Rosemount 1408A Manuals & Guides [es]

00825-0209-4480, Rev AB
Transmisor de nivel y caudal Rosemount™ 1408A
Radar sin contacto
Guía de inicio rápido
Septiembre 2021
Esta guía de inicio rápido proporciona directrices básicas para el transmisor de nivel y caudal Rosemount 1408A. Consultar el Manual
de referencia del 1408A para obtener más instrucciones.

1.1 Mensajes de seguridad

ADVERTENCIA
El incumplimiento de las recomendaciones de instalación y mantenimiento seguro puede provocar lesiones graves o la muerte.
Verificar que la instalación del transmisor la realice personal calificado y de acuerdo con el código de procedimiento que corresponda.
El equipo debe utilizarse únicamente de la manera especificada en esta Guía de inicio rápido y en el Manual de referencia. El incumplimiento de este requisito puede perjudicar la protección que proporciona el equipo.
Las reparaciones, como la sustitución de componentes, etc., pueden comprometer la seguridad y están estrictamente prohibidas.
ADVERTENCIA
Las fugas de proceso pueden causar lesiones graves o la muerte.
El transmisor se debe manipular con cuidado.
Instalar y ajustar los conectores del proceso antes de aplicar presión.
No intentar aflojar o quitar los conectores de proceso mientras el transmisor esté en servicio.
2
ADVERTENCIA
Acceso físico
El personal no autorizado puede causar posibles daños significativos o errores de configuración en el equipo de los usuarios finales. Esto podría ser intencional o no intencional, y debe intentar impedirse.
La seguridad física es una parte importante de cualquier programa de seguridad y es fundamental para proteger el sistema. Restringir el acceso físico por parte del personal no autorizado para proteger los activos de los usuarios finales. Esto se aplica a todos los sistemas que se utilizan en la planta.
PRECAUCIÓN
Superficies calientes
Es posible que el transmisor y el sello del proceso estén calientes a altas temperaturas del proceso. Permitir que se enfríen antes de realizar el mantenimiento.
Nota
Tener cuidado de no rayar ni dañar el sellado de PTFE.
3

2 Montar el transmisor en el tanque

T30

2.1 Montaje del soporte

Procedimiento
1. Montar el soporte en la pared/el techo o en otra superficie plana.
2. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor.
Nota
La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados.
4
3. Fijar el transmisor al soporte.
A
B
46 mm
36 mm
0,28 (7)
0,43 (11)
1,97
(50)
Ø 0,28 (7)
30°
Opciones de montaje:
(A) Prolongación de antena para instalaciones al aire libre
(B) Contratuerca

2.1.1 Patrón de orificios de soporte

Figura 2-1: Patrón de orificios
Las dimensiones se expresan en pulgadas (milímetros).
5

2.2 Montaje sobre una conexión roscada

A A
Consultar Figura 2-2 para conocer la longitud de acoplamiento roscado requerida en la conexión del proceso G1 del cliente.
Figura 2-2: Longitud de acoplamiento roscado
A. 0,35 a 0,63 in (9 a 16 mm)

2.2.1 Montaje en una conexión de brida roscada

Procedimiento
1. Colocar un empaque blanco adecuado en la brida del tanque.
6
2. Colocar la brida sobre el empaque.
0,75 in (19 mm)
3. Apretar los tornillos y las tuercas aplicando el torque adecuado para la brida y el empaque seleccionados.
4. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor.
Nota
La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados.
7
5. Montar el transmisor en el tanque.
39 mm
Torque de 310 in-lb (35 N-m)
41 mm

2.2.2 Montar la versión con adaptador roscado

Procedimiento
1. Aplicar a las roscas exteriores pasta antiadherente o cinta de PTFE según los procedimientos correspondientes del sitio.
2. Montar el adaptador roscado en el tanque.
8
3. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor.
39 mm
Torque de 310 in-lb (35 N-m)
Nota
La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados.
4. Montar el transmisor en el tanque.
9

2.2.3 Montar en una conexión roscada

39 mm
Torque de 310 in-lb (35 N-m)
Procedimiento
1. Aplicar pasta lubricante en la rosca del transmisor.
Nota
La pasta debe estar aprobada para la aplicación y debe ser compatible con los elastómeros utilizados.
2. Montar el transmisor en el tanque.
10

3 Preparación de las conexiones eléctricas

4
1
3
2BNWH
BK
BU
1
4
2
3
OUT2
L+
L
OUT1/IO-Link

3.1 Tipo de conector

M12 (con código A)

3.2 Fuente de alimentación

El transmisor funciona en 18-30 VCC en los terminales del transmisor.

3.3 Salidas

El transmisor proporciona dos salidas configurables:
Salida 1 Salida 2
Salida digital/modo IO-Link
Salida digital o salida análoga activa de 4-20 mA

3.4 Consumo de alimentación interna

<2 W (funcionamiento normal a 24 VCC, sin salidas)
<3,6 W (funcionamiento normal a 24 VCC, salidas digital y analógica activas)

3.5 Diagrama del cableado

Figura 3-1: Conexión
11
Tabla 3-1: Asignación de pines
2: OUT2 4: OUT1
4
1
3
2BNWH
BK
BU
L+
L
A
2: OUT2 4: OUT1
4
1
3
2BNWH
BK
BU
L+
L
C
2: OUT2 4: OUT1
4
1
3
2BNWH
BK
BU
L+
L
D
4
1
3
2BNWH
BK
BU
L+
L
2: OUT2 4: OUT1
B
Pa­sa-
Color del ca-
(1)
ble
Señal
dor
1 BN Marrón L+ 24 V
2 WH Blanco OUT2 Salida digital o salida análoga acti-
va de 4-20 mA
3 BU Azul L- 0 V
4 BK Negro OUT1/IO-Link Salida digital o modo IO-Link
(1)
según IEC 60947-5-2.
Figura 3-2: Circuitos de ejemplo
A. 2 salidas digitales PnP B. 2 salidas digitales NpN C. 1 salida digital PnP/1 salida análoga
D. 1 salida digital NpN/1 salida análoga
12

4 Encender el transmisor

Requisitos previos
Procedimiento
1. Verificar que la fuente de alimentación esté desconectada.
2. Insertar el conector M12 y apretar el tornillo. Consultar el manual de instrucciones del fabricante para
conocer el torque recomendado.
3. Conectar la fuente de alimentación.
13

5 Conectar el transmisor a IO-Link

Los dispositivos IO-Link pueden configurarse con un comunicador USB IO-Link, a través del IO-Link maestro o a través del PLC.
Procedimiento
Ejecutar el software de configuración y conectar el transmisor.
Figura 5-1: Conexión mediante el comunicador USB IO-Link
Figura 5-2: Conexión a través del IO-Link maestro
Figura 5-3: Conexión mediante PLC
14

6 Comenzar con la herramienta de configuración preferida

6.1 Herramientas de configuración de IO-Link

Ejemplos:
Rosemount IO-Link Assistant (disponible como accesorio)
Aplicaciones de estructura FDT®, p.ej., PACTware

6.2 IO-Link Assistant de Rosemount

6.2.1 Obtener los archivos IODD más recientes

El software IO-Link Assistant de Rosemount verifica y permite descargar los IODD más recientes para el catálogo de su dispositivo.
Requisitos previos
Para una actualización en línea, se requiere una conexión a Internet.
Procedimiento
1.
Hacer clic en el ícono .
2. En la lista Vendor (Proveedor), seleccionar Rosemount Inc. y luego marcar la casilla de verificación para que se instalen/ actualicen los dispositivos.
Como alternativa, se puede buscar un archivo zip IODD ya descargado y seleccionar Open (Abrir).
3. Seleccionar OK (Aceptar).
15

6.3 Marco FDT®/DTM

6.3.1 Descargar el archivo IODD

Procedimiento
1. Descargar el IODD del portal IODDFinder en
Ioddfinder.io-link.com.
2. Descomprimir el paquete IODD.

6.3.2 Integrar los IODD en un marco FDT®/DTM

Se requiere IODD Interpreter DTM para integrar los IODD en un entorno FDT/DTM (por ejemplo, PACTware).
Requisitos previos
Por lo general, IODD Interpreter DTM viene incluido en el paquete de instalación del software FDT/DTM. También puede descargarse en
Emerson.com/Rosemount1408A.
Procedimiento
1. Iniciar el software IODD Interpreter DTM.
2. Seleccionar Add IODD (Agregar IODD).
16
3. Navegar hasta el archivo IODD (.xml) y seleccionar Open (Abrir).
4. Ejecutar la herramienta de configuración y actualizar el catálogo del dispositivo.
¿Necesitas ayuda?
Si el nuevo DTM no se agrega automáticamente durante el arranque, seleccionar View (Ver) Device Catalog (Catálogo
del dispositivo) Update Device Catalog (Actualizar catálogo del dispositivo).
17

7 Ejecutar la configuración básica

7.1 Configurar las unidades de ingeniería

Procedimiento
1. En Menu (Menú), seleccionar Parameter (Parámetro) Basic Setup (Configuración básica).
2. En la lista Engineering Units (Unidades de ingeniería), seleccionar Metric (Métrico) o Imperial.
3. Seleccionar Write to device (Escribir en el dispositivo).

7.2 Ingresar la altura de referencia

Procedimiento
1. En Menu (Menú), seleccionar Parameter (Parámetro) Basic Setup (Configuración básica).
2. Ingresar la altura de referencia.
3. Seleccionar Write to device (Escribir en el dispositivo).
18

7.2.1 Altura de referencia

A
B
C
D
A
B
C
Distancia entre el punto de referencia del dispositivo y el nivel cero.
Figura 7-1: Altura de referencia
A. Punto de referencia del dispositivo B. Altura de referencia C. Nivel cero
D. 0,6 in (15 mm)

7.3 Configurar la salida análoga

El transmisor puede configurarse para generar el caudal volumétrico o el nivel como señal de 4-20 mA.
Procedimiento
1. En Menu (Menú), seleccionar Parameter (Parámetro) OUT2 Analog Output (Salida análoga OUT2).
2. En la lista OUT2 Configuration (Configuración OUT2), seleccionar Analog Output 4-20 mA (Salida análoga de 4-20 mA).
3. En la lista Analog Control Variable (Variable de control análoga), seleccionar Level (Nivel) o Volume Flow (Caudal volumétrico).
4. En la lista Alarm Mode (Modo de alarma), seleccionar Low Alarm (Alarma baja) o High Alarm (Alarma alta).
19
5. Seleccionar Analog Range Values (Valores de rango análogos), y a continuación, ingresar el valor de rango
superior (20 mA) y el valor de rango inferior (4 mA) deseados.
6. Seleccionar Write to device (Escribir en el dispositivo).

7.4 Configurar la salida digital

El transmisor puede configurarse para generar una señal de conmutación para límites altos y bajos (con el mismo pin).
Procedimiento
1. En Menu (Menú), seleccionar Parameter (Parámetro) Basic Setup (Configuración básica).
2. En la lista Digital Outputs P-n (P-n de las salidas digitales), seleccionar PnP o nPn.
3. Seleccionar OUT1 Digital Output (Salida digital OUT1) o OUT2 Digital Output (Salida digital OUT2).
4. En la lista OUT1 Configuration (Configuración OUT1) o OUT2
Configuration (Configuración OUT2), seleccionar Digital Output Normally Open (Salida digital generalmente abierta).
5. En la lista DO Control Variable (Variable de control de DO), seleccionar Level (Nivel) o Volume Flow (Caudal volumétrico).
6. Seleccionar Set Point Configuration (Configuración del punto de referencia) y, a continuación, establecer los parámetros de la alarma según lo deseado.
7. Seleccionar Write to device (Escribir en el dispositivo).

7.5 Configurar la medición de caudal volumétrico

Procedimiento
1. En Menu (Menú), seleccionar Volume Flow (Caudal volumétrico).
20
2. En la lista Volume Flow Calculation Method (Método de cálculo de caudal volumétrico), seleccionar el método de cálculo
preferido. Seleccionar entre:
Tabla de linealización
Canal Parshall
Canal Khafagi-Venturi
3. Seleccionar Volume Flow Table/Formula (Tabla/fórmula de caudal volumétrico), y a continuación, configurar los parámetros según lo deseado.
4. Seleccionar Write to device (Escribir en el dispositivo).
21

8 Certificaciones del producto

Rev. 1.7

8.1 Información sobre las directivas europeas

Se puede encontrar una copia de la Declaración de Conformidad de la Unión Europea (UE) al final de la Guía de inicio rápido. La revisión más reciente de la Declaración de conformidad de la UE se encuentra disponible en Emerson.com/Rosemount.

8.2 Certificación de ubicaciones usuales

Como norma, y para determinar que el diseño cumple con los requisitos eléctricos, mecánicos y de protección contra incendios básicos determinados, el transmisor ha sido examinado y probado en un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional (NRTL), acreditado por la Administración para la Seguridad y Salud Laboral (OSHA) de Estados Unidos.
Certificado Normas
Grado de conta­minación
Categoría de la instalación
Temperatura Marcas
El dispositivo solo puede ser alimentado por una unidad de fuente de alimentación con una salida máxima de 30 VCC del circuito eléctrico de energía limitado de acuerdo con CAN/CSA-C22.2 N.º 61010-1-12/ norma UL N.º 61010-1 (3.º edición) capítulo 6.3.1/6.3.2 y 9.4 o clase 2 de acuerdo con CSA 223/UL 1310.
22
80031621
CAN/CSA-C22.2 n.° 61010-1-12, norma UL N.º 61010-1
2
Suministrado por CC
-40° C a +80 °C
18-30 VCC, 3,6 W

8.3 Cumplimiento de la normativa de telecomunicaciones

El Rosemount 1408A, con la prolongación de la antena instalada, es un dispositivo para la medición de nivel al aire libre o en compartimiento. Cuando se utiliza para la medición en compartimiento (es decir, tanques metálicos o de fibra de vidrio o de hormigón armado, o estructuras de cerramiento similares hechas de material atenuante), se puede omitir la prolongación de la antena.
El número de identificación de la versión del hardware (HVIN) es 1408L.
Principio de medición
Onda continua de frecuencia modulada (FMCW), 80 GHz
Potencia máxima de salida
3 dBm (2 mW)
Rango de frecuencia
De 77 a 81 GHz

8.4 FCC

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un equipo digital clase B, según la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias nocivas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que el sistema no provoque interferencias en instalaciones puntuales. Si este equipo provoca interferencias nocivas en la recepción de la radio o de la televisión (lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia aplicando una o más de las siguientes medidas:
23
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una salida que no forme parte del mismo
circuito al que está conectado el receptor.
Consulte al proveedor o a un técnico especializado en radio/TV
para obtener ayuda.
FCC ID
K8C1408L

8.5 IC

Este equipo cumple con la norma RSS de Industry Canada para dispositivos exentos de licencia. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
1. Este dispositivo no puede ocasionar interferencias dañinas.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia, inclusive la interferencia que pudiera ocasionar un funcionamiento indeseado.
3. Instaladores calificados deben realizar la instalación del dispositivo LPR cumpliendo estrictamente las instrucciones del fabricante.
4. El uso de este dispositivo se basa en “sin interferencia sin protección”. Es decir que el usuario aceptará las operaciones de radar de gran potencia en la misma banda de frecuencia que pueden interferir con este dispositivo o dañarlo. Sin embargo, será necesario que el usuario elimine por su propia cuenta los dispositivos que interfieran con las operaciones de licencia primaria.
5. El instalador/usuario de este dispositivo deberá garantizar que esté al menos a 10 km del Radio Observatorio Astrofísico Dominion (DRAO) cerca de Penticton, Columbia Británica. Las coordenadas del DRAO son latitud 49° 19 15 N y longitud
24
119° 37 12 O. Para los dispositivos que no cumplan con esta separación de 10 km (p.ej., los que se encuentran en el valle de Okanagan, Columbia Británica), el instalador/usuario deberá coordinar con, y obtener la concurrencia por escrito, del director del DRAO antes de que pueda instalar y utilizar el equipo. Se puede comunicar con el director del DRAO al 250-497-2300 (tel.) o al 250-497-2355 (fax). (Por otra parte, también se puede comunicar con el gerente, las normas regulatorias o Industry Canada).
Certificado
2827A-1408L

8.6 Directiva de equipo de radio (RED) 2014/53/UE y Reglamento de equipos de radio S.I. 2017/1206

Instalaciones al aire libre
El Rosemount 1408A, cuando está equipado con la prolongación de antena, cumple con las normas ETSI EN 302 729 y EN 62311.
Instale el producto a una distancia de separación de >4 km desde los sitios de radioastronomía, a menos que se tenga autorización especial de la autoridad reguladora nacional responsable (se puede encontrar una lista de sitios de radioastronomía en www.craf.eu).
Entre 4 km y 40 km alrededor de cualquier sitio de radioastronomía, la altura de la antena LPR no debe superar los 15 m con respecto al suelo.
Tanques cerrados
El Rosemount 1408A sin la extensión de antena cumple con las normas ETSI EN 302 372 y EN 62311.
El dispositivo debe instalarse en tanques cerrados (tanques metálicos, de hormigón armado o estructuras de cerramiento similares hechas de material atenuante comparable). Instale de acuerdo con los requerimientos de ETSI EN 302 372 (Anexo E).
25
Rendimiento bajo la influencia de una señal interferente
Para la prueba del receptor que cubre la influencia de la señal de interferencia al dispositivo, el criterio de desempeño tiene al menos el siguiente nivel de desempeño de acuerdo con ETSI TS 103 361 [6].
Criterio de desempeño: variación del valor de medición Δd en el
tiempo durante una medición de distancia
Nivel de rendimiento: Δd ≤ ± 2 mm

8.7 Radio/EMC República de Corea

Número de registro
R-R-Rtr-1408
8.8 Directiva de radiorecuencia/EMC para Australia y
Nueva Zelanda
El Rosemount 1408A cumple con los requisitos correspondientes de la ACMA (Autoridad Australiana de Comunicaciones y Medios de Comunicación), normas establecidas en virtud de la Ley de Radiocomunicaciones de 1992 y de la Ley de Telecomunicaciones de 1997, y con las normas pertinentes establecidas bajo la Ley de Radiocomunicaciones de Nueva Zelanda de 1989.
En Nueva Zelanda, el dispositivo Rosemount 1408A debe instalarse en tanques cerrados (tanques metálicos, de hormigón armado o estructuras de compartimento similares fabricados de un material atenuante comparable).
26

8.9 Declaración de conformidad de la UE

Figura 8-1: Declaración de conformidad de la UE
27
28
29
30
31
*00825-0209-4480*
Guía de inicio rápido
00825-0209-4480, Rev. AB
Septiembre 2021
Para obtener más información:
©
2021 Emerson. Todos los derechos
reservados.
El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson. Todas las demás marcas son de sus respectivos propietarios.
www.emerson.com
Loading...