Rosemount 144 Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer Manuals & Guides [it]

Guida di installazione rapida
Modello Fuori Produzione
00825-0102-4796, Rev CB Febbraio 2004
Rosemount 144
Trasmettitori di temperatura programmabili tramite computer 144 Rosemount
Inizio
Fase 1: configurazione (taratura al banco) Fase 2: montaggio del trasmettitore Fase 3: collegamento e accensione Certificazioni del prodotto
Fine
www.rosemount.com
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB
Rosemount 144
© 2004 Rosemount Inc. Tutti i diritti riservati. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Rosemount Division
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel. (USA) (800) 999-9307 Tel. (internazionale) (952) 906-8888 Fax (952) 949-7001
Emerson Process Management Temperature GmbH
Frankenstrasse 21 63791 Karlstein Germania Tel. 49 (6188) 992 0 Fax 49 (6188) 992 112
Emerson Process Management
Fisher-Rosemount srl Via Pavia, 21 I-20053 Muggiò (MI) Italia Tel. +39 039 27021 Fax +39 039 2780750 email Info.it@emersonprocess.com web www.emersonprocess.it
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 T e l . (65 ) 677 7 8211 Fax (65) 6777 0947/(65) 6777 0743
Febbraio 2004
AVVISO IMPORTANTE
La presente guida rapida indica le fasi di installazione per il trasmettitore 144 Rosemount. La guida non contiene istruzioni dettagliate relative a configurazione, diagnostica, manu­tenzione, servizio, individuazione dei guasti o installazione. Per ulteriori informazioni con­sultare il manuale di riferimento del modello 144 (documento numero 00809-0100-4796). Il manuale e la presente guida di installazione rapida sono disponibili sul sito www.rosemount.com.
AVVERTENZA
Le esplosioni possono causare infortuni gravi o mortali:
L’installazione del presente trasmettitore in area esplosiva deve essere conforme alle procedure, alle norme e agli standard locali, nazionali e internazionali. Per informazioni relative alle limitazioni associate a un’installazione di sicurezza, controllare le certifica­zioni del prodotto. Nel caso di un’installazione a prova di esplosione/a prova di fiamma, non rimuovere i coperchi del trasmettitore mentre l’unità è alimentata.
Le perdite di processo possono causare infortuni gravi o mortali
• Installare e serrare i pozzetti termometrici o i sensori prima di applicare la pressione.
• Non rimuovere il pozzetto termometrico durante il funzionamento dell’unità.
Le scosse elettriche possono causare infortuni gravi o mortali
• Evitare il contatto con conduttori e terminali. L’alta tensione presente nei conduttori può causare scosse elettriche.
2
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB Febbraio 2004
Rosemount 144
FASE 1: CONFIGURAZIONE (TARATURA AL BANCO)
Il modello 144 può essere configurato con un computer compatibile con Microsoft Windows sul quale sia installato il software di configurazione 144. Affinché il software di configura­zione funzioni correttamente, il computer deve possedere i seguenti requisiti minimi:
Hardware/Software Requisiti minimi
Computer IBM compatibile Processore Pentium Memoria Memoria accessibile da 16 MB Disco rigido 10 MB Monitor CGA, HCG, EGA o VGA Definizione 800 x 600 Sistema operativo Microsoft® Windows® 95, Windows 98 o Windows NT Stampante (opzionale) Stampante ASCII Epson o IBM compatibile Mouse (opzionale) Mouse Microsoft compatibile Lingua Inglese e tedesco
I seguenti parametri sono disponibili grazie al software di configurazione 144C:
• Tipo di sensore
• Tempo di risposta (smorzamento)
• Errore del sensore (modalità di guasto)
• Linearizzazione
• Valori massimi e minimi del campo di lavoro
• Numero di identificazione del trasmettitore (targhetta elettronica)
• Unità di temperatura (gradi centigradi, Fahrenheit, Kelvin e Rankine) Per ulteriori informazioni sulla configurazione, fare riferimento alla Figura1 e alla funzione guida del software di configurazione 144C.
Configurazione predefinita
Se non altrimenti stabilito, il trasmettitore di temperatura 144H viene configurato in fabbrica secondo le seguenti specifiche:
• Pt100
• Da 0 a 100°C
• Livelli di uscita conformi alle norme NAMUR, NE43; impostazione guasto alto effettuata
in fabbrica
• Tempo di risposta 5 secondi (smorzamento)
Installazione del software di configurazione 144
1. Inserire il CD-ROM contenente il software di configurazione 144C nell’unità CD-ROM.
Selezionare l’unità CD-ROM.
2. Fare clic su Install (Installa). Attenersi alle istruzioni su schermo durante l’intero pro-
cesso di installazione.
3. Se non è possibile avviare il programma di esecuzione automatica in Windows 95/98/NT,
fare clic sul pulsante Start (Avvio), scegliere Run (Esegui) e digitare [Install.exe].
4. La configurazione deve svolgersi in area non pericolosa.
5. Fare clic sull’icona dell’interfaccia di configurazione 144C sul desktop.
6. Configurare le schermate General (Generale), Input (Ingresso), Output (Uscita) e Option
(Opzione).
3
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB
Rosemount 144
Febbraio 2004
CONTINUAZIONE FASE 1…
7. Dal menu Tools (Strumenti) scegliere Download the configuration to the transmitter
(Scarica la configurazione al trasmettitore).
Figura 1. Sistema di configurazione del trasmettitore.
Trasmettitore 144H
Computer
Rosso (+)
Nero (–)
Scollegare
*Giallo *Verde
Programmatore interfaccia di configurazione
Connettore
*Nessun collegamento
FASE 2: MONTAGGIO DEL TRASMETTITORE
Montare il trasmettitore in un punto alto del conduit in modo da evitare l’infiltrazione di umidità all’interno della custodia del trasmettitore.
Installazione tipica della testina di connessione
Montaggio su testina con sensore a pia
stra DIN
1. Collegare il pozzetto termometrico al tubo o alla parete del contenitore del processo.
Installare e serrare il pozzetto termometrico prima di applicare la pressione di processo.
2. Montare il trasmettitore sul sensore. Installare le viti di fissaggio del trasmettitore nella
piastra di montaggio del sensore e le rondelle elastiche (opzionali) nelle scanalature delle viti di fissaggio.
3. Collegare il cablaggio del sensore al trasmettitore.
4. Inserire il gruppo sensore-trasmettitore nella testina di connessione. Serrare le viti di fis-
saggio del trasmettitore nei fori di montaggio della testina di connessione. Collegare l’estensione alla testina di connessione. Inserire il gruppo nel pozzetto termometrico.
5. Far passare il cavo schermato attraverso il pressacavo.
6. Collegare un pressacavo all’interno del cavo schermato.
7. Inserire i conduttori del cavo schermato nella testina di connessione attraverso gli acces-
sori e/o pressacavi. Collegare e serrare il pressacavo.
8. Collegare i conduttori del cavo di alimentazione schermato ai terminali di alimentazione
del trasmettitore. Evitare il contatto con i conduttori e i collegamenti del sensore.
4
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB Febbraio 2004
Rosemount 144
CONTINUAZIONE FASE 2…
9. Installare e serrare il coperchio della testina di connessione. Per essere conformi ai
requisiti della certificazione a prova di esplosione, i coperchi della custodia devono essere completamente serrati.
A
D
E
A = trasmettitore 144 D = viti di fissaggio del trasmettitore B = testina di connessione E = sensore a montaggio integrale con conduttori volanti C = pozzetto termometrico F = estensione
Installazione tipica della testina Universale
Trasmettitore montato su testina con sensore filettato
1. Collegare il pozzetto termometrico al tubo o alla parete del contenitore del processo.
Installare e serrare i pozzetti termometrici prima di applicare la pressione di processo.
2. Collegare al pozzetto termometrico i nippli di estensione e gli adattatori necessari. Sigil-
lare le filettature dei nippli e degli adattatori con nastro al silicone.
3. Avvitare il sensore nel pozzetto termometrico. Se necessario a causa di ambienti partico-
larmente difficili o per soddisfare i requisiti normativi, installare le sigillature di drenaggio.
4. Far passare i conduttori del sensore attraverso la testina Universale e il trasmettitore.
Montare il trasmettitore sulla testina Universale avvitando le viti di fissaggio del trasmetti­tore nei fori di montaggio della testina Universale.
5. Montare il gruppo sensore-trasmettitore nel pozzetto termometrico. Sigillare le filettature
dell’adattatore con nastro al silicone.
6. Installare il conduit per cablaggio nell’entrata del conduit della testina Universale. Sigil-
lare le filettature del conduit con nastro al silicone.
7. Far passare i conduttori del cablaggio attraverso il conduit e all’interno della testina Uni-
versale. Collegare i conduttori di alimentazione e del sensore al trasmettitore. Evitare il contatto con altri terminali.
8. Installare e serrare il coperchio della testina Universale. Per essere conformi ai requisiti
della certificazione a prova di esplosione, i coperchi della custodia devono essere com­pletamente serrati.
A
B
C
F
B
D
C
A = pozzetto termometrico filettato D = testina Universale B = sensore filettato E = entrata del conduit C = estensione standard
E
5
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB
Rosemount 144
Febbraio 2004
FASE 3: COLLEGAMENTO E ACCENSIONE
Alimentazione
Il modello 144H ha un’uscita analogica in corrente a 2 fili di 4–20 mA. L’uscita può essere impostata in modo da emettere un segnale in 20–4 mA fisso (ingresso disabilitato). Il carico massimo dipende dalla tensione di alimentazione, con R carico
Nel caso in cui il programmatore interfaccia di configurazione 144C non funzionasse, potrebbe essere necessario sostituire le batterie.
Tabella 1. Parametri batterie
Tipo batteria 9 V Dimensioni 26 x 17 x 66 mm Modelli 6GF122, MN1604, 6LR61, 6AM6, Eblock
NOTA
Il programmatore interfaccia di configurazione 144C è alimentato a tensioni elettriche peri­colose; è pertanto necessario rimuovere il cavo di comunicazione installato.
Collegamento del trasmettitore
Per collegare il trasmettitore attenersi alla procedura seguente
1. Collegare il conduttore positivo dell’alimentatore al terminale 1 del trasmettitore e il con-
duttore negativo al terminale 2.
2. Serrare le viti di compressione del terminale in modo da garantire un buon contatto. Non
è necessario alcun cablaggio aggiuntivo.
3. Al termine dell’operazione verificare che i collegamenti siano stati eseguiti nel modo cor-
retto e controllare le polarità.
4. Attivare l’alimentazione.
Figura 2. Schema elettrico del trasmettitore
() = (V alimentazione – 8 V) / (0,023 A).
max
(+) (–)
Numero dei terminali del trasmettitore
1
2
Collegamenti del sensore
Il collegamento del sensore 144H è sempre un collegamento a 3 fili con cavo di compensa­zione fino a 10 per ciascun filo. Per i collegamenti a 2 fili, i terminali 3 e 4 del trasmettitore sono in cortocircuito (senza cavo di compensazione). Il modello 144H è compatibile con una serie di ingressi termoresistenza RTD a 2 e a 3 fili. Le istruzioni per il collegamento corretto del sensore sono riportate nella Figura 3.
6
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB Febbraio 2004
CONTINUAZIONE FASE 3…
Figura 3. Schema elettrico
Trasmettitore – Vista dall’alto
Rosemount 144
1
6 5
Termoresistenza RTD a 2 fili
• Collegare i fili ai terminali 3 e 6.
• Cortocircuitare i terminali 3 e 4.
Termoresistenza RTD a 3 fili
• Collegare i fili ai terminali 3, 4 e 6.
Termoresistenza RTD a 4 fili
• Tagliare il quarto filo il più vicino possibile alla resina epossidica in modo che il filo non presenti por­zioni scoperte.
• Collegare gli altri fili come nel caso di una termoresistenza a 3 fili.
Numero dei
terminali del
trasmettitore
Numero dei
terminali del
trasmettitore
Numero dei
terminali del
trasmettitore
2
3 4
Termoresistenza RTD
36
4
Termoresistenza
RTD
36
4
Termo-
resistenza
RTD
36
4
Tagliare il quarto filo
7
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB
Rosemount 144
Febbraio 2004
CONTINUAZIONE FASE 3…
Collegamento a terra del trasmettitore
Ingressi termoresistenza RTD/ohm
Ciascuna installazione del processo presenta differenti requisiti di messa a terra. Seguire le opzioni di messa a terra raccomandate dal produttore per il tipo specifico di sensore, o cominciare con l’opzione 1 (la più comune).
Opzione 1 (per custodie messe a terra):
1. Collegare lo schermo del sensore alla custodia del trasmettitore.
2. Verificare che lo schermo del sensore sia elettricamente isolato da dispositivi adiacenti messi a terra.
3. Collegare a terra lo schermo del cavo di segnale in corrispondenza dell’estremità dell’alimentatore.
Trasmettitore
Fili del sensore
Punti di messa a terra dello schermo
Circuito da 4–20 mA
Opzione 2 (per custodie isolate):
1. Collegare lo schermo del cavo di segnale allo schermo del sensore.
2. Controllare che i due schermi siano uniti ed elettricamente isolati dalla custodia.
3. Collegare a terra lo schermo solo all’estremità dell’alimentatore.
4. Verificare che lo schermo del sensore sia elettricamente isolato da eventuali dispositivi messi a terra.
Trasmettitore
Fili del sensore
Punto di messa a terra dello schermo
Collegare tra loro gli schermi elettricamente isolati dal trasmettitore
Circuito da 4–20 mA
8
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB Febbraio 2004
Rosemount 144
CONTINUAZIONE FASE 3…
Opzione 3 (per custodie messe a terra o isolate):
1. Se possibile, collegare a terra lo schermo del sensore in corrispondenza del sensore.
2. Controllare che gli schermi del sensore e del cavo di segnale siano elettricamente isolati dalla custodia.
3. Non collegare lo schermo del cavo di segnale allo schermo del sensore.
4. Collegare a terra lo schermo del cavo di segnale in corrispondenza dell’estremità dell’ali­mentatore.
Trasmettitore
Fili del sensore
Punti di messa a terra dello schermo
Circuito da 4–20 mA
9
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB
Rosemount 144
Febbraio 2004
CERTIFICAZIONI DEL PRODOTTO
Sedi di produzione approvate
Emerson Process Management Rosemount Division – Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Process Management Temperature GmbH – Germania Emerson Process Management Asia Pacific – Singapore
Informazioni sulle direttive dell’Unione europea
Le dichiarazioni di conformità CE per tutte le direttive europee applicabili per il presente pro­dotto sono disponibili sul sito www.rosemount.com. Per ottenere una copia della dichiara­zione di conformità, rivolgersi al rappresentante locale del produttore.
Direttiva ATEX (94/9/CE)
Tutti i prodotti Rosemount Inc. sono conformi alla direttiva ATEX.
Compatibilità elettromagnetica (EMC) (89/336/CEE)
Unità di configurazione 144C e trasmettitore di temperatura 144H – EN 50081-1: 1992; EN 50082-2:1995;
Certificazioni aree pericolose
Certificazioni per l’America del nord
Certificazioni FM (Factory Mutual)
K5 Combinazione delle certificazioni FM di sicurezza intrinseca e a prova di esplosione
Intrinsecamente sicuro per aree di Classe I, Divisione 1; Gruppi A, B, C e D. A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D se installato secondo lo schema di installazione Rosemount 00144-0110. Limiti della temperatura ambiente compresi tra –40 e 85 °C. I parametri di entità FM sono elencati nello schema di installazione (00144-0110) identificato sulla targhetta della certificazione del trasmettitore.
A prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1; Gruppi B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G. A prova di accensione per polveri per aree pericolose di Classe III, Divisione 1 se installato secondo lo schema Rosemount 00144-0130. La sigillatura del conduit non è un requisito di conformità per NEC 501-5a(1). T5 (T
NOTA
La certificazione K5 è disponibile solo con i codici per custodia J5 e J6.
= da –40 a 85 °C)
amb
10
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB Febbraio 2004
Certificazioni CSA (Canadian Standards Association)
C6 Combinazione delle certificazioni CSA di sicurezza intrinseca, a prova di accensione
e a prova di esplosione: a prova di esplosione per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi B, C e D. A prova di accensione per polveri per aree di Classe II, Divisione 1, Gruppi E, F e G. A prova di accensione per polveri per aree pericolose di Classe III, Divisione 1 se installato secondo lo schema Rosemount 00144-0140, sigillato in fabbrica. Adeguato per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.
Intrinsecamente sicuro per aree di Classe 1, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D se instal­lato secondo lo schema Rosemount 00144-0120. Codici di temperatura:T4 (T
= da –40 a 85 °C); T6 (T
amb
NOTA:
La certificazione C6 è disponibile solo con i codici per custodia J5 e J6.
Certificazioni per l’Europa
Certificazioni CENELEC ATEX
I1 Certificazione di sicurezza intrinseca
DEMKO 00 ATEX 129255 Marcatura ATEX: II 1 G EEx ia IIC T6 (T EEx ia IIC T4 (T Parametri entità: U
= da –40 a 60 °C)
amb
= da –40 a 85 °C)
amb
= 28 V c.c., Ii= 120 mA, Li = 10 µH, Ci = 1nF, Pi= 0,84 W
i
Direttive:
ATEX: 94/9/CE EMC: 89/336CEE
Condizioni speciali per il funzionamento sicuro (X):
1. Per l’uso e l’installazione corretti è necessario attenersi alle istruzioni contenute nel manuale del produttore.
2. L’apparato deve essere alloggiato in una custodia che garantisca una protezione di ingresso pari ad almeno IP20.
3. I terminali 1 e 2 dell’apparecchiatura devono essere collegati elettricamente a una barriera ubicata in un’area non pericolosa.
4. Il trasmettitore può essere usato esclusivamente con trasduttori conformi agli standard per “apparati semplici” secondo EN 50020 Clausola 5.4.
Rosemount 144
= da –40 a 60 °C)
amb
ED Certificazione a prova di fiamma
KEMA 99 ATEX 8715 Marcatura ATEX: II 2 G EEx d IIC T6 (T
= da –40 a 65 °C)
amb
Tensione di alimentazione massima: 42,4 V
Direttive:
ATEX: 94/9/CE
NOTA
Disponibile solo con i codici per custodia J5 o J6.
11
Guida di installazione rapida
00825-0102-4796, Rev CB
Rosemount 144
Combinazione di certificazioni
KC Combinazione di certificazioni di sicurezza intrinseca FM/CSA
FM – Intrinsecamente sicuro per aree di Classe I, II, III: Divisione 1, Gruppi A, B, C e D. A prova di accensione per aree di Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D se installato secondo lo schema di installazione Rosemount 00144-0110. Limiti di temperatura ambiente: –40 C e 85 °C. I parametri di entità FM sono elencati nello schema di installazione.
CSA – Intrinsecamente sicuro per aree di Classe I, Divisione 1, Gruppi A, B, C e D se collegato secondo lo schema di installazione Rosemount 00144-0120. T4 (–40 °C ≤ T
85 °C), T6 (–40 °C T
amb
60 °C).
amb
Febbraio 2004
12
Loading...