Rosemount 1496 Condensed Guide [fr]

Page 1
Guide condensé
00825-0103-4792, Rév. BB
Février 2014
Plaque à orifice Rosemount 1495 Brides avec prises de pression Rosemount 1496
Page 2
Guide condensé
AVERTISSEMENT
Février 2014
Ce guide d'installation fournit les recommandations standard pour les plaques à orifice modèle 1495 de Rosemount. Il ne fournit pas d'instructions concernant la configuration, les diagnostics, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires et de sécurité intrinsèque. Pour plus d’informations, voir le manuel de référence du modèle 1495 (document n° 00809-0100-4792). Ce manuel est également disponible sur support électronique à l’adresse suivante: www.rosemount.com.
Des fuites de procédé peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Pour éviter toute fuite de procédé, n'utiliser que des joints conçus pour assurer l'étanchéité avec la bride et les joints toriques utilisés.
Sommaire
Emplacement de l’élément primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3
Orientation de l’élément primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3
Installation de l'élément primaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5
Certifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
2
Page 3
Février 2014
30°
Zone recommandée
de 120°
30°
Ecoulement
E
c
o
u
l
e
m
e
n
t
Zone recommandée de 90°
45°
45°
E
c
o
u
l
e
m
e
n
t
Guide condensé
Etape 1: Emplacement de l’élément primaire
Pour obtenir l’incertitude de mesure spécifiée de la plaque à orifice 1495, une longueur droite suffisante est requise pour obtenir un profil d’écoulement entièrement développé. Voir l’annexe B du manuel de la plaque à orifice Rosemount 1495 (008090-0100-4792) pour les recommandations de longueur droite requise selon les normes ISO 5167, AGA Rapport n° 3 et ASME 3M MFC. Des longueurs droites plus courtes sont acceptables, mais la précision en sera affectée, conformément aux normes. Pour plus de renseignements, nous contacter.
Etape 2: Orientation de l’élément primaire
Installation dans une ligne horizontale
Gaz Vapeur
FLOW
Liquide
3
Page 4
Guide condensé
FLOW
Ecoulem ent
Ecoulem ent
Ligne d'impulsion
côté Haute Pression
Ligne d'impulsion côté Basse Pression
Raccordement transmetteur côté Basse Pression
*
Ecoulement
* Ajuster la hauteur de la ligne d'impulsion côté Haute Pression sur celle
de la ligne d'impulsion côté Basse Pression avant de descendre vers le transmetteur.
Ligne d'impulsion côté Haute Pression
Raccordement transmetteur côté Basse Pression
Ligne d'impulsion côté Basse Pression
Installation dans une ligne verticale
Gaz Vapeur
Liquide
Février 2014
4
Page 5
Février 2014
Ecrous
Tra nsm et teu r
Goujon
Section de tuyauterie
1595
(1)
Vis d'écartement (2)
Bouchon (2)
Ecrou
Joint (2)
Ecrou de la vis d'écartement
E
c
o
u
le
m
e
n
t
(1) Les schémas d'installation s'appliquent aux transmetteurs 3051S, 3051C et 3095MV de Rosemount. Voir les
documents suivants pour les instructions d’installation rapide des transmetteurs. Modèle Rosemount 3051S: document n° 00825-0100-4801 Modèle Rosemount 3051C: document n° 00825-0100-4001 Modèle Rosemount 3095MV: document n° 00825-0100-4716
Ecrou de la vis d'écartement
Guide condensé
Etape 3: Installation de l'élément primaire
Remarque
Pour l'installation des à brides modèle 1496, voir le manuel de référence de la plaque à orifice Rosemount 1495 (document numéro 00809-0100-4792).
Suivre la procédure suivante pour installer la plaque à orifice 1495 (à languette ou universelle).
1. Déterminer l'emplacement et l'orientation (voir la page 3).
2. Installer la plaque à orifice a. Dépressuriser la ligne en suivant les règles en vigueur sur le site.
b. Desserrer tous les goujons et tous les écrous. c. Retirer les goujons sur une moitié de bride. d. Ecarter la bride en tournant les vis d'écartement dans le sens des aiguilles
d'une montre.
e. Installer la plaque neuve ou retirer la plaque existante pour remplacement
ou inspection.
f. Installer les joints neufs lors de l'installation de la plaque. Il est recommandé
d'installer des joints neufs à chaque opération de montage/démontage. g. Centrer la plaque par rapport au diamètre intérieur de la tuyauterie. h. Rapprocher la bride en tournant les vis d'écartement dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre. i. Remettre les goujons en place. j. Serrer les goujons selon une séquence alternée en étoile.
Figure 1. Installation du modèle 1495 de Rosemount
5
Page 6
Guide condensé
Ecrous
Transmetteur
Goujon
Section de tuyauterie
Ecrous
Ecrou d e la vis d'écartement
(1) Les schémas d'installation s'appliquent aux transmetteurs 3051S, 3051C et 3095MV de Rosemount. Voir les
documents suivants pour les instructions d’installation rapide des transmetteurs. Modèle Rosemount 3051S: document n° 00825-0100-4801 Modèle Rosemount 3051C: document n° 00825-0100-4001 Modèle Rosemount 3095MV: document n° 00825-0100-4716
Vis d'écartement
1495
(1)
Février 2014
Figure 2. Installation du modèle 1495 de Rosemount avec support de plaque (PH)
6
Page 7
Février 2014
Guide condensé
Certifications du produit
Sites de production homologués
Rosemount Inc. — Chanhassen, Minnesota Etats-Unis
Informations relatives aux directives européennes
La déclaration de conformité CE à toutes les directives européennes applicables à ce produit se trouve sur le site Internet www.rosemount.com. Contacter un bureau commercial local pour en obtenir un imprimé.
Directive Equipement sous pression de l'Union européenne (DESP) (97/23/CE)
Plaque à orifice Rosemount 1495 – Règles de l’art en usage Transmetteur de pression – Voir le guide condensé du transmetteur de pression approprié
Certifications pour utilisations en zones dangereuses
Pour des informations supplémentaires relatives à la certification de l'électronique du produit, voir le guide condensé du transmetteur correspondant.
7
Page 8
Guide condensé
00825-0103-4792, Rév. BB
Février 2014
Rosemou nt Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317 Etats-Unis Tél. : (US): (800) 999-9307 Tél. : (International): (952) 906-8888 Fax: (952) 906 -8889
Emerson Process Management Asia Pacific Priva te Limited
1 Pandan Crescent Singapour 128461 Tél.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Allemagne Tél.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing 100013, Chine Tél.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
Emerson Process Management
14, rue Edison B. P. 21 F - 69671 Bron Cedex France Tél. : (33) 4 72 15 98 00 Fax : (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse Tél. : (41) 41 768 61 11 Fax : (41) 41 761 87 40 E-mail : info.ch@EmersonProcess.com www.emersonprocess.ch
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique Tél. : (32) 2 716 7711 Fax : (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be
© 2014 Rosemount Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service d'Emerson Electric Co. Rosemount et le logo Rosemount sont des marques déposées de Ro semount Inc. Modbus® est une marque déposé e de Modbus Organization, Inc.
Loading...