Rosemount 148 Manuals & Guides [bg]

Page 1
Кратко начално ръководство
00825-0223-4148, Rev BA
март 2020
Температурен трансмитер Rosemount 148
Page 2
Кратко начално ръководство март 2020
Съобщения за безопасност
СЪОБЩЕНИЕ
поддръжка, сервиз, отстраняване на неизправности или монтажи. За повече инструкции вижте
Справочното ръководство на температурния трансмитер Rosemount 148. Справочното
ръководство и това ръководство са налични и в електронен формат на Emerson.com/Rosemount.
ВНИМАНИЕ
Експлозии
Експлозиите могат да доведат до смърт или сериозна травма.
Монтирането на това устройство във взривоопасна среда трябва да се извърши съгласно съответните местни, национални и международни стандарти, нормативи и практики.
Разгледайте сертификатите за опасни места за ограниченията, свързани с безопасния монтаж.
ВНИМАНИЕ
Утечки при работа
Технологичните течове могат да доведат до смърт или сериозна травма.
Монтирайте и затегнете термогнездата или сензорите преди подаване на налягане. Не сваляйте термогнездата, докато уредът работи.
ВНИМАНИЕ
Токов удар
Токовият удар може да причини смърт или сериозно нараняване.
Избягвайте контакт с проводниците и клемите. Високото напрежение, което може да протича в проводниците, може да причини токов удар.
ВНИМАНИЕ
Входове за тръба/кабел
Освен ако не са маркирани, входовете за тръби/кабели на корпуса на трансмитера са с резба ½–14 NPT. Маркираните с „M20“ входове са с M20 x 1,5 резба. На уреди с няколко входа за тръби всички входове ще са с еднаква резба.
Използвайте само тапи, адаптери, кабелни втулки или проводници със съвместима резба при затваряне на тези входове.
Когато монтирате в опасно място, използвайте само подходящо описани или сертифицирани по Ex тапи, щуцери или адаптери в кабелните/тръбни входове.
2 Rosemount 148
Page 3
март 2020 Кратко начално ръководство
ВНИМАНИЕ
Физически достъп
Неоторизираните служители могат евентуално да причинят значителни щети на и/или неправилно конфигуриране на оборудването на крайните потребители. Това може да бъде умишлено или непреднамерено и трябва да има защита срещу това.
Физическата защита е важна част от всяка една програма за сигурност и е от съществено значение за защита на Вашата система. Ограничете физическия достъп на неупълномощени лица за защита на активите на крайните потребители. Това важи за всички системи, използвани в рамките на съоръжението.
Съдържание
Инсталиране на софтуера...........................................................................................................5
Конфигурация............................................................................................................................. 6
Монтиране на трансмитера........................................................................................................7
Свързване на кабелите..............................................................................................................11
Сертификати за продукта......................................................................................................... 16
Кратко начално ръководство 3
Page 4
Кратко начално ръководство март 2020
4 Rosemount 148
Page 5
март 2020 Кратко начално ръководство

1 Инсталиране на софтуера

Процедура
1. Поставете CD_ROM на програматора Rosemount 148 PC в устройството.
2. Стартирайте файл setup.exe от Windows™ XP, 7, 8, или 10.
3. При първа употреба на софтуера конфигурирайте съответните
комуникационни портове, като изберете Port Settings (Настройване на портове) от менюто Communicate (Предаване на
информация).
4. Инсталирайте изцяло драйверите за модем MACTek,® преди да започнете конфигуриране на стенда на системата Rosemount 148.
Забележка
Софтуерът се задава по подразбиране на първия наличен комуникационен порт.
Кратко начално ръководство 5
Page 6
Кратко начално ръководство март 2020

2 Конфигурация

2.1 Конфигуриране на трансмитера

Rosemount 148 трябва да се конфигурира за определени основни
променливи величини, за да работи. Трансмитерите са предварително конфигурирани във фабриката за поръчка на спецификации или фабрични настройки. Може да се изисква конфигуриране, ако трансмитерът не е конфигуриран или ако се изисква промяна на конфигурираните променливи. Това може да стане по два начина: като поръчате фабрична конфигурация от Emerson Automation Solutions или като използвате програмния интерфейс Rosemount 148 PC при настройване на конфигурацията на стенда. Програмният комплект Rosemount 148 PC включва софтуер за конфигуриране и комуникационен модем. Устройството Rosemount 148 се нуждае от външен източник на захранване с 12 – 42,4 волта прав ток, за да се конфигурира. За да конфигурирате трансмитера:
Процедура
1. Последователно свържете трансмитера и товарния резистор (250 – 1100 ома) към електрозахранването.
2. Свържете успоредно модема с товарния резистор и ги включете към компютъра.

2.2 Проверете конфигурацията на трансмитера

Ако трансмитерът е свързан към сензор (тестови сензор или фактическия инсталационен хардуер), конфигурацията може да се провери с помощта на менюто Information (Информация) в интерфейса на програматора Rosemount 148 PC. Изберете Refresh (Обнови), за да обновите състоянието и да потвърдите, че трансмитерът е бил конфигуриран правилно. Ако възникнат някакви проблеми, направете справка със Справочното ръководство за предложения за отстраняване на проблема.
6 Rosemount 148
Page 7
март 2020 Кратко начално ръководство

3 Монтиране на трансмитера

3.1 Обичаен монтаж за Европа и Азиатско-тихоокеанския регион

Трансмитер за челен монтаж със сензор тип „плоскост“ по стандартите на DIN
Процедура
1. Прикрепете термогнездото към тръбата или стената на технологичния съд. Монтирайте и затегнете термогнездата преди подаване на технологично налягане.
2. Сглобете трансмитера към сензора.
a) Избутайте винтовете за монтаж на трансмитера през
монтажната пластина на сензора.
3. Прокарайте проводници от сензора към трансмитера.
4. Поставете сглобката от трансмитер и сензор в съединителната глава.
a) Завинтете монтажния винт на трансмитера в монтажните
отвори на съединителната глава.
b) Сглобете удължението към съединителната глава.
c) Поставете сглобката в термогнездото.
5. Плъзнете екранирания кабел през щуцера.
6. Закрепете щуцера към екранирания кабел.
7. Поставете проводниците на екранирания кабел в съединителната глава през кабелния вход. Свържете и затегнете щуцера.
8. Свържете проводниците на екранирания кабел към клемите на
трансмитера. Избягвайте контакт с проводниците и връзките на сензора.
9. Монтирайте и затегнете капака на съединителната глава. Капаците на корпуса трябва да са добре застопорени, за да са спазени изискванията за взривна безопасност.
3.2
Кратко начално ръководство 7

Обичаен монтаж за Северна и Южна Америка

Трансмитер за челен монтаж с резбован сензор.
Page 8
Кратко начално ръководство март 2020
Процедура
1. Прикрепете термогнездото към тръбата или стената на технологичния съд. Монтирайте и затегнете термогнездото преди подаване на технологично налягане.
2. Прикрепете необходимите удължителни нипели и адаптери към термогнездото.
3. Уплътнете резбите на нипелите и адаптерите със силиконова лента.
4. Завинтете сензора в термогнездото. Монтирайте дренажни уплътнения, ако е необходимо, поради лоши климатични условия или за изпълнение на нормативните изисквания.
5. Издърпайте проводниците на сензора през универсалната глава и трансмитера.
6. Монтирайте трансмитера в универсалната глава чрез завинтване на монтажните винтове на трансмитера в монтажните отвори на универсалната глава.
7. Монтирайте възела трансмитер-сензор в термогнездото. Уплътнете резбите на адаптера със силиконова лента.
8. Монтирайте тръбен канал за външно окабеляване към входа за проводници на универсалната глава. Уплътнете резбите на тръбата със силиконова лента.
9. Изтеглете полевите проводници през тръбния канал в универсалната глава.
10. Прикрепете сензора и захранващите проводници към трансмитера. Избягвайте контакт с други клеми.
11. Монтирайте и затегнете капака на универсалната глава.
Забележка
Капаците на корпуса трябва да са добре застопорени, за да са спазени изискванията за взривна безопасност.
Пример
3.3
8 Rosemount 148

Монтиране към релса по стандартите на DIN

За да прикрепите Rosemount 148H към релса по стандартите на DIN , сглобете съответния монтажен комплект на релсата (част номер 00248-1601-0001) към трансмитера, както е показано.
Page 9
C
B
A
март 2020 Кратко начално ръководство
Фигура 3-1: Монтиране към релса по стандартите на DIN
A. Монтажни инструменти B. Трансмитер C. Скоба на релса
3.4

Трансмитер за монтаж на релса със сензор за дистанционен монтаж

Най-елементарният възел включва:
Трансмитери за дистанционен монтаж
Сензор за интегриран монтаж с клемен блок
Съединителна глава от интегрален тип
Стандартен удължител
Резбовано термогнездо
Вижте Информационния лист за продукта за пълната информация относно сензора и аксесоара за монтаж.
Кратко начално ръководство 9
Page 10
Кратко начално ръководство март 2020

3.5 Трансмитер за релсов монтаж с резбован сензор

Най-елементарният възел включва:
Резбован сензор с въртящи се глави
Резбoвана съединителна глава на сензора
Сглобка с нипел и удължителен нипел;
Резбовано термогнездо
Вижте Информационния лист за сензори Rosemount за пълната информация относно сензора и аксесоара за монтаж.
10 Rosemount 148
Page 11
март 2020 Кратко начално ръководство

4 Свързване на кабелите

4.1 Диаграми и захранване

Схемите за опроводяване са разположени на горния етикет на
трансмитера.
За работа с трансмитера е необходимо външно електрозахранване.
Захранването, което трябва да се подава през захранващите клеми на
трансмитера, е от 12 до 42,4 V прав ток (захранващите клеми могат да издържат на напрежение до 42,4 V прав ток).
Забележка
За да се избегне повреда на трансмитера, не позволявайте напрежението в клемите да спадне под 12,0 волта прав ток при промяна на параметрите на конфигурацията.

4.2 Подайте електрозахранване към трансмитера

Процедура
1. Свържете положителния захранващ проводник към клема „+“.
2. Свържете отрицателния захранващ проводник към клема „–“.
3. Затегнете винтовете на клемите.
4. Подайте захранване (12–42 V прав ток).
Пример
Фигура 4-1: Захранване, комуникация и сензорни клеми
A. Сензорни клеми B. Клеми за захранване/комуникация
Кратко начално ръководство 11
Page 12
A
B
D
C
Кратко начално ръководство март 2020

4.3 Заземяване на трансмитера

Входящи сигнали от незаземени термодвойки в mV и от терморезистори (RTD) в омове
При всеки технологичен монтаж има различни изисквания за заземяване. Използвайте вариантите за заземяване, препоръчани от упътването за съответния тип сензор, или започнете с вариант 1 за заземяване (най­често прилагания).

4.3.1 Заземяване на трансмитера: Опция 1

Използвайте този метод за заземен корпус.
Процедура
1. Свържете екранировката на проводниците на сензора към корпуса на трансмитера.
2. Уверете се, че екранировката на сензора е електрически изолирана от съседните инсталации, които може да са заземени.
3. Заземете екранировката на сигналните проводници към точката на подаване на електрозахранване.
Фигура 4-2: Опция 1: Заземен корпус
A. Кабели на сензора B. Трансмитери C. DCS хост система
D. Точка на заземяване на екранировката

4.3.2 Заземяване на трансмитера: Опция 2

Използвайте този метод за заземен корпус.
12 Rosemount 148
Page 13
D
B
A
C
март 2020 Кратко начално ръководство
Процедура
1. Свържете екранировката на сигналните проводници към екранировката на проводниците на сензора.
2. Уверете се, че двете екранировки са свързани една към друга и са електрически изолирани от корпуса на трансмитера.
3. Заземете екранировката само откъм точката за подаване на електрозахранване.
4. Уверете се, че екранировката на сензора е електрически изолирана от заобикалящите го заземени инсталации.
Фигура 4-3: Опция 2: Заземен корпус
A. Кабели на сензора B. Трансмитери C. DCS хост система
D. Точка на заземяване на екранировката

4.3.3 Заземяване на трансмитера: Опция 3

Използвайте този метод за заземен или незаземен корпус.
Процедура
1. Заземете екранировката на проводниците на сензора в самия сензор, ако е възможно.
2. Уверете се, че екранировките на проводниците на сензора и на сигнала са електрически изолирани от корпуса на трансмитера.
Не свързвайте екранировката на сигналните проводници към екранировката на проводниците на сензора.
3. Заземете екранировката на сигналните проводници към точката на подаване на електрозахранване.
Кратко начално ръководство 13
Page 14
A
B
D
C
Кратко начално ръководство март 2020
Фигура 4-4: Опция 3: Заземен или незаземен корпус
A. Кабели на сензора B. Трансмитери C. DCS хост система
D. Точка на заземяване на екранировката

4.3.4 Заземяване на трансмитера: Опция 4

Използвайте този метод за входове на заземени термодвойки.
Процедура
1. Заземете екранировката на проводниците на сензора в самия сензор.
2. Уверете се, че екранировките на проводниците на сензора и на сигнала са електрически изолирани от корпуса на трансмитера.
Не свързвайте екранировката на сигналните проводници към екранировката на проводниците на сензора.
3. Заземете екранировката на сигналните проводници към точката на подаване на електрозахранване.
14 Rosemount 148
Page 15
A
B
D
C
март 2020 Кратко начално ръководство
Фигура 4-5: Опция 4: Входове на заземени термодвойки
A. Кабели на сензора B. Трансмитери C. DCS хост система
D. Точка на заземяване на екранировката
Кратко начално ръководство 15
Page 16
Кратко начално ръководство март 2020

5 Сертификати за продукта

Ред. 1.13

5.1 Информация за европейските директиви

Копие от ЕС декларацията за съответствие може да намерите в края на краткото начално ръководство. Най-новата версия на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на Emerson.com/Rosemount.

5.2 Сертификати за обичайни местоположения

В стандартното си изпълнение трансмитерът е проверен и изпитан, за да се определи дали дизайнът отговаря на основните изисквания за електричество, механика и пожаробезопасност, чрез национално призната изпитателна лаборатория (NRTL), акредитирана от Федералната служба по трудова безопасност и здраве (OSHA).

5.3 Северна Америка

National Electrical Code® (NEC) на САЩ и Правилникът за електрически
монтаж на Канада (СЕС) разрешават употребата на носещо маркировка за раздел оборудване в съответните зони и оборудване, носещо маркировка за зона, в съответните раздели. Маркировките трябва да отговарят на класификацията за газ и температурен клас за съответния район. Тази информация е ясно дефинирана в съответните правилници.
5.4

САЩ

5.4.1 Взривобезопасен и защитен от прахово запалване по E5

Сертификат
Използвани стандарти
Маркировки CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, G; когато се монтира
1091070
FM клас 3600-2011, FM клас 3611-2004, FM клас 3615-2006, FM 3616-2011, стандарт по UL 60079-0: Ed.6, стандарт по UL 50E
съгласно чертеж Rosemount 00644-1059; тип 4X; IP66/68

5.4.2 Искрообезопасен и незапалим по I5

Сертификат 1091070
Използвани стандарти
16 Rosemount 148
FM клас 3600-2011, FM клас 3610-2010, FM клас 3611-2004, стандарт по UL 60079-0: Ed.6, стандарт
по UL 60079-11: Ed. 6, стандарт по UL 50E
Page 17
март 2020 Кратко начално ръководство
Маркировки CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL1, DIV 2, GP A,
B, C, D когато се монтира съгласно чертеж Rosemount 00148-1056; тип 4X; IP66/68

5.5 Канада

5.5.1 I6 Собствена безопасност, Канада

Сертификат 1091070
Използвани стандарти
Маркировки IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D когато се монтира съгласно

5.5.2 K6 Искробезопасен, взривобезопасен и раздел 2 по CSA

Сертификат 1091070
Използвани стандарти
Маркировки XP CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, G когато се монтира
Стандарти на CAN/CSA C22.2 0-10, стандарт на CSA C22.2 25-1966, стандарти на CAN/CSA C22.2 94­M91, стандарти на CAN/CSA C22.2 157-92, стандарт на CSA C22.2 213-M1987, стандарти на CAN/CSA C22.2 60079-11:14, C22.2 60529-05
чертеж Rosemount 00148-1056; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; тип 4X; IP66/68
Стандарти на CAN/CSA C22.2 0-10, стандарт на CSA C22.2 25-1966, стандарт на CSA C22.2 30-M1986, стандарти на CAN/CSA C22.2 94-M91, стандарт на CSA C22.2 142-M1987, стандарти на CAN/CSA C22.2
157-92, стандарт на CSA C22.2 213-M1987, C22.2 60529-05
съгласно чертеж Rosemount 00644-1059; IS CL I, DIV 1
GP A, B, C, D когато се монтира съгласно чертеж Rosemount 00148-1056; CL I DIV 2 GP A, B, C, D; тип 4X, IP66/68; Не е необходимо уплътняване на проводника.

5.6 Европа

5.6.1 E1 Негорим по ATEX

Сертификат FM12ATEX0065X
Използвани стандарти
Маркировки
Кратко начално ръководство 17
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN 60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C),
T5…T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); вижте Таблица 5-1 за
технологични температури.
Page 18
Кратко начално ръководство март 2020
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Вижте сертификата за границите на температурата на околната среда.
2. Неметалният етикет може да натрупа електростатичен заряд и да стане източник на запалване в среда от група III.
3. Пазете капака на LCD дисплея от удар с енергия по-висока от четири джаула.
4. Негоримите свързващи звена не се ремонтират.
5. Към температурните сонди с корпуси опция „N“ трябва да се свърже корпус, подходящо сертифициран като Ex d или Ex tb.
6. Крайният потребител трябва да внимава температурата на
външната повърхност на оборудването и шийката на сондата към сензор по DIN да не надвишават 266 °F (130 °C).
7. Нестандартни варианти за боядисване могат да създадат риск от електростатичен разряд. Избягвайте монтажи, при които се натрупва електростатичен заряд върху боядисани повърхности, и само почиствайте боядисаните повърхности с влажен парцал. Ако искате да поръчате боя с код за специална опция, свържете се с производителя за още информация.

5.6.2 I1 Искробезопасност по ATEX

Сертификат Baseefa18ATEX0090X
Използвани стандарти
Маркировки
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Оборудването, ако има предоставен корпус, трябва да бъде монтирано в такъв, който позволява степен на защита най-малко IP20. Неметалните корпуси трябва да имат повърхностно съпротивление, по-малко от 1GΩ; ако се намират в зона 0, корпусите от леки сплави или цирконий трябва да се предпазят от удар или триене.
EN IEC 60079-0: 2018, EN 60079-11: 2012
II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C). Вижте Таблица 5-2 за параметри на обекта.

5.6.3 N1 зона 2 по ATEX – с корпус

Сертификат Baseefa18ATEX0091X
18 Rosemount 148
Page 19
март 2020 Кратко начално ръководство
Използвани стандарти
Маркировки
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C);

5.6.4 NC зона 2 по ATEX – без корпус

Сертификат Baseefa18ATEX0091X
Използвани стандарти
Маркировки
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Оборудването, ако е предоставено без корпус, трябва да бъде монтирано в подходящо сертифициран корпус, който гарантира степен на защита най-малко IP54 съгласно IEC 60529 и EN 60079-15 и да се намира в зона със степен на замърсяване 2 или по-малка според дефинираното в IEC 60664-1.
EN IEC 60079-0:2018, EN 60079-15:2010
II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C),
T6(-60 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)

5.6.5 ND защитен от прахово запалване по ATEX

Сертификат FM12ATEX0065X
Използвани стандарти
Маркировки
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014, EN 60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C);
IP66 Вижте Таблица 5-1 за технологични температури.
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Вижте сертификата за границите на температурата на околната среда.
2. Неметалният етикет може да натрупа електростатичен заряд и да стане източник на запалване в среда от група III.
3. Пазете капака на LCD дисплея от удар с енергия по-висока от четири джаула.
4. Негоримите свързващи звена не се поправят.
5. Към температурните сонди с корпуси опция „N“ трябва да се свърже корпус, подходящо сертифициран като Ex d или Ex tb.
Кратко начално ръководство 19
Page 20
Кратко начално ръководство март 2020
6. Крайният потребител трябва да внимава температурата на
външната повърхност на оборудването и шийката на сондата към сензор по DIN да не надвишават 266 °F (130 °C).
7. Нестандартни варианти за боядисване могат да създадат риск от електростатичен разряд. Избягвайте монтажи, при които се натрупва електростатичен заряд върху боядисани повърхности, и само почиствайте боядисаните повърхности с влажен парцал. Ако искате да поръчате боя с код за специална опция, свържете се с производителя за още информация.

5.7 Международни

5.7.1 E7 Негорим по IECEx

Сертификат IECEx FMG 12.0022X
Използвани стандарти
Маркировки Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
Специални условия за безопасна употреба (X):
1. Вижте сертификата за границите на температурата на околната среда.
IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-31:2013
T1(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); Ex tb IIIC T130 °C Db, (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C); IP66
Вижте Таблица 5-1 за технологични температури.
2. Неметалният етикет може да натрупа електростатичен заряд и да стане източник на запалване в среда от група III.
3. Пазете капака на LCD дисплея от удар с енергия по-висока от четири джаула.
4. Негоримите свързващи звена не се поправят.
5. Към температурните сонди с корпуси опция „N“ трябва да се свърже корпус, подходящо сертифициран като Ex d или Ex tb.
6. Крайният потребител трябва да внимава температурата на
външната повърхност на оборудването и шийката на сондата към сензор по DIN да не надвишават 266 °F (130 °C).
7. Нестандартни варианти за боядисване могат да създадат риск от електростатичен разряд. Избягвайте монтажи, при които се натрупва електростатичен заряд върху боядисани повърхности, и само почиствайте боядисаните повърхности с влажен парцал. Ако искате да поръчате боя с код за специална опция, свържете се с производителя за още информация.
20 Rosemount 148
Page 21
март 2020 Кратко начално ръководство

5.7.2 I7 Искробезопасност по IECEx

Сертификат IECEx BAS 18.0062X
Стандарти IEC 60079-0:2017, IEC 60079-11:2011
Маркировки Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C) Вижте Таблица 5-2 за параметри на обекта.
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Оборудването, ако има предоставен корпус, трябва да бъде монтирано в такъв, който позволява степен на защита най-малко IP20. Неметалните корпуси трябва да имат повърхностно съпротивление, по-малко от 1 GΩ; ако се намират в зона 0, корпусите от леки сплави или цирконий трябва да се предпазят от удар или триене.

5.7.3 N7 зона 2 по IECEx – с корпус

Сертификат IECEx BAS 18.0063X
Стандарти IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Маркировки Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)

5.7.4 NG Тип n по IECEx – без корпус

Сертификат IECEx BAS 18.0063X
Стандарти IEC 60079-0:2017, IEC 60079-15:2010
Маркировки Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C), T6(-60 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Оборудването, ако е предоставено без корпус, трябва да бъде монтирано в подходящо сертифициран корпус, който гарантира степен на защита най-малко IP54 съгласно IEC 60529 и IEC 60079-15 и да се намира в зона със степен на замърсяване 2 или по-малка според дефинираното в IEC 60664-1
5.8

Бразилия

5.8.1 Искрообезопасен в Бразилия по I2

Сертификат UL-BR 19.0202X
Кратко начално ръководство 21
Page 22
Кратко начално ръководство март 2020
Стандарти ABNT NBR IEC 60079-0:2013, ABNT NBR IEC
60079-11:2013
Маркировки Ex ia IIC T5 Ga (-60 °C ≤ Ta ≤ +80 °C); Ex ia IIC T6 Ga (-60 °C ≤
Ta ≤ +60 °C) Вижте Таблица 5-2 за параметри на обекта.
Специално условие за безопасна употреба (X):
1. Оборудването, ако има предоставен корпус, трябва да бъде монтирано в такъв, който позволява степен на защита най-малко IP20. Неметалните корпуси трябва да имат повърхностно съпротивление, по-малко от 1 GΩ; ако се намират в зона 0, корпусите от леки сплави или цирконий трябва да се предпазят от удар или триене (зони, които изискват EPL Ga).

5.9 Комбинации

K5 Комбинация от E5 и I5
22 Rosemount 148
Page 23
март 2020 Кратко начално ръководство

5.10 Таблици

Таблица 5-1: Технологични температури
Температур ен клас
Температури на околната среда
Технологична температура без LCD капак (°C)
Без
3 инча 6 инча 9 инча
удължение
T6 -50 °C до +40 °C 55 55 60 65
T5 -50 °C до +60 °C 70 70 70 75
T4 -50 °C до +60 °C 100 110 120 130
T3 -50 °C до +60 °C 170 190 200 200
T2 -50 °C до +60 °C 280 300 300 300
T1 -50 °C до +60 °C 440 450 450 450
T130 °C -40 °C до +70 °C 100 110 110 120
Таблица 5-2: Параметри на цялост
Клеми на веригата + и - Клеми на сензора 1 до 4
Напрежение U
Ток I
i
Електрозахранване P
i
i
Капацитивно съпротивление C
i
Индуктивност L
i
30 V 30 V
266 mA 26 mA
1 W 191 mW
0 nF 1,54 nF
0 mH 0 µH
Кратко начално ръководство 23
Page 24
Кратко начално ръководство март 2020

5.11 Декларация за съответствие

24 Rosemount 148
Page 25
март 2020 Кратко начално ръководство
Кратко начално ръководство 25
Page 26
Кратко начално ръководство март 2020

5.12 Ограничение на опасни вещества

26 Rosemount 148
Page 27
март 2020 Кратко начално ръководство
Кратко начално ръководство 27
Page 28
Световна централа
Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, САЩ
+1 800 999 9307 или
+1 952 906 8888
+1 952 204 8889
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
*00825-0223-4148*
Кратко начално ръководство
00825-0223-4148, Rev. BA
Регионален офис за Европа
Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar
Швейцария
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
RFQ.RMD-RCC@Emerson.com
март 2020
Регионален офис за Северна Америка
Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 55317, САЩ
+1 800 999 9307 или
+1 952 906 8888
+1 952 204 8889
RMT-NA.RCCRF@Emerson.com
Представителен офис на Емерсон Процес Мениджмънт Румъния СРЛ
ул. „Златен рог 22 София 1407, България
+359 2 962 94 20
Bulgaria.Sales@Emerson.com
Linkedin.com/company/Emerson-
Automation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Регионален офис за Близкия изток и Африка
Emerson Automation Solutions Emerson FZE Пощенска кутия 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Дубай, Обединени арабски емирства
+971 4 8118100
+971 4 8865465
RFQ.RMTMEA@Emerson.com
Emerson Process Management Romania SRL
Str. Gara Herăstrău, nr. 2-4 (etajul 5) Sector 2, 020334 Bucureşti, România
+40 (0) 21 206 25 00
+40 (0) 21 206 25 20
Romania.Sales@Emerson.com
©
2019 Emerson. Всички права запазени.
Условията за продажба на Emerson се предоставят при поискване. Логото на Emerson е търговска марка и марка за услуги на Emerson Electric Co. Rosemount е марка на едно дружество от групата дружества Emerson. Всички други марки са собственост на съответните им притежатели.
Loading...