Rosemount 1595 mérőperem Manuals & Guides [hu]

Page 1
Rövid szerelési útmutató
00825-0118-4828, DC módosítás
2014. július
Rosemount 1595 négylyukú mérőperem
Page 2
Rövid szerelési útmutató
2014. július
MEGJEGYZÉS
Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1595 típusú négylyukú mérőperemhez ad általános útmutatást. Nem tartalmaz utasítást a konfigurálással, diagnosztizálással, karbantartással, javítással, hibaelhárítással és a robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszereléssel kapcsolatban. További utasításokért lásd a 1595 típus referencia-kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0100-4828). A kézikönyv a www.rosemount.com webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható.
FIGYELMEZTETÉS
A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat.
A szivárgások elkerülése érdekében kizárólag a karimás csatlakozásnak megfelelő tömítőgyűrűt használjon.
Tar tal om
A mérőelem elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A mérőelem beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A mérőelem felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Terméktanúsítványok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2
Page 3
2014. július
Rövid szerelési útmutató
1. lépés: A mérőelem elhelyezése
Az áramlási zavarok által okozott mérési pontatlanság kiküszöbölésére az 1595-ös mérőt a csőelágazás megfelelő helyére telepítse.
1. táblázat. Az egyenes csőszakasszal szembeni követelmények az 1595-ös mérő esetében
Béta 0,20 0,40 0,50 0,65
Egy 90°-os könyök vagy T-elágazás 2 2 2 2
Két vagy több 90°-os könyök azonos síkban 2 2 2 2
Két vagy több 90°-os könyök eltérő síkban 2 2 2 2
10°-os örvényig
Szűkítő (1 vezetékméret)
Mérőelem ráfolyási oldala
Pillangószelep (75%–100%-ig nyitott)
Mérőelem utáni (kimenő) oldal
1. Ha a zavaró körülmény nem szerepel a felsorolásban, forduljon az Emerson Process Management képviselőjéhez.
2. 600 mm (24 hüvelyk) feletti vezetékméretekre nem alkalmazható.
1
(1)
(2) 2
(2)
(2)
2 2 2 2
2222
2 2 5 5
2222
A nyomásérzékelő leágazás tájolása
Az 1595-ös típusú négylyukú mérőperemet úgy kell elhelyezni, hogy a nyomásérzékelő leágazások a mérőperem bármely két furata (a négy közül) között, középen helyezkedjenek el. Ezenkívül a nyomásérzékelő leágazásoknak az utolsó könyök síkjához képest 90°-ban kell állniuk.
Központosítással szembeni követelmények
Az 1595-ös mérőperemet az ISO-5167 szabvány ajánlásának megfelelően, acsőben központosan kell elhelyezni.
3
Page 4
Rövid szerelési útmutató
30°
Az ajánlott
tartomány 120°
30°
Á
r
a
m
l
á
s
Á
r
a
m
l
á
s
2. lépés: A mérőelem beállítása
A következő rajzok nyeles típusú mérőperemet ábrázolnak, de a beállítás a nyeles és az univerzális típusú mérőperemekre egyaránt vonatkozik.
Szerelés vízszintes csővezetéken
1. ábra. Gáz vízszintes csövekben
2014. július
2. ábra. Folyadék vagy gőz a vízszintes csövekben
4
Page 5
2014. július
Áramlás
FLOW
Áramlás
Szerelés függőleges csővezetéken
3. ábra. Gázáramlás függőleges csövekben
4. ábra. Folyadék vagy gőz a függőleges csövekben
Rövid szerelési útmutató
5
Page 6
Rövid szerelési útmutató
3. lépés: A mérőelem felszerelése
Az 1595 típusú mérőperem (nyeles vagy univerzális típus) szerelését a következő lépéseknek megfelelően végezze.
1. A mérőperem helyének és irányítottságának meghatározása (lásd 4. oldal)
2. A mérőperem beszerelése. a. Szüntesse meg a nyomást a csővezetékben a helyi követelményeknek
megfelelően. b. Lazítsa meg a csavarokat és anyákat. c. Távolítsa el a karima kerülete feléből a csavarokat. d. A feszítőcsavaroknak az óramutató járásával megegyező irányú
elforgatásával nyissa szét a karimás kötést. e. A > 600 mm (24 hüvelyk) méretű vezetékek esetében vegye figyelembe
a 7. ábra és a beállító szerszám használatára vonatkozó utasításokat. f. Szerelje be az új mérőperemet vagy távolítsa el a régit csere vagy
vizsgálat céljából. g. Az új mérőperem beszerelésekor használjon új tömítéseket. Ajánlatos
a karimák minden megbontásakor új tömítéseket használni. h. A mérőperemet a cső belső átmérőjéhez központosítsa. i. A feszítőcsavarokat az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva
engedje vissza a karimás kötést eredeti állapotába. j. Helyezze vissza az eltávolított csavarokat. k. Húzza meg a csavarokat átlósan egymással szemben (csillagalakzatban).
2014. július
Megjegyzés
A 1595-ös mérőperemhez szabványos 1/16 hüvelyk vastagságú, rostos szerkezetű tömítések használata ajánlott. Más tömítések használata potenciálisan befolyásolhatja a mérést.
6
Page 7
2014. július
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
Á
r
a
m
l
á
s
Rövid szerelési útmutató
5. ábra. A Rosemount 1595P szerelése
A. Anyák F. Cs őszakasz B. Dugó G. Tőcsavar C. Emelőcsavar H. Tömítés D. Emelőcsavar anya I. Távadó E. Rosemount 1595
1. A szerelési rajzok a Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S és Rosemount 3051SMV távadókra vonatkoznak. A távadók rövid szerelési útmutatóját megtalálja az alábbi dokumentumokban. Rosemount 2051C: dokumentumszám: 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: dokumentumszám: 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: dokumentumszám: 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: dokumentumszám: 00825-0100-4803
1
(1)
7
Page 8
Rövid szerelési útmutató
A
G
F
E
A
C
B
D
H
2014. július
6. ábra. A mérőperem lemeztartóval ellátott Rosemount 1595U szerelése
A. Anyák E. Csőszakasz B. Emelőcsavar F. Tőcsavar C. Csavar univerzális mérőperemhez G. Távadó D. Rosemount 1595
1
(1)
H. Emelőcsavar anya
1. A szerelési rajzok a Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S és Rosemount 3051SMV távadókra vonatkoznak. A távadók rövid szerelési útmutatóját megtalálja az alábbi dokumentumokban. Rosemount 2051C: dokumentumszám: 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: dokumentumszám: 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: dokumentumszám: 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: dokumentumszám: 00825-0100-4803
Megjegyzés
Az 1595U típusú univerzális négylyukú mérőperem szerelésére vonatkozó részletek a gyártó szerelési útmutatójában találhatók.
A > 600 mm (24 hüvelyk) méretű vezetékekre vonatkozóan, és beállító szerszám használata esetén
1. Ha rendelkezésre áll beállító szerszám, szerelje fel a peremcsavarokra a 7. ábra szerint.
2. Vízszintes szerelés esetén használja a vízszintes emelőlyukat (HLH jelölés a nyélen) a mérőperem vízszintes pozícióból történő felemeléséhez és a karimák közé irányításához.
3. Függőleges szerelés esetén először használja a vízszintes emelőlyukat (HLH) a mérőperem vízszintes pozícióból függőlegesbe történő emeléséhez, majd a függőleges emelőlyukat (VLH jelölés a nyélen) amérőperem függőleges felemeléséhez és a karimák közé irányításához.
8
Page 9
2014. július
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
„A” részrajz
D
E
H
„A” részrajz
Rövid szerelési útmutató
7. ábra. A Rosemount 1595P (> 600 mm (24 hüvelyk)) feletti méretek szerelése
A. Anyák F. Cs őszakasz B. Emelőcsavar G. Tőcsavar C. Emelőcsavar anya H. Tömítés D. Rosemount 1595 E. Beállító szerszámok
1
(1)
I. Távadó
1. A szerelési rajzok a Rosemount 2051C, Rosemount 3051C, Rosemount 3051S és Rosemount 3051SMV távadókra vonatkoznak. A távadók rövid szerelési útmutatóját megtalálja az alábbi dokumentumokban. Rosemount 2051C: dokumentumszám: 00825-0100-4101 Rosemount 3051C: dokumentumszám: 00825-0100-4001 Rosemount 3051S: dokumentumszám: 00825-0100-4801 Rosemount 3051SMV: dokumentumszám: 00825-0100-4803
Megjegyzés
A lehető legnagyobb mérési pontosság biztosítása érdekében a Rosemount hivatalos DP (nyomáskülönbség) számítási lapot ad minden 1595-ös típusú mérőperemhez. A hivatalos DP számítási lap az illető eszközre egyedileg jellemző és a mérőperemen is feltüntetett hitelesítési tényezőt használja. A hivatalos DP számítási lap a várt teljes áramlási értéket és a számított teljes DP értéket mutatja, helyesbítve a lapon is feltüntetett egyedi hitelesítési tényezővel. Ezt a teljes DP értéket kell használni a hivatkozott alkalmazás DP távadó mérési határpontjainak meghatározásához. A másik lehetőség a hitelesítési tényező használata az áramlásmérő elektronika Rosemount mérőperemhez történő konfigurálása során.
9
Page 10
Rövid szerelési útmutató
Terméktanúsítványok
Jóváhagyott gyártóüzemek
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota USA
Az európai irányelvekre vonatkozó információk
A Rosemount honlapján megtalálható a termékkel kapcsolatban alkalmazható összes EU-irányelv EK-megfelelőségi nyilatkozata. Nyomtatott példányok beszerezhetők a regionális értékesítési irodától.
Nyomás alatt működő berendezésekre vonatkozó európai irányelv (PED) (97/23/EK)
Rosemount 1595 négylyukú mérőperem – Elfogadott mérnöki gyakorlat Nyomástávadó – Lásd a megfelelő nyomástávadó rövid szerelési útmutatóját
Veszélyes környezetre vonatkozó tanúsítványok
Az elektronikus alkatrészekre vonatkozó szabványok az adott távadó rövid telepítési útmutatójában találhatók:
HART protokollal rendelkező Rosemount 3051SF sorozatú térfogatáram-mérő
elektronika (dokumentumszám: 00825-0100-4801)
Rosemount 3095MF tömegárammérő elektronika
(dokumentumszám: 00825-0100-4716)
2014. július
10
Page 11
2014. július
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Rövid szerelési útmutató
11
Page 12
Rövid szerelési útmutató
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
2014. július
12
Page 13
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
2014. július
Rövid szerelési útmutató
13
Page 14
Rövid szerelési útmutató
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám:1 / 3 DSI 1000_hun.doc
EK-megfelelĘségi nyilatkozat
Szám: DSI 1000, I változat
Mi, a
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Anglia
társaság, kizárólagos felelĘsségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban leírt termékek:
405/1195/1595 típusú mérĘelemek, valamint az Annubar® 485/585 típus,
amelynek gyártója a
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 Amerikai Egyesült Államok,
és amely termékre ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség irányelveinek a mellékelt Részletezés szerint.
A megfelelĘség feltételezése a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint, ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületének igazolásán alapul a csatolt részletezés szerint.
A 97/23/EK irányelv, 7. melléklete alapján jogilag kötelezĘ megfelelĘségi nyilatkozat aláírására a Rosemount/Dieterich Standard, Inc. minĘségügyi alelnöke, Timothy J. Layer, jogosult.
minĘségügyi alelnök
Timothy J. Layer 20.10.11
(kiállítás dátuma)
2014. július
14
Page 15
2014. július
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám:2 / 3 DSI 1000_hun.doc
Részletezés
EK megfelelĘségi nyilatkozat: DSI 1000, I változat
PED (a nyomástartó berendezésekrĘl szóló) irányelv (97/23/EK)
Típusok: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
MinĘségbiztosítási rendszer auditálási tanúsítvány – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: 3. érzékelĘ méret, 600#, 60" – 72" méretĦ vezetékek (A IV. kategóriájú Flo Tap B1 tervvizsgálati és H1 különleges megfigyelési tanúsítványt igényel)
Valamennyi egyéb típusnál:
A biztonságos mérnöki gyakorlatnak megfelelĘen
Besorolások összesítése
Típus/tartomány
PED-kategória
1. csoportú folyadék
2. csoportú folyadék
585M – 2500-as, minden vezeték
nincs SEP 585S – 1500-as és 2500-as, minden vezeték III SEP
MSL46 2500-as, minden vezeték
nincs SEP
MSR: 1500-as és 2500-as, minden csĘméret III SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2" I SEP 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2" II I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 11/2" menetes és hegesztett
II I
DNF 150-es, 1-1/4", 1-1/2" és 2"
I SEP
DNF 300-as, 1-1/4", 1-1/2" és 2"
II I
DNF, DNT és DNW: 600# 1-1/4", 1-1/2" & 2" II I
Karimás 485/3051SFA/3095MFA: 1500-as és 2500-as, minden csĘmére t
II SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 2. érzékelĘméret, 150#, 6"24"méretĦ vezetékek
I SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 2. érzékelĘméret, 300#, 6"24" méretĦ vezetékek
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 2. érzékelĘméret, 600#, 6"16" méretĦ vezetékek
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 2. érzékelĘméret, 600#, 18"24" méretĦ vezetékek
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 3. érzékelĘméret, 150#, 12"44" méretĦ vezetékek
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 3. érzékelĘméret, 150#, 46"72" méretĦ vezetékek
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 3. érzékelĘméret, 300#, 12"72" méretĦ vezetékek
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 3. érzékelĘméret, 600#, 12"48" méretĦ vezetékek
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: 3. érzékelĘméret, 600#, 60"72" méretĦ vezetékek
IV* III
Rövid szerelési útmutató
15
Page 16
Rövid szerelési útmutató
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám:3 / 3 DSI 1000_hun.doc
Részletezés
EK megfelelĘségi nyilatkozat: DSI 1000, I változat
Nyomás alatt mĦködĘ berendezésekre vonatkozó direktíva (93/27/EK) Kijelölt testület:
Bureau Veritas UK Limited
[Kijelölt testület nyilvántartási száma: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Egyesült Királyság
2014. július
16
Page 17
2014. július
Rövid szerelési útmutató
17
Page 18
*00825-0106-4828*
Rövid szerelési útmutató
00825-0118-4828, DC módosítás
2014. július
Emerson Process Management Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA): (800) 999-9307 Tel.: (nemzetközi): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
00825-0118-4828, DC módosítás, 7/14
Emerson Process Management Kft.
H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505
© 2014 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási neve. A Rosemount név és embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegyei.
Emerson Process Management Latin-Amerika
1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Telefonszám: + 1 954 846 5030 www.rosemount.com
Loading...