Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) Manuals & Guides [de]

Kurzanleitung
00825-0105-4828, Rev DC
Juli 2014
Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch)
Kurzanleitung
Juli 2014
HINWEIS
WARNUNG
Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Um Prozessleckagen zu vermeiden, verwenden Sie nur entsprechend ausgelegte Dichtungen für die Flansche und O-Ringe für die Prozessanschlüsse.
Inhalt
Einbauort der Messblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ausrichtung der Messblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montage der Messblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Produkt-Zulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
2
Juli 2014
Kurzanleitung
Schritt 1: Einbauort der Messblende
Die 1595 Messblende an einer geeigneten Stelle im Leitungsabschnitt positionieren, um falsche Messwerte infolge von Durchflussstörungen zu verhindern.
1
(1)
Tabelle 1. Anforderungen der 1595 an gerade Rohrstrecken
Beta 0,20 0,40 0,50 0,65
Ein 90° Bogen oder T-Stück 2222
Zwei oder mehr 90° Bögen in der gleichen Ebene 2 2 2 2
Zwei oder mehr 90° Bögen in unterschiedlichen Ebenen2222
Bis zu einem 10° Wirbel
Reduzierstück (1 Nennweite)
Einlaufseite Messblende
Absperrklappe (75 % bis 100 % geöffnet)
Auslaufseite Messblende
1. Bzgl. anderer Störungen, die nicht aufgelistet sind, setzen Sie sich mit Emerson Process Management in Verbindung.
2. Nicht für Nennweiten über 600 mm (24 in.) lieferbar.
(2) 2
(2)
(2)
Ausrichtung der Druckentnahmen
Die 1595 Messblende so ausrichten, dass die Druckentnahmen zwischen zwei (der vier) Blendenöffnungen zentriert sind. Die Druckentnahmen zudem so ausrichten, dass sie im Winkel von 90° zur Ebene des letzten Rohrbogens positioniert sind.
2 2 2 2
2222
2 2 5 5
2222
Zentrierungsanforderungen
Die 1595 Messblende muss so installiert werden, dass sie gemäß den Empfehlungen der Norm ISO 5167 in der Rohrleitung zentriert ist.
3
Kurzanleitung
30°
Empfohlener
Bereich 120°
30°
D
u
r
c
h
f
l
u
s
s
D
u
r
c
h
f
l
u
ss
Schritt 2: Ausrichtung der Messblende
Die folgenden Abbildungen zeigen eine Mehrloch Messblende in Ausführung als Steckblende; die Ausrichtung gilt jedoch ebenfalls für Messblenden in Universalausführung.
Horizontale Rohrmontage
Abbildung 1. Gasmessung in horizontalen Leitungen
Juli 2014
Abbildung 2. Flüssigkeits- oder Dampfmessung in horizontalen Leitungen
4
Juli 2014
Durchfluss
FLOW
Durchfluss
Vertikale Rohrmontage
Abbildung 3. Gasmessung in vertikalen Leitungen
Abbildung 4. Flüssigkeits- oder Dampfmessung in vertikalen Leitungen
Kurzanleitung
5
Kurzanleitung
Schritt 3: Montage der Messblende
Die 1595 Messblende (Steckblende oder Universalausführung) wie folgt installieren.
1. Einbauort und Ausrichtung bestimmen (siehe Seite 4).
2. Die Messblende einbauen. a. Den Leitungsdruck entsprechend den betrieblichen Vorschriften entlasten.
b. Alle Gewindebolzen und Muttern lösen. c. Die Gewindebolzen aus einem Messflansch entfernen. d. Die Montageschrauben im Uhrzeigersinn drehen, um die Messflansche
auseinander zu drücken.
e. Für Nennweiten > 600 mm (24 in.) siehe Abbildung Abbildung 7 und die
Anweisungen zur Verwendung des Ausrichtwerkzeugs.
f. Neue Messblende einbauen bzw. vorhandene Messblende ausbauen,
prüfen und austauschen oder wieder verwenden.
g. Die Messblende mit den neuen Dichtungen einbauen. Es wird empfohlen,
nach jeder Demontage der Messflansche neue Dichtungen zu verwenden. h. Die Messblende zum Innendurchmesser des Rohrs zentrieren. i. Die Montageschrauben gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
Messflansche zusammenzuführen. j. Die Gewindebolzen wieder einsetzen. k. Die Gewindebolzen über Kreuz festziehen.
Hinweis
Für die 1595 Messblende werden standardmäßige Glasfaserdichtungen mit 1/16 in. Dicke empfohlen. Andere Dichtungen können die Messgenauigkeit beeinträchtigen.
Juli 2014
6
Juli 2014
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
D
u
r
c
h
f
l
u
s
s
Kurzanleitung
Abbildung 5. Installation der Rosemount 1595P
A. Muttern F. R ohrlei tung B. Verschlussstopfen G. Gewindebolzen C. Montageschraube H. Dichtung D. Montagemutter I. Messumformer E. Rosemount 1595
1. Die Montagezeichnungen gelten nur bei Verwendung der Rosemount 2051C, 3051C, 3051S und 3051SMV Messumformer. Montageanweisungen für diese Messumformer sind in den folgenden Kurzanleitungen zu finden: Rosemount 2051C: Dok.-Nr. 00825-0105-4101 Rosemount 3051C: Dok.-Nr. 00825-0105-4001 Rosemount 3051S: Dok.-Nr. 00825-0105-4801 Rosemount 3051SMV: Dok.-Nr. 00825-0105-4803
1
(1)
7
Kurzanleitung
A
G
F
E
A
C
B
D
H
Abbildung 6. Installation der Rosemount 1595U mit Blendenhalter (PH)
A. Muttern E. Rohrleitung B. Montageschraube F. Gew in deb ol zen C. Schraube für Universalausführung G. Messumformer D. Rosemount 1595
1
(1)
H. Montagemutter
Juli 2014
1. Die Montagezeichnungen gelten nur bei Verwendung der Rosemount 2051C, 3051C, 3051S und 3051SMV Messumformer. Montageanweisungen für diese Messumformer sind in den folgenden Kurzanleitungen zu finden: Rosemount 2051C: Dok.-Nr. 00825-0105-4101 Rosemount 3051C: Dok.-Nr. 00825-0105-4001 Rosemount 3051S: Dok.-Nr. 00825-0105-4801 Rosemount 3051SMV: Dok.-Nr. 00825-0105-4803
Hinweis
Einzelheiten zum Einbau der 1595U Messblende in Universalausführung sind in der Installationsanleitung des Herstellers des Blendenanschlusses zu finden.
Für Nennweiten > 600 mm (24 in.) und bei Verwendung des Ausrichtwerkzeugs
1. Wenn ein Ausrichtwerkzeug mitgeliefert wird, das Werkzeug wie in
Abbildung 7 dargestellt an den Gewindebolzen der Flansche anbringen.
2. Bei horizontaler Montage die horizontale Hebeöffnung (mit der Prägung HLH auf der Steckblende) verwenden, um die Messblende aus einer horizontalen Stellung in die Einbaustellung zwischen den Flanschen zu heben.
3. Bei vertikaler Montage zunächst die horizontale Hebeöffnung (HLH) verwenden, um die Messblende aus einer horizontalen Stellung in die ver tikale Stellung zu heben. Anschließend die vertikale Hebeöffnung (mit der Prägung VLH auf der Steckblende) verwenden, um die Messblende vertikal anzuheben und zwischen den Flanschen zu positionieren.
8
Juli 2014
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
DETAILANSICHT A
D
E
H
DETAILANSICHT A
Kurzanleitung
Abbildung 7. Installation der Rosemount 1595P (Nennweite > 600 mm [24 in.])
A. Muttern F. R ohrlei tung B. Montageschraube G. Gewindebolzen C. Montagemutter H. Dichtung D. Rosemount 1595 E. Ausrichtwerkzeuge
1
(1)
I. Messumformer
1. Die Montagezeichnungen gelten nur bei Verwendung der Rosemount 2051C, 3051C, 3051S und 3051SMV Messumformer. Montageanweisungen für diese Messumformer sind in den folgenden Kurzanleitungen zu finden: Rosemount 2051C: Dok.-Nr. 00825-0105-4101 Rosemount 3051C: Dok.-Nr. 00825-0105-4001 Rosemount 3051S: Dok.-Nr. 00825-0105-4801 Rosemount 3051SMV: Dok.-Nr. 00825-0105-4803
Hinweis
Im Lieferumfang jeder Rosemount 1595 Messblende ist ein DP Berechnungsblatt vom Hersteller enthalten, um die höchstmögliche Genauigkeit der Durchflussmessung zu gewährleisten. Dieses Arbeitsblatt („Official DP Calculation“) verwendet den Kalibrierfaktor, der speziell für dieses Gerät gilt und der außerdem auf der Messblende aufgeprägt ist. Das offizielle DP Berechnungsblatt enthält den erwarteten Durchflussendwert und den berechneten DP Durchflussendwert und wurde entsprechend des speziellen Kalibrierfaktors korrigiert, der ebenfalls auf dem Berechnungsblatt zu finden ist. Dieser DP Durchflussendwert sollte verwendet werden, um den Messbereich eines Messumformers für Differenzdruck für die jeweilige Anwendung einzustellen. Als Alternative kann der Kalibrierfaktor als ein Korrekturfaktor verwendet werden, wenn ein Flow Computer für die Rosemount Messblende konfiguriert wird.
9
Kurzanleitung
Produkt-Zulassungen
Zugelassene Herstellungsstandorte
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota USA
Informationen zu EU Richtlinien
Die EG-Konformitätserklärung für alle auf dieses Produkt zutreffenden EU Richtlinien ist auf der Rosemount Website unter www.rosemount.com zu finden. Dieses Dokument erhalten Sie auch durch Emerson Process Management.
Europäische Druckgeräterichtlinie (PED) (97/23/EG)
Rosemount 1595 Messblende (Mehrloch) — „Gute Ingenieurspraxis“ Druckmessumformer — Siehe Kurzanleitung des entsprechenden Druckmessumformers
Ex-Zulassungen
Informationen über die Produkt-Zulassungen der Elektronik sind in der Kurzanleitung des entsprechenden Messumformers zu finden:
Elektronik des Rosemount 3051SF Durchflussmessgeräts mit HART Protokoll
(Dok.-Nr. 00825-0105-4801)
Elektronik des Rosemount 3095MF Massedurchflussmessgeräts
(Dok.-Nr. 00825-0105-4716)
Juli 2014
10
Juli 2014
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Kurzanleitung
11
Kurzanleitung
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Juli 2014
12
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
Juli 2014
Kurzanleitung
13
Kurzanleitung
Datei-ID: DSI CE-Kennzeichnung Seite 1 von 3 DSI 1000_ger.doc
EG-Konformitätserklärung
Nr.: DSI 1000 Rev. I
Wir,
Emerson Process Management Heath Place – Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die Produkte
Messblenden Modell 405 / 1195 / 1595 und Annubar® 485/585
hergestellt von
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
auf die sich diese Erklärung bezieht, konform sind zu den Vorschriften der EU Richtlinien, einschließlich der neuesten Ergänzungen, gemäß beigefügtem Anhang.
Die Annahme der Konformität basiert auf der Anwendung der harmonisierten Normen und, falls zutreffend oder erforderlich, der Zulassung durch eine benannte Stelle der Europäischen Union, gemäß beigefügtem Anhang.
Gemäß 97/23/EG, Anhang 7, ist der autorisierte Unterzeichner für die rechtsverbindliche Konformitätserklärung für Rosemount/Dieterich Standard. Inc. Vice President of Quality Timothy J. Layer.
Vice President, Quality
Timothy J. Layer 20. Oktober 2011
(Ausgabedatum)
Juli 2014
14
Juli 2014
Datei-ID: DSI CE-Kennzeichnung Seite 2 von 3 DSI 1000_ger.doc
Anhang
EG-Konformitätserklärung DSI 1000 Rev. I
PED Richtlinie (97/23/EG)
Modelle: 405 / 485 / 585 / 1195 / 1595
QS-Zertifikat der Bewertung – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 3, 600#, Nennweite 60" bis 72" (Kategorie IV Flo Tap erfordert ein B1 Zertifikat für die Baumusterprüfbescheinigung und ein H1 Zertifikat für besondere Überwachung)
Alle anderen Modelle:
Gemäß „Guter Ingenieurspraxis“
Übersicht der Klassifizierungen
Modell/Bereich
PED Kategorie
Flüssigkeit
Gruppe 1
Flüssigkeit Gruppe 2
585M – 2500#, alle Nennweiten
Gute Ingenieurspraxis
585S – 1500# und 2500#, alle Nennweiten
III Gute Ingenieurspraxis
MSL46 2500#, alle Nennweiten
Gute Ingenieurspraxis MSR: 1500# und 2500#, alle Nennweiten III Gute Ingenieurspraxis 1195, 3051SFP, 3095MFP: 150#, Nennweite 1-1/2" I Gute Ingenieurspraxis 1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# und 600#, Nennweite 1 1/2" II I 1195, 3051SFP, 3095MFP: Nennweite 1-1/2", Gewindeanschluss und geschweißt II I DNF 150#, Nennweite 1-1/4", 1-1/2" und 2"
I Gute Ingenieurspraxis
DNF 300#, Nennweite 1-1/4", 1-1/2" und 2"
II I DNF, DNT und DNW: 600#, Nennweite 1-1/4", 1-1/2" und 2" II I Flanschanschluss 485/3051SFA/3095MFA: 1500# und 2500#, alle Nennweiten
II Gute Ingenieurspraxis FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 2, 150#, Nennweite 6" bis 24"
I Gute Ingenieurspraxis
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 2, 300#, Nennweite 6" bis 24"
II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 2, 600#, Nennweite 6" bis 16"
II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 2, 600#, Nennweite 18" bis 24"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 3, 150#, Nennweite 12" bis 44"
II I FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 3, 150#, Nennweite 46" bis 72"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 3, 300#, Nennweite 12" bis 72"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 3, 600#, Nennweite 12" bis 48"
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensorgröße 3, 600#, Nennweite 60" bis 72"
IV* III
Kurzanleitung
15
Kurzanleitung
Datei-ID: DSI CE-Kennzeichnung Seite 3 von 3 DSI 1000_ger.doc
Anhang
EG-Konformitätserklärung DSI 1000 Rev. I
Druckgeräterichtlinie (93/27/EG) Benannte Stelle:
Bureau Veritas UK Limited
[Nummer der benannten Stelle: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Großbritannien
Juli 2014
16
Juli 2014
Kurzanleitung
17
*00825-0106-4828*
Kurzanleitung
00825-0105-4828, Rev DC
Juli 2014
Deutschland Emerson Process Management
GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Weßling Deutschland T +49 (0) 8153 939 - 0 F +49 (0) 8153 939 - 172 www.emersonprocess.de
00825-0105-4828, Rev DC, 07/14
Schweiz Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21 6341 Baar-Walterswil Schweiz T +41 (0) 41 768 6111 F +41 (0) 41 761 8740 www.emersonp rocess.ch
© 2014 Rosemount Inc. Alle Rechte vorbehalten. Alle Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers. Das Emerso n Logo ist eine M arke der Emerson Electric Co. Rosemount und das Rosemount Logo sind eingetragene Marken von Rosemount Inc.
Österreich Emerson Process Management AG
Industriezentrum NÖ Süd Straß e 2a, Obje kt M29 2351 Wr. Neudorf Österreich T +43 (0) 2236-607 F +43 (0) 2236-607 44 www.emersonp rocess.at
Loading...