Membrane de separatie Rosemount®
1199 și traductoare de nivel DP
Ghid rapid pentru pornire
Iulie 2015
NOTIFICARE
Acest ghid oferă linii directoare de bază pentru manualul de referință al sistemelor de etanșare
Rosemount 1199 (nr. document 00809-0100-4002). Nu oferă instrucţiuni de configurare, diagnostic,
întreţinere, reparare sau depanare. Consultaţi manualul de referinţă corespunzător pentru mai multe
instrucţiuni. Acest manual este disponibil şi online la adresa www.rosemount.com.
AVERTISMENT
Produsele descrise în acest document NU sunt proiectate pentru aplicații nucleare. Utilizarea de
produse necorespunzătoare în aplicații care necesită echipamente sau produse calificate pentru aplicații
nucleare poate cauza afișarea de informații greșite.
Pentru informații privind produsele Rosemount calificate pentru aplicații nucleare, contactați-vă
reprezentantul de vânzări Emerson™ Process Management.
Un sistem de etanșare de la distanță constă într-un traductor de presiune, un
membrana de separatie la distanță și o conexiune cu montare directă sau de
tip tub capilar umplută cu un fluid de umplere secundar. În timpul funcționării,
diafragma subțire, flexibilă și fluidul de umplere separă senzorul de presiune al
traductorului de mediul de proces. Tuburile capilare sau flanșa cu montare
directă conectează diafragma cu traductorul. Când se aplică presiune de
proces, diafragma se deplasează, transferând presiunea măsurată prin
sistemul umplut, prin tuburile capilare, către traductor. Această presiune
transferată deplasează diafragma de analiză în senzorul de presiune al
traductorului. Această deplasare este proporțională cu presiunea de proces și
este convertită în mod electronic într-un curent de ieșire corespunzător și/sau
un protocol digital.
Figura 1. Calea presiunii într-un sistem de etanșare de nivel DP standard
A. Presiune
B. Diafragma care izolează procesul
C. Diafragma traductorului
D. Fluid de umplere
E. Senzorul de presiune al traductorului
Prefață
Acest ghid este proiectat să asiste la instrucțiunile privind manipularea
generală și instalarea pentru membranele de separatie Rosemount 1199
pentru traductoare de presiune. Manualul conține informații suplimentare
privind ansambluri de sisteme de etanșare care nu sunt acoperite în
manualele traductoarelor corespunzătoare.
Prezentare generală privind manipularea
Verificați dacă echipamentul este în conformitate cu comanda. Dacă există
probleme, contactați imediat reprezentantul de vânzări Emerson Process
Management.
3
Ghid rapid pentru pornire
La despachetarea sau manipularea ansamblurilor de sisteme de etanșare,
nu ridicați dispozitivul de etanșare sau traductorul ținând de tuburile capilare,
deoarece această acțiune poate avea drept rezultat deconectarea
dispozitivului de etanșare și/sau a tuburilor capilare de la traductor, ceea ce ar
anula garanția.
Materialul unui dispozitiv de etanșare la distanță este proiectat să reziste la
presiune și la uzura din cauza materialului de proces, însă în afara condițiilor
conexiunii de proces, dispozitivele de etanșare la distanță sunt delicate și
trebuie manipulate cu grijă.
Capacul de protecție trebuie să rămână pe dispozitivul de etanșare până la
momentul înainte de instalare. Încercați să evitați atingerea diafragmei cu
degetele sau cu obiecte și nu așezați partea cu diafragmă a dispozitivului de
etanșare pe o suprafață dură. Chiar și îndoiturile sau zgârieturile minore pe
materialul diafragmei pot afecta performanțele ansamblului sistemului de
etanșare.
Evitați îndoirea excesivă sau ciupirea tuburilor capilare. Raza minimă de
îndoire a tuburilor capilare este de
La utilizarea de detectare a căldurii sau a aburilor, aveți grijă dacă se adaugă
un strat PVC pe tuburile capilare. Stratul PVC de pe structura de protecție va
ceda la temperaturi de aproximativ 100°C (212°F). Cea mai bună practică
pentru detectarea căldurii și aburilor constă în reglarea temperaturii la peste
temperatura ambiantă maximă pentru un rezultat consecvent. Pentru a evita
afectarea preciziei și stresul termic, tuburile capilare trebuie să nu fie parțial
încălzite.
Iulie 2015
Instalarea mecanică
NOTIFICARE
NU ÎNCERCAȚI NICIODATĂ să deconectați etanșările sau tuburile capilare de la traductor sau să
desfaceți șuruburi. Aceste acțiuni vor cauza pierdere de fluid de umplere și vor anula garanția
produsului.
Montarea sistemului de etanșare în aplicații cu vid
Montarea sistemului de presiune la sau sub robinetul vasului inferior reprezintă
un factor important în vederea asigurării unei măsurări stabile în cazul
aplicațiilor cu vid. Limita de presiune statică pentru un traductor de presiune
diferențială este 25 mmHgA (0,5 psia), ceea ce asigură că fluidul de umplere
al modulului senzorului traductorului rămâne în faza de lichid a curbei presiunii
vaporilor.
Dacă limita statică a vasului este de sub 0,5 psia, montarea traductorului sub
robinetul inferior furnizează presiune hidrostatică a fluidului de umplere din
vasele capilare pe modul. O regulă generală pentru aplicațiile cu vid este să
montați traductorul la aproximativ 1 m (3 ft.) sub robinetul inferior al vasului.
Tuburile capilare sunt fixate corespunzător pentru a evita afișarea de
informații false.
4
Iulie 2015
Ghid rapid pentru pornire
Considerente privind izolația pentru un sistem de etanșare
pentru vas de expansiune cu domeniu termic
Sistemul vasului de expansiune cu domeniu termic utilizează căldura din
proces pentru a menține ambele fluide din cadrul sistemului în stare
corespunzătoare de funcționare, așadar nu este întotdeauna necesară o
izolație. Cu toate acestea, buna practică recomandă să izolați sistemele pentru
a le menține în stare de funcționare cu performanțe optime. Vasul de
expansiune cu domeniu termic nu trebuie niciodată izolat deasupra liniei
marcate pe dispozitivul de etanșare însuși, consultați figura de mai jos ca
referință.
Figura 2. Considerente privind izolația pentru un sistem pentru vas de
expansiune cu domeniu termic
Membrane de separatie tip flanșă
Garnituri
La instalarea de sisteme de etanșare la distanță care utilizează o garnitură sau
o garnitură și un inel de conexiune de evacuare, asigurați-vă că garnitura este
aliniată corespunzător pe suprafața de etanșare a garniturii. Instalarea
necorespunzătoare a garniturii poate cauza scurgeri de proces, care pot cauza
deces sau vătămări grave. Suplimentar, asigurați-vă că garnitura nu apasă în
jos pe fața diafragmei. Orice apăsare a diafragmei va fi citită de traductor ca
presiune. O garnitură aliniată greșit poate cauza o citire falsă sau poate
deteriora diafragma.
5
Ghid rapid pentru pornire
Garnitura diafragmei este furnizată atunci când se livrează o carcasă
inferioară sau o conexiune de evacuare. Garniturile implicite sunt prezentate
mai jos, pe baza tipului etanșării. Garnitura de proces trebuie furnizată de
utilizatorul final. Diafragmele de tantal nu sunt furnizate împreună cu garnitura
implicită, așadar trebuie selectată o opțiune de garnitură atunci când este
cazul.
Tabe l 1 . Materiale garnitură
Tip etanșareGarnituri
FFWThermoTork TN-9000
FCWNu se furnizează garnitură
FUWNu se furnizează garnitură
FVWNu se furnizează garnitură
RCWC-4401
RFWC-4401
RTWC-4401
PFWThermoTork TN-9000
PCWNu se furnizează garnitură
Presiunea maximă de lucru:
Verificați ca MWP (Presiunea maximă de lucru) astfel cum este marcată pe
eticheta de pe gâtul traductorului îndeplinește sau depășește presiunea
maximă de proces pe care o poate suporta ansamblul traductorului/
dispozitivului de etanșare odată ce acesta este instalat. Dacă se utilizează un
inel de evacuare, trebuie verificată și presiunea maximă de lucru aferentă
acestuia.
Iulie 2015
Cuplul șuruburilor
La conectarea flanșei de proces și cea de conectare, șuruburile trebuie
strânse conform cuplurilor din cerințele aplicabile ale flanșei. Cuplul necesar
este o funcție a materialului garniturii și a tratamentului suprafeței șuruburilor și
piulițelor care sunt furnizate de către client.
Membrane de separatie tip pancake
Tup suport capilar
O opțiune comună pentru dispozitivul de etanșare de tip pancake (PFW)
constă în tubul de suport capilar. Datorită conexiunii laterale capilar-etanșare,
tubul de suport furnizează un mâner pentru alinierea etanșării tip pancake în
timpul instalării. Tubul de suport nu trebuie utilizat pentru sprijinirea unei
greutăți mai mari decât cea a dispozitivului de etanșare la distanță.
6
Iulie 2015
Ghid rapid pentru pornire
Flanșa de proces
Emerson Process Management oferă opțiunea de furnizare a flanșei de
proces, în caz contrar, flanșa de proces este furnizată de către client. Pentru
anumite ansambluri de etanșare tip pancake, flanșa de proces furnizată de
Emerson are un orificiu realizat în centrul flanșei. Acest orificiu corespunde
unei conexiuni filetate în spatele carcasei superioare a dispozitivului de
etanșare tip pancake. Așadar, flanșa poate fi conectată la dispozitivul de
etanșare înainte de instalare, pentru o manipulare mai facilă.
Dispozitive de etanșare filetate
Procedura de instalare pentru carcasa inferioară
Carcasa inferioară a dispozitivului de etanșare la distanță are o conexiune
filetată tip tată sau mamă pentru atașarea la un niplu al conductei de proces.
La filetarea carcasei superioare la conducta de proces, trebuie evitată
strângerea excesivă. Cuplul aplicat trebuie să fie în conformitate cu
ANSI B1.20.1 pentru conexiuni NPT sau cerințele de cuplu aplicabile pentru
conexiunile conductelor.
Procedura de instalare pentru carcasa superioară
Dispozitivul de etanșare filetat este furnizat cu oțel carbon, șuruburi și piulițe.
Se pot comanda ca opțiuni șuruburi și piulițe 304 SST sau 316 SST.
Specificațiile privind cuplul pentru dispozitivul de etanșare RTW pot fi găsite în
tabelul de mai jos.
Instalarea garniturii
Dispozitivele de etanșare filetate cu inele de conexiune de evacuare vin
împreună cu o garnitură de etanșare. La conectarea dispozitivului de etanșare
la distanță, a garniturii și a inelului conexiunii de evacuare, asigurați-vă că
garnitura este aliniată corespunzător pe suprafața de etanșare a garniturii.
O alternativă la filetarea ansamblului întregului sistem de etanșare la
conductele de proces constă în deconectarea carcasei superioare și inferioare
a dispozitivului de etanșare și filetarea separată a carcasei inferioare la
conductele dure. Conectați carcasa superioară și cea inferioară conform
specificației corespunzătoare privind cuplul. Rețineți faptul că garniturile
trebuie înlocuite odată ce acestea au fost strânse la cuplu. Așadar, această
procedură alternativă de instalare a sistemului necesită înlocuirea garniturii.
7
Ghid rapid pentru pornire
Membrane de separatie igienice
Aprobări privind igiena
Membranele de separatie igienice aprobate 3-A furnizate sunt marcate cu un
simbol 3-A.
Placă de tip clemă pentru rezervor
Pentru Membranele de separatie cu placă de tip clemă pentru rezervor,
procedurile pentru sudarea plăcii rezervorului la vasul rezervorului sunt
expediate împreună cu placa rezervorului. Pentru procedura de sudare,
consultați manualul de referință Sisteme de etanșare cu diafragmă
Rosemount 1199 (nr. document 00809-0100-4002) pentru liniile directoare
corespunzătoare pentru sudarea rezervorului.
Clama și garnitura sunt furnizate de către utilizator. Clasificarea de presiune
maximă a sistemului depinde de dispozitivul clamă. Clama și inelul de
etanșare sunt furnizate împreună cu dispozitivul de etanșare cu placă pentru
rezervor. Atașați clama și strângeți manual conexiunea.
Placă de tip flanșă pentru rezervor
La conectarea flanșei de proces și a celei de conectare, șuruburile trebuie
strânse conform cuplurilor din specificațiile stabilite de ANSI B16.5 sau
conform cuplurilor din cerințele aplicabile ale flanșei.
Membrane de separatie de tip șa
Iulie 2015
Procedura de instalare pentru carcasa inferioară
Pentru dimensiunea de linie de 4 in. carcasa inferioară este sudată direct în
conducta de proces. Pentru dimensiunile de linie de 2 in. și 3 in. carcasa
inferioară este sudată direct pe conducta de proces. Carcasa superioară
trebuie eliminată din sistem la sudarea carcasei inferioare în conducta de
proces. Lăsați conexiunea conductei să se răcească înainte de a instala
carcasa superioară a membranei de separatie.
Procedura de instalare pentru carcasa superioară
Specificația privind cuplul pentru carcasele superioare ale dispozitivelor de
etanșare de tip șa este 20 Nm (180 in.-lb.) pentru toate materialele de fixare
prin șuruburi. Deoarece este necesar ca clientul să strângă șuruburile carcasei
superioare în timpul instalării, fiecare dispozitiv de etanșare de tip șa necesită
o etichetă pentru cuplu care să prezinte cuplul specificat.
Instalarea garniturii
Membrana de separatie de tip șa este disponibil standard împreună cu o
garnitură de etanșare. La conectarea carcasei superioare și carcasei
inferioare, asigurați-vă că garnitura este aliniată corespunzător pe suprafața
de etanșare a garniturii.
8
Iulie 2015
Ghid rapid pentru pornire
Membrane de separatie în linie tip microplăcuță TFS
Stiluri de conexiuni
Membrana de separatie cu trecere în linie este atașat la conducta de proces
prin conexiuni de tip flanșă, clamă, sau conexiuni filetate de tip tată.
Conexiunea de tip flanșă
Membrana de separatie cu trecere vine între cele două flanșe de proces din
cauza conexiunii de proces cu flanșă. Șuruburile trebuie strânse conform
specificațiilor stabilite de ANSI B16.5 sau EN 1092-1, cerințele privind cuplul
flanșei JIS B 2210. Cuplul necesar este o funcție a materialului garniturii și a
tratamentului suprafeței șuruburilor și piulițelor care sunt furnizate de către
client.
Stabilirea domeniului traductorului
Consultați manualul Sisteme de etanșare cu diafragmă Rosemount 1199
(nr. document 00809-0100-4002) pentru liniile directoare pentru stabilirea
corespunzătoare a domeniului pentru dispozitive de etanșare unice pentru
rezervor deschis și dispozitive de etanșare duble pentru rezervor presurizat.
9
Ghid rapid pentru pornire
Tipuri de membrane de separatie 1199
Ansambluri dispozitive de etanșare cu flanșă
Dispozitiv de etanșare cu flanșă de evacuare FFW
Dispozitiv de etanșare cu flanșă RFW
Dispozitiv de etanșare cu flanșă extinsă EFW
Dispozitiv de etanșare tip pancake PFW
Dispozitiv de etanșare cu flanșă de evacuare FCW - Îmbinare de tip inel (RTJ)
Suprafață garnitură
Dispozitiv de etanșare cu flanșă cu îmbinare de tip inel (RTJ) RCW
Dispozitiv de etanșare cu flanșă de evacuare FUW și FVW
Ansambluri dispozitive de etanșare filetat
Dispozitiv de etanșare filetat RTW
Dispozitiv de etanșare filetat tip tată HTS
Ansabluri dispozitive de etanșare igienice
Dispozitiv de etanșare igienic Tri Clamp stil Tri-Clover SCW
Dispozitiv de etanșare igienic cu placă pentru rezervor SSW
Dispozitiv de etanșare igienic cu placă pentru rezervor cu perete subțire STW
Dispozitiv de etanșare igienic de extensie cu placă pentru rezervor cu flanșă
EES
Dispozitiv de etanșare în linie Tri Clamp VCS
Dispozitiv de etanșare de conexiune igienică compatibil cu Varivent
Dispozitiv de etanșare igienic linie „I” Cherry-Burrell SHP
Conexiune de proces produse lactate - Dispozitiv de etanșare tip mamă
conform DIN 11851 SLS
Iulie 2015
®
SVS
Ansanbluri dispozitiv de etanșare speciale
Dispozitiv de etanșare tip șa WSP
Dispozitive de etanșare filetate tip tată cu montare pe conductă UCP și
dispozitive de etanșare manșon fabrică de hârtie PMW
Dispozitiv de etanșare T aplicații chimice CTW
Dispozitiv de etanșare în linie tip microplăcuță TFS
Dispozitiv de etanșare cu flanșă cu trecere WFW
10
Iulie 2015
Ghid rapid pentru pornire
11
Sediul central
Emerson Process Management
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, SUA