Ovaj priručnik za instalaciju pruža osnovne smjernice za pločicu mjerne blende
za kondicioniranje Rosemount 1595. Ne sadrži upute za konfiguraciju, dijagnostiku,
održavanje, servisiranje, rješavanje problema te instalaciju uređaja u zoni opasnosti
od eksplozije. Dodatne upute potražite u referentnom priručniku za model 1595
(broj dokumenta 00809-0100- 4828). Ove upute dostupne su i u elektroničkom obliku
na www.rosemount.com.
UPOZORENJE
Curenja iz procesa mogu izazvati oštećenja ili smrt.
Da biste izbjegli propuštanja procesnih tekućina, za brtvljenje procesnih spojeva koristite
samo brtve s odgovarajućom prirubnicom i prstenastim brtvama.
Instalirajte mjernu blendu 1595 na ispravno mjesto unutar ogranka cijevi da
biste izbjegli netočna mjerenja koja izazivaju smetnje protoka.
1
(1)
Tablica 1. Zahtjevi za ravne cijevi 1595
Beta0,200,400,500,65
Jednostruko koljeno od 90°2222
Dva ili više koljena od 90° u istoj ravnini2 2 2 2
Dva ili više koljena od 90° u različitim ravninama2222
Zavijanje do 10°
Reduktor (1 linijska veličina)
primarnog elementa
Gornja (ulazna) strana
Leptir ventil (75% do 100% otvoren)
Donja (izlazna) strana primarnog elementa
1. Posavjetujte se s predstavnikom tvrtke Emerson Process Management ako poremećaj nije na popisu.
2. Nije primjenjivo u linijskim veličinama većim od 600 mm (24-in.).
(2) 2
(2)
Orijentacija pritiska iz slavine
Okrenite otvor na ploči uređaja 1595, tako da se tlačne slavine nalaze
u središtu između bilo koje dvije (od četiri) rupe provrta. Osim toga, tlačne
slavine trebaju biti smješten na 90° u odnosu na ravninu posljednjeg zgloba.
2 2 2 2
2222
(2)
2 2 5 5
2222
Zahtjevi za centriranje
Uređaj 1595 trebao biti instaliran, tako da je usmjeren u cijev kao što je
preporučeno normom ISO-5167.
3
Page 4
Kratki vodič za početak rada
30°
Preporučena
zona 120°
30°
P
r
o
t
o
k
P
r
o
t
o
k
Korak 2: Primarna orijentacija elementa
Sljedeći crteži pokazuju pločicu mjerne blendu u obliku lopatice, ali se
orijentacija odnosi na obje lopatice i pločicu univerzalnog stila.
Instalacija vodoravne cijevi
Slika 1. Plin u horizontalnim cijevima
Srpanj, 2014.
Slika 2. Te ku ćina ili para u horizontalnim cijevima
4
Page 5
Srpanj, 2014.
Protok
FLOW
Protok
Instalacija uspravne cijevi
Slika 3. Plin u uspravnim cijevima
Slika 4. Tekućina ili para u horizontalnim cijevima
Kratki vodič za početak rada
5
Page 6
Kratki vodič za početak rada
Srpanj, 2014.
Korak 3: Instalacija primarnog elementa
Za instalaciju ploče za mjernu blendu 1595 (univerzalnog tipa ili u obliku
lopatice) pratite ispod navedene korake.
1. Utvrdite orijentaciju i položaj (pogledajte str. 4).
2. Instalirajte mjernu blendu
a. Ispustite tlak u skladu s posebnim zahtjevima mjesta.
b. Otpustite sve svornjake i matice.
c. Uklonite svornjake s jedne polovice spoja prirubnice.
d. Raširite spoj prirubnice okrećući vijke dizalice udesno.
e. Za linijske veličine > 600 mm (24-in.), pogledajte sil 7 i upute koje koriste
alat za centriranje.
f. Instalirajte novi pločicu ili uklonite postojeću radi zamjene ili pregleda.
g. Pri instaliranju ploče postavite i nove brtve. Preporučuje se da se nove
brtve instaliraju svaki put kad se razdvaja spoj prirubnice.
h. Postavite ploču u I.D. cijevi.
i. Otpustite spoj prirubnice okrećući vijke dizalice ulijevo.
j. Zamijenite svornjake.
k. Zategnite svornjake prema zvjezdastom uzorku
Napomena
Standardne 1/16 -in debele vlaknaste brtve preporučuju se za korištenje s uređajem 1595.
Korištenje drugih brtvila potencijalno može utjecati na mjere.
6
Page 7
Srpanj, 2014.
A
I
G
F
E
C
B
A
H
D
D
P
r
ot
ok
Kratki vodič za početak rada
Slika 5. Instalacija uređaja Rosemount 1595P
A. maticeF. dio cijevi
B. čepG. vijak
C. vijek dizaliceH. brtva
D. matica vijka dizaliceI. mjerni pretvornik
E. Rosemount 1595
1. Nacrt instalacije može se primijeniti pri upotrebi mjernog pretvornika 2051C, Rosemount 3051C,
Rosemount 3051S and Rosemount 3051SMV. Upute za brzu instalaciju mjernog pretvornika možete
naći u sljedećim dokumentima.
Rosemount 2051C: broj dokumenta 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: broj dokumenta 00825-0100-4001
Rosemount 3051S (broj dokumenta 00825-0100-4801).
Rosemount 3051SMV: broj dokumenta 00825-0100-4803
1
(1)
7
Page 8
Kratki vodič za početak rada
A
G
F
E
A
C
B
D
H
Slika 6. Instalacija mjerne blende 1595U s držačem ploče (PH)
A. maticeE. dio cijevi
B. vijak dizaliceF. vijak
C. univerzalni vijak za pločicuG. mjerni pretvornik
D. Rosemount 1595
1
(1)
H. matica vijka dizalice
Srpanj, 2014.
1. Nacrt instalacije može se primijeniti pri upotrebi mjernog pretvornika 2051C, Rosemount 3051C,
Rosemount 3051S and Rosemount 3051SMV. Upute za brzu instalaciju mjernog pretvornika možete
naći u sljedećim dokumentima.
Rosemount 2051C: broj dokumenta 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: broj dokumenta 00825-0100-4001
Rosemount 3051S (broj dokumenta 00825-0100-4801).
Rosemount 3051SMV: broj dokumenta 00825-0100-4803
Napomena
Više informacija o instalaciji uređaja 1595U u stilu univerzalne pločice za mjernu blendu
potražite u priručniku za instalaciju blende proizvođača.
Za veličine > 600 mm (24-in.) i upotrebu s alatom za centriranje
1. Kada je predviđena upotreba alata za centriranje, instalirajte alat za
centriranje na izbočenim vijcima prirubnice prikazanima na sil 7.
2. Za horizontalnu montažu, koristite rupu s horizontalnim podizanjem (otisnut
HLH na lopatici) da biste podigli pločicu mjerne blende iz horizontalnog
položaja i doveli je do položaja između prirubnica.
3. Za vertikalnu instalaciju, prvo koristite rupu za horizontalno podizanje
(HLH) d biste podigli pločicu mjerne blende iz horizontalnog položaja,
azatim pomoću rupe za vertikalno podizanje (otisnut VLH na lopatici)
podignite pločicu mjerne blende vertikalno i dovedite je u položaj između
prirubnica.
8
Page 9
Srpanj, 2014.
A
C
B
A
F
B
C
H
D
G
I
E
DETALJ „A“
D
E
H
DETALJ „A“
Kratki vodič za početak rada
Slika 7. Instalacija uređaja Rosemount 1595P (veličine > 600 mm (24-in.))
A. maticeF. dio cijevi
B. vijak dizaliceG. vijak
C. matica vijka dizaliceH. brtva
D. Rosemount 1595
E. alati za centriranje
1
(1)
I. mjerni pretvornik
1. Nacrt instalacije može se primijeniti pri upotrebi mjernog pretvornika 2051C, Rosemount 3051C,
Rosemount 3051S and Rosemount 3051SMV. Upute za brzu instalaciju mjernog pretvornika možete
naći u sljedećim dokumentima.
Rosemount 2051C: broj dokumenta 00825-0100-4101
Rosemount 3051C: broj dokumenta 00825-0100-4001
Rosemount 3051S (broj dokumenta 00825-0100-4801).
Rosemount 3051SMV: broj dokumenta 00825-0100-4803
Napomena
Da bi se osigurala najbolja moguća točnost mjerenja protoka, Rosemount dostavlja službeni
list za izračun DP-a sa svakom pločicom za mjernu blendu uređaja 1595. Službeni list za
izračun DP-a koristi kalibracijski faktor koji je jedinstven za taj uređaj, a također je utisnut
u otvor ploče. Službeni list za izračun DP-a prikazuje očekivanu vrijednost punog protoka
iizračunava pune vrijednosti DP-a koje korigira za jedinstveni kalibracijski faktor koji je također
naveden na listu. Ova vrijednost punog protoka DP-a treba se koristiti kako bi DP pretvornik
prilagodio navedenom zahtjevu. Odnosno, kalibracijski se faktor treba koristiti kao faktor
korekcije pri konfiguriranju računala protoka za pločicu za mjernu blendu tvrtke Rosemount.
9
Page 10
Kratki vodič za početak rada
Certificiranje proizvoda
Lokacije ovlaštenih proizvođača
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, SAD
Informacije o Direktivi Europske unije
EC izjavu o sukladnosti EU-a za sve primjenjive europske direktive za ovaj proizvod
možete pronaći na web stranicama tvrtke Rosemount na www.rosemount.com.
Papirnati se primjerci također mogu dobiti u lokalnom uredu za prodaju.
Direktiva Europske unije za tlačnu opremu (PED) (97/23/EC)
Pločica za mjernu blendu Rosemount 1595
— dobra inženjerska praksa (Sound Engineering Practice, SEP)
Mjerni pretvornik
– Pogledajte brzi vodič za instalaciju za odgovarajući mjerni pretvornik tlaka
Certifikati za instalacije u zoni opasnosti
Informacije o certifikaciji elektronike proizvoda potražite u brzom vodiču za instalaciju
odgovarajućeg mjernog pretvornika.
Elektronika mjerača protoka Rosemount serije 3051SF s HART protokolom
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European
Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the
attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
Kratki vodič za početak rada
11
Page 12
Kratki vodič za početak rada
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1
Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models:
Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2” Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged 485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12” to 72 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Srpanj, 2014.
12
Page 13
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
[Notified Body Number: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury
Manchester M20 2RE
United Kingdom
Srpanj, 2014.
Kratki vodič za početak rada
13
Page 14
Kratki vodič za početak rada
Id datoteke: DSI CE oznaka stranica 1 od 3 DSI 1000_cro.doc
Izjava o sukladnosti za Europsku zajednicu
Br.: DSI 1000 Rev. I
Mi,
Emerson Process Management
Heath Place - Bognor Regis
West Sussex PO22 9SH
Engleska
pod iskljuþivom odgovornošüu izjavljujemo da je proizvod,
Primarni element za modele 405 / 1195 / 1595 i modele
s ureÿajem Annubar® 485 / 585
koji proizvodi,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc.
5601 North 71
st
Street
Boulder, CO 80301
SAD
a na koji se odnosi ova izjava, u skladu s odredbama Direktiva Europske zajednice prema prilogu.
Pretpostavka o sukladnosti zasniva se na primjeni usklaÿenih standarda i, ako je primjenjivo ili
potrebno, certifikaciji nadležnog tijela Europske zajednice prema prilogu.
U skladu s direktivom 97/23/EZ, Prilog 7, ovlašteni potpisnik pravnobvezujuüe izjave o sukladnosti
za Rosemount/Dieterich Standard, Inc. je potpredsjednik za kvalitetu, Timothy J. Layer.
Potpredsjednik za kvalitetu
Timothy J. Layer 20. listopada 2011.
(datum izdavanja)
Srpanj, 2014.
14
Page 15
Srpanj, 2014.
Id datoteke: DSI CE oznaka stranica 2 od 3 DSI 1000_cro.doc
Plan
Izjava o usklaÿenosti za podruþje Europske zajednice DSI 1000 Rev. I
Direktiva PED (97/23/EZ)
Modeli: 405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
Certifikat o procjeni sustava kvalitete - CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 3 600# linije od 152,4 cm do 182,88 cm (Kategorija IV Flo Tap
zahtijeva B1 certifikat za ispitivanje dizajna i H1 certifikat za posebni nadzor)
Svi drugi modeli
Dobra inženjerska praksa
Sažetak klasifikacija
Model/linija
Kategorija PED
Grupa 1,
tekuüina
Grupa 2,
tekuüina
585M - 2500# sve linije
N/D SEP
585S - 1500# & 2500# sve linije III SEP
MSL46 2500# sve linije
N/D SEP
MSR: 1500# i 2500# sve linije III SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 2,54-1,27 cm I SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# i 600# 2,54-1,27 cm II I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 2,54-1,27 cm, s navojima i zavareno II I
DNF 150# 2,54-0,63 cm, 2,54-1,27 cm i 5,08 cm
I SEP
DNF 300# 2,54-0,63 cm, 2,54-1,27 cm i 5,08 cm
II I
DNF, DNT i DNW: 600# 2,54-0,63 cm, 2,54-1,27 cm i 5,08 cm II I
Prirubnice 485/3051SFA/3095MFA: 1500# i 2500# sve linije
II SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 2 150# linija 15,24 cm do 60,96 cm
I SEP
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 2 300# linija 15,24 cm do 60,96 cm
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 2 600# linija 15,24 cm do 40,64 cm
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 2 600# linija 45,72 cm do 60,96 cm
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 3 150# linija 30,48 cm do 111,76 cm
II I
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 3 150# linija 116,84 cm do 182,88 cm
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 3 300# linija 30,48 cm do 182,88 cm
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 3 600# linija 30,48 cm do 121,92 cm
III II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Veliþina senzora 3 600# linija 152,4 cm do 182,88 cm
IV* III
Kratki vodič za početak rada
15
Page 16
Kratki vodič za početak rada
Id datoteke: DSI CE oznaka stranica 3 od 3 DSI 1000_cro.doc
Plan
Izjava o usklaÿenosti za podruþje Europske zajednice DSI 1000 Rev. I
Direktiva o tlaþnoj opremi (93/27/EC) Nadležno tijelo: