ft.)488,9 mm (19.250 in.)
610 mm (24 in.)5913 mm (19.4 ft.)2957 mm (9.70 ft.)590,5 mm (23.250 in.)
NOTA
Il modello 1595 Rosemount può essere usato con i raccordi a flangia dell’orifizio 1496 Rosemount e con le sezioni di linea 1497 Rosemount. Per le offerte
di prodotti, fare riferimento al documento numero 00813-0100-4792.
Page 15
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
INSTALLAZIONE
Modelli 1595 Rosemount:
Modelli 1496 Rosemount:
1496 WN
1496 SO
1496 RJ
Rosemount 1595
Rosemount 1595U
Rosemount 1595P con targa
Fase 1: Stabilire l’orientamento corretto
Fare riferimento alla “Posizione e orientamento” a pagina 2-3.
con supporto del disco (PH)
Fase 2: Saldare il raccordo a flangia.
Seguire queste istruzioni per saldare la sezione al tubo.
1.Depressurizzare la linea secondo i requisiti locali.
2.Preparare le estremità del tubo.
a. Per i modelli flangiati, verificare che la flangia di montaggio del
tubo abbia le stesse dimensioni o valore nominale.
b. Per i modelli filettati, controllare che l’accoppiamento del tubo
abbia la stessa filettatura della sezione di linea.
3.Controllare che la sezione di linea abbia dimensioni e valori nominali
corretti.
4.Controllare che le connessioni della flangia siano allineate e a livello.
5.Saldare la flangia dell’orifizio al tubo. Per evitare il rischio di gravi
ustioni, prima di continuare lasciar raffreddare le flange dell’orifizio.
2-7
Page 16
Rosemount 1595
Modelli 1497 Rosemount:
1497 WN
1497 RJ
1497SO
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Fase 3: Installare l’orifizio calibrato.
1.Depressurizzare la linea secondo i requisiti locali.
2.Allentare tutti i dadi.
3.Rimuovere i dadi da una metà della flangia di raccordo.
4.Allargare le flange girando i controdadi di fissaggio in senso orario.
5.Installare il nuovo disco o rimuovere il disco esistente per effettuar ne
la sostituzione o il controllo.
6.Installare le nuove guarnizioni durante l’installazione del disco.
Si raccomanda di installare nuove guarnizioni ogni volta che si
aprono le flange dell’orifizio.
7.Centrare il disco rispetto al diametro interno del tubo.
8.Rilasciare le flange girando i controdadi di fissaggio in senso
antiorario.
9.Installare i dadi.
10. Serrare i dadi secondo una sequenza a stella.
Fase 1: Stabilire l’orientamento corretto.
Fare riferimento alla “Posizione e orientamento” a pagina 2-3.
Fase 2: Installare la sezione di linea.
Seguire queste istruzioni per saldare la sezione al tubo.
1.Depressurizzare la linea secondo i requisiti locali.
2.Rimuovere la sezione di tubo che deve essere sostituita dalla sezione
di linea applicando i requisiti locali.
3.Controllare che la sezione di linea abbia dimensioni e valori nominali
corretti.
a. Per i modelli flangiati, verificare che la flangia di montaggio del
tubo abbia le stesse dimensioni o valore nominale.
b. Per i modelli filettati, controllare che l’accoppiamento del tubo
abbia la stessa filettatura della sezione di linea.
1595/81-49406-999AB.EPS
2-8
Page 17
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Rosemount 1595
4.Orientare correttamente il gruppo in base all’applicazione (su liquido,
gas o vapore).
5.Verificare che il diametro interno della sezione di linea e il diametro
interno del tubo siano concentrici.
6.Completare il montaggio effettuando i collegamenti appropriati. Per
evitare il rischio di gravi ustioni, prima di continuare lasciar raffreddare le flange dell’orifizio.
Per la messa in servizio, il funzionamento e la man utenzione, consult are
il manuale di riferimento del trasmettitore pertinente.
•Manuale di riferimento del trasmettitore di pressione 3051C Rosemount
(documento numero 00809-0100-4001)
•Manuale di riferimento del trasmettitore di pressione 3051S Rosemount
(documento numero 00809-0100-4801)
•Manuale di riferimento del trasmettitore di portata massica 3095MV
Il modello 1595 Rosemount può essere usato con i raccordi a flangia dell’orifizio 1496 Rosemount e con le sezioni di linea 1497 Rosemount. Per le offerte
di prodotti, fare riferimento al documento numero 00813-0100-4792.
PrestazioniIncertezza del coefficiente della portata
Tabella A-1. Incertezza del coefficiente di scarico
Rapporto Beta
β = 0,200,50%
β = 0,400,50%
β = 0,650,75%
(1) Per 0,65 beta e ReD< 10,000 aggiungere un ulteriore 0,5% all’incertezza del coefficiente di scarico.
Dimensionamento
Eseguire un calcolo di portata usando il software Instrument Toolkit
nativa, contattare un rappresentante Emerson Process Management. Per la
verifica dell’applicazione, prima dell’ordinazione, è richiesto il Foglio Dati
Configurazione.
Condizioni di tubo diritto
Usare tubi diritti di lunghezza appropriata a monte e a valle del modello 1595
per minimizzare gli effetti di perturbazioni del flusso moderate all’interno del
tubo. La Tabella A-2 indica le lunghezze raccomandate per i tubi diritti.
Tabella A-2. Tratti rettilinei del tubo 1595
(ingresso)
del primario
Lato a monte
Lato a valle (uscita) del primario
(1)
Beta0,200,400,65
Curva singola a 90° o raccordo a T222
Curva doppia o multipla a 90° sullo stesso piano2 2 2
Curva doppia o multipla a 90° su piani differenti222
Turbolenza fino a 10° 2 2 2
Riduttore (1 diametro del tubo)222
Valvola a farfalla (aperta al 75%)2 2 2
Precisione
(1) (2)
™
. In alter-
222
www.rosemount.com
(1) Se la perturbazione del flusso non è riportata, contattare un rappresentante Emerson Process
Management.
(2) P er le lunghezze consigliate quando si usano raddrizzatori di flusso, fare riferimento a ISO 5167.
Page 20
Rosemount 1595
Orientamento della connessio ne a pressione
Orientare il Conditioning Orifice Plate 1595 in modo che le connessioni a
pressione siano centrate tra due dei quattro fori dell’orifizio.
Requisiti di centraggio
Il modello 1595 deve essere installato in modo che sia centrato nei tubi come
previsto da ISO-5167.
Dettagli operativiCampo di portata e servizio
Flusso turbolento di liquido, gas o vapore, per numeri di Reyno lds maggiori di
2000. Per numeri di Reynolds inferiori a 10000, aggiungere +0,5% all’incertezza del coefficiente di scarico.
Diametri del tubo
Da 50 a 600 mm (da 2 a 24 in.) Per informazioni relative a tubi di al tr e dim ensioni, contattare Emerson Process Management.
Limiti di funzionamento
Campo di temperatura: da –196 a 649 °C (da –320 a 1200 °F)
• Da –196 a 427 °C (da –320 a 800 °F) e pressione differenziale fino a
800 in H
• Da 427 a 649 °C (da 800 a 1200 °F) e pressione differenziale fino a
400 in H
O.
2
O.
2
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Pressione di esercizio massima
• Valore nominale della flangia in conformità a ANSI B16.5.
Caratteristiche fisicheMateriali di costruzione
Orifizio calibrato
Tabella A-3.
CodiceDescrizioneASTMUNSDIN (W.-Nr.)
SAcciaio inossidabile
316/316L
LAcciaio inossidabile
304/304L
HHastelloy C-276B575 Gr N10376N102762,4819
MMonel 400B127 Gr N04400N044002,4360
Bulloneria di fissaggio della flangia
• Il modello 1595 può essere scelto per montaggio tra flange 1496 Rosemount
e, se richesto, fornito con la sezione di linea 1497 Rosemount. Per ulteriori
informazioni relative ai modelli 1496 e 1497 Rosemount, fare riferimento alle
pagina A-4, A-5, A-6 e al bollettino tecnico 00813-0100-4792.
A240 Gr 316/316LS31600/
S31603
A240 Gr 304/304LS30400/
S30403
1,4401/1,4404
(1,4436/1,4435)
1,4301/1,4306
A-2
Page 21
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Rosemount 1595
Dimensioni dell’orifizio
Il valore Beta (β) è calcolato dalla formula 2 x d/diametro del tubo.
Tabella A-4.
50,8 mm (2 in.)5,26 (0.207)10,49 (0.413)15,75 (0.620)
76,2 mm (3 in.)7,80 (0.307)15,60 (0.614)25,32 (0.997)
101,6 mm (4 in.)10,25 (0.403)20,45 (0.805)32,22 (1.308)
152,4 mm (6 in.)15,42 (0.607)30,81 (1.213)50,06 (1.971)
203,2 mm (8 in.)20,27 (0.798)40,54 (1.596)65,89 (2.594)
254,0 mm (10 in.)25,45 (1.002)50,90 (2.004)82,73 (3.257)
304,8 mm (12 in.)30,48 (1.200)60,96 (2.400)99,06 (3.900)
355,0 mm (14 in.)33,32 (1.312)66,68 (2.625)108,33 (4.265)
406,4 mm (16 in.)38,10 (1.500)76,20 (3.000)123,83 (4.875)
457,2 mm (18 in.)42,88 (1.688)85,73 (3.375)139,32 (5.485)
508,0 mm (20 in.)47,78 (1.881)95,55 (3.762)155,30 (6.114)
609,6 mm (24 in.)57,45 (2.262)114,94 (4.525)186,77 (7.353)
Tipo di orifizio
• Con targa, con bordo quadrato, concentrico
• Universale, con bordo quadrato, concentrico
A-3
Page 22
Rosemount 1595
SCHEMI DIMENSIONALI
Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
(ANSI, con targa, con bordo quadrato, concentrico)
Diametro
Tabella A-5. Dimensioni dell’orifizio calibrato in mm (in.)
Diametro
del tubo
50,8 mm
(2 in.)
76,2 mm
(3 in.)
101,6 mm
(4 in.)
152,4 mm
(6 in.)
203,2 mm
(8 in.)
254,0 mm
(10 in.)
304,8 mm
(12 in.)
355,6 mm
(14 in.)
406,4 mm
(16 in.)
457,2 mm
(18 in.)
580,0 mm
(20 in.)
609,6 mm
(24 in.)
300#600#900#1500#2500#
111,13 mm
(4.375 in.)
149,23 mm
(5.875 in.)
180,98 mm
(7.125 in.)
250,83 mm
(9.875 in.)
307,98 mm
(12.125 in.)
361,95 mm
(14.250 in.)
422,26 mm
(16.625 in.)
485,78 mm
(19.125 in.)
539,75 mm
(21.250 in.)
593,725 mm
(23.375 in.)
650,875 mm
(25.625 in.)
771,525 mm
(30.375 in.)
111,13 mm
(4.375 in.)
149,23 mm
(5.875 in.)
180,98 mm
(7.125 in.)
266,7 mm
(10.500 in.)
320,675 mm
(12.625 in.)
400,05 mm
(15.750 in.)
457,2 mm
(18.000 in.)
339,725 mm
(13.375 in.)
565,15 mm
(22.250 in.)
609,6 mm
(24.000 in.)
679,45 mm
(26.750 in.)
787,4 mm
(31.000 in.)
Diametro per il tipo a targa
142,875 mm
(5.625 in.)
168,275 mm
(6.625 in.)
206,35 mm
(8.125 in.)
288,925 mm
(11.375 in.)
358,775 mm
(14.125 in.)
434,975 mm
(17.125 in.)
Rivolgersi al produttore
Lunghezza
della targa
142,875 mm
(5.625 in.)
174,625 mm
(6.875 in.)
209,550 mm
(8.250 in.)
282,575 mm
(11.125 in.)
Rivolgersi al produttore
Larghezza della targa
Lunghezza
della pala
146,050 mm
(5.750 in.)
196,85 mm
(7.750 in.)
234,95 mm
(9.250 in.)
Rivolgersi al produttore
101,6 mm
101,6 mm
101,6 mm
152,4 mm
152,4 mm
152,4 mm
152,4 mm
152,4 mm
152,4 mm
152,4 mm
Tabella A-6. Dimensioni dell’orifizio calibrato in mm (in.)
Diametro del tubo
2 pollici61,8998 mm (2.437 in.)
3 pollici87,2998 mm (3.437 in.)
4 pollici111,912 mm (4.406 in.)
6 pollici163,5 mm (6.437 in.)
8 pollici214,3 mm (8.437 in.)
10 pollici271,45 mm (10.687 in.)
(1)
Diametro per il tipo universale
(1)
Per dimensioni superiori a 10 pollici consultare il produttore.
A-5
Page 24
Rosemount 1595
Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
(DIN, con targa, con bordo quadrato, concentrico)
Diametro
Lunghezza
della targa
Larghezza della targa
Tabella A-7. Dimensioni dell’orifizio calibrato in mm (in.)
Diametro (max) – per valore nominale della flangia
Lunghezza
della targa
Larghezza
della targa
NOTA:
Disponibile solo fino a DN 300 (12 in.) e PN100.
A-6
Page 25
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Tabella A-8. Numero e valore nominale anello A.P.I
Rosemount 1595
Diametro
del tubo
02R-23300–60012R-57300–600 e 900
02R-24900–150014R-61300–600
02R-26250014R-62900
03R-31300–600 e 90016R-65300–600
03R-35150016R-66900
04R-37300–600 e 90018R-69300–600
04R-39150018R-70900
06R-45300–600 e 90020R-73300–600
06R-46150020R-74900
08R-49300–600 e 90024R-77300–600
10R-53300–600 e 90024R-78900
Numero anello
A.P.I
Valore nominale
(lb)
Diametro
del tubo
Numero anello
A.P.I
Valore nominale
(lb)
NOTA
Per il valore nominale della pressione e il diametro del tubo, consultare la Tabella A-5.
Tabella A-9. Rapporto Beta disponibile (β)
La seguente tabella indica il rapporto Beta disponibile (β) tra il diametro del tubo e la schedula del tubo.
Diametro del tubo Schedula tubo Beta (β) disponibileDiametro del tubo Schedula tubo Beta (β) disponibile
Tabella per l’ordinazione dell’orifizio calibrato 1595 Rosemount
ModelloDescrizione del prodotto
1595Conditioning Orifice Plate
CodiceTipo di disco
PA targa, con bordo quadrato
(1)
U
CodiceDiametro del tubo
02050 mm (2 in.)
03076 mm (3 in.)
040100 mm (4 in.)
060150 mm (6 in.)
080200 mm (8 in.)
100250 mm (10 in.)
120300 mm (12 in.)
140350 mm (14 in.)
160 400 mm (16 in.)
180450 mm (18 in.)
200500 mm (20 in.)
240 600 mm (24 in.)
(2)
260
(2)
280
(2)
300
CodiceValore nominale della flangia
A3ANSI Classe 300 RF‘
A6ANSI Classe 600 RF
A9ANSI Classe 900 RF
AFANSI Classe 1500 RF
ATANSI Classe 2500 RF
D1Flangia DIN PN 10 (disponibile solo con disco tipo P)
D2Flangia DIN PN 16 (disponibile solo con disco tipo P)
D3Flangia DIN PN 25 (disponibile solo con disco tipo P)
D4Flangia DIN PN40 (disponibile solo con disco tipo P)
(3)
D5
D6Flangia DIN PN 100 (disponibile solo con disco tipo P)
R3ANSI Classe 300 RTJ (disponibile solo con disco codice U, richiede supporto codice PH)
R6ANSI Classe 600 RTJ (disponibile solo con disco codice U, richiede supporto codice PH)
R9ANSI Classe 900 RTJ (disponibile solo con disco codice U, richiede supporto codice PH)
RFANSI Classe 1500 RTJ (disponibile solo con disco codice U, richiede supporto codice PH)
RTANSI Classe 2500 RTJ (disponibile solo con disco codice U, richiede supporto codice PH)
A3,2 mm (0.125 in.) [predefinito per diametri del tubo da 50 mm a 100 mm (da 2 a 4 in.)]
(4)
B
(5)
C
D12,7 mm (0.500 in.) [predefinito per diametri del tubo da 600 mm (24 in.)]
Universale, con bordo quadrato
650 mm (26 in.)
700 mm (28 in.)
750 mm (30 in.)
Flangia DIN PN 63 (disponibile solo con disco tipo P)
®
6,3 mm (0.250 in.) [predefinito per diametri del tubo da 150 mm a 300 mm (da 6 a 12 in.)]
9,5 mm (0.375 in.) [predefinito per diametri del tubo da 350 mm a 500 mm (da 14 a 20 in.)]
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
A-8
Page 27
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Tabella per l’ordinazione dell’orifizio calibrato 1595 Rosemount
CodiceRapporto Beta
020Rapporto Beta 0,20
040Rapporto Beta 0,40
065Rapporto Beta 0,65 (rapporto Beta 0,60 solo per opzione diametro del tubo 020)
CodiceOpzioni
Taratura della portata
WCVerifica del coefficiente di scarico (a 3 punti)
WDVerifica del coefficiente di scarico (completa a 10 punti)
Supporto del disco
PHSupporto del disco per orifizio calibrato tipo universale utilizzato con flangia RTJ o sezione
Pulizia speciale
P2Pulizia per processi speciali
Ispezione speciale
QC1Ispezione visiva e dimensionale con certificato
QC7Certificato di ispezione e delle prestazioni
Certificazione di rintracciabilità dei materiali
Q8Certificazione dei materiali secondo la normativa ISO 10474 3.1-B e EN 10204 3.1.B
Codice di conformità
(6)
J5
Certificazione
J1Registrazione canadese
Numeri modello tipici: 1595 P 060 A3 S A 040
NACE MR-0175-91
Rosemount 1595
(1) Disponibile con diametro del tubo fino a 250 mm (10 in.).
(2) Per la disponibilità rivolgersi al produttore.
(3) Precedentemente PN64.
(4) Per disco di tipo universale in tubi di diametro pari a 6 pollici, lo spessore del disco è di 0.125 pollici ed è necessario selezionare il codice A.
(5) Per disco di tipo universale in tubi di diametro pari a 14 pollici, lo spessore del disco è di 0.250 pollici ed è necessario selezionare il codice B.
(6) I materiali di costruzione sono conformi ai requisiti NACE MR0175/ISO 15156 per ambienti di produzione di olio corr osivo. I limiti ambientali sono applicabili
a certi materiali. Per ulteriori dett agli, consultare gli st andard più recenti. I materi ali selezionati sono anche conformi ai requisiti NACE MR0103 per ambienti
di raffinazione di sostanze corrosive.
A-9
Page 28
Rosemount 1595
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
A-10
Page 29
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Rosemount 1595
Appendice BSchemi di installazione
Consultare i manuali di riferimento pertinenti alle flange 1496 e alle sezioni di
linea 1497 impiegate.
•Orifizio calibrato 1495 Rosemount
(documento numero 00809-0100-4792)
www.rosemount.com
Page 30
Rosemount 1595
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
B-2
Page 31
Page 32
Manuale di riferimento
00809-0102-4828, Rev CA
Agosto 2005
Rosemount e il logotipo Rosemount sono marchi depositati della Rosemount Inc.
PlantWeb è un marchio depositato di una delle compagnie del gruppo Emerson Process Management.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
Emerson Process Management
Rosemount Divison
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317 USA
Tel. (USA) 1-800-999-9307
Tel. (tutti gli altri Paesi) (952) 906-8888
Fax (952) 949-7001
www.rosemount.com