Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad általános
útmutatást. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással, diagnosztizálással, karbantartással,
javítással, hibaelhárítással és a robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes (I.S.)
beszereléssel kapcsolatban. További utasításokért lásd a 1595 típus referencia-kézikönyvét
(azonosítószám: 00809-0100-4828). A kézikönyv a www.rosemount.com webhelyen
elektronikus formátumban is megtalálható.
FIGYELMEZTETÉS
A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat.
A szivárgások elkerülése érdekében kizárólag a karimás csatlakozásnak megfelelő
tömítőgyűrűt használjon.
Az áramlási zavarok által okozott mérési pontatlanság kiküszöbölésére
az 1595-ös mérőt a csőelágazás megfelelő helyére telepítse.
1. táblázat. Az egyenes csőszakasszal szembeni követelmények az 1595-ös
mérő esetében
Béta0,200,400,500,65
Egy 90°-os könyök vagy T-elágazás2222
Két vagy több 90°-os könyök azonos síkban2 2 2 2
Két vagy több 90°-os könyök eltérő síkban2222
10°-os örvényig
Szűkítő (1 vezetékméret)
Mérőelem ráfolyási oldala
Pillangószelep (75%–100%-ig nyitott)
Mérőelem utáni (kimenő) oldal
1. Ha a zavaró körülmény nem szerepel a felsorolásban, forduljon az Emerson Process Management
képviselőjéhez.
2. 600 mm (24 hüvelyk) feletti vezetékméretekre nem alkalmazható.
1
(1)
(2) 2
(2)
(2)
2 2 2 2
2222
2 2 5 5
2222
A nyomásérzékelő leágazás tájolása
Az 1595-ös típusú négylyukú mérőperemet úgy kell elhelyezni,
hogy a nyomásérzékelő leágazások a mérőperem bármely két furata (a négy
közül) között, középen helyezkedjenek el. Ezenkívül a nyomásérzékelő
leágazásoknak az utolsó könyök síkjához képest 90°-ban kell állniuk.
Központosítással szembeni követelmények
Az 1595-ös mérőperemet az ISO-5167 szabvány ajánlásának megfelelően,
acsőben központosan kell elhelyezni.
3
Page 4
Rövid szerelési útmutató
30°
Az ajánlott
tartomány 120°
30°
Á
r
a
m
l
á
s
Á
r
a
m
l
á
s
2. lépés: A mérőelem beállítása
A következő rajzok nyeles típusú mérőperemet ábrázolnak, de a beállítás
a nyeles és az univerzális típusú mérőperemekre egyaránt vonatkozik.
Szerelés vízszintes csővezetéken
1. ábra. Gáz vízszintes csövekben
2014. július
2. ábra. Folyadék vagy gőz a vízszintes csövekben
4
Page 5
2014. július
Áramlás
FLOW
Áramlás
Szerelés függőleges csővezetéken
3. ábra. Gázáramlás függőleges csövekben
4. ábra. Folyadék vagy gőz a függőleges csövekben
Rövid szerelési útmutató
5
Page 6
Rövid szerelési útmutató
3. lépés: A mérőelem felszerelése
Az 1595 típusú mérőperem (nyeles vagy univerzális típus) szerelését a következő
lépéseknek megfelelően végezze.
1. A mérőperem helyének és irányítottságának meghatározása (lásd 4. oldal)
2. A mérőperem beszerelése.
a. Szüntesse meg a nyomást a csővezetékben a helyi követelményeknek
megfelelően.
b. Lazítsa meg a csavarokat és anyákat.
c. Távolítsa el a karima kerülete feléből a csavarokat.
d. A feszítőcsavaroknak az óramutató járásával megegyező irányú
elforgatásával nyissa szét a karimás kötést.
e. A > 600 mm (24 hüvelyk) méretű vezetékek esetében vegye figyelembe
a 7. ábra és a beállító szerszám használatára vonatkozó utasításokat.
f. Szerelje be az új mérőperemet vagy távolítsa el a régit csere vagy
vizsgálat céljából.
g. Az új mérőperem beszerelésekor használjon új tömítéseket. Ajánlatos
a karimák minden megbontásakor új tömítéseket használni.
h. A mérőperemet a cső belső átmérőjéhez központosítsa.
i. A feszítőcsavarokat az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva
engedje vissza a karimás kötést eredeti állapotába.
j. Helyezze vissza az eltávolított csavarokat.
k. Húzza meg a csavarokat átlósan egymással szemben (csillagalakzatban).
2014. július
Megjegyzés
A 1595-ös mérőperemhez szabványos 1/16 hüvelyk vastagságú, rostos szerkezetű tömítések
használata ajánlott. Más tömítések használata potenciálisan befolyásolhatja a mérést.
6
Page 7
2014. július
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
Á
r
a
m
l
á
s
Rövid szerelési útmutató
5. ábra. A Rosemount 1595P szerelése
A. AnyákF. Cs őszakasz
B. DugóG. Tőcsavar
C. EmelőcsavarH. Tömítés
D. Emelőcsavar anyaI. Távadó
E. Rosemount 1595
1. A szerelési rajzok a Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S és Rosemount 3051SMV
távadókra vonatkoznak. A távadók rövid szerelési útmutatóját megtalálja az alábbi dokumentumokban.
Rosemount 2051C: dokumentumszám: 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: dokumentumszám: 00825-0100-4001
Rosemount 3051S: dokumentumszám: 00825-0100-4801
Rosemount 3051SMV: dokumentumszám: 00825-0100-4803
1
(1)
7
Page 8
Rövid szerelési útmutató
A
G
F
E
A
C
B
D
H
2014. július
6. ábra. A mérőperem lemeztartóval ellátott Rosemount 1595U szerelése
A. AnyákE. Csőszakasz
B. EmelőcsavarF. Tőcsavar
C. Csavar univerzális mérőperemhezG. Távadó
D. Rosemount 1595
1
(1)
H. Emelőcsavar anya
1. A szerelési rajzok a Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S és Rosemount 3051SMV
távadókra vonatkoznak. A távadók rövid szerelési útmutatóját megtalálja az alábbi dokumentumokban.
Rosemount 2051C: dokumentumszám: 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: dokumentumszám: 00825-0100-4001
Rosemount 3051S: dokumentumszám: 00825-0100-4801
Rosemount 3051SMV: dokumentumszám: 00825-0100-4803
Megjegyzés
Az 1595U típusú univerzális négylyukú mérőperem szerelésére vonatkozó részletek a gyártó
szerelési útmutatójában találhatók.
A > 600 mm (24 hüvelyk) méretű vezetékekre vonatkozóan,
és beállító szerszám használata esetén
1. Ha rendelkezésre áll beállító szerszám, szerelje fel a peremcsavarokra
a 7. ábra szerint.
2. Vízszintes szerelés esetén használja a vízszintes emelőlyukat (HLH jelölés
a nyélen) a mérőperem vízszintes pozícióból történő felemeléséhez és
a karimák közé irányításához.
3. Függőleges szerelés esetén először használja a vízszintes emelőlyukat
(HLH) a mérőperem vízszintes pozícióból függőlegesbe történő
emeléséhez, majd a függőleges emelőlyukat (VLH jelölés a nyélen)
amérőperem függőleges felemeléséhez és a karimák közé irányításához.
8
Page 9
2014. július
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
„A” részrajz
D
E
H
„A” részrajz
Rövid szerelési útmutató
7. ábra. A Rosemount 1595P (> 600 mm (24 hüvelyk)) feletti méretek szerelése
A. AnyákF. Cs őszakasz
B. EmelőcsavarG. Tőcsavar
C. Emelőcsavar anyaH. Tömítés
D. Rosemount 1595
E. Beállító szerszámok
1
(1)
I. Távadó
1. A szerelési rajzok a Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S és Rosemount 3051SMV
távadókra vonatkoznak. A távadók rövid szerelési útmutatóját megtalálja az alábbi dokumentumokban.
Rosemount 2051C: dokumentumszám: 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: dokumentumszám: 00825-0100-4001
Rosemount 3051S: dokumentumszám: 00825-0100-4801
Rosemount 3051SMV: dokumentumszám: 00825-0100-4803
Megjegyzés
A lehető legnagyobb mérési pontosság biztosítása érdekében a Rosemount hivatalos
DP (nyomáskülönbség) számítási lapot ad minden 1595-ös típusú mérőperemhez. A hivatalos
DP számítási lap az illető eszközre egyedileg jellemző és a mérőperemen is feltüntetett
hitelesítési tényezőt használja. A hivatalos DP számítási lap a várt teljes áramlási értéket
és a számított teljes DP értéket mutatja, helyesbítve a lapon is feltüntetett egyedi hitelesítési
tényezővel. Ezt a teljes DP értéket kell használni a hivatkozott alkalmazás DP távadó mérési
határpontjainak meghatározásához. A másik lehetőség a hitelesítési tényező használata
az áramlásmérő elektronika Rosemount mérőperemhez történő konfigurálása során.
9
Page 10
Rövid szerelési útmutató
Terméktanúsítványok
Jóváhagyott gyártóüzemek
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota USA
Az európai irányelvekre vonatkozó információk
A Rosemount honlapján megtalálható a termékkel kapcsolatban alkalmazható összes
EU-irányelv EK-megfelelőségi nyilatkozata. Nyomtatott példányok beszerezhetők
a regionális értékesítési irodától.
Nyomás alatt működő berendezésekre vonatkozó európai
irányelv (PED) (97/23/EK)
Rosemount 1595 négylyukú mérőperem
– Elfogadott mérnöki gyakorlat
Nyomástávadó
– Lásd a megfelelő nyomástávadó rövid szerelési útmutatóját
Veszélyes környezetre vonatkozó tanúsítványok
Az elektronikus alkatrészekre vonatkozó szabványok az adott távadó rövid telepítési
útmutatójában találhatók:
HART protokollal rendelkező Rosemount 3051SF sorozatú térfogatáram-mérő
elektronika (dokumentumszám: 00825-0100-4801)
Rosemount 3095MF tömegárammérő elektronika
(dokumentumszám: 00825-0100-4716)
2014. július
10
Page 11
2014. július
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Rövid szerelési útmutató
11
Page 12
Rövid szerelési útmutató
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1
Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models:
Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2” Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
2014. július
12
Page 13
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
[Notified Body Number: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
United Kingdom
2014. július
Rövid szerelési útmutató
13
Page 14
Rövid szerelési útmutató
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám:1 / 3 DSI 1000_hun.doc
EK-megfelelĘségi nyilatkozat
Szám: DSI 1000, I változat
Mi, a
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
Anglia
társaság, kizárólagos felelĘsségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban leírt termékek:
405/1195/1595 típusú mérĘelemek, valamint az Annubar®
485/585 típus,
amelynek gyártója a
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
Amerikai Egyesült Államok,
és amely termékre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség irányelveinek
a mellékelt Részletezés szerint.
A megfelelĘség feltételezése a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint, ahol ez
szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületének igazolásán
alapul a csatolt részletezés szerint.
A 97/23/EK irányelv, 7. melléklete alapján jogilag kötelezĘ megfelelĘségi nyilatkozat aláírására
a Rosemount/Dieterich Standard, Inc. minĘségügyi alelnöke, Timothy J. Layer, jogosult.
minĘségügyi alelnök
Timothy J. Layer 20.10.11
(kiállítás dátuma)
2014. július
14
Page 15
2014. július
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám:2 / 3 DSI 1000_hun.doc
Részletezés
EK megfelelĘségi nyilatkozat: DSI 1000, I változat
PED (a nyomástartó berendezésekrĘl szóló) irányelv (97/23/EK)
Típusok: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
MinĘségbiztosítási rendszer auditálási tanúsítvány – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: 3. érzékelĘ méret, 600#, 60" – 72" méretĦ vezetékek (A IV. kategóriájú Flo Tap B1
tervvizsgálati és H1 különleges megfigyelési tanúsítványt igényel)
Valamennyi egyéb típusnál:
A biztonságos mérnöki gyakorlatnak megfelelĘen
Besorolások összesítése
Típus/tartomány
PED-kategória
1. csoportú
folyadék
2. csoportú
folyadék
585M – 2500-as, minden vezeték
nincs SEP
585S – 1500-as és 2500-as, minden vezeték III SEP
MSL46 2500-as, minden vezeték
nincs SEP
MSR: 1500-as és 2500-as, minden csĘméret III SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2" I SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2" II I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 11/2" menetes és hegesztett
II I
DNF 150-es, 1-1/4", 1-1/2" és 2"
I SEP
DNF 300-as, 1-1/4", 1-1/2" és 2"
II I
DNF, DNT és DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2" II I
Karimás 485/3051SFA/3095MFA: 1500-as és 2500-as, minden csĘmére t