Rosemount 1195 integrált mérőperem Manuals & Guides [hu]

Page 1
Gyors telepítési útmutató
Kezdés
Vége
2. lépés: A mérőelem tájolása
3. lépés: A mérőelem szerelése
4. lépés: Felkészülés az üzemeltetésre Terméktanúsítványok
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Rosemount 1195 integrált mérőperem
Rosemount 1195
www.rosemount.com
Page 2
Gyors telepítési útmutató
FONTOS MEGJEGYZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
00825-0118-4686, CA átdolgozás
Rosemount 1195
© 2011 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett annak tulajdonosa rendelkezik. A Rosemount név és a Rosemount embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye.
2011. november
Rosemount Inc.
8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel.: (USA) (800) 999-9307 Tel.: (nemzetközi) (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited
1 Pandan Crescent Szingapúr, 128461 Tel.: (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/(65) 6777 0743
Emerson Process Management Kft.
H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited
No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG
Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling Németország Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172
Ez a telepítési útmutató a Rosemount 1195 típusú integrált mérőperemhez nyújt általános útmutatásokat. Nem tartalmaz utasításokat a konfigurálással, diagnosztizálással, karbantartással, javítással, hibaelhárítással és a robbanásbiztos, tűzbiztos vagy gyújtószikramentes (I.S.) beszereléssel kapcsolatban. További utasításokért lásd a 1195 típus kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0100-4686). A kézikönyv a www.rosemount.com webhelyen elektronikus formátumban is megtalálható.
Ha az 1195-ös integrált mérőperemet a Rosemount 3051S távadóval szerelve rendelték, akkor az új összeállítás a Rosemount 3051SFP ProPlate áramlásmérő. A gyorstelepítési útmutatban információk találhatók a konfigurációval kapcsolatban és a veszélyes helyeken való elhelyezésről: Rosemount 3051S sorozatú nyomástávadó (dokumentumszám: 00825-0100-4801).
Ha az 1195-ös integrált mérőperemet a Rosemount 3095MV távadóval szerelve rendelték, akkor az új összeállítás a Rosemount 3095MFP Mass Proplate áramlásmérő. A gyorstelepítési útmutatóban információk találhatók a konfigurációval kapcsolatban és a veszélyes helyeken való elhelyezésről: Rosemount 3095MV (dokumentumszám: 00825-0100-4716).
A szivárgások súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethetnek.
A folyamat közben fellépő szivárgások elkerülése érdekében kizárólag a megfelelő tömítést használja a karimás csatlakozáshoz.
2
Page 3
Gyors telepítési útmutató
Távadó
Csaptelep
1195 Mérőtest
Tömítések
Tőcsavarok
Anya
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Robbantott ábra
Rosemount 1195
1. LÉPÉS: A MÉRŐELEM HELYÉNEK KIVÁLASZTÁSA
Az áramlási zavarok által okozott mérési pontatlanság kiküszöbölésére az 1195-ös műszert a csőrendszer megfelelő helyére telepítse.
Egyenes csőhossz
Használja az alábbiakban megadott ráfolyási (U) és elfolyási (D) hosszúságokat az 1. ábra alapján a megfelelő műszer előtti (U) és műszer utáni (D) csőhosszak meghatározásához. Például egy 0,4 béta értékkel (β) rendelkező 1-in. csőátmérőhöz a B típusú szerelésnél szükséges műszer előtti egyenes csőhossz: 25 x 1 = 25 in., a műszer utáni: 10 x 1 = 10 in.
MEGJEGYZÉS
Az 1195-ös a megfelelő (18D ráfolyási és 8D elfolyási) csőhosszakkal kerül szállításra, amennyiben technológiai csővég-csatlakozókkal rendelték.
3
Page 4
Rosemount 1195
U D
U D
U D
U D
U D
U D
1. ábra Szerelés
A. Szűkítő B. Egyetlen 90°-os ívdarab a mérőágban
(2d–d egy 1,5d–3d hosszon)
C. Kettő vagy több 90°-os ívdarab
ugyanazon síkban
E. Bővítő F és G. Golyós szelep/tolózár teljesen nyitva
(0,5d–d egy d–2d hosszon)
Gyors telepítési útmutató
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
D. Kettő vagy több 90°-os ívdarab
különböző síkokban
A. ábra –
Ráfolyási
β
0,20 20 24 25 30 22 22 10 0,40 20 25 27 31 22 22 10 0,50 20 25 28 33 23 23 10 0,60 20 27 31 37 25 25 10
0,70 23 32 35 42 28 28 10
0,75 25 35 38 45 30 30 10
(1) Valamennyi egyenes hossz a D belső átmérőjű cső többszöröseiként kifejezve, melyet a mérőperem lemez
műszer előtti felületétől kell mérni.
(2) A köztes β értékek interpolálhatók.
(U)
B. ábra –
Ráfolyási
(U)
C. ábra –
Ráfolyási
(U)
D. ábra –
Ráfolyási
(U)
E. ábra –
Ráfolyási
(U)
F és G ábra –
Ráfolyási
(U)
Elfolyási (D)
A–G ábra
4
(1)(2)
Page 5
Gyors telepítési útmutató
Ajánlott tartomány
Függőleges sík
Vízszintes sík
90°
Ajánlott tartomány
360°
Függőleges sík
Vízszintes
sík
90°
Ajánlott tartomány
360°
Ajánlott tartomány
Függőleges sík
90°
Vízszintes
sík
Ajánlott tartomány
360°
Áramlás
Szellőző szelepek
Blokkoló szelepek
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Rosemount 1195
2. LÉPÉS: A MÉRŐELEM TÁJOLÁSA
2. ábra Az 1195-ös áramlásmérő tájolása hagyományos típusú csapteleppel (ajánlott)
Gázmérés (vízszintes) Gázmérés (függőleges)
Folyadékmérés (vízszintes) Folyadékmérés (függőleges)
Gőzmérés (vízszintes) Gőzmérés (függőleges)
5
Page 6
Gyors telepítési útmutató
Ajánlott tartomány
Függőleges sík
Vízszintes
sík
120°
Ajánlott tartomány
360°
Vízszintes sík
120°
Ajánlott tartomány
Függőleges sík
Ajánlott tartomány
360°
Függőleges sík
Vízszintes sík
120°
Ajánlott tartomány
360°
Áramlás
Szellőző szelepek
Blokkoló szelepek
00825-0118-4686, CA átdolgozás
Rosemount 1195
3. ábra Az 1195-ös áramlásmérő tájolása H mintájú csapteleppel (ajánlott)
Gázmérés (vízszintes) Gázmérés (függőleges)
Folyadékmérés (vízszintes) Folyadékmérés (függőleges)
2011. november
MEGJEGYZÉS
Alacsonyabb minőségű telített gőz esetén a függőleges vezetékbe szerelés ajánlott a folyadék torlasztó hatásának elkerülésére.
6
Gőzmérés (vízszintes) Gőzmérés (függőleges)
Page 7
Gyors telepítési útmutató
Távadócsavarok – 4X
Csaptelep csavarjai – 4X
Mérőperemház-
csavarok – 2X
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Rosemount 1195
3. LÉPÉS: A MÉRŐELEM SZERELÉSE
1. Biztosítsa, hogy mérőperem „inlet” jelöléssel ellátott oldala a ráfolyási oldalon legyen. A jelölés a mérőperem lemez azon a részén található, amely túlnyúlik a mérőperemtesten. A vezeték nyomás alá helyezését megelőzően gondoskodjon az alábbiakban közölt meghúzási nyomatékértékekről. Lásd 1. táblázat az 4. ábra adatait a távadó, a csaptelep és a mérőperemház csavarok előírt meghúzási nyomatékértékeihez.
1. táblázat. Normál csavarok meghúzási nyomatéka
Csavarok és csavaranyák előírt meghúzási nyomatékai Távadó csavarok Meghúzási nyomaték
(1)
Valamennyi csőátmérő és tömítéstípus 44 N-m (32 lb-ft)
Csaptelep csavarjai
Valamennyi csőátmérő és tömítéstípus 44 N-m (32 lb-ft)
Mérőperemház csavarjai
(2)
15 mm (1/2 in.) csőátmérő (valamennyi tömítéstípus) 82 N-m (60 lb-ft)
25 mm (1 in.) csőátmérő (valamennyi tömítéstípus) 82 N-m (60 lb-ft)
40 mm (11/2 in.) csőátmérő (PTFE tömítés) 82 N-m (60 lb-ft)
40 mm (11/2 in.) csőátmérő (X-750 fémtömítés) 102 N-m (75 lb-ft)
(1) A csavarok és csavaranyák meghúzását a specifikációnak megfelelően kell végezni két-három lépésben,
az oldalakat váltogatva.
(2) A tömítések ismételt felhasználása tilos. A megfelelő tömítettség biztosításához a szétszerelést követően
mindig cserélje ki a tömítéseket.
4. ábra 1195-ös szerelvény csavarmegnevezések
7
Page 8
Gyors telepítési útmutató
Ne lépjen rá
Itt támassza alá
Itt támassza alá
00825-0118-4686, CA átdolgozás
Rosemount 1195
2. Egységek karimás technológiai csatlakozásokkal:
a. Szerelje be a karimákat a technológiai vezetékbe. A karimák közötti távolságnak
egyenlőnek kell lenni az áramlásmérő teljes hosszával, beleértve a tömítések illesztési hézagait.
b. Szerelje be az egységet a karimák közé a csavarok és csavaranyák, valamint a
karima méretének/besorolásának és a technológiai feltételeknek megfelelő tömítések felhasználásával. Megfelelő alátámasztásra van szükség a karimás csatlakozásoknál, az ábra szerinti helyen. Lásd 5. ábra.
3. Egységek menetes technológiai csatlakozásokkal:
a. Szerelje be az egységet a megfelelő menetes csatlakoztató szerelvényekkel.
4. Egységek tokos hegesztésű házzal:
a. A cső merőlegességének biztosítására a mérőperem szerelvényeihez a tok átmérője
kisebb a szabványos cső külső átmérőjénél. A cső külső átmérőjét a hegesztést megelőzően megmunkálással kell illeszteni.
b. A károsodását megelőzendő, hegesztés előtt távolítsa el a távadót.
5. ábra Ajánlott alátámasztási helyek a szereléshez
2011. november
5. Ha az 1195-ös egységet már beszerelték, győződjék meg róla, hogy megfelelően alá van támasztva, és óvintézkedésekkel biztosítsa, hogy ne használják lépcsőnek. Az alátámasztási helyekkel kapcsolatban lásd 5 .ábra.
8
Page 9
Gyors telepítési útmutató
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Rosemount 1195
4. LÉPÉS: FELKÉSZÜLÉS AZ ÜZEMELTETÉSRE
MEGJEGYZÉS
Súlyos sérülést eredményezhet a szelepek nyitása, amikor a csövek nyomás alatt vannak.
Közvetlen szerelés 232 °C (450 °F), vagy az alatti hőmérsékleten
Folyadéküzemű alkalmazások
1. Helyezze nyomás alá a vezetéket.
2. Nyissa a kiegyenlítő szelepet.
3. Nyissa a magas- és alacsonynyomású oldali szelepeket.
4. Működtesse a leeresztő/lefúvató szelepeket addig, amíg a folyadék gázmentesnek mutatkozik.
5. Zárja a lefúvató/leeresztő szelepeket.
6. Zárja az alacsonynyomású oldali szelepeket.
7. Ellenőrizze a távadó nullázását a kézikönyve szerint.
8. Zárja a kiegyenlítő szelepet.
9. Nyissa az alacsonynyomású oldali szelepet. A rendszer üzemkész.
Gázüzemű alkalmazások
1. Helyezze nyomás alá a vezetéket.
2. Nyissa a kiegyenlítő szelepet.
3. Nyissa a magas- és alacsonynyomású oldali szelepeket.
4. Nyissa a leeresztő/lefúvató szelepeket annak ellenőrzésére, hogy nincs a rendszerben folyadék.
5. Zárja a lefúvató/leeresztő szelepeket.
6. Zárja az alacsonynyomású oldali szelepeket.
7. Ellenőrizze a távadó nullázását a kézikönyve szerint.
8. Zárja a kiegyenlítő szelepet.
9. Nyissa az alacsonynyomású oldali szelepet. A rendszer üzemkész.
Gőzüzemű alkalmazások
1. Szüntesse meg a vezetékben a nyomást.
2. Nyissa a kiegyenlítő, valamint a magas- és alacsonynyomású oldali szelepeket.
3. Töltse fel az elosztócsövet és a távadót vízzel a lefúvató nyílásokon át.
4. Zárja az alacsonynyomású oldali szelepet.
5. Helyezze nyomás alá a vezetéket.
6. Finoman ütögesse meg az elektronika házát, a csaptelep fejét és az 1195-ös egység házát egy kis villáskulccsal.
7. Ellenőrizze a távadó nullázását a kézikönyve szerint.
8. Zárja a kiegyenlítő szelepet.
9. Nyissa az alacsonynyomású oldali szelepet. A rendszer üzemkész.
9
Page 10
Gyors telepítési útmutató
Magasnyomású szelep
Alacsonynyomású szelep
Lefúvató
Kiegyenlítő szelep
00825-0118-4686, CA átdolgozás
Rosemount 1195
2011. november
Különszerelt beépítés
Gázüzemű alkalmazások – Távadó az 1195 csapjai felett
1. Helyezze nyomás alá a vezetéket.
2. Nyissa a kiegyenlítő szelepet a távadó csaptelepén.
3. Nyissa a távadó csaptelepének magas- és alacsonynyomású oldali szelepeit.
4. Nyissa a leeresztő/lefúvató szelepeket a távadó csaptelepén annak ellenőrzésére, hogy nincs a rendszerben folyadék.
5. Zárja a lefúvató/leeresztő szelepeket.
6. Zárja a távadó csaptelepének alacsonynyomású oldali szelepét.
7. Ellenőrizze a távadó nullázását a kézikönyve szerint.
8. Zárja a távadó csaptelepén a kiegyenlítő szelepet.
9. Nyissa az alacsonynyomású oldali szelepet a távadó csaptelepén. A rendszer üzemkész.
6. ábra Különszerelt gázmérés
Folyadéküzemű alkalmazások – Távadó az 1195 csapjai alatt
1. Helyezze nyomás alá a vezetéket.
2. Nyissa a kiegyenlítő szelepet a távadó csaptelepén. Zárja a kiegyenlítő szelepet az 1195-ös egységnél, ha van.
3. Nyissa a magas- és alacsonynyomású oldali szelepeket a távadó csaptelepén, valamint a magas- és alacsonynyomású oldali szelepeket blokkoló szelepeket az 1195-ös egységnél.
4. Végezzen légtelenítést a távadó csaptelepének leeresztő/lefúvató szelepein, amíg minden levegő el nem távozik.
5. Zárja a leeresztő/lefúvató szelepeket, végezzen légtelenítést az 1195-ös egység blokkoló szelepein, amíg minden levegő el nem távozik.
6. Zárja a légtelenítő szelepeket az 1195-ös egység blokkoló szelepeinél.
7. Zárja a kiegyenlítő szelepet a távadó csaptelepén.
8. Zárja az alacsony- és magasnyomású oldali blokkoló szelepeket az 1195-ös egységnél.
9. Nyissa a légtelenítő szelepeket az 1195-ös egység blokkoló szelepeinél.
10.Ellenőrizze a távadó nullázását a kézikönyve szerint.
11.Zárja a légtelenítő szelepeket az 1195-ös egység blokkoló szelepeinél.
12.Nyissa a magas- és alacsonynyomású oldali blokkoló szelepeket az 1195-ös egységnél. A rendszer üzemkész.
10
Page 11
Gyors telepítési útmutató
T
T
Alacsonynyomású szelep
Kiegyenlítő
szelep
Lefúvató
Szellőző szelepek
Magasny-
omású
szelep
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Rosemount 1195
Különszerelt telepítés
Gőzüzemű alkalmazások – Távadó az 1195 csapjai alatt
1. Szüntesse meg a vezetékben a nyomást, vagy zárja a blokkoló szelepeket az 1195-ös egységnél.
2. Nyissa a kiegyenlítő szelepeket, valamint a magas- és az alacsonynyomású oldali szelepeket a távadó csaptelepénél. Zárja a kiegyenlítő szelepet az 1195-ös egységnél, ha van.
3. Nyissa a légtelenítő szelepeket az 1195-ös egység blokkoló szelepeinél. Az érzékelő vezetékek légtelenítése.
4. Töltse fel a távadó csaptelepének és a műszerek vezetékeit vízzel az 1195 blokkoló szelepeinél az alacsonynyomású oldalon keresztül.
5. Nyissa, majd zárja a légtelenítő szelepeket a távadónál a megrekedt levegő eltávolításához.
6. Zárja a kiegyenlítő szelepet a távadó csaptelepén.
7. Végezze el az alacsony- és a magasnyomású oldali érzékelő vezetékek feltöltését.
8. Finoman ütögesse meg az elektronika házát, a távadó csaptelepét, a műszer vezetékeket és az 1195-ös egység házát egy kis villáskulccsal.
9. Ellenőrizze a távadó nullázását a kézikönyve szerint.
10.Zárja a légtelenítő szelepeket az 1195-ös egység blokkoló szelepeinél.
11.Ha az 1195-ös egységnél a blokkoló szelepek el lettek zárva, most ki kell azokat nyitni. A rendszer üzemkész, alkalmas a gőzáramlás mérésére.
7. ábra Különszerelt gőz- és folyadékmérés
11
Page 12
Gyors telepítési útmutató
00825-0118-4686, CA átdolgozás
Rosemount 1195
2011. november
TERMÉKTANÚSÍTVÁNYOK
Hivatalos gyártóüzemek
Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota USA
Az európai irányelvekre vonatkozó információk
A Rosemount honlapján (www.rosemount.com) megtalálható a termékkel kapcsolatban alkalmazható összes EU-irányelv EK-megfelelőségi nyilatkozata. Nyomtatott példányok beszerezhetők a regionális értékesítési irodától.
Nyomás alatt működő berendezésekre vonatkozó európai direktíva (PED) (97/23/EK)
A megfelelőség megítéléséhez lásd az EK-megfelelőségi nyilatkozatot.
Nyomástávadó – Lásd a megfelelő nyomástávadó gyors szerelési útmutatóját
Veszélyes környezetre vonatkozó bizonylatok
A távadó terméktanúsítására vonatkozó információk az illető távadó rövid telepítési útmutatójában találhatók:
• HART protokollal működő Rosemount 3051SF sorozatú áramlásmérő (dokumentumszám: 00825-0100-4801)
• Rosemount 3095MF tömegáramlás-mérő (dokumentumszám: 00825-0100-4716).
• HART protokollal működő Rosemount 3051CF áramlásmérő (dokumentumszám: 00825-0100-4001)
• HART protokollal működő Rosemount 2051CF áramlásmérő (dokumentumszám: 00825-0100-4101)
12
Page 13
Gyors telepítési útmutató
File ID: DSI C E Marking Page 1 of 3 DSI 1000I-DoC
EC Declaration of Conformity
No: DSI 1000 Rev. I
We,
Emerson Process Management Heath Place - Bognor Regis West Sussex PO22 9SH England
declare under our sole responsibility that the products,
Primary Element Models 405 / 1195 / 1595 & Annubar®
Models 485 / 585
manufactured by,
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 USA
to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule.
Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule.
As permitted by 97/23/EC, Annex 7, the authorized signatory for the legally binding declaration of
conformity for Rosemount/Dieterich Standard, Inc. is Vice President of Quality, Timothy J. Layer.
20-Oct-2011
Timothy J. Layer
Vice President, Quality
(signature)
(date of issue)
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
8. ábra EK-megfelelőségi nyilatkozat
Rosemount 1195
13
Page 14
Rosemount 1195
File ID: DSI C E Marking Page 2 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
PED Directive (97/23/EC)
Models:
405 / 485 / 585/ 1195 / 1595
QS Certificate of Assessment – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap - 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60" to 72" Line (Category IV Flo Tap will require a B1 Certificate for design examination and H1 Certificate for special surveillance)
All other models: Sound Engineering Practice
Summary of Classifications
Model/Range
PED Category
Group 1
Fluid
Group 2
Fluid
585M - 2500# All Lines
N/A
SEP
585S - 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
MSL46 - 2500# All Lines
N/A
SEP
MSR: 1500# & 2500# All Lines
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150# 1-1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300# & 600# 1-1/2
II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1-1/2 Threaded & Welded
II
I
DNF - 150# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
I
SEP
DNF - 300# 1-1/4”, 1-1/2” & 2
II
I
DNF, DNT, & DNW: 600# 1-1/4”, 1-1/2” & 2”
II
I
Flanged  485/3051SFA/3095MFA: 1500# & 2500# All Lines
II
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 150# 6to 24 Line
I
SEP
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 300# 6to 24 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 6to 16 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 2 600# 18to 24 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 12to 44 Line
II
I
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 150# 46to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 300# 12 to 72 Line
III
II
FloTap  485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 12to 48 Line
III
II
FloTap 485/3051SFA/3095MFA: Sensor Size 3 600# 60 to 72 Line
IV*
III
Gyors telepítési útmutató
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
14
Page 15
Gyors telepítési útmutató
File ID: DSI C E Marking Page 3 of 3 DSI 1000I-DoC
Schedule
EC Declaration of Conformity DSI 1000 Rev. I
Pressure Equipment Directive (93/27/EC) Notified Body:
Bureau Veritas UK Limited
[Notified Body Number: 0041] Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE United Kingdom
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Rosemount 1195
15
Page 16
Rosemount 1195
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám: 1/3 DSI 1000I-DoC_hun.doc
EK-megfelelségi nyilatkozat
Szám: DSI 1000, I változat
Mi, az
Emerson Process Management Heath Place – Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Anglia
társaság, kizárólagos felelsségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban leírt termékek:
405/1195/1595 típusú mérelemek, valamint az Annubar® 485/585 típus,
amelyek gyártója a
Rosemount / Dieterich Standard, Inc. 5601 North 71
st
Street Boulder, CO 80301 Amerikai Egyesült Államok,
és amely termékre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség irányelveinek a mellékelt részletezés szerint.
A megfelelés a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség bejelentett szervezeteinek tanúsításán alapul a mellékelt részletezés szerint.
A 97/23/EK irányelv, 7. melléklete alapján jogilag kötelez megfelelségi nyilatkozat aláírására a Rosemount/Dieterich Standard, Inc. minségügyi alelnöke, Timothy J. Layer, jogosult.
minségügyi alelnök
Timothy J. Layer 2011. 10. 20.
(a kiállítás dátuma)
Gyors telepítési útmutató
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
16
Page 17
Gyors telepítési útmutató
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám: 2/3 DSI 1000I-DoC_hun.doc
Részletezés
EK megfelelségi nyilatkozat: DSI 1000, I változat
PED (nyomástartó berendezésekrl szóló) irányelv (97/23/EK)
Típusok: 405/485/585/1195/1595
Minségbiztosítási rendszer auditálási tanúsítvány – CE-0041-H-RMT-001-10-USA
IV* Flo Tap – 485/3051SFA/3095MFA: 3600-as érzékel méret, 60" – 72" méret vezetékek (A IV. kategóriájú Flo Tap B1 tervvizsgálati és H1 különleges megfigyelési tanúsítványt igényel)
Valamennyi egyéb típusnál:
a biztonságos mérnöki gyakorlatnak megfelelen
Besorolások összesítése
Típus/típuscsalád
PED-kategória
1. csoportú folyadék
2. csoportú folyadék
585M – 2500-as, minden vezeték
Nem
értelmezhet
SEP
585S – 1500-as és 2500-as, minden vezeték
III
SEP
MSL46 – 2500-as, minden vezeték
Nem
értelmezhet
SEP
MSR: 1500-as és 2500-as, minden vezeték
III
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 150-es, 1–1/2
I
SEP
1195, 3051SFP, 3095MFP: 300-as és 600-as, 1–1/2 II
I
1195, 3051SFP, 3095MFP: 1–1/2" menetes és hegesztett II
I
DNF – 150-es, 1–1/4, 1–1/2 és 2
I
SEP
DNF – 300-as, 1–1/4, 1–1/2 és 2
II
I
DNF, DNT és DNW: 600-as, 1–1/4, 1–1/2 és 2 II
I
Karimás – 485/3051SFA/3095MFA: 1500-as és 2500-as, minden vezeték II
SEP
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 2150-es érzékel méret, 6 – 24 méret vezetékek I
SEP
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 2300-as érzékel méret, 6 – 24 méret vezetékek II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 2600-as érzékel méret, 6 – 16 méret vezetékek II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 2600-as érzékel méret, 18 – 24 méret vezetékek III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 3150-es érzékel méret, 12 – 44 méret vezetékek II
I
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 3150-es érzékel méret, 46 – 72 méret vezetékek III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 3300-as érzékel méret, 12 – 72 méret vezetékek III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 3600-as érzékel méret, 12 – 48 méret vezetékek III
II
FloTap – 485/3051SFA/3095MFA: 3600-as érzékel méret, 60 – 72 méret vezetékek IV*
III
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
Rosemount 1195
17
Page 18
Rosemount 1195
Fájlazonosító: DSI CE jelölés Lapszám: 3/3 DSI 1000I-DoC_hun.doc
Részletezés
EK megfelelségi nyilatkozat: DSI 1000, I változat
Nyomás alatt mköd berendezésekre vonatkozó direktíva (93/27/EK) Kijelölt testület:
Bureau Veritas UK Limited [Kijelölt testület száma: 0041]
Parklands, Wilmslow Road, Didsbury Manchester M20 2RE Egyesült Királyság
Gyors telepítési útmutató
00825-0118-4686, CA átdolgozás
2011. november
18
Loading...