Rosemount 1195 integrierte Messblende Manuals & Guides [de]

Page 1
00825-0105-4686, Rev FB
Rosemount™ 1195 integrierte Messblende
Kurzanleitung
April 2021
Page 2
Kurzanleitung April 2021
BEACHTEN
Rosemount Messblende 1195. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind außerdem in
elektronischer Form über www.emerson.com erhältlich. Wenn die Rosemount Integrierte Messblende 1195 an einem Rosemount Druckmessumformer
montiert bestellt wurde, sind die Konfigurationsdaten und Ex-Zulassungen in den folgenden Kurzanleitungen zu finden:
1. Kurzanleitung für den Rosemount 3051S
2. Kurzanleitung für den Rosemount 3051SMV
3. Kurzanleitung für den Rosemount 3051
WARNUNG
Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Um Prozessleckagen zu vermeiden, nur die Dichtung verwenden, die für den entsprechenden Ovaladapter ausgelegt ist. Um Prozesslecks zu vermeiden, nur den vorgeschriebenen O-Ring verwenden, der für den entsprechenden Ovaladapter ausgelegt ist.
Inhalt
Ansicht der Rosemount Integrierten Messblende 1195................................................................ 3
Einbauort und Ausrichtung...........................................................................................................4
Ausrichtung der Messblende........................................................................................................ 7
Montage der Messblende...........................................................................................................10
Vorbereitung für den Betrieb......................................................................................................13
Produktzulassungen...................................................................................................................19
2 www.emerson.com
Page 3
A
B
C
D
E
F
G
April 2021 Kurzanleitung
1 Ansicht der Rosemount Integrierten
Messblende 1195
Abbildung 1-1: Gehäuse mit verbesserter Abstützung
A. Ventilblock B. Dichtungen C. Bolzen
D. Muttern
E. Messumformer F. Rosemount 1195 Gehäuse mit verbesserter Abstützung
G. Messblende mit verbesserter Abstützung
(1)
(1)
Messumformer und Gehäuse sind nur zur Veranschaulichung abgebildet sie müssen separat bestellt werden.
Kurzanleitung 3
Page 4
U D
U D
Kurzanleitung April 2021

2 Einbauort und Ausrichtung

Installieren Sie die integrierte Messblende Rosemount 1195 an der richtigen Position im Leitungsabschnitt, um ungenaue Messungen durch Durchflussstörungen zu verhindern.

2.1 Länge der geraden Rohrstrecken

Die unten angegebene Länge der Einlaufstrecke (U) und der Auslaufstrecke (D) zusammen mit den folgenden Abbildungen verwenden, um die geeignete Länge der Einlaufstrecke (U) und der Auslaufstrecke (D) zu bestimmen. Beispiel: Bei einer Nennweite von 1 in., einem Durchmesserverhältnis (×) von 0,4 und der in dargestellten Montageart beträgt die erforderliche gerade Einlaufstrecke 25 x 1 = 25 in. und die Auslaufstrecke 10 x 1 = 10 in.
Anmerkung
Bei Bestellung der Rosemount Integrierten Messblende 1195 mit Prozessleitungsanschlüssen sind die entsprechenden Rohrlängen (18D Einlaufstrecke und 8D Auslaufstrecke) im Lieferumfang enthalten.
Anforderungen an Ein- bzw. Auslaufstrecken
Abbildung 2-1: Reduzierung
(2 d bis d über eine Länge von 1,5 d bis 3 d)
Abbildung 2-2: Ein 90°-Bogen mit Durchfluss von einem Leitungsabschnitt
(2)
Abmessungen siehe Tabelle 2-1
(2)
4 www.emerson.com
Page 5
U
D
U D
U D
U D
April 2021 Kurzanleitung
Abbildung 2-3: Zwei oder mehrere 90°-Bögen in den gleichen Ebenen
Abbildung 2-4: Zwei oder mehrere 90°-Bögen in unterschiedlichen Ebenen
Abbildung 2-5: Expander
(0,5 d bis d über eine Länge von d bis 2 d)
Abbildung 2-6: Kugelhahn/Schieber vollständig geöffnet
Tabelle 2-1: Anforderungen an Ein- bzw. Auslaufstrecken (Rohrdurchmesser)
(1)
β
Abbil­dung 2-1
Ein­laufstre-
cke (U)
Abbil­dung 2-2
Ein­laufstre-
cke (U)
Abbil­dung 2-3
Ein­laufstre-
cke (U)
Abbil­dung 2-4
Ein­laufstre-
cke (U)
Abbil­dung 2-5
Ein­laufstre-
cke (U)
Abbil­dung 2-6
Ein­laufstre-
cke (U)
Abbil­dungen
2-1 bis 2-6 Ein
Aus­lauf­strecke
(2)
(D)
Kurzanleitung 5
Page 6
Kurzanleitung April 2021
Tabelle 2-1: Anforderungen an Ein- bzw. Auslaufstrecken (Rohrdurch­messer) (Fortsetzung)
0,20 20 24 25 30 22 22 10
0,40 20 25 27 31 22 22 10
0,50 20 25 28 33 23 23 10
0,60 20 27 31 37 25 25 10
0,70 23 32 35 42 28 28 10
0,75 25 35 38 45 30 30 10
(1) Zwischenwerte β können durch Interpolation ermittelt werden. (2) Die Länge gerader Rohrstrecken wird als Mehrfaches des
Rohrinnendurchmessers (d) ausgedrückt und wird von der Einlaufseite der Messblende aus gemessen.
6 www.emerson.com
Page 7
A
B
C
D
FLOW
A
C
B
D
April 2021 Kurzanleitung

3 Ausrichtung der Messblende

Abbildung 3-1: Ausrichtung der Messblende 1195 mit herkömmlichem Ventilblock
Gas (horizontal) Gas (vertikal)
Flüssigkeiten (horizontal) Flüssigkeiten (vertikal)
Dampf (horizontal) Dampf (vertikal)
Kurzanleitung 7
Page 8
A
C
B
FLOW
F
E
D
A
B
C
D
FLOW
Kurzanleitung April 2021
1. 90° empfohlener Bereich
2. Vertikale Ebene
3. Horizontale Ebene
1. 360° empfohlener Bereich
2. Absperrventile
3. Entlüftungsventile
Abbildung 3-2: Rosemount 1195
Ausrichtung des Durchflussmessers
mit Flansch-zu-Flansch-Ventilblock
Gas (horizontal) Gas (vertikal)
Flüssigkeiten (horizontal) Flüssigkeiten (vertikal)
8 www.emerson.com
Page 9
A
B
C
D
A
B
C
FLOW
F
E
D
April 2021 Kurzanleitung
Gas (horizontal) Gas (vertikal)
Dampf (horizontal) Dampf (vertikal)
1. A. 120° empfohlener Bereich
2. B. Horizontale Ebene
3. C. Vertikale Ebene
1. D. 360° empfohlener Bereich
2. E. Absperrventile
3. F. Entlüftungsventile
Anmerkung
Für Sattdampf, der qualitativ nicht hochwertig ist, wird die Montage in einer
Kurzanleitung 9
vertikalen Leitung empfohlen, um Flüssigkeitsansammlungen zu vermeiden.
Page 10
Kurzanleitung April 2021

4 Montage der Messblende

Tabelle 4-1: Drehmomentspezifikationen Gewindebolzen und Muttern
(1) (2)
Ventilblockschrauben Anzugsmoment
Alle Nennweiten und Dichtungstypen 32 lb-ft.(44 Nm)
Blendengehäuseschrauben Anzugsmoment
Alle Nennweiten und Dichtungstypen 60 lb-ft.(82 Nm)
(1) Gewindebolzen und Muttern sollten über Kreuz in zwei bis drei Schritten auf das
angegebene Drehmoment angezogen werden.
(2) Die Dichtungen nicht wiederverwenden. Dichtungen nach der Demontage stets
austauschen, um die ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten.
Abbildung 4-1: Benennung der Schrauben der Rosemount Messblende 1195
A. Messumformerschrauben – 4x
B. Ventilblockschrauben – 4x C. Blendengehäuseschrauben – 2x D. Blendengehäuseschrauben – 4x
Prozedur
1. Sicherstellen, dass die mit „inlet“ (Einlass) gekennzeichnete Seite der
Messblende zur Einlaufstrecke zeigt.
10 www.emerson.com
Page 11
April 2021 Kurzanleitung
Die Prägung ist auf dem Teil der Blende zu finden, der über die Fassungsringe der Blende hinausragt.
2. Vor dem Beaufschlagen der Leitung mit Druck sicherstellen, dass die Drehmomentwerte eingehalten werden.
Die erforderlichen Drehmomentwerte der Ventilblock- und Blendengehäuseschrauben sind in und zu finden. Die Drehmomentwerte für die Messumformerschrauben sind in der Betriebsanleitung des jeweiligen Messumformers angegeben.
3. Die Einheit installieren.
Option Bezeichnung
Einheiten mit Druckentnahme mit Flanschanschluss.
Druckentnahmen mit Gewindeanschluss.
Druckentnahmen mit Schweißanschluss.
a. Die Flansche in der Prozessleitung
installieren. Der Abstand zwischen den Flanschen muss der Gesamtlänge des Durchflussmessers zzgl. den Dichtungsstärken entsprechen.
b. Die Einheit zwischen den Flanschen
installieren; Gewindebolzen, Muttern und Dichtungen verwenden, die für die Flanschgröße/Druckstufe und Prozessbedingungen geeignet sind. An den Flanschanschlüssen ist eine ordnungsgemäße Abstützung erforderlich, siehe .
Die Einheit mit den entsprechenden Befestigungselementen mit Gewinde installieren.
a. Der Durchmesser des
Schweißanschlusses ist kleiner als der Standard-Außendurchmesser der Rohrleitung, um die Rechtwinkligkeit der Leitung im Blendenanschluss zu gewährleisten. Der Außendurchmesser der Rohrleitung muss vor dem Verschweißen passgenau bearbeitet werden.
b. Den Messumformer vor dem
Verschweißen entfernen, um Schäden zu verhindern.
4. Nach Montage der Rosemount Messblende 1195 sicherstellen, dass diese ordnungsgemäß abgestützt ist. Entsprechende Vorkehrungen
Kurzanleitung 11
Page 12
A A
B
Kurzanleitung April 2021
treffen, um sicherzustellen, dass die Messblende nicht als Trittstufe verwendet wird. Informationen zu den Abstützpunkten siehe .
Abbildung 4-2: Empfohlene Abstützstellen für die Montage
A. Halterung B. Keine Trittstufe
12 www.emerson.com
Page 13
April 2021 Kurzanleitung

5 Vorbereitung für den Betrieb

Anmerkung
Das Öffnen der Ventile bei mit Druck beaufschlagten Rohrleitungen kann schwere Verletzungen verursachen. Prozessflüssigkeiten, die giftig oder schädlich für Gesundheit oder Umgebung sind, nicht ablassen oder aus dem Prozess ausblasen.

5.1 Direktmontage bei Flüssigkeitsanwendungen max. 450 °F (232 °C)

Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil öffnen.
3. Die Ventile der Hoch- und Niederdruckseite öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile öffnen, bis die Flüssigkeit kein Gas mehr enthält.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile schließen.
6. Das Ventil der Niederdruckseite schließen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil schließen.
9. Das Ventil der Niederdruckseite öffnen. Das System ist nun betriebsbereit.
5.2

Direktmontage bei Gasanwendungen max. 450 °F (232 °C)

Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil öffnen.
3. Die Ventile der Hoch- und Niederdruckseite öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile öffnen, um sicherzustellen, dass keine Flüssigkeit vorhanden ist.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile schließen.
6. Das Ventil der Niederdruckseite schließen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil schließen.
Kurzanleitung 13
Page 14
Kurzanleitung April 2021
9. Das Ventil der Niederdruckseite öffnen. Das System ist nun betriebsbereit.

5.3 Direktmontage bei Dampfanwendungen max. 450 °F (232 °C)

Prozedur
1. Die Leitung drucklos machen.
2. Das Ausgleichsventil sowie die Ventile der Hoch- und Niederdruckseite öffnen.
3. Ventilblock und Messumformer über die Ablass-/Entlüftungsventile mit Wasser befüllen.
4. Das Ventil der Niederdruckseite schließen.
5. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
6. Mit einem kleinen Schraubenschlüssel leicht gegen Elektronikgehäuse, Ventilblock und das Gehäuse der integrierten Messblende klopfen, um ggf. eingeschlossene Restluft zu entfernen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil schließen.
9. Das Ventil der Niederdruckseite öffnen. Das System ist nun betriebsbereit.
5.4

Externe Montage, max. 850 °F (454 °C)

5.4.1 Flüssigkeitsanwendungen – Messumformer befindet sich unterhalb der Rosemount 1195 Druckentnahmen

Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock öffnen. Das Ausgleichsventil an der integrierten Messblende schließen, sofern verwendet.
3. Das Hoch- und Niederdruckventil am Messumformer-Ventilblock und das Hoch- und Niederdruck-Absperrventil an der integrierten Messblende öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile am Messumformer-Ventilblock entlüften, bis keine Luft mehr vorhanden ist.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile am Messumformer-Ventilblock schließen und dann die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten Messblende entlüften, bis keine Luft mehr vorhanden ist.
14 www.emerson.com
Page 15
FLOW
A
B
C
D
E
April 2021 Kurzanleitung
6. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten Messblende schließen.
7. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock schließen.
8. Die Absperrventile der Nieder- und Hochdruckseite an der integrierten Messblende schließen.
9. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten Messblende öffnen.
10. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung überprüfen.
11. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten Messblende schließen.
12. Die Absperrventile der Hoch- und Niederdruckseite an der integrierten Messblende öffnen. Das System ist nun betriebsbereit.

5.4.2 Gasanwendungen – Messumformer befindet sich oberhalb der Rosemount 1195 Druckentnahmen

Abbildung 5-1: Externe Gasanwendungen
(3)
A. Ventil der Hochdruckseite B. Abluft C. Ventil der Niederdruckseite
D. Ausgleichsventil
(3)
Gilt für beide Gehäuseoptionen.
Kurzanleitung 15
Page 16
Kurzanleitung April 2021
Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock öffnen.
3. Die Ventile der Hoch- und Niederdruckseite am Messumformer­Ventilblock öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile am Messumformer-Ventilblock öffnen, um sicherzustellen, dass keine Flüssigkeit vorhanden ist.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile schließen.
6. Das Ventil der Niederdruckseite am Messumformer-Ventilblock schließen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock schließen.
9. Das Ventil der Niederdruckseite am Messumformer-Ventilblock öffnen. Das System ist nun betriebsbereit.
16 www.emerson.com
Page 17
FLOW
A
B
C
D
E
F
April 2021 Kurzanleitung

5.4.3 Dampfanwendungen – Messumformer befindet sich unterhalb der Rosemount 1195 Druckentnahmen

Abbildung 5-2: Externe Dampf- und Flüssigkeitsanwendungen
A. Abluft B. Ventil der Hochdruckseite C. Ausgleichsventil
D. Entlüftungsventile
E. Ventil der Niederdruckseite
(4)
Prozedur
1. Die Leitung drucklos machen bzw. die Absperrventile an der integrierten Messblende schließen.
2. Die Ausgleichsventile sowie die Hoch- und Niederdruckventile am Messumformer-Ventilblock öffnen. Das Ausgleichsventil an der integrierten Messblende schließen, sofern verwendet.
3. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten Messblende öffnen. um die Messleitungen zu entlüften.
4. Den Messumformer-Ventilblock und die Geräteleitungen über das seitliche Entlüftungsventil an den Absperrventilen der integrierten
(4)
Gilt für beide Gehäuseoptionen.
Kurzanleitung 17
Messblende mit Wasser befüllen.
Page 18
Kurzanleitung April 2021
5. Die Entlüftungsventile am Messumformer öffnen und schließen, damit eingeschlossene Luft entweichen kann.
6. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock schließen.
7. Den Füllvorgang der Messleitungen auf der Hoch- und Niederdruckseite abschließen.
8. Mit einem kleinen Schraubenschlüssel leicht gegen Elektronikgehäuse, Ventilblock, Geräteleitungen und die integrierte Messblende klopfen, um ggf. eingeschlossene Restluft zu entfernen.
9. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung überprüfen.
10. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten Messblende schließen.
11. Sofern die Absperrventile an der integrierten Messblende bereits geschlossen wurden, müssen diese jetzt geöffnet werden. Das System ist nun bereit, Durchflussmessungen von Dampf durchzuführen.
18 www.emerson.com
Page 19
April 2021 Kurzanleitung

6 Produktzulassungen

6.1 Zugelassene Herstellungsstandorte

Emerson – Shakopee, Minnesota USA Rosemount DP Flow Design and Operations – Boulder, Colorado USA Emerson GmbH & Co. OHG – Weßling, Deutschland Emerson Asia Pacific Private Limited – Singapur Emerson Beijing Instrument Co., Ltd – Peking, China

6.2 Informationen zu EU-Richtlinien

Die EU-Konformitätserklärung für alle auf dieses Produkt zutreffenden EU­Richtlinien ist unter Emerson.com/Rosemount zu finden. Diese Dokumente erhalten Sie auch durch Emerson Process Management.
Europäische Druckgeräterichtlinie PED (2014/68/EU)
Siehe EU-Konformitätserklärung bzgl. der Konformitätsbewertung. Druckmessumformer – Siehe Kurzanleitung des entsprechenden
Druckmessumformers: Auf dem Typenschild angegebene Konstruktionszustände dürfen nie
überschritten werden.
Kurzanleitung für den Rosemount 3051S mit HART-Protokoll
Kurzanleitung für den Rosemount 3051SMV Durchflussmesser
Kurzanleitung für den Rosemount 3051
6.3
Kurzanleitung 19

Ex-Zulassungen

Informationen über die Produkt-Zulassungen des Messumformers sind in der Kurzanleitung des entsprechenden Messumformers zu finden:
Kurzanleitung für den Rosemount 3051S mit HART-Protokoll
Kurzanleitung für den Rosemount 3051SMV Durchflussmesser
Kurzanleitung für den Rosemount 3051
Page 20
Kurzanleitung April 2021
Abbildung 6-1: Rosemount 1195 – Konformitätserklärung, Revision V
20 www.emerson.com
Page 21
April 2021 Kurzanleitung
Kurzanleitung 21
Page 22
Kurzanleitung April 2021
22 www.emerson.com
Page 23
April 2021 Kurzanleitung
Kurzanleitung 23
Page 24
Kurzanleitung April 2021
24 www.emerson.com
Page 25
April 2021 Kurzanleitung
Kurzanleitung 25
Page 26
Kurzanleitung April 2021
26 www.emerson.com
Page 27
April 2021 Kurzanleitung

6.4 China RoHS

Kurzanleitung 27
Page 28
Kurzanleitung April 2021
28 www.emerson.com
Page 29
April 2021 Kurzanleitung
Kurzanleitung 29
Page 30
Kurzanleitung April 2021
30 www.emerson.com
Page 31
April 2021 Kurzanleitung
Kurzanleitung 31
Page 32
*00825-0105-4686*
00825-0105-4686, Rev. FB
Kurzanleitung
April 2021
Weiterführende Informationen:
©
2022 Emerson. Alle Rechte vorbehalten.
Die Verkaufsbedingungen von Emerson sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson Logo ist eine Marke und Dienstleistungsmarke der Emerson Electric Co. Rosemount ist eine Marke der Emerson Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihres jeweiligen Inhabers.
Emerson.com
Loading...