Vodi č pruža osnovne smjernice za uređaj Rosemount 148. Ne daje upute za detaljnu konfiguraciju,
dijagnostiku, održavanje, usluge, rješavanje problema ili instalacije. Više uputa potražite u Referentnom
priručniku za Rosemount 148. Priručnik i vodič dostupni su i u elektroničkom obliku na adresi
Emerson.com/Rosemount
Eksplozije mogu završiti smrtnim ili teškim ozljedama.
Ugradnja ovog mjernog pretvornika u eksplozivnom okruženju mora biti u skladu s odgovarajućim lokalnim,
nacionalnim i međunarodnim normama, zakonima i iskustvima potvrđenima u praksi. Sva ograničenja koja
se odnose na sigurnu ugradnju potražite u certifikatima za opasne lokacije.
Propuštanja procesnih tekućina mogu uzrokovati ozljede ili imati smrtne posljedice.
Prije puštanja tlaka instalirajte i pritegnite zaštitne elemente ili senzore.
Tijekom rada uređaja nemojte uklanjati zaštitne cijevi.
Strujni udar može izazvati smrt ili teške ozljede.
Izbjegavajte kontakt s vodovima i priključcima. Visoki napon koji može biti prisutan na vodovima može
izazvati strujni udar.
Ulazi vodova / kabelski ulazi
Ako nije drukčije označeno, ulazi vodova / kabelski ulazi na kućištu mjernog pretvornika koriste oblik
Pri ugradnji na opasnim lokacijama koristite samo odgovarajuće Ex certificirane čepove, adaptere ili
1
navoja
/2– 14 NPT. Ulazi s oznakom „M20“ odnose se na oblik navoja M20 ⫻ 1,5. Na uređajima s
višestrukim ulazima vodova, svi ulazi imaju isti oblik navoja. Pri zatvaranju tih ulaza koristite samo
čepove, adaptere, uvodnice ili ulaze s odgovarajućim oblikom navoja.
1. Instalirajte softver Rosemount 148 PC Programmer.
a. Stavite CD-ROM sa softverom Rosemount 148 PC Programmer u
pogon.
b. Pokrenite datoteku setup.exe u operacijskom sustavu Windows
NT, 2000 ili XP.
2. Pri uporabi softvera Rosemount 148 PC konfigurirajte odgovarajuće
priključke COM odabirom izbornika Settings (Postavke) iz izbornika
Communicate (Komunikacija).
3. Upravljačke programe modema MACTek® u potpunosti instalirajte prije
početka terenske konfiguracije sustava Rosemount 148.
Napomena
Softver se zadano povezuje s prvim dostupnim priključkom COM.
2.0Konfiguracija
Da bi Rosemount 148 radio moraju biti konfigurirane neke osnovne
varijable. U mnogim se slučajevima sve te varijable prethodno konfiguriraju
u tvornici. Konfiguracija može biti potrebna ako mjerni pretvornik nije
konfiguriran ili ako je potrebna revizija konfiguracijskih varijabli. To se može
učiniti na dva načina: naručivanjem tvorničke konfiguracije od tvrtke
Emerson
u terenskom konfiguracijskom okruženju.
Komplet za programiranje uređaja Rosemount 148 PC obuhvaća
konfiguracijski softver i komunikacijski modem. Uređaj Rosemount 148
treba vanjski izvor napajanja od 12 do 42,4 V istosmjerne struje za
konfiguraciju.
2. Paralelno spojite modem s otpornikom opterećenja i spojite ga na
Za brojeve rezervnih dijelova kompleta za programiranje pogledajte
„Tablica 1: Brojevi rezervnih dijelova kompleta za programiranje uređaja
Rosemount 148”. Više informacija potražite u Referentnom priručniku
Rosemount 148.
™
ili s pomoću sučelja softvera Rosemount 148 PC Programming
s napajanjem.
osobno računalo.
Vodič za brzi početak rada
™
za
Tablica 1. Brojevi rezervnih dijelova kompleta za programiranje
uređaja Rosemount 148
Opis proizvodaBroj dijela
Softver za programiranje (CD)00148-1601-0002
Komplet za programiranje uređaja Rosemount 148 – USB00148-1601-0003
Komplet za programiranje uređaja Rosemount 148 - serijski00148-1601-0004
3
Page 4
Vodič za brzi početak rada
Lipanj 2018.
2.1Provjera konfiguracije mjernog pretvornika
Ako mjerni pretvornik ima spojen senzor (ili testni senzor ili stvarni
instalacijski hardver), konfiguracija se može provjeriti s pomoću kartice
Information (Informacije) na sučelju softvera Rosemount 148 PC
Programmer. Odaberite Refresh (Osvježi) da ažurirate status i potvrdite
da je prijenosnik ispravno konfiguriran. Ako postoje bilo kakvi problemi,
pogledajte Referentni priručnik
rješavanje problema.
za Rosemount 148 za prijedloge za
3.0Montiranje mjernog pretvornika
Da bi se spriječilo curenje vlage u kućište mjernog pretvornika, montirajte
ga na visokom mjestu u mreži vodova.
3.1Tipična instalacija za područje Europe te Azije i Pacifika
Mjerni pretvornik za montažu u glavi sa senzorom s DIN
terminalom
1. Pričvrstite zaštitnu cijev na cijev ili stijenku procesnog spremnika. Prije
puštanja tlaka u sustav ugradite i pritegnite zaštitnu cijev.
2. Postavite mjerni pretvornik na senzor.
a. Gurnite vijke mjernog pretvornika kroz ploču za montažu senzora.
b. Umetnite obujmice (po želji) u žlijeb za montažni vijak pretvornika.
3. Spojite ožičenje senzora na mjerni pretvornik.
4. Umetnite sklop mjernog pretvornika i senzora u spojnu glavu.
a. Zavrnite montažni vijak mjernog pretvornika u otvore spojne glave.
b. Montirajte nastavak na spojnu glavu.
c. Umetnite sklop u zaštitnu cijev.
5. Provedite oklopljeni kabel kroz kabelsku uvodnicu.
6. Pričvrstite kabelsku uvodnicu na oklopljeni kabel.
7. Umetnite žice oklopljenog kabela u spojnu glavu kroz kabelske ulaze.
8. Spojite i pričvrstite kabelsku uvodnicu.
9. Spojite naponske žice oklopljenog kabela na priključke za napajanje
mjernog pretvornika. Izbjegavajte kontakt sa žicama za senzor i
priključcima senzora. (Pogledajte Spojite ožičenje za upute za
uzemljenje štita žice.)
4
Page 5
Lipanj 2018.
Vodič za brzi početak rada
10.Postavite i pričvrstite poklopac spojne glave. Poklopci kućišta moraju se
potpuno zatvoriti kako bi odgovarali zahtjevima instalacija u zoni
opasnosti od eksplozije.
A
D
E
A. mjerni pretvornik Rosemount 148 D. montažni vijci mjernog pretvornika
B. spojna glavaE. sklop senzora sa slobodnim vodovima
C. zaštitna cijevF. nastavak
B
C
F
za napajanje
3.2Tipična instalacija za područje Sjeverne i Južne Amerike
Mjerni pretvornik za gornju montažu sa senzorom na navoj
1. Pričvrstite zaštitnu cijev na cijev ili stijenku procesnog spremnika. Prije
puštanja tlaka u sustav instalirajte i pritegnite zaštitne cijevi.
2. Pričvrstite produžne niple na spojeve i adapter na zaštitnu cijev.
3. Zabrtvite niplu i navoj adaptera silikonskom trakom.
4. Navrnite senzor u zaštitnu cijev. Ugradite odvodne brtve ako je to potrebno
u težim uvjetima rada ili kako biste zadovoljili zakonske zahtjeve.
5. Provucite vodove za napajanje senzora kroz univerzalnu glavu i mjerni
pretvornik.
6. Montirajte mjerni pretvornik u univerzalnu glavu zavrtanjem montažnih
vijaka pretvornika u otvore na spojnoj glavi.
7. Montirajte sklop mjernog pretvornika i senzora u zaštitnu košuljicu.
Zabrtvite navoje adaptera silikonskom trakom.
8. Instalirajte vod za ožičenje prema uvodu univerzalne glave. Zabrtvite
navoje vodova silikonskom trakom.
9. Provucite žice za napajanje kroz uvod u univerzalnu glavu.
10.Pričvrstite senzor i vodove napajanja do mjernog pretvornika dok
izbjegavate kontakt s drugim priključcima.
11. Postavite i pričvrstite univerzalni poklopac glave.
5
Page 6
Vodič za brzi početak rada
A
C
or*
B
ili
Napomena
Poklopci kućišta moraju se potpuno zatvoriti kako bi odgovarali zahtjevima
instalacija u zoni opasnosti od eksplozije.
A. zaštitna cijev s navojemD. univerzalna glava
B. senzor s navojemE. ulaz voda
C. standardni nastavak
3.3Montaža na DIN vodilicu
Lipanj 2018.
Da biste pričvrstili pretvornik
A
Rosemount 148H na DIN vodilicu,
sklopite odgovarajući komplet za
montažu na vodilicu (broj dijela
00248-1601-0001) na mjerni
pretvornik prema prikazu na slici.
A. hardver za montažu
B. mjerni pretvornik
C. stezaljka vodilice
B
C
4.0Spojite ožičenje
Dijagrami ožičenja nalaze se na gornjoj oznaci mjernog pretvornika.
Za rad mjernog pretvornika potrebno je vanjsko napajanje.
Napon potreban na svim priključcima napajanja mjernog pretvornika
je od 12 do 42,4 V istosmjerne struje (nazivna vrijednost napona na
priključcima napajanja iznosi 42,4 V istosmjerne struje). Da biste
spriječili oštećivanje mjernog pretvornika, pri promjeni konfiguracijskih
parametara napon priključaka ne smije pasti ispod 12,0 V istosmjerne
struje.
4.1Priključivanje mjernog pretvornika na napajanje
1. Priključite pozitivni vod na priključak „+“.
2. Priključite negativni vod na priključak „-“.
3. Privijte vijke priključka.
4. Pustite napajanje (12 – 42 V istosmjerne struje).
6
Page 7
Lipanj 2018.
A
B
+
–
Sl. 1. Priključci za napajanje i komunikaciju i priključci senzora
A. priključci senzora
B. priključci za napajanje/komunikaciju
4.2Uzemljenje mjernog pretvornika
Neuzemljeni termoelement i ulazi RTD/om
Svaka procesna instalacija ima različite zahtjeve uzemljenja. Upotrijebite
opcije uzemljenja koje su preporučene za objekt ovisno o vrsti senzora ili
započnite s opcijom uzemljenja 1 (uobičajena).
Opcija 1 (za uzemljena kućišta):
1. Spojite plašt ožičenja senzora na kućište mjernog pretvornika.
2. Oklop senzora mora biti električno izoliran od komponenti u blizini koje
su možda uzemljene.
3. Uzemljite oklop signalnog kabela na strani napajanja.
B
Vodič za brzi početak rada
A
D
A. žice senzora
B. Mjerni pretvornici
C. petlja 4 – 20 mA
D. točka uzemljenja zaštite
C
Opcija 2 (za neuzemljena kućišta):
1. Povežite oklop signalnog kabela s oklopom senzorskog kabela.
2. Dva oklopa moraju biti povezana i električno izolirani od kućišta mjernog
pretvornika.
3. Uzemljite oklop samo na strani napajanja.
7
Page 8
Vodič za brzi početak rada
D
B
A
C
4. Plašt senzora mora biti električno izoliran od okolnih uzemljenih
komponenata.
Lipanj 2018.
A. žice senzora
B. Mjerni pretvornici
C. petlja 4–20mA
D. točka uzemljenja zaštite
Opcija 3 (za uzemljena ili neuzemljena kućišta):
1. Ako je moguće, uzemljite oklop senzorskog kabela kod senzora.
2. Zaštite ožičenja senzora i signala moraju biti električno izolirane od
kućišta mjernog pretvornika.
3. Nemojte spajati plašt signalnog kabela na plašt senzorskog kabla.
4. Uzemljite oklop signalnog kabela na strani napajanja.
B
A
D
A. žice senzora
B. Mjerni pretvornici
C
C. petlja 4–20mA
D. točka uzemljenja zaštite
Ulazi uzemljenih termoelemenata
Opcija 4
1. Uzemljite oklop senzorskog kabela kod senzora.
2. Zaštite ožičenja senzora i signala moraju biti električno izolirane od
kućišta mjernog pretvornika.
3. Nemojte spajati plašt signalnog kabela na plašt senzorskog kabla.
4. Uzemljite oklop signalnog kabela na strani napajanja.
A
B
C
D
A. žice senzora
B. Mjerni pretvornici
8
C. petlja 4 – 20 mA
D. točka uzemljenja zaštite
Page 9
Lipanj 2018.
Vodič za brzi početak rada
5.0Certifikacije proizvoda
Ver. 1.12
5.1Informacije o direktivama Europske unije
Primjerak Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na kraju Vodiča za brzi
početak rada. Najnovija verzija Izjave o sukladnosti za EU nalazi se na
web-mjestu Emerson.com/Rosemount
5.2Certifikacija za uobičajene lokacije tvrtke FM Approvals
U skladu sa standardnim postupkom mjerni pretvornik ispitan je i testiran
da bi se utvrdilo zadovoljava li izvedba osnovne zahtjeve koji se odnose
na električne i mehaničke sustave i sustave protupožarne zaštite koje
propisuje FM Approvals (FM odobrenja), nacionalno priznati ispitni
laboratorij (NRTL) s akreditacijom Savezne uprave za sigurnost i zaštitu
na radu (Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA)).
Sjeverna Amerika
E5 FM otpornost na eksploziju, otpornost na zapaljenje uslijed prašine i zaštita od
iskrenja
Certifikat: 3032198
Norme: FM razred 3600:2011, FM razred 3611:2004, FM razred 3615:2006,
FM razred 3810:2005, IEC 60529: 2004, NEMA
Oznake: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G; NI CL I,
DIV 2, GP A, B, C, D; T5(–50 °C ≤ T
skladu s nacrtom Rosemount 00148-1065; Tip 4X; IP66/68
.
®
- 250: 1991
≤ +85 °C); kad se instalira u
a
I5FM samosigurnost i zaštita od iskrenja
Certifikat: 3032198
Primijenjene norme: FM razred 3600:2011, FM razred 3610:2010, FM razred
Oznake: IS CL I/II/III, DIV 1, GP A, B, C, D, E, F, G; NI CL1, DIV 2, GP A, B,
3611:2004, FM razred 3810:2005, IEC 60529: 2004,
NEMA - 250: 1991
C, D; T6(–50 °C ≤ T
instalira u skladu s nacrtom Rosemount 00148-1055; Tip 4X;
IP66/68
≤ +40 °C), T5(–50 °C ≤ Ta ≤ +75 °C) kad se
a
Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):
1. Kad se odabere opcija bez kućišta, mjerni pretvornik Rosemount 148 mora biti
ugrađen u kućište u skladu s uvjetima ANSI / ISA S82.01 i S82.03 ili drugim
važećim standardima koji vrijede za tu lokaciju.
2. Opcija instalacije bez kućišta ili Buz glava ne može biti izabrana za održavanje
ocjene Tip 4X.
3. Da bi se održavala ocjena Tip 4, mora se odabrati instalacija s kućištem.
Oznake: IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D kad se instalira u skladu s
nacrtom Rosemount 00248-1056; pogodno za CL I DIV 2 GP A, B,
C, D kad se instalira u skladu s nacrtom Rosemount 00248-1055;
T6(–50 °C ≤ T
za opcije kućišta „A“, „G“, „H“, „U“; Brtva nije potrebna (pogledajte
nacrt 00248-1066).
K6 CSA sigurnost od eksplozije, samosigurnost i divizija 2
Oznake: XP CL I/II/III, DIV 1, GP B, C, D, E, F, G kad se instalira u skladu s
nacrtom Rosemount 00248-1066; IS CL I, DIV 1 GP A, B, C, D kad
se instalira u skladu s nacrtom 00248-1056; pogodno za CL I DIV 2
GP A, B, C, D kad se instalira u skladu s nacrtom 00248-1055;
T6(–50 °C ≤ T
za opcije kućišta „A“, „G“, „H“, „U“; Brtva nije potrebna (pogledajte
nacrt 00248-1066).
Europa
E1 ATEX vatrootpornost
Certifikat: FM12ATEX0065X
Norme: EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014,
EN 60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
Oznake: II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6(–50 °C ≤ T
T5…T1(–50 °C ≤ T
Za procesne temperature pogledajte Tablica 2 na kraju odjeljka Certificiranje
proizvoda
Specifični uvjeti za uporabu (X):
1. Raspon ambijentalne temperature potražite u certifikatu.
2. Nemetalna oznaka može sadržavati elektrostatski naboj i postati izvor zapaljenja
u okruženjima grupe III.
3. Zaštitite LCD poklopac od energetskih udara većih od 4 džula.
4. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.
5. Za priključivanje na temperaturne sonde s opcijom kućišta „N“ potrebno je
prikladno certificirano kućište Ex d ili Ex TB.
6. Krajnji korisnik treba poduzeti mjere kako bi se osiguralo da vanjska temperatura
površine na opremi i vratu sonde senzora temperature tipa DIN ne prelazi
130 °C.
7. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik od elektrostatičkog izboja.
Izbjegavajte instalacije koje uzrokuju nakupljanje statičkog elektriciteta na
obojenim površinama, a obojene površine čistite samo vlažnom krpom. Ako se
boja naručuje putem koda za posebnu opciju, dodatne informacije zatražite od
proizvođača.
I1ATEX samosigurnost
Certifikat: Baseefa08ATEX0030X
Norme:EN 60079-0: 2012, EN 60079-11: 2012
Oznake: II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(–60 °C ≤ T
T6(–60 °C ≤ T
Za entitetske parametre pogledajte Tablica 3 na kraju odjeljka Certificiranje
proizvoda
Lipanj 2018.
≤ +40 °C), T5(–50 °C ≤ Ta ≤+60 °C); Tip 4X, IP66/68
a
≤ +40 °C), T5(–50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C); Tip 4X, IP66/68
a
≤ +40 °C),
≤ +60 °C)
a
≤ +60 °C)
a
a
≤ +80 °C),
a
10
Page 11
Lipanj 2018.
Za procesne temperature pogledajteTablica 2 na kraju odjeljka Certificiranje proizvoda.
Za procesne temperature pogledajte Tablica 2 na kraju odjeljka Certificiranje
Vodič za brzi početak rada
Poseban uvjet za sigurnu uporabu (X):
1. Uređaj mora biti instaliran u kućištu koje osigurava razred zaštite od najmanje IP20.
Kućišta koja nisu od metala moraju imati dovoljnu otpornost manju od 1 GΩ;
kućišta od lake slitine ili cirkonija pri instalaciji moraju biti zaštićena od udarca i
trenja.
N1 ATEX tip n – s kućištem
Certifikat: BAS00ATEX3145
Norme: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Oznake: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C);
a
NC ATEX tip n – bez kućišta
Certifikat: Baseefa13ATEX0092X
Norme: EN 60079-0:2012, EN 60079-15:2010
Oznake: II 3 G Ex nA IIC T5/T6 Gc, T5(–60 °C ≤ T
T6(–60 °C ≤ T
≤ +60 °C)
a
≤ +80 °C),
a
Poseban uvjet za sigurnu uporabu (X):
1. Mjerni pretvornik Rosemount 148 mora biti ugrađen u odgovarajuće certificirano
kućište na način kojim ima razred zaštite od najmanje IP54 u skladu s normama
IEC 60529 i EN 60079-15.
ND ATEX p rašin a
Certifikat: FM12ATEX0065X
Norme: EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-31:2014,
EN 60529:1991 +A1:2000 + A2:2013
Oznake: II 2 D Ex tb IIIC T130 °C Db, (–40 °C ≤ T
≤ +70 °C); IP66
a
Specifični uvjeti za uporabu (X):
1. Raspon ambijentalne temperature potražite u certifikatu.
2. Nemetalna oznaka može sadržavati elektrostatski naboj i postati izvor zapaljenja u
okruženjima grupe III.
3. Zaštitite LCD zaslon od energetskih udara većih od 4 džula.
4. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.
5. Za priključivanje na temperaturne sonde s opcijom kućišta „N“ potrebno je
prikladno certificirano kućište Ex d ili Ex TB.
6. Krajnji korisnik treba poduzeti mjere kako bi se osiguralo da vanjska temperatura
površine na opremi i vratu sonde senzora temperature tipa DIN ne prelazi 130 °C.
7. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik od elektrostatičkog izboja.
Izbjegavajte instalacije koje uzrokuju nakupljanje statičkog elektriciteta na obojenim
površinama, a obojene površine čistite samo vlažnom krpom. Ako se boja naručuje
putem koda za posebnu opciju, dodatne informacije zatražite od proizvođača.
Ostale države svijeta
E7 IECEx vatrootpornost i zaštita od prašine
Certifikat: IECEx FMG 12.0022X
Norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014-06, IEC 60079-31:2013
Oznake: Ex db IIC T6…T1Gb, T6(–50 °C ≤ T
≤ +60 °C); Ex tbIIIC T130 °C Db, (–40 °C ≤ T
proizvoda.
≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Ta
a
≤ +70 °C); IP66
a
11
Page 12
Vodič za brzi početak rada
Specifični uvjeti za uporabu (X):
1. Raspon ambijentalne temperature potražite u certifikatu.
2. Nemetalna oznaka može sadržavati elektrostatski naboj i postati izvor zapaljenja
u okruženjima grupe III.
3. Zaštitite LCD zaslon od energetskih udara većih od 4 džula.
4. Vatrootporni spojevi nisu predviđeni za popravak.
5. Za priključivanje na temperaturne sonde s opcijom kućišta „N“ potrebno je
prikladno certificirano kućište Ex d ili Ex TB.
6. Krajnji korisnik treba poduzeti mjere kako bi se osiguralo da vanjska temperatura
površine na opremi i vratu sonde senzora temperature tipa DIN ne prelazi
130 °C.
7. Nestandardne opcije boja mogu predstavljati rizik od elektrostatičkog izboja.
Izbjegavajte instalacije koje uzrokuju nakupljanje statičkog elektriciteta na
obojenim površinama, a obojene površine čistite samo vlažnom krpom. Ako se
boja naručuje putem koda za posebnu opciju, dodatne informacije zatražite od
proizvođača.
I7IECEx samosigurnost
Certifikat: IECEx BAS 08.0011X
Norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011
Oznake: Ex ia IIC T5/T6 Ga, T5(–60 °C ≤ T
+60 °C);
Za entitetske parametre pogledajte Tablica 3 na kraju odjeljka Certificiranje
proizvoda.
Poseban uvjet za sigurnu uporabu (X):
1. Uređaj mora biti instaliran u kućištu koje osigurava razred zaštite od najmanje
IP20. Kućišta koja nisu od metala moraju imati dovoljnu otpornost manju od
1GΩ; kućišta od lake slitine ili cirkonija pri instalaciji moraju biti zaštićena od
udarca i trenja.
≤ +80 °C), T6(–60 °C ≤ Ta ≤
a
Lipanj 2018.
N7 IECEx tip n – s kućištem
Certifikat: IECEx BAS 07.0055
Primijenjene norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Oznake: Ex nA IIC T5 Gc; T5(–40 °C ≤ T
NG IECEx Tip n – bez kućišta
Certifikat: IECEx BAS 13.0052X
Primijenjene norme: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-15:2010
Oznake: Ex nA IIC T5/T6 Gc; T5(–60 °C ≤ T
+60 °C).
Posebni uvjeti za sigurnu uporabu (X):
1. Model temperaturnog mjernog pretvornika Rosemount 148 mora biti ugrađen u
odgovarajuće certificirano kućište na način kojim ima razred zaštite od najmanje
IP54 u skladu s normama IEC 60529 i IEC 60079-15.
5.3Kombinacije
K5 Kombinacija E5 i I5.
12
≤ +70 °C).
a
≤ +80 °C), T6(–60 °C ≤ Ta ≤
a
Page 13
Lipanj 2018.
5.4Tablice
Tablica 2. Procesna temperatura
Vodič za brzi početak rada
Temperaturni
razred
T6od -50°C do +40°C55556065
T5od -50°C do +60°C70707075
T4od -50°C do +60°C100110120130
T3od -50°C do +60°C170190200200
T2od -50°C do +60°C280300300300
T1od -50°C do +60°C440450450450
Okolišna temperatura
Procesna temperatura bez LCD poklopca (°C)
Bez
nast.
3-inčni6-inčni9-inčni
Tablica 3. Parametri jedinice
Parametri
Napon U
i
Struja I
i
Snaga P
i
Kapacitivnost C
Induktivnost L
i
i
Priključci „+ i -“ petlje za
komunikacijski uređaj HART
30 V45 V
130 mA26 mA
1 W290 mW
3,6 nF2,1 nF
0 mH0 µH
Priključci senzora od 1 do 4
13
Page 14
Vodič za brzi početak rada
EU Declaration of Conformity
No: RMD 1070 Rev. I
We,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
declare under our sole responsibility that the product,
Rosemount 148 Temperature Transmitter
manufactured by,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Union
Directives, including the latest amendments, as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when
applicable or required, a European Union notified body certification, as shown in the attached
schedule.
(signature)
Vice President of Global Quality
(function)
Chris LaPoint
(name)
7-Sept-2017
(date of issue)
Page 1 of 3
Sl. 2. Izjava o sukladnosti za uređaj Rosemount 148
1 Windsor Dials
Windsor, Berkshire, SL4 1RS
United Kingdom
Page 3 of 3
SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane
SK17 9RZ Buxton
United Kingdom
ATEX
Notified Body for Quality Assurance
SGS Baseefa Limited [Notified Body Number: 1180]
Rockhead Business Park Staden Lane
SK17 9RZ Buxton
United Kingdom
Lipanj 2018.
16
Page 17
Lipanj 2018.
EU izjava o sukladnosti
br.: RMD 1070 ver. I
Mi,
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
SAD
pod vlastitom isključivom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod
Temperaturni mjerni pretvornik Rosemount 148
proizvođača
Rosemount, Inc.
8200 Market Boulevard
Chanhassen, MN 55317-9685
SAD
na koje se odnosi ova izjava u skladu s odredbama direktiva Europske unije, uključujući
najnovije izmjene i dopune, prema prilogu.
Pretpostavka o sukladnosti temelji se na primjeni usklađenih normi i, ako je primjenjivo ili
potrebno, certifikaciji ovlaštenog tijela Europske unije prema prilogu.
(potpis)
Potpredsjednik za globalnu kvalitetu
(funkcija)
Chris LaPoint
(ime i prezime)
7. rujna 2017.
(datum izdavanja)
Stranica 1 od 3
Vodič za brzi početak rada
17
Page 18
Vodič za brzi početak rada
EU izjava o sukladnosti
br.: RMD 1070 ver. I
Direktiva o elektromagnetskoj kompatibilnosti (2014/30/EU)
Usklađene norme: EN61326-1:2013, EN61326-2-3:2013
Direktiva ATEX (2014/34/EU)
Baseefa08ATEX0030X – certifikat samosigurnosti
Oprema grupe II., kategorija 1 G
Ex ia IIC T5/T6 Ga
Usklađene norme:
EN 60079-0: 2012; EN 60079-11: 2012
BAS00ATEX3145 – certifikat Tipa n
Oprema grupe II., kategorija 3 G
Ex nA IIC T5 Gc
Usklađene norme:
EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010
Baseefa13ATEX0092X – opcija bez kućišta
Oprema grupe II., kategorija 3 G
Ex nA IIC T5/T6 Gc
Usklađene norme:
EN 60079-0: 2012; EN 60079-15: 2010
FM12ATEX0065X – certifikat vatrootpornosti
Oprema grupe II., kategorije 2 G
Ex db IIC T6…T1 Gb
Usklađene norme:
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014
FM12ATEX0065X – certifikat zaštite od prašine
Oprema grupe II., kategorije 2 D
Ex tb IIIC T130°C Db
Usklađene norme:
EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-31: 2014
Stranica 2 od 3
18
Lipanj 2018.
Page 19
Lipanj 2018.
EU izjava o sukladnosti
br.: RMD 1070 ver. I
Ovlaštena tijela za ATEX
FM Approvals Ltd. [broj ovlaštenog tijela: 1725]
1 Windsor Dials
Windsor, Berkshire, SL4 1RS
Ujedinjeno Kraljevstvo
Stranica 3 od 3
SGS Baseefa Limited [broj ovlaštenog tijela: 1180]
Rockhead Business Park, Staden Lane
SK17 9RZ Buxton
Ujedinjeno Kraljevstvo
Rockhead Business Park, Staden Lane
SK17 9RZ Buxton
Ujedinjeno Kraljevstvo
Vodič za brzi početak rada
19
Page 20
Vodič za brzi početak rada
ᴹ
China RoHS
㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරࡇ㺘
Rosemount 148
List of Rosemount 148 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
䜘Ԧ〠
Part Name
ᴹᇣ⢙䍘䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
ޝԧ䬜䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
X O O O O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O O O X O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
X O O O O
O
ᵜ㺘Ṭ㌫ᦞ
SJ/T11364
Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O:
Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿൷վҾ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X:
Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䟿儈Ҿ
GB/T 26572
ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.