Rosemount 1195 primär element med integrerad strypfläns Manuals & Guides [sv]

Page 1
Snabbinstallationsguide
Start
Slut
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Rosemount 1195
Rosemount 1195 primär element med integrerad strypfläns
www.rosemount.com
Page 2
Snabbinstallationsguide
VIKTIGT MEDDELANDE!
VARNING!
00825-0112-4686, vers. CA
Rosemount 1195
© 2011 Rosemount Inc. Med ensamrätt. Alla varumärken tillhör ägaren. Rosemount och Rosemounts logotyp är registrerade varumärken som tillhör Rosemount Inc.
November 2011
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN 55317, USA Tfn: (inom USA) 800-999-9307 Tfn: (internationellt) +1-952-906 - 888 8 Fax: +1-952-906-8889
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Singapore 128461 Tfn: +65-6777 821 1 Fax: +65-6777 0947 / +65-6777 0743
Emerson Process Management AB
Box 1053 S-65115 Karlstad Sverige Tfn: +46 (54) 17 27 00 Fax: +46 (54) 21 28 04
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street Hepingli, Dong Cheng-distriktet Beijing 100013, Kina Tfn: +86-10-6428 2233 Fax: +86-10-6422 8586
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Tyskland Tfn: +49 (8153) 9390 Fax: +49 (8153) 939172
Denna installationsguide ger grundläggande anvisningar för Rosemount 1195 med integrerad strypfläns. Den innehåller inte instruktioner om konfiguration, diagnostik, underhåll, service, felsökning, explosionssäkra, flamsäkra eller egensäkra installationer. Se referenshandboken för modell 1195 (dokument-nr 00809-0100-4686) för ytterligare anvisningar. Denna handbok finns också i elektroniskt format på www.rosemount.com.
Om 1195 med integrerad strypfläns beställdes monterad på en Rosemount 3051S­transmitter kallas den nya enheten Rosemount 3051SFP Proplate flödesmätare. Se följande snabbinstallationsguide fr information om konfiguration och intyg om användning på riskfyllda platser. Rosemount 3051S-seriens trycktransmitter (dokumentnummer 00825-0100-4801).
Om 1195 m ed int egrerad mynning bestä ll de s mont erad på e n Ro sem oun t 3095MV-trans­mitter kallas den nya monteringen Rosemount 3095MFP Mass P roPlat e f lö desmätare. Se följande snabbinstallationsguide för information om konfig uration och int yg om användning på riskfyllda platser. Rosemount 3095MV (dokumentnummer 00825-0100-4716).
Processläckor kan orsaka skada eller resultera i dödsfall.
För att undvika processläckor, använd endast packningar avsedda för tätning med motsvarande fläns och O-ringar för att täta processanslutningar.
2
Page 3
Snabbinstallationsguide
Sändare
Grenrör
1195 huvuddel
Packningar
Pinnbultar
Mutter
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Sprängskiss
Rosemount 1195
STEG 1: PLACERING AV PRIMÄRFILTRET
Installera modell 1195 på rätt plats i röret för att förhindra felaktiga mätningar som orsakas av flödesstörningar.
Rak rörlängd
Använd de uppströms (U) och nedströms (D) längder som anges nedan i anslutning till Figur1 för att fastställa lämpliga uppströms (U) och n edström s (D) rörlängd er. För en 2,54 cm (1-in.) rörstorlek med ett betaförhållande (β) på 0,4 som använder installationstyp B, är till exemp el den raka längden som krävs på uppströmsröret 25 x 1 = 63, 5 cm (2 5 in.), och p å nedströmsröret 10 x 1 = 25,4 cm (10 in.).
OBS!
1195 levereras med de tillhörande rörlängderna (18D uppströms och 8D nedströms), när den beställs med processanslutningar vid röränden.
3
Page 4
Snabbinstallationsguide
U D
U D
U D
U D
U D
U D
00825-0112-4686, vers. CA
Rosemount 1195
Figur 1. Installationer
A. Nedkoning av rördimension B. Enkel 90° böj med flöde från ett rör
(2 d till d över en längd på 1,5 d till 3 d)
C. Två eller fler 90° böjar i samma plan. D. Två eller fler 90° böjar i olika plan.
E. Uppkoning av rördimension F och G. kul-/slussventil helt öppen
(0,5 d till d över en längd på d till 2 d)
Figur F
Figur A
uppströms
β
0,20 20 24 25 30 22 22 10 0,40 20 25 27 31 22 22 10 0,50 20 25 28 33 23 23 10 0,60 20 27 31 37 25 25 10
0,70 23 32 35 42 28 28 10 0,75 25 35 38 45 30 30 10
(U)
Figur B
uppströms
(U)
Figur C
uppströms
(U)
Figur D
uppströms
(U)
Figur E
uppströms
(U)
och G
uppströms
(U)
November 2011
På nedströms (D)
Figur A – G
(1)(2)
(1) Alla raka längder uttrycks som multipler av rörets insidesdiameter D och ska mätas från uppströmsytan på
strypflänsen.
(2) Interpolering av mellanliggande β-värden kan användas.
4
Page 5
Snabbinstallationsguide
Rekommenderad zon
Vertikalt plan
Horisontellt plan
90°
Rekommenderad zon
360°
Vertikalt plan
Horisontellt
plan
90°
Rekommenderad zon
360°
Rekommenderad zon
Vertikalt plan
90°
Horisontellt
plan
Rekommenderad zon
360°
Flöde
Avluftnings-
ventiler
Blockventiler
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Rosemount 1195
STEG 2: INPASSNING AV PRIMÄRFILTRET
Figur 2. 1195 Inpassning av flödesmätaren med grenrör av traditionell typ (rekommenderas)
Gas (horisontellt) Gas (vertikalt)
Vätska (horisontellt) Vätska (vertikalt)
Ånga (horisontellt) Ånga (vertikalt)
5
Page 6
Snabbinstallationsguide
Vertikalt plan
Horisontellt
plan
120°
Rekommenderad zon
Rekommenderad zon
360°
Horisontellt plan
120°
Rekommenderad zon
Vertikalt plan
Rekommenderad zon
360°
Vertikalt plan
Horisontellt plan
120°
Rekommenderad zon
360°
Flöde
Avluftnings-
ventiler
Blockventiler
00825-0112-4686, vers. CA
Rosemount 1195
Figur 3. 1195 Inpassning av flödesmätaren med grenrör i H-mönster (rekommenderas)
Gas (horisontellt) Gas (vertikalt)
Vätska (horisontellt) Vätska (vertikalt)
November 2011
Ånga (horisontellt) Ånga (vertikalt)
OBS!
För mättad ånga som inte är av hög kvalitet, rekommenderar vi montage i vertikalt plan för att undvika en uppdämningseffekt av vätskan.
6
Page 7
Snabbinstallationsguide
Transmitterbultar – 4X
Grenrörsbultar – 4X
Bultar till
strypskiva – 2X
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Rosemount 1195
STEG 3: MONTERING AV PRIMÄRFILTRET
1. Se till att sidan på strypskivan märkt ”inlet” (inmatning) är vänd uppströms. Denna stäm­pel hittas på den del av strypskivan som sticker ut från strypskivehållaren. Kontrollera att värdena nedan är uppfyllda innan ledningen trycksätts. Se Tabell 1 och Figur 4 för kra­ven på bultarnas vridmoment för transmitter, grenrör och strypskivehållarens stomme.
Tabell 1. Vridmomentsvärden för standardbultar
Vridmomentsspecifikationer för pinnbultar och muttrar Transmitterbultar Vridmoment
(1)
Alla ledningsstorlekar och packningstyper 44 N-m (32 lb-ft)
Grenrörsbultar
Alla ledningsstorlekar och packningstyper 44 N-m (32 lb-ft)
Bultar till strypskiva
(2)
15 mm (1/2-in.) ledningsstorlek (alla packningstyper) 82 N-m (60 lb-ft) 25 mm (1 in.) ledningsstorlek (alla packningstyper) 82 N-m (60 lb-ft) 40 mm (11/2-in.) ledningsstorlek (PTFE-packning) 82 N-m (60 lb-ft) 40 mm (11/2-in.) ledningsstorlek (X-750 metallpackning) 102 N-m (75 lb-ft)
(1) Pinnbultar och muttrar ska dras åt enligt specifikationerna i två till tre steg och växla åtdragningen mellan sidorna. (2) Återanvänd aldrig packningar. Byt alltid ut packningar efter isärtagning för att säkerställa ordentlig tätning.
Figur 4. 1195 Namnkonvention för montagebult
7
Page 8
Snabbinstallationsguide
Ingen åtgärd
Stöd här
Stöd här
00825-0112-4686, vers. CA
Rosemount 1195
2. Enheter med flänsade processanslutningar:
a. Montera flänsarna i processröret. Avståndet mellan flänsarna bör vara lika med
flödesmätarens hela längd, plus spelrum för packningar.
b. Montera enheten mellan flänsarna, med hjälp av bultar, muttrar och packningar som
är lämpliga för flänsstorleken/-klassificeringen och processvillkoren. Ordentligt stöd krävs för flänsanslutningarna som bilden nedan visar. Se Figur 5.
3. Enheter med gängade processanslutningar:
a. Montera enheten med lämpliga gängade anslutningsbeslag.
4. Enheter med mätsträcka med svetsanslutning:
a. För att garantera rät vinkel på röret till mätsträckan är den fasta muffens diameter
mindre än ytterdiametern på standardröret. Rörets ytterdiameter måste bearbetas så den passar, före svetsningen.
b. För att förhindra skada, ta bort transmittern före svetsning.
Figur 5. Rekommenderade stödplatser för installation
November 2011
5. När 1195 installeras ska du se till att den får ordentligt stöd och vidta åtgärder för att se till att den inte används som ett trappsteg. Se Figur 5 för stödplatser.
8
Page 9
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Rosemount 1195
STEG 4: FÖRBEREDELSE FÖR DRIFT
OBS!
Allvarlig personskada kan inträffa om ventilerna öppnas, när rören är trycksatta.
Direktmontering 232 °C (450 °F) elle r mind r e
Vätsketillämpningar
1. Trycksätt ledningen.
2. Öppna utjämningsventilen.
3. Öppna ventilerna på hög- och lågsida.
4. Avlufta dränerings-/avluftningsventilerna till ingen gas syns i vätskan.
5. Stäng dränerings-/avluftningsventilerna.
6. Stäng lågsidans ventil.
7. Kontrollera transmitterns nollpunkt enligt transmitterns produkthandbok.
8. Stäng utjämningsventilen.
9. Öppna lågsidans ventil. Systemet är nu färdigt att ta i bruk.
Gastillämpningar
1. Trycksätt ledningen.
2. Öppna utjämningsventilen.
3. Öppna ventilerna på hög- och lågsida.
4. Öppna dränerings-/avluftningsventilerna för att se till att ingen vätska finns kvar.
5. Stäng dränerings-/avluftningsventilerna.
6. Stäng lågsidans ventil.
7. Kontrollera transmitterns nollpunkt enligt transmitterns produkthandbok.
8. Stäng utjämningsventilen.
9. Öppna lågsidans ventil. Systemet är nu färdigt att ta i bruk.
Ångtillämpningar
1. Avlägsna trycket från ledningen.
2. Öppna utjämningsventilen och ventilerna på hög- och lågsidan.
3. Fyll grenrör och transmitter med vatten via dräneringsventilerna.
4. Stäng lågsidans ventil.
5. Trycksätt ledningen.
6. Knacka försiktigt på elektronikhuvuddelen, grenrörsblocket och 1195-stommen med en liten skruvnyckel för att få bort återstående innesluten luft.
7. Kontrollera transmitterns nollpunkt enligt transmitterns produkthandbok.
8. Stäng utjämningsventilen.
9. Öppna lågsidans ventil. Systemet är nu färdigt att ta i bruk.
9
Page 10
Snabbinstallationsguide
Högventil
Lågventil
Ventil
Utjämningsventil
00825-0112-4686, vers. CA
Rosemount 1195
November 2011
Fjärrmontering
Gastillämpningar – transmittern placerad över 1195-processanslutningarna
1. Trycksätt ledningen.
2. Öppna utjämningsventilen på transmitterns grenrör.
3. Öppna transmitterns grenrörsventiler på hög- och lågsidan.
4. Öppna dränerings-/avluftningsventilerna på transmitterns grenrör för att se till att ingen vätska finns kvar.
5. Stäng dränerings-/avluftningsventilerna.
6. Stäng transmitterns grenrörsventil på lågsidan.
7. Kontrollera transmitterns nollpunkt enligt transmitterns produkthandbok.
8. Stäng utjämningsventilen på transmitterns grenrör.
9. Öppna lågsidesventilen på transmitterns grenrör. Systemet är nu färdigt att ta i bruk.
Figur 6. Gasapplikationer – fjärrkontroll
Vätsketillämpningar – transmittern placerad under 1195-processanslutningarna
1. Trycksätt ledningen.
2. Öppna utjämningsventilen på transmitterns grenrör. Stäng utjämningsventilen på 1195, om sådan används.
3. Öppna transmitterns grenrörsventiler på hög- och lågsidan, samt hög- och lågblockventiler på 1195.
4. Avlufta dränerings-/avluftningsventilerna på transmitterns grenrör tills ingen luft finns kvar.
5. Stäng dränerings-/avluftningsventilerna och avlufta sedan avluftningsventilerna på 1195-blockventilerna tills ingen luft finns kvar.
6. Stäng avluftningsventilerna på 1195-blockventilerna.
7. Stäng utjämningsventilen på transmitterns grenrör.
8. Stäng låg- och högsidans blockventiler på 1195.
9. Öppna avluftningsventilerna på 1195-blockventilerna.
10.Kontrollera transmitterns nollpunkt enligt transmitterns produkthandbok.
11.Stäng avluftningsventilerna på 1195-blockventilerna.
12.Öppna hög- och lågsidans blockventiler på 1195. Systemet är nu färdigt att tas i bruk.
10
Page 11
Snabbinstallationsguide
T
T
Lågventil
Utjämningsventil
Ventil
Avluftningsventiler
Högventil
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Rosemount 1195
Fjärrmontering
Ångtillämpningar – transmittern placerad under 1195-processanslutningarna
1. Avlägsna trycket från ledningen eller stäng blockventilerna på 1195.
2. Öppna utjämningsventilerna, hög- och lågsidesventilerna på transmitterns grenrör. Stäng utjämningsventilen på 1195, om sådan används.
3. Öppna avluftningsventilerna på 1195-blockventilerna. Så här avluftas avkänningsledningarna.
4. Fyll transmitterns grenrör och instrumentledningar med vatten via lågsidesventilen på 1195-blockventilerna.
5. Öppna och stäng avluftningsventilerna på transmittern för att avlufta instängd luft.
6. Stäng utjämningsventilen på transmitterns grenrör.
7. Fyll låg- och högsidans avkänningsledningar helt.
8. Knacka försiktigt på elektronikhuvuddelen, transmitterns grenrör, instrumentledningarna och 1195-stommen med en liten skruvnyckel för att få bort återstående innesluten luft.
9. Kontrollera transmitterns nollpunkt enligt transmitterns produkthandbok.
10.Stäng avluftningsventilerna på 1195-blockventilerna.
11.Om blockventilerna på 1195 hade stängts, ska de nu öppnas. Systemet är nu färdigt att ta i bruk för ångflödesmätning.
Figur 7. Ång- och vätskeapplikationer – fjärrkontroll
11
Page 12
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4686, vers. CA
Rosemount 1195
November 2011
PRODUKTCERTIFIERINGAR
Godkända tillverkningsplatser
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA
Information om EU-direktiv
EG:s försäkran om överensstämmelse för alla gällande EU-direktiv för denna produkt återfinns på Rosemounts webbplats på www.rosemount.com. Kontakta närmaste återförsäljare om du önskar ett tryckt exemplar.
EU-direktivet om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EG)
Se EG:s intyg om överensstämmelse för bedömning av överensstämmelse. Trycktransmitter
– Se snabbinstallationsguiden för tillämplig trycktransmitter
Intyg för användning i explosionsfarliga miljöer
För information angående transmitterns produktintyg, se tillämplig snabbinstallationsguide för transmitter:
• Rosemount 3051SF-seriens flödesmätare med HART-protokoll
(dokumentnummer 00825-0100-4801)
• Rosemount 3095MF massflödesmätare (dokumentnummer 00825-0100-4716)
• Rosemount 3051CF flödesmätare med HART-protokoll
(dokumentnummer 00825-0100-4001)
• Rosemount 2051CF flödesmätare med HART-protokoll
(dokumentnummer 00825-0100-4101)
12
Page 13
Snabbinstallationsguide
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Figur 8. EG-försäkran om överensstämmelse
Rosemount 1195
13
Page 14
Rosemount 1195
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models:
405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4686, vers. CA
November 2011
14
Page 15
Snabbinstallationsguide
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Rosemount 1195
15
Page 16
Rosemount 1195
Fil-ID: DSI CE-märkning Sidan 1 av 3 DSI 1000I-DoC_swe.doc
EG-försäkran om överensstämmelse
Nr. DSI 1000 vers. I
Vi,
Emerson Process Management Heath Place – Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
intygar på eget ansvar att produkterna
Primärfilter modeller 405 / 1195 / 1595 och Annubar® modeller 485 / 585
tillverkade av
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
till vilka denna försäkran hänför sig, uppfyller kraven i tillämpliga EG-direktiv, vilket framgår av bifogad tabell.
Förutsättningen för överensstämmelse baseras på tillämpningen av de harmoniserade standarderna och, när så är tillämpligt eller erforderligt, en certifiering från ett av EG anmält organ som framgår av bifogad tabell.
I enlighet med 97/23/EG, bilaga 7, är Vice President of Quality, Timothy J. Layer, behörig firmatecknare för den lagligt bindande försäkran om överensstämmelse.
Vice President, Quality
Timothy J. Layer 20 oktober 2011
(utfärdandedatum)
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4686, vers. CA
November 2011
16
Page 17
Snabbinstallationsguide
Fil-ID: DSI CE-märkning Sidan 2 av 3 DSI 1000I-DoC_swe.doc
Tabell
EG-försäkran om överensstämmelse DSI 1000, vers. I
Direktivet om tryckbärande anordningar (PED) (97/23/EG)
Modeller: 405 / 485 / 585 / 1195 / 1595
Kvalitetsbedömningsintyg – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 3, 600#, 62 tums till 72 tums ledning (kategori IV Flo Tap kräver ett B1-intyg för konstruktionskontroll och ett H1-intyg för förstärkt övervakning)
Alla övriga modeller:
God teknisk praxis
Översikt över klassificeringar
Modell/område
PED-kategori
Vätska
grupp 1
Vätska
grupp 2
585M – 2500#, alla ledningar
GTP
585S – 1500# och 2500#, alla ledningar
III
GTP
MSL46 – 2500#, alla ledningar
GTP
MSR: 1500# and 2500#, alla ledningar
III
GTP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2 tum
I
GTP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# och 600#, 1-1/2 tum II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 tums, gängad och svetsad II
I
DNF – 150# 1-1/4 tum, 1-1/2 tum och 2 tum I
GTP
DNF – 300#, 1-1/4 tum, 1-1/2 tum och 2 tum II
I
DNF, DNT och DNW: 600#, 1-1/4 tum, 1-1/2 tum och 2 tum II
I
Flänsad – 485/3051SFA/3095MFA: 1500# and 2500#, alla ledningar II
GTP
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 2, 150#, 6 tums till 24 tums ledningar I
GTP
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 2, 300#, 6 tums till 24 tums ledningar II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 2, 600#, 6 tums till 16 tums ledningar II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 2, 600#, 18 tums till 24 tums lednin gar III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 3, 150#, 12 tums till 44 tums ledning ar II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 3, 150#, 46 tums till 72 tums lednin gar III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 3, 300#, 12 tums till 72 tums lednin gar III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 3, 600#, 12 tums till 48 tums lednin gar III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: Sensorstorlek 3, 600#, 60 tums till 72 tums ledning ar IV*
III
00825-0112-4686, vers. CA November 2011
Rosemount 1195
17
Page 18
Rosemount 1195
Fil-ID: DSI CE-märkning Sidan 3 av 3 DSI 1000I-DoC_swe.doc
Tabell
EG-försäkran om överensstämmelse DSI 1000, vers. I
Direktiv för tryckutrustning (PED) (93/27/EG) anmält organ:
Bureau Veritas UK Limited
[nummer på anmält organ: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Storbritannien
Snabbinstallationsguide
00825-0112-4686, vers. CA
November 2011
18
Loading...