Dieses Dokument enthält grundlegende Richtlinien für die Installation der Rosemount Integrierten
Messblende 1195. Detaillierte Anweisungen für Konfiguration, Diagnose, Wartung, Service und
Installation oder Störungsanalyse und -beseitigung finden Sie in der Betriebsanleitung für die
Rosemount Messblende 1195. Die Betriebsanleitung und diese Kurzanleitung sind außerdem in
elektronischer Form über www.emerson.com erhältlich.
Wenn die Rosemount Integrierte Messblende 1195 an einem Rosemount Druckmessumformer
montiert bestellt wurde, sind die Konfigurationsdaten und Ex-Zulassungen in den folgenden
Kurzanleitungen zu finden:
1. Kurzanleitung für den Rosemount 3051S
2. Kurzanleitung für den Rosemount 3051SMV
3. Kurzanleitung für den Rosemount 3051
WARNUNG
Prozessleckagen können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
Um Prozessleckagen zu vermeiden, nur die Dichtung verwenden, die für den entsprechenden
Ovaladapter ausgelegt ist. Um Prozesslecks zu vermeiden, nur den vorgeschriebenen O-Ring
verwenden, der für den entsprechenden Ovaladapter ausgelegt ist.
Inhalt
Ansicht der Rosemount Integrierten Messblende 1195................................................................ 3
Einbauort und Ausrichtung...........................................................................................................4
Ausrichtung der Messblende........................................................................................................ 7
Montage der Messblende...........................................................................................................10
Vorbereitung für den Betrieb......................................................................................................13
Abbildung 1-1: Gehäuse mit verbesserter Abstützung
A. Ventilblock
B. Dichtungen
C. Bolzen
D. Muttern
E. Messumformer
F. Rosemount 1195 Gehäuse mit verbesserter Abstützung
G. Messblende mit verbesserter Abstützung
(1)
(1)
Messumformer und Gehäuse sind nur zur Veranschaulichung abgebildet − sie
müssen separat bestellt werden.
Kurzanleitung3
Page 4
UD
UD
KurzanleitungApril 2021
2Einbauort und Ausrichtung
Installieren Sie die integrierte Messblende Rosemount 1195 an der richtigen
Position im Leitungsabschnitt, um ungenaue Messungen durch
Durchflussstörungen zu verhindern.
2.1Länge der geraden Rohrstrecken
Die unten angegebene Länge der Einlaufstrecke (U) und der Auslaufstrecke
(D) zusammen mit den folgenden Abbildungen verwenden, um die
geeignete Länge der Einlaufstrecke (U) und der Auslaufstrecke (D) zu
bestimmen. Beispiel: Bei einer Nennweite von 1 in., einem
Durchmesserverhältnis (×) von 0,4 und der in dargestellten Montageart
beträgt die erforderliche gerade Einlaufstrecke 25 x 1 = 25 in. und die
Auslaufstrecke 10 x 1 = 10 in.
Anmerkung
Bei Bestellung der Rosemount Integrierten Messblende 1195 mit
Prozessleitungsanschlüssen sind die entsprechenden Rohrlängen (18D
Einlaufstrecke und 8D Auslaufstrecke) im Lieferumfang enthalten.
Anforderungen an Ein- bzw. Auslaufstrecken
Abbildung 2-1: Reduzierung
(2 d bis d über eine Länge von 1,5 d bis 3 d)
Abbildung 2-2: Ein 90°-Bogen mit Durchfluss von einem
Leitungsabschnitt
(2)
Abmessungen siehe Tabelle 2-1
(2)
4www.emerson.com
Page 5
U
D
UD
UD
UD
April 2021Kurzanleitung
Abbildung 2-3: Zwei oder mehrere 90°-Bögen in den gleichen Ebenen
Abbildung 2-4: Zwei oder mehrere 90°-Bögen in unterschiedlichen
Ebenen
Für Sattdampf, der qualitativ nicht hochwertig ist, wird die Montage in einer
Kurzanleitung9
vertikalen Leitung empfohlen, um Flüssigkeitsansammlungen zu vermeiden.
Page 10
KurzanleitungApril 2021
4Montage der Messblende
Tabelle 4-1: Drehmomentspezifikationen Gewindebolzen und Muttern
(1) (2)
VentilblockschraubenAnzugsmoment
Alle Nennweiten und Dichtungstypen32 lb-ft.(44 Nm)
BlendengehäuseschraubenAnzugsmoment
Alle Nennweiten und Dichtungstypen60 lb-ft.(82 Nm)
(1) Gewindebolzen und Muttern sollten über Kreuz in zwei bis drei Schritten auf das
angegebene Drehmoment angezogen werden.
(2) Die Dichtungen nicht wiederverwenden. Dichtungen nach der Demontage stets
austauschen, um die ordnungsgemäße Abdichtung zu gewährleisten.
Abbildung 4-1: Benennung der Schrauben der Rosemount Messblende
1195
A. Messumformerschrauben – 4x
B. Ventilblockschrauben – 4x
C. Blendengehäuseschrauben – 2x
D. Blendengehäuseschrauben – 4x
Prozedur
1. Sicherstellen, dass die mit „inlet“ (Einlass) gekennzeichnete Seite der
Messblende zur Einlaufstrecke zeigt.
10www.emerson.com
Page 11
April 2021Kurzanleitung
Die Prägung ist auf dem Teil der Blende zu finden, der über die
Fassungsringe der Blende hinausragt.
2. Vor dem Beaufschlagen der Leitung mit Druck sicherstellen, dass die
Drehmomentwerte eingehalten werden.
Die erforderlichen Drehmomentwerte der Ventilblock- und
Blendengehäuseschrauben sind in und zu finden. Die
Drehmomentwerte für die Messumformerschrauben sind in der
Betriebsanleitung des jeweiligen Messumformers angegeben.
3. Die Einheit installieren.
OptionBezeichnung
Einheiten mit
Druckentnahme mit
Flanschanschluss.
Druckentnahmen mit
Gewindeanschluss.
Druckentnahmen mit
Schweißanschluss.
a. Die Flansche in der Prozessleitung
installieren. Der Abstand zwischen den
Flanschen muss der Gesamtlänge des
Durchflussmessers zzgl. den
Dichtungsstärken entsprechen.
b. Die Einheit zwischen den Flanschen
installieren; Gewindebolzen, Muttern
und Dichtungen verwenden, die für die
Flanschgröße/Druckstufe und
Prozessbedingungen geeignet sind. An
den Flanschanschlüssen ist eine
ordnungsgemäße Abstützung
erforderlich, siehe .
Die Einheit mit den entsprechenden
Befestigungselementen mit Gewinde
installieren.
a. Der Durchmesser des
Schweißanschlusses ist kleiner als der
Standard-Außendurchmesser der
Rohrleitung, um die Rechtwinkligkeit
der Leitung im Blendenanschluss zu
gewährleisten. Der Außendurchmesser
der Rohrleitung muss vor dem
Verschweißen passgenau bearbeitet
werden.
b. Den Messumformer vor dem
Verschweißen entfernen, um Schäden
zu verhindern.
4. Nach Montage der Rosemount Messblende 1195 sicherstellen, dass
diese ordnungsgemäß abgestützt ist. Entsprechende Vorkehrungen
Kurzanleitung11
Page 12
AA
B
KurzanleitungApril 2021
treffen, um sicherzustellen, dass die Messblende nicht als Trittstufe
verwendet wird. Informationen zu den Abstützpunkten siehe .
Abbildung 4-2: Empfohlene Abstützstellen für die Montage
A. Halterung
B. Keine Trittstufe
12www.emerson.com
Page 13
April 2021Kurzanleitung
5Vorbereitung für den Betrieb
Anmerkung
Das Öffnen der Ventile bei mit Druck beaufschlagten Rohrleitungen kann
schwere Verletzungen verursachen. Prozessflüssigkeiten, die giftig oder
schädlich für Gesundheit oder Umgebung sind, nicht ablassen oder aus dem
Prozess ausblasen.
5.1Direktmontage bei Flüssigkeitsanwendungen max. 450 °F
(232 °C)
Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil öffnen.
3. Die Ventile der Hoch- und Niederdruckseite öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile öffnen, bis die Flüssigkeit kein Gas
mehr enthält.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile schließen.
6. Das Ventil der Niederdruckseite schließen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung
überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil schließen.
9. Das Ventil der Niederdruckseite öffnen. Das System ist nun
betriebsbereit.
5.2
Direktmontage bei Gasanwendungen max. 450 °F
(232 °C)
Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil öffnen.
3. Die Ventile der Hoch- und Niederdruckseite öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile öffnen, um sicherzustellen, dass keine
Flüssigkeit vorhanden ist.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile schließen.
6. Das Ventil der Niederdruckseite schließen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung
überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil schließen.
Kurzanleitung13
Page 14
KurzanleitungApril 2021
9. Das Ventil der Niederdruckseite öffnen. Das System ist nun
betriebsbereit.
5.3Direktmontage bei Dampfanwendungen max. 450 °F
(232 °C)
Prozedur
1. Die Leitung drucklos machen.
2. Das Ausgleichsventil sowie die Ventile der Hoch- und
Niederdruckseite öffnen.
3. Ventilblock und Messumformer über die Ablass-/Entlüftungsventile
mit Wasser befüllen.
4. Das Ventil der Niederdruckseite schließen.
5. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
6. Mit einem kleinen Schraubenschlüssel leicht gegen
Elektronikgehäuse, Ventilblock und das Gehäuse der integrierten
Messblende klopfen, um ggf. eingeschlossene Restluft zu entfernen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung
überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil schließen.
9. Das Ventil der Niederdruckseite öffnen. Das System ist nun
betriebsbereit.
5.4
Externe Montage, max. 850 °F (454 °C)
5.4.1Flüssigkeitsanwendungen – Messumformer befindet sich unterhalb
der Rosemount 1195 Druckentnahmen
Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock öffnen. Das
Ausgleichsventil an der integrierten Messblende schließen, sofern
verwendet.
3. Das Hoch- und Niederdruckventil am Messumformer-Ventilblock
und das Hoch- und Niederdruck-Absperrventil an der integrierten
Messblende öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile am Messumformer-Ventilblock
entlüften, bis keine Luft mehr vorhanden ist.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile am Messumformer-Ventilblock
schließen und dann die Entlüftungsventile an den Absperrventilen
der integrierten Messblende entlüften, bis keine Luft mehr
vorhanden ist.
14www.emerson.com
Page 15
FLOW
A
B
C
D
E
April 2021Kurzanleitung
6. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten
Messblende schließen.
7. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock schließen.
8. Die Absperrventile der Nieder- und Hochdruckseite an der
integrierten Messblende schließen.
9. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten
Messblende öffnen.
10. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung
überprüfen.
11. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten
Messblende schließen.
12. Die Absperrventile der Hoch- und Niederdruckseite an der
integrierten Messblende öffnen. Das System ist nun betriebsbereit.
5.4.2Gasanwendungen – Messumformer befindet sich oberhalb der
Rosemount 1195 Druckentnahmen
Abbildung 5-1: Externe Gasanwendungen
(3)
A. Ventil der Hochdruckseite
B. Abluft
C. Ventil der Niederdruckseite
D. Ausgleichsventil
(3)
Gilt für beide Gehäuseoptionen.
Kurzanleitung15
Page 16
KurzanleitungApril 2021
Prozedur
1. Die Leitung mit Druck beaufschlagen.
2. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock öffnen.
3. Die Ventile der Hoch- und Niederdruckseite am MessumformerVentilblock öffnen.
4. Die Ablass-/Entlüftungsventile am Messumformer-Ventilblock
öffnen, um sicherzustellen, dass keine Flüssigkeit vorhanden ist.
5. Die Ablass-/Entlüftungsventile schließen.
6. Das Ventil der Niederdruckseite am Messumformer-Ventilblock
schließen.
7. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung
überprüfen.
8. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock schließen.
9. Das Ventil der Niederdruckseite am Messumformer-Ventilblock
öffnen. Das System ist nun betriebsbereit.
16www.emerson.com
Page 17
FLOW
A
B
C
D
E
F
April 2021Kurzanleitung
5.4.3Dampfanwendungen – Messumformer befindet sich unterhalb der
Rosemount 1195 Druckentnahmen
Abbildung 5-2: Externe Dampf- und Flüssigkeitsanwendungen
A. Abluft
B. Ventil der Hochdruckseite
C. Ausgleichsventil
D. Entlüftungsventile
E. Ventil der Niederdruckseite
(4)
Prozedur
1. Die Leitung drucklos machen bzw. die Absperrventile an der
integrierten Messblende schließen.
2. Die Ausgleichsventile sowie die Hoch- und Niederdruckventile am
Messumformer-Ventilblock öffnen. Das Ausgleichsventil an der
integrierten Messblende schließen, sofern verwendet.
3. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten
Messblende öffnen. um die Messleitungen zu entlüften.
4. Den Messumformer-Ventilblock und die Geräteleitungen über das
seitliche Entlüftungsventil an den Absperrventilen der integrierten
(4)
Gilt für beide Gehäuseoptionen.
Kurzanleitung17
Messblende mit Wasser befüllen.
Page 18
KurzanleitungApril 2021
5. Die Entlüftungsventile am Messumformer öffnen und schließen,
damit eingeschlossene Luft entweichen kann.
6. Das Ausgleichsventil am Messumformer-Ventilblock schließen.
7. Den Füllvorgang der Messleitungen auf der Hoch- und
Niederdruckseite abschließen.
8. Mit einem kleinen Schraubenschlüssel leicht gegen
Elektronikgehäuse, Ventilblock, Geräteleitungen und die integrierte
Messblende klopfen, um ggf. eingeschlossene Restluft zu entfernen.
9. Den Nullpunkt des Messumformers gemäß der Betriebsanleitung
überprüfen.
10. Die Entlüftungsventile an den Absperrventilen der integrierten
Messblende schließen.
11. Sofern die Absperrventile an der integrierten Messblende bereits
geschlossen wurden, müssen diese jetzt geöffnet werden. Das
System ist nun bereit, Durchflussmessungen von Dampf
durchzuführen.
18www.emerson.com
Page 19
April 2021Kurzanleitung
6Produktzulassungen
6.1Zugelassene Herstellungsstandorte
Emerson – Shakopee, Minnesota USA
Rosemount DP Flow Design and Operations – Boulder, Colorado USA
Emerson GmbH & Co. OHG – Weßling, Deutschland
Emerson Asia Pacific Private Limited – Singapur
Emerson Beijing Instrument Co., Ltd – Peking, China
6.2Informationen zu EU-Richtlinien
Die EU-Konformitätserklärung für alle auf dieses Produkt zutreffenden EURichtlinien ist unter Emerson.com/Rosemount zu finden. Diese Dokumente
erhalten Sie auch durch Emerson Process Management.
Die Verkaufsbedingungen von Emerson
sind auf Anfrage erhältlich. Das Emerson
Logo ist eine Marke und
Dienstleistungsmarke der Emerson
Electric Co. Rosemount ist eine Marke der
Emerson Unternehmensgruppe. Alle
anderen Marken sind Eigentum ihres
jeweiligen Inhabers.
Emerson.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.