Questa guida rapida illustra le fasi per l’installazione del Conditioning Orifice Plate
1595 Rosemount. La guida non contiene istruzioni relative a configurazione, diagnostica,
manutenzione, servizio, risoluzione dei problemi e installazioni a prova di esplosione, a prova di
fiamma o a sicurezza intrinseca. Per informazioni più dettagliate, consultare il manuale di
riferimento del 1595 (documento numero 00809-0100-4828). La presente guida è inoltre
disponibile sul sito www.rosemount.com.
AVVERTENZA
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali.
Per evitare perdite di processo usare esclusivamente guarnizioni progettate per creare la tenuta
con la flangia corrispondente e guarnizioni o-ring indicate per sigillare le connessioni di processo.
Per evitare misure imprecise causate dalle perturbazioni di flusso, installare il
modello 1595 nella posizione corretta, all’interno del tubo di raccordo.
1
(1)
Tabella 1. Condizioni di tubo diritto 1595
Beta0,200,400,500,65
Curva singola a 90° o raccordo a T2222
Curva doppia o multipla a 90° sullo stesso piano2 2 2 2
Curva doppia o multipla a 90° su piani differenti2222
Turbolenza fino a 10°
del primario
Riduttore (1 diametro del tubo)
Lato a monte (ingresso)
Valvola a farfalla (aperta dal 75% al 100%)
Lato a valle (uscita) del primario
1.Se la perturbazione del flusso non è riportata, contattare un rappresentante Emerson Process Management.
2. Non applicabile a tubi di diametro superiore a 600 mm (24 in.)
(2) 2
(2)
Orientamento della presa di pressione
Orientare il Conditioning Orifice Plate 1595 in modo che le prese di pressione
siano centrate tra due dei quattro fori dell’orifizio. Inoltre, le connessioni di
pressione devono essere montate a 90° rispetto al piano dell’ultimo gomito.
2 2 2 2
2222
(2)
2 2 5 5
2222
Requisiti di centraggio
Il modello 1595 deve essere installato in modo che sia centrato nel tubo in
conformità ai requisiti della norma ISO-5167.
3
Page 4
Guida rapida
30°
Area raccomandata
120°
30°
F
l
u
s
s
o
F
l
u
s
so
Fase 2: orientamento dell’elemento primario
Le seguenti illustrazioni mostrano il Conditioning Orifice Plate a pala,
ma l’orientamento è lo stesso sia per lo stile a pala che per quello universale.
Installazione su tubo orizzontale
Figura 1. Applicazioni su gas in tubi orizzontali
Luglio 2014
Figura 2. Applicazioni su liquido o vapore in tubi orizzontali
4
Page 5
Luglio 2014
Flusso
FLOW
Flusso
Installazione su tubo verticale
Figura 3. Applicazioni su gas in tubi verticali
Figura 4. Applicazioni su liquido o vapore in tubi verticali
Guida rapida
5
Page 6
Guida rapida
Fase 3: installazione dell’elemento primario
Attenersi alla seguente procedura per l’installazione del conditioning orifice plate
1595 (stile a pala o universale).
1. Stabilire la posizione e l’orientamento (vedere a pagina 4).
2. Installare l'orifizio calibrato.
a. Depressurizzare la linea secondo i requisiti locali.
b. Allentare tutti i dadi.
c. Rimuovere i dadi ed i bulloni da una sezione della flangia di accoppiamento.
d. Allargare la flangia di accoppiamento girando i controdadi di fissaggio in
senso orario.
e. Per tubi di diametro > 600 mm (24 in.), fare riferimento alla Figura 7 e alle
istruzioni per l’uso dello strumento di allineamento.
f. Installare il nuovo disco o rimuovere il disco esistente per effettuarne la
sostituzione o il controllo.
g. Installare le nuove guarnizioni durante l’installazione del disco. Si raccomanda
di installare nuove guarnizioni ogni volta che la flangia di accoppiamento
viene aperta.
h. Centrare il disco rispetto al diametro interno del tubo.
i. Rilasciare la flangia di accoppiamento girando i controdadi di fissaggio in
senso antiorario.
j. Installare i dadi ed i bulloni.
k. Serrare i dadi ed i bulloni secondo una sequenza a stella.
Luglio 2014
Nota
Con il modello 1595 si raccomanda l’uso di guarnizioni di fibra spesse 1/16 in. L’uso di altre
guarnizioni può compromettere l’accuratezza delle misure.
6
Page 7
Luglio 2014
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
F
l
u
s
s
o
Guida rapida
Figura 5. Installazione del modello 1595P Rosemount
A. DadiF. Sezione tubo
B. TappoG. Prigioniero
C. Vite di fissaggioH. Guarnizione
D. Controdado di fissaggioI. Trasmettitore
E. Modello 1595 Rosemount
1. Gli schemi di installazione si riferiscono ai trasmettitori 2051C Rosemount, 3051C Rosemount, 3051S Rosemount
e 3051SMV Rosemount. Per l’installazione rapida dei trasmettitori, fare riferimento ai seguenti documenti:
Rosemount 2051 C: documento numero 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: documento numero 00825-0100-4001
Rosemount 3051S: documento numero 00825-0100-4801
Rosemount 3051SMV: documento numero 00825-0100-4803
1
(1)
7
Page 8
Guida rapida
A
G
F
E
A
C
B
D
H
Luglio 2014
Figura 6. Installazione del modello Rosemount 1595U con supporto della piastra (PH)
A. DadiE. Sezione tubo
B. Vite di fissaggioF. Prigioniero
C.Vite dell’orifizio universaleG. Trasmettitore
D. Modello 1595 Rosemount
1
(1)
H. Controdado di fissaggio
1. Gli schemi di installazione si riferiscono ai trasmettitori 2051C Rosemount, 3051C Rosemount, 3051S Rosemount
e 3051SMV Rosemount. Per l’installazione rapida dei trasmettitori, fare riferimento ai seguenti documenti:
Rosemount 2051C: documento numero 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: documento numero 00825-0100-4001
Rosemount 3051S: documento numero 00825-0100-4801
Rosemount 3051SMV: documento numero 00825-0100-4803
Nota
Per dettagli relativi all’installazione del conditioning orifice plate universale 1595U, consultare il
manuale per l’installazione del raccordo dell’orifizio del produttore.
Per tubi di diametro > 600 mm (24 in.) e uso dello strumento di
allineamento
1. Se in dotazione, installare lo strumento di allineamento sui prigionieri della
flangia, come mostrato nella Figura 7.
2. Per l’installazione orizzontale, utilizzare il foro di sollevamento orizzontale
(contrassegno HLH sulla pala) per sollevare il conditioning orifice plate dalla
posizione orizzontale e centrarlo in posizione tra le flange.
3. Per l’installazione verticale, utilizzare per primo il foro di sollevamento
orizzontale (HLH) per sollevare il conditioning orifice plate dalla posizione
orizzontale a quella verticale, quindi utilizzare il foro di sollevamento verticale
(contrassegno VLH sulla pala) per sollevare verticalmente il conditioning
orifice plate e centrarlo in posizione tra le flange.
8
Page 9
Luglio 2014
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
DETTAGLIO “A”
D
E
H
DETTAGLIO “A”
Guida rapida
Figura 7. Installazione del modello 1595P Rosemount (diametri > 600 mm/24 in.)
A. DadiF. Sezione tubo
B. Vite di fissaggioG. Prigioniero
C. Controdado di fissaggioH. Guarnizione
D. Modello 1595 Rosemount
E. Strumenti di allineamento
1
(1)
I. Trasmettitore
1. Gli schemi di installazione si riferiscono ai trasmettitori 2051C Rosemount, 3051C Rosemount, 3051S Rosemount
e 3051SMV Rosemount. Per l’installazione rapida dei trasmettitori, fare riferimento ai seguenti documenti:
Rosemount 2051C: documento numero 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: documento numero 00825-0100-4001
Rosemount 3051S: documento numero 00825-0100-4801
Rosemount 3051SMV: documento numero 00825-0100-4803
Nota
Per garantire la massima precisione della misura di portata, Rosemount fornisce un foglio di calcolo
DP ufficiale per ciascun Conditioning Orifice Plate modello 1595. Il foglio di calcolo DP ufficiale
utilizza il fattore di taratura unico del dispositivo, stampato anche sul Conditioning Orifice Plate.
Il foglio di calcolo DP ufficiale riporta il valore di portata di fondo scala previsto e il valore DP di
fondo scala calcolato, corretto in base al fattore di taratura unico che a sua volta è riportato sul
foglio. Il valore DP di fondo scala deve essere utilizzato per tarare un trasmettitore DP per
l’applicazione di riferimento. Oppure utilizzare il fattore di taratura come fattore di correzione
durante la configurazione di un computer di flusso per il Conditioning Orifice Plate Rosemount.
9
Page 10
Guida rapida
Certificazioni di prodotto
Sedi di produzione approvate
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
Informazioni sulle direttive europee
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente
prodotto sono disponibili sul sito www.rosemount.com. Per ottenere una copia delle
dichiarazioni di conformità, rivolgersi all’ufficio vendite locale.
Direttiva PED (97/23/CE)
Conditioning Orifice Plate 1595 Rosemount
– Valutazione in accordo a SEP
Trasmettitore di pressione
– Fare riferimento alla guida di installazione rapida appropriata
Certificazioni per aree pericolose
Per informazioni relative alla certificazione di prodotti elettronici, consultare la guida di
installazione rapida appropriata:
Elettronica per flussometri Serie 3051SF Rosemount con protocollo HART (numero
documento 00825-0100-4801)
Elettronica per flussometri di massa 3095MF Rosemount (documento numero
00825-0100-4716)
Luglio 2014
10
Page 11
Luglio 2014
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Guida rapida
11
Page 12
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1
Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models:
Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2” Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Guida rapida
Luglio 2014
12
Page 13
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
USA
oggetto della presente dichiarazione, sono conformi a quanto previsto dalle direttive
comunitarie, come riportato nella tabella allegata.
L’assunzione di conformità è basata sull’applicazione delle norme armonizzate e, quando
applicabile o richiesto, sulla certificazione da parte di un ente accreditato dalla Comunità
Europea, come riportato nella tabella allegata.
Come autorizzato da 97/23/CE, Allegato 7, il firmatario autorizzato per la dichiarazione di
conformità vincolante dal punto di vista legale per Rosemount/Dieterich Standard, Inc. è il
Vice Presidente della Qualità, Timothy J. Layer.
Vice Presidente, Qualità
Timothy J. Layer 20.10.11
(data di pubblicazione)
Luglio 2014
14
Page 15
Luglio 2014
File ID: DSI Marcatura CE Pagina 2 di 3 DSI 1000_ita.doc
Tabella
Dichiarazione di conformità CE DSI 1000 Rev. I
Direttiva PED (97/23/CE)
Modelli: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
Certificato di valutazione QS – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Dimensione del sensore 3, tubazione 600# da 60 a 72 pollici (La categoria IV Flo
Tap richiede un Certificato B1 per l'esame del design e un Certificato H1 per sorveglianza speciale)
Tutti gli altri modelli:
Valutazione in accordo a SEP
Riepilogo delle classificazioni
Modello/Gamma
Categoria PED
Gruppo 1
Fluidi
Gruppo 2
Fluidi
tutte le tubazioni 585M - 2500#
N.d. SEP
tutte le tubazioni 585S - 1500# e 2500# III SEP
tutte le tubazioni MSL46 - 2500# N.d. SEP
MSR: tutte le tubazioni 1500# e 2500# III SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2 pollici I SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# e 600# 1-1/2 pollici II I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 pollici filettato e saldato II I
DNF - n. 150, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici I SEP
DNF - n. 300, 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici II I
DNF, DNT e DNW: 600# 1-1/4 pollici, 1-1/2 pollici e 2 pollici II I
Flangiate - 485/3051SFA/3095MFA: tutte le tubazioni 1500# e 2500# II SEP
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, tubazione 150# da 6 a 24 pollici I SEP
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, tubazione 300# da 6 a 24 pollici II I
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, tubazione 600# da 6 a 16 pollici II I
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 2, tubazione 600# da 18 a 24 pollici III II
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 3, tubazione 150# da 12 a 44 pollici II I
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 3, tubazione 150# da 46 a 72 pollici III II
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 3, tubazione 300# da 12 a 72 pollici III II
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 3, tubazione 600# da 12 a 48 pollici III II
FloTap - 485/3051SFA/3095MFA: dimensione del sensore 3, tubazione 600# da 60 a 72 pollici IV* III
Guida rapida
15
Page 16
File ID: DSI Marcatura CE Pagina 3 di 3 DSI 1000_ita.doc
Tabella
Dichiarazione di conformità CE DSI 1000 Rev. I
Direttiva PED (93/27/EC) Numero ente accreditato:
Bureau Veritas UK Limited
[numero ente accreditato: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
Regno Unito
Guida rapida
Luglio 2014
16
Page 17
Luglio 2014
Guida rapida
17
Page 18
*00825-0106-4828*
Guida rapida
00825-0102-4828, Rev. DC
Luglio 2014
Emerson Process Management
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN USA 55317
Tel. (USA) (800) 999-9307
Tel. (tutti gli altri Paesi)
(952) 906-8888
Fax (952) 906-8889
Emerson Process Management
Asia Pacific Private Limited